(svn r23750) -Update from WebTranslator v3.0:

belarusian - 19 changes by Wowanxm
croatian - 19 changes by VoyagerOne
english_AU - 20 changes by tomas4g
italian - 20 changes by lorenzodv
lithuanian - 161 changes by BlinK_
norwegian_bokmal - 22 changes by eloekset, mantaray
norwegian_nynorsk - 32 changes by eloekset
vietnamese - 5 changes by nglekhoi
welsh - 19 changes by kazzie
pull/155/head
translators 13 years ago
parent cc9e7f07dc
commit 2453456275

@ -3005,6 +3005,29 @@ STR_GOALS_NONE :{ORANGE}- Ня
STR_GOALS_COMPANY_TITLE :{BLACK}Задачы кампаніі:
STR_GOALS_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Пстрыкніце па задачы, каб паказаць прадпрыемства/горад/клетку. Ctrl+пстрычка паказвае ў новым вакне.
# Goal question window
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION :{WHITE}Пытаньне
### Start of Goal Question button list
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CANCEL :Адмова
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_OK :Так
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_NO :Не
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_YES :Так
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_DECLINE :Адхiлiць
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_ACCEPT :Прыняць
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_IGNORE :Iгнараваць
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_RETRY :Спрабаваць iзноў
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_PREVIOUS :Папярэднi
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_NEXT :Наступны
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_STOP :Спынiць
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_START :Пачаць
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_GO :Iсьцi
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CONTINUE :Працягнуць
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_RESTART :Пачаць iзноў
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_POSTPONE :Адкласьцi
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_SURRENDER :Здацца
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CLOSE :Закрыць
# Subsidies window
STR_SUBSIDIES_CAPTION :{WHITE}Субсыдыі:
STR_SUBSIDIES_OFFERED_TITLE :{BLACK}Прапанаваныя субсыдыі:

@ -2765,8 +2765,27 @@ STR_GOALS_COMPANY_TITLE :{BLACK}Ciljevi
STR_GOALS_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Klikni na cilj za centriranje središnjeg pogleda na industriju/grad/pločicu. Ctrl+Klik otvara novi prozor s pogledom na lokaciju industrije/grada/pločice
# Goal question window
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION :{WHITE}Pitanje
### Start of Goal Question button list
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CANCEL :Poništi
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_OK :OK
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_NO :Ne
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_YES :Da
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_DECLINE :Odbij
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_ACCEPT :Prihvati
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_IGNORE :Ignoriraj
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_RETRY :Pokušaj ponovo
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_PREVIOUS :Prethodni
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_NEXT :Sljedeći
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_STOP :Stani
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_START :Kreni
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_GO :Započni
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CONTINUE :Nastavi
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_RESTART :Ponovi od početka
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_POSTPONE :Odgodi
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_SURRENDER :Odustani
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CLOSE :Zatvori
# Subsidies window
STR_SUBSIDIES_CAPTION :{WHITE}Subvencije

@ -447,6 +447,7 @@ STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :Toggle console
STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :AI / GameScript debug
STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Screenshot
STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT :Zoomed in screenshot
STR_ABOUT_MENU_DEFAULTZOOM_SCREENSHOT :Default zoom screenshot
STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Whole map screenshot
STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :About 'OpenTTD'
STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER :Sprite aligner
@ -2667,6 +2668,29 @@ STR_GOALS_NONE :{ORANGE}- None
STR_GOALS_COMPANY_TITLE :{BLACK}Company goals:
STR_GOALS_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Click on goal to centre main view on industry/town/tile. Ctrl+Click opens a new viewport on industry/town/tile location
# Goal question window
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION :{WHITE}Question
### Start of Goal Question button list
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CANCEL :Cancel
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_OK :Ok
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_NO :No
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_YES :Yes
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_DECLINE :Decline
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_ACCEPT :Accept
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_IGNORE :Ignore
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_RETRY :Retry
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_PREVIOUS :Previous
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_NEXT :Next
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_STOP :Stop
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_START :Start
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_GO :Go
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CONTINUE :Continue
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_RESTART :Restart
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_POSTPONE :Postpone
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_SURRENDER :Surrender
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CLOSE :Close
# Subsidies window
STR_SUBSIDIES_CAPTION :{WHITE}Subsidies
STR_SUBSIDIES_OFFERED_TITLE :{BLACK}Subsidies on offer for services taking:

@ -2696,6 +2696,29 @@ STR_GOALS_NONE :{ORANGE}- Nessu
STR_GOALS_COMPANY_TITLE :{BLACK}Obiettivi della compagnia:
STR_GOALS_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Fare clic su un obiettivo per centrare la visuale principale sull'industria, città o riquadro. CTRL+clic mostra l'industria/città/riquadro in una mini visuale
# Goal question window
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION :{WHITE}Domanda
### Start of Goal Question button list
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CANCEL :Annulla
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_OK :OK
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_NO :No
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_YES :Sì
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_DECLINE :Rifiuta
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_ACCEPT :Accetta
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_IGNORE :Ignora
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_RETRY :Riprova
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_PREVIOUS :Precedente
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_NEXT :Successivo
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_STOP :Termina
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_START :Inizia
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_GO :Vai
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CONTINUE :Continua
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_RESTART :Ricomincia
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_POSTPONE :Rimanda
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_SURRENDER :Rinuncia
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CLOSE :Chiudi
# Subsidies window
STR_SUBSIDIES_CAPTION :{WHITE}Sussidi
STR_SUBSIDIES_OFFERED_TITLE :{BLACK}Sussidi offerti per la realizzazione di servizi:
@ -3513,7 +3536,7 @@ STR_AI_GAME_SCRIPT :{BLACK}Script d
STR_AI_GAME_SCRIPT_TOOLTIP :{BLACK}Visualizza il log degli script di gioco
STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND :Impossibile trovare una IA adatta da caricare.{}La IA caricata è solo un abbozzo e resterà semplicemente passiva.{}È possibile scaricare numerose IA tramite il sistema 'Contenuti online'
STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Una delle IA in funzione è andata in crash. Si prega di inviare una segnalazione all'autore della IA con uno screenshot della finestra Debug IA
STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Uno degli script in funzione è andato in crash. Si prega di inviare una segnalazione all'autore dello script con uno screenshot della finestra Debug IA / GameScript
STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}La finestra di debug IA / GameScript è disponibile soltanto per il server
# AI configuration window

@ -522,6 +522,7 @@ STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :Perjungti konso
STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :AI / GameScript derinimas
STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Ekrano nuotrauka
STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT :Ekrano nuotrauka iš arti
STR_ABOUT_MENU_DEFAULTZOOM_SCREENSHOT :Nepriartintas ekrano vaizdas
STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Fotografuoti viso ekrano vaizdą
STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :Apie „OpenTTD“
STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER :Animacinių objektų išdėstytuvas
@ -1222,6 +1223,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_QUEUEING :{LTBLUE}Automob
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Slinkti vaizdą pelei esant prie krašto: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_BRIBE :{LTBLUE}Leisti papirkinėti miesto valdžią: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE :{LTBLUE}Leisti pirkti išskirtines transporto teises: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS :{LTBLUE}Leisti namų statybos rėmimą: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD :{LTBLUE}Leisti paremti vietos kelių taisymą: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY :{LTBLUE}Leisti siųsti pinigus kitoms kompanijoms: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}Krovinių svorio daugiklis skirtas imituoti pakrautus traukinius: {ORANGE}{STRING}
@ -1235,6 +1237,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD :{LTBLUE}Leidži
STR_CONFIG_SETTING_ADJACENT_STATIONS :{LTBLUE}Leisti statyti susiliečiančias stoteles: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES :{LTBLUE}Leisti kelis NewGRF transporto pr. rinkinius vienu metu: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES :{WHITE}Neįmanoma pakeisti nuostatos kai yra tr. priemonių.
STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE :{LTBLUE}Infrastruktūros priežiūra: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS :{LTBLUE}Oro uostai niekada nepasensta: {ORANGE}{STRING}
@ -1252,6 +1255,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Klaidos
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY :{LTBLUE}Rodyti paaiškinimus: {ORANGE}Užvedus {STRING} sekund{P 0:1 ė ės žių}
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_DISABLED :{LTBLUE}Rodyti paaiškinimus: {ORANGE}Dešinio pelės klavišo paspaudimas
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Rodyti miestų gyventojų skaičių šalia pavadinimo: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS :{LTBLUE}Linijų grafikuose storumas: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR :{LTBLUE}Sausumos kūrimas: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Standartinis
@ -1343,6 +1347,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Uždrau
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Uždrausti kompiuteriui laivus: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}Leisti AIs Interneto režime: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES :{LTBLUE}#opkodai prieš skriptus yra nevykdomi: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Remonto intervalas procentais: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Traukinių remonto intervalas: {ORANGE}{STRING} (d. ar %)
@ -1399,6 +1404,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Langų
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Langų kibumo atstumas: {ORANGE}disabled
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT :{LTBLUE}Didž. skaičius langų (nelipnių): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_DISABLED :{LTBLUE}Didž. skaičius langų (nelipnių): {ORANGE}išjungtas
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN :{LTBLUE}Didžiausias priartinimo lygis: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX :{LTBLUE}Didžiausias atitolinimo lygis: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_MIN :4 kartai
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_IN_2X :2 kartai
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_NORMAL :Normalus
@ -1447,9 +1454,19 @@ STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_AT_SIGNALS :{LTBLUE}Apsisuk
STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPTION :{WHITE}Keisti reikšmes
# Config errors
STR_CONFIG_ERROR :{WHITE}Klaida nustatymų byloje...
STR_CONFIG_ERROR_ARRAY :{WHITE}... klaida masyve '{STRING}'
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_VALUE :{WHITE}... netinkama reikšmė '{STRING}' kintamąjam '{STRING}'
STR_CONFIG_ERROR_TRAILING_CHARACTERS :{WHITE}... nustatymo eilutės gale netinkami simboliai '{STRING}'
STR_CONFIG_ERROR_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}... ignoruojamas NewGRF '{STRING}': GRF ID dublikatas '{STRING}'
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF :{WHITE}... ignoruojamas klaidingas NewGRF '{STRING}': {STRING}
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_NOT_FOUND :nerastas
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNSAFE :nesaugus statiniam naudojimui
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_SYSTEM :sisteminis NewGRF
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_INCOMPATIBLE :nesuderinamas su šia OpenTTD versija
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNKNOWN :nežinomas
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_LEVEL :{WHITE}... netinkamas suspaudimo lygis '{STRING}'
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_ALGORITHM :{WHITE}... neprieinamas išsaugojimo formatas '{STRING}'. Grįžtama į '{STRING}'
# Intro window
STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV}
@ -1921,6 +1938,8 @@ STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Pažymė
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Nieko nežymėti
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Pažymėti visą turinį kaip neatsisiųstą
STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}Filtro pavadinimas:
STR_CONTENT_OPEN_URL :{BLACK}Aplankyti svetainę
STR_CONTENT_OPEN_URL_TOOLTIP :{BLACK}Aplankyti šio turinio svetainę
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION :{BLACK}Atsisiųsti
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Pradedama siųsti pažymėta turinį
STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE :{SILVER}Bendras siuntimo dydis: {WHITE}{BYTES}
@ -1952,6 +1971,8 @@ STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO :Scenarijus
STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP :Aukščio žemėlapis
STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS :Baziniai garsai
STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC :Bazinė muzika
STR_CONTENT_TYPE_GAME_SCRIPT :Žaidimo skriptas
STR_CONTENT_TYPE_GS_LIBRARY :GS biblioteka
# Content downloading progress window
STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE :{WHITE}Siunčiamas turinys...
@ -1967,6 +1988,10 @@ STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_CONNECTION_LOST :{WHITE}... Prar
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE :{WHITE}... failas nėra įrašomas
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE}Nepavyko išpakuoti parsiųsta failą
STR_MISSING_GRAPHICS_SET_CAPTION :{WHITE}Trūkstama grafika
STR_MISSING_GRAPHICS_SET_MESSAGE :{BLACK}OpenTTD yra reikalinga grafika, bet jokia nebuvo rasta. Ar leisti OpenTDD parsisiųsti ir įdiegti grafiką?
STR_MISSING_GRAPHICS_YES_DOWNLOAD :{BLACK}Taip, parsisiųsti grafiką
STR_MISSING_GRAPHICS_NO_QUIT :{BLACK}Ne, išeiti iš OpenTTD
# Transparency settings window
STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}Permatomumo nustatymai
@ -2016,6 +2041,8 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}Pakeisti
STR_RAIL_NAME_RAILROAD :Geležinkelis
STR_RAIL_NAME_ELRAIL :Elektrifikuotas geležinkelis
STR_RAIL_NAME_MONORAIL :Vienbėgis geležinkelis
STR_RAIL_NAME_MAGLEV :Maglev
# Rail depot construction window
STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Traukinių depo padėtis
@ -2048,15 +2075,15 @@ STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Blokavim
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Įvažiavimo signalas (semaforas){}Žalias tol, kol žaliai šviečia bent vienas išvažiavimo iš sekcijos signalas. Kitu atvėju - raudonas
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Išvažiavimo signalas (semaforas){}Elgiasi taip pat kaip blokavimo signalas, bet yra reikalingas įvažiavimo ir kombinuotam pre signalui.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Kombo-signalas (semaforas){}Kombo signalas veikia kaip įvažiavimo ir išvažiavimo signalai kartu. Leidžia statyti didelius signalų medžius.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Trajektorijos signalas (semaforas){}Ledžia būti dagiau negu vienam traukiniui bloke, jeigu traukiniai važiuoja saugiu stabdymui atstumu. Standartiniai trajektorijos signalai gali buvti pravažiuojami iš galinės pusės.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Vienpusis trajektorijos signalas (semaforas){}Ledžia būti dagiau negu vienam traukiniui bloke, jeigu traukiniai važiuoja saugiu stabdymui atstumu. Vienpusiai trajektorijos signalai negali buti pravažiuojami iš galinės pusės.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Blokavimo signalas (elektrinis){}Papraščiausiai signalas. Leidžia tik vieną traukinį viename bloke.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Trasos signalas (semaforas){}Leidžia būti daugiau negu vienam traukiniui bloke, jeigu traukiniai važiuoja saugiu stabdymui atstumu. Standartiniai trasos signalai gali būti pravažiuojami iš galinės pusės.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Vienpusis trasos signalas (semaforas){}Leidžia būti daugiau negu vienam traukiniui bloke, jeigu traukiniai važiuoja saugiu stabdymui atstumu. Vienpusiai trasos signalai negali buti pravažiuojami iš galinės pusės.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Blokavimo signalas (elektrinis){}Papraščiausias signalas. Leidžia vienu metu tik vieną traukinį viename bloke.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Įvažiavimo signalas (elektrinis){}Žalias tol, kol žaliai šviečia bent vienas išvažiavimo iš sekcijos signalas. Kitu atvėju - raudonas
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Išvažiavimo signalas (elektrinis){}Elgiasi taip bat kaip blokavimo signalas, bet yra reikalingas įvažiavimo ir kombinuotam pre signalui.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Kombo-signalas (elektrinis){}Kombo signalas veikia kaip įvažiavimo ir išvažiavimo signalai kartu. Leidžia statyti didelius signalų medžius.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Trajektorijos signalas (elektrinis){}Ledžia būti dagiau negu vienam traukiniui bloke, jeigu traukiniai važiuoja saugiu stabdymui atstumu. Standartiniai trajektorijos signalai gali buvti pravažiuojami iš galinės pusės.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Vienpusis trajektorijos signalas (elektrinis){}Ledžia būti dagiau negu vienam traukiniui bloke, jeigu traukiniai važiuoja saugiu stabdymui atstumu. Vienpusiai trajektorijos signalai negali buti pravažiuojami iš galinės pusės.
STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP :{BLACK}Signalų ketiklis{}Kai pažymetas, paspaudus ant esamo signalo jis bus pakeistas į pasirinktą tipą ir varianta. Ctrl+Paspaudimas keis tarp dabartinio varianto.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Kombo-signalas (elektrinis){}Kombo signalas veikia kaip įvažiavimo ir išvažiavimo signalai kartu. Leidžia statyti didelius pre signalų medžius.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Trasos signalas (elektrinis){}Ledžia būti daugiau negu vienam traukiniui bloke, jeigu traukiniai važiuoja saugiu stabdymui atstumu. Standartiniai trasos signalai gali buvti pravažiuojami iš galinės pusės.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Vienpusis trasos signalas (elektrinis){}Leidžia būti daugiau negu vienam traukiniui bloke, jeigu traukiniai važiuoja saugiu stabdymui atstumu. Vienpusiai trasos signalai negali buti pravažiuojami iš galinės pusės.
STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP :{BLACK}Signalų ketiklis{}Kai pažymetas, paspaudus ant esamo signalo jis bus pakeistas į pasirinktą tipą ir varianta. Ctrl+Paspaudimas keis tarp dabartinio varianto. Shift+Paspaudimas parodys būsimą veiksmo kainą
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TOOLTIP :{BLACK}Signalų tankis tempiant
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP :{BLACK}Sumažinti signalų tanki tempiant
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}Padidinti signalų tankį tempiant
@ -2163,8 +2190,8 @@ STR_STATION_BUILD_NOISE :{BLACK}Sukeltas
# Landscaping toolbar
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Žemės tvarkymas
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Pažeminti žemės lygį. Tempiant pirmas segmentas bus pažemintas, kiti pažymėti segmentai išlyginti pagal pirmąjį. Nuspaudus 'Ctrl', plotas bus žymimas įstrižai. 'Shift' parodys statybos kainą
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Paaukštinti žemės lygį
STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Žemės lygis
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Pakelti žemės lygį. Tempiant bus pakeliamas pažymėtas kampas ir suvienodinama visa pažymėta vieta. Ctrl žymi vietą įstryžai. Shift keičia tarp kasimo ir kainos rodymo rėžimų
STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Išlygina žemę pagal pirmą pažymėtą kampą. Ctrl žymi vietą įstryžai. Shift keičia tarp statymo ir kainos rodymo rėžimų
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Nusipirkti žemę vėlesniam naudojimui. Shift perjungia tarp statymo/kainos parodymo
# Object construction window
@ -2194,10 +2221,10 @@ STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Sumažin
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Kurti atsitiktinę sausumą
STR_TERRAFORM_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Sukurti nauja scenariju
STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Anuliuoti kraštovaizdį
STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Pašalinti visas žaidėjo turimas transporto priemones nuo žemėlapio
STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Pašalinti visą įmonių turimą nuosavybę iš žemėlapio
STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION :{WHITE}Anuliuoti kraštovaizdį
STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Ar tikrai norite pašalinti visas žaidėjo turimas transporto priemones?
STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Ar tikrai norite pašalinti visų įmonių nuosavybę?
# Town generation window (SE)
STR_FOUND_TOWN_CAPTION :{WHITE}Miesto įkūrimas
@ -2287,6 +2314,29 @@ STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS :Laukai
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Užpustyta žemė
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :Dykuma
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :{STRING} bėgiai
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :{STRING} bėgiai su paprastais šviesoforais
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :{STRING} ebgiai su prie signalais
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :{STRING} bėgiai su išvažiavimo signalais
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :{STRING} bėgiai su kombinuotais signalais
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :{STRING} bėgiai su trasos signalais
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :{STRING} bėgiai su vienpusiais trasos signalais
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :{STRING} begiai su paprastais ir prie signalais
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :{STRING} bėgiai su paprastais ir išvažiavimo signalais
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :{STRING} bėgiai su paprastais ir kombinuotais signalais
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :{STRING} bėgiai su paprastais ir trasos signalais
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :{STRING} bėgiai su paprastais ir vienpusiais trasos signalais
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :{STRING} bėgiai su pre ir išvažiavimo signalais
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :{STRING} bėgiai su prie ir kombinuotais signalais
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :{STRING} bėgiai su prie ir trasos signalais
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :{STRING} bėgiai su prie ir vienpusiais trasos signalais
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :{STRING} bėgiai su išvažiavimo ir kombinuotais signalais
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :{STRING} bėgiai su išvažiavimo ir trasos signalais
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :{STRING} bėgiai su išvažiavimo ir vienpusiais signalais
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :{STRING} bėgiai su kombinuotais ir trasos signalais
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :{STRING} bėgiai su kombinuotais ir vienpusiais signalais
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :{STRING} bėgiai su trasos ir vienpusiais signalais
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :{STRING} traukinių depas
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Kelias
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Kelias su žibintais
@ -2370,7 +2420,7 @@ STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Išsaugo
STR_SAVELOAD_LOAD_BUTTON :{BLACK}Užkrauti
STR_SAVELOAD_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}Užkrauti pasirinktą žaidimą
STR_SAVELOAD_DETAIL_CAPTION :{BLACK}Žaidimo Smulkmenos
STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE :{BLACK}Nėra informacijos.
STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE :{BLACK}Nėra informacijos
STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX :{SILVER}{COMMA}: {WHITE}{STRING}
STR_SAVELOAD_DETAIL_GRFSTATUS :{SILVER}NewGRF: {WHITE}{STRING}
@ -2471,9 +2521,11 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP :{BLACK}Aukštyn
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP_TOOLTIP :{BLACK}Perkelti pažymėtus Papild. grafikos failus sąraše aukštyn
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN :{BLACK}Žemyn
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Perkelti pažymėtus Papild. grafikos failus sąraše žemyn
STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Įdiegtų Papild. grafikos filų sąrašas. Sragtelėjus pavadinimą galima keisti jų nustatymus
STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Įdiegtų papild. grafikos failų sąrašas.
# Additional textfiles accompanying NewGRFs
STR_NEWGRF_SETTINGS_VIEW_README :{BLACK}Peržiūrėti SKAITYKMANE
STR_NEWGRF_SETTINGS_VIEW_CHANGELOG :{BLACK}Pasikeitimai
STR_NEWGRF_SETTINGS_VIEW_LICENSE :{BLACK}Licencija
STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS :{BLACK}Nustatyti parametrus
@ -2507,6 +2559,9 @@ STR_NEWGRF_PARAMETERS_SETTING :{STRING}: {ORAN
STR_NEWGRF_PARAMETERS_NUM_PARAM :{LTBLUE}Parametrų skaičius: {ORANGE}{NUM}
# NewGRF textfile window
STR_NEWGRF_README_CAPTION :{WHITE}NewGRF aprašymas {STRING}
STR_NEWGRF_CHANGELOG_CAPTION :{WHITE}NewGRF pasikeitimai {STRING}
STR_NEWGRF_LICENSE_CAPTION :{WHITE}NewGRF licenzija {STRING}
# NewGRF inspect window
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION :{WHITE}Apžiūrėti - {STRING}
@ -2545,26 +2600,26 @@ STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{1:STRING} neve
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{1:STRING} skirtas {STRING} TTD versijai.
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{1:STRING} yra pritaikytas naudojimui su {STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER :Neteisingas parametras {1:STRING}: parametras {STRING} ({NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE :{1:STRING} turi būti įkeltas prieš {STRING}.
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{1:STRING} turi būti įkeltas po {STRING}.
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING} reikalauja OpenTTD versijos {STRING} ar naujesnės.
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE :{1:STRING} turi būti įkeltas prieš {STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{1:STRING} turi būti įkeltas po {STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING} reikalauja OpenTTD versijos {STRING} arba naujesnės
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :GRF failas, kurį turėjo išversti
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Per daug NewGRF'ų įkelta.
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Įkėlimas {2:STRING} kaip statinio NewGRF su {4:STRING} gali sukelti desinchronizacija.
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Nenumatytas spraitas.
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Nežinomas veiksmo (Action 0) nustatymas.
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Bandymas naudoti netinkamą ID.
STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} turi sugadintą spraitą. Visi sugadinti spraitai bus rodomi kaip raudoni klaustukai (?).
STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Turi veiksmo (Action 8) kelis vienetus.
STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS :Įvyko skaitymas už pseudo-paveikslėlio pabaigos.
STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES :{WHITE}Šiuo metu naudojamam grafikos rinkiniui trūksta keletos elementų .{}Atnaujinkite pagrindinį grafikos rinkinį.
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Įkelta per daug NewGRF
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Įkėlimas {2:STRING} kaip statinio NewGRF su {4:STRING} gali sukelti desinchronizacijas
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Nenumatytas spraitas
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Nenumatytas spraitas
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Bandymas naudoti netinkamą ID
STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} turi sugadintą spraitą. Visi sugadinti spraitai bus rodomi kaip raudoni klaustukai (?)
STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Turi kelis veiksmus (Action 8)
STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS :Įvyko skaitymas už pseudo-spraito pabaigos
STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES :{WHITE}Šiuo metu naudojamam grafikos rinkiniui trūksta keletos spraitų.{}Atnaujinkite pagrindinį grafikos rinkinį
STR_NEWGRF_ERROR_GRM_FAILED :Prašyti GRF ištekliai nėra galimi
STR_NEWGRF_ERROR_FORCEFULLY_DISABLED :{2:STRING} buvo išjungta: {4:STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_SPRITE_LAYOUT :Neteisingas/nežinomas animacinio objekto išdėstymas
# NewGRF related 'general' warnings
STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Įspėjimas!
STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Jūs norite atlikti pakeitimus veikiančiam žaidimui: OpenTTD gali pakibti.{}Ar jūs tikrai norite tai atlikti?
STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Jūs norite atlikti pakeitimus veikiančiam žaidimui. OpenTTD gali pakibti arba sugadinti esamą žaidimo būseną. Nepildykite klaidų pranešimų dėl šių problemų.{}Ar jūs tikrai norite tai atlikti?
STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Negalima pridėti failo: pasikartojantis GRF ID
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Atitinkamas failas nerastas (panaudotas suderinamas grafikos failas)
@ -2581,14 +2636,15 @@ STR_NEWGRF_LIST_COMPATIBLE :{YELLOW}Rastos
STR_NEWGRF_LIST_MISSING :{RED}Trūkstamos bylos
# NewGRF 'it's broken' warnings
STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}NewGRF elgesys '{0:STRING}' gali desinchronizuoti ir/arba nutraukti žaidimą.
STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}NewGRF elgesys '{0:STRING}' gali desinchronizuoti ir/arba nutraukti žaidimą
STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON :{WHITE}Tai pakeitė varomo vagono būseną '{1:ENGINE}' kai ji nėra depe.
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Tai pakeitė transporto priemonės ilgį '{1:ENGINE}' kai ji nėra depe.
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Traukinys '{VEHICLE}' priklausantis '{COMPANY}' yra netinkamo ilgio. It is probably caused by problems with NewGRFs. Žaidimas gali būti išsinchronizuotas arba išjungtas.
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Tai pakeitė transporto priemonės '{1:ENGINE}' ilgį kai ji nėra depe
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Traukinys '{VEHICLE}' priklausantis '{COMPANY}' yra netinkamo ilgio. Tai tikriausiai nutiko dėl netinkamo NewGRF. Žaidimas gali būti išsinchronizuotas arba išjungtas
STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF '{0:STRING}' teikia neteisingą informaciją.
STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}'{1:ENGINE}' variklio krovinio/pertvarkymo informacija skiriasi nuo pirkinių sąrašo po pastatymo. Tai gali sukelti neteisingus automatiško atnaujinimo arba pertvarkymo rezultatus.
STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' sukėle begalinį cikla produkcijos kvietime atgal.
STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF '{0:STRING}' teikia neteisingą informaciją
STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}'{1:ENGINE}' variklio krovinio/pertvarkymo informacija skiriasi nuo pirkinių sąrašo po pastatymo. Tai gali sukelti neteisingus automatiško atnaujinimo arba pertvarkymo rezultatus
STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' sukėle begalinį ciklą produkcijos atgaliniame kvietime
STR_NEWGRF_BUGGY_UNKNOWN_CALLBACK_RESULT :{WHITE}Kvietimas {1:HEX} grąžino nežinomą/klaidingą atsakymą {2:HEX}
# 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO :<netinkamas krovinys>
@ -2634,6 +2690,11 @@ STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}Kad mies
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_GENERAL :{ORANGE}{STRING}{RED} reikia
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_WINTER :{ORANGE}{STRING}{BLACK} reikalingas žiemą
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED_GENERAL :{ORANGE}{STRING}{GREEN} pristatyta
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{ORANGE}{CARGO_TINY} / {CARGO_LONG}{RED} (vis dar reikia)
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED :{ORANGE}{CARGO_TINY} / {CARGO_LONG}{GREEN} (pristatyta)
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY :{BLACK}Town grows every {ORANGE}{COMMA}{BLACK} dien{P a os ų}
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY_FUNDED :{BLACK}Miestas didėja kas {ORANGE}{COMMA}{BLACK} dien{P ą as ų} (paremtas)
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROW_STOPPED :{BLACK}Miestas {RED}ne{BLACK}didėja
STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Triukšmo limitas mieste: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} daugiausia: {ORANGE}{COMMA}
STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Rodyti miestą ekrano centre. Ctrl+Paspaudimas atidaro naują langą su miesto vaizdu
STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON :{BLACK}Vietinė valdžia
@ -2680,10 +2741,30 @@ STR_GOALS_GLOBAL_TITLE :{BLACK}Visuotin
STR_GOALS_TEXT :{ORANGE}{STRING}
STR_GOALS_NONE :{ORANGE}- Nieko -
STR_GOALS_COMPANY_TITLE :{BLACK}Kompanijos tikslai:
STR_GOALS_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Paspaudus ant nurodymo bus rodoma gamykla/miestas/vieta. Paspaudus laikant VALD (CTRL) klavišą bus atidarytas naujas langas su gamykla/miestu/vieta
# Goal question window
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION :{WHITE}Klausimas
### Start of Goal Question button list
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CANCEL :Atšaukti
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_OK :Gerai
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_NO :Ne
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_YES :Taip
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_DECLINE :Atmesti
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_ACCEPT :Priimti
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_IGNORE :Ignoruoti
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_RETRY :Bandyti dar kąrtą
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_PREVIOUS :Buvęs
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_NEXT :Kitas
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_STOP :Baigti
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_START :Pradėti
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_GO :Pirmyn
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CONTINUE :Tęsti
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_RESTART :Pradėti iš naujo
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_POSTPONE :Atidėti
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_SURRENDER :Pasiduoti
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CLOSE :Uždaryti
# Subsidies window
STR_SUBSIDIES_CAPTION :{WHITE}Subsidijos
@ -2778,6 +2859,7 @@ STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}Skolinti
STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP :{BLACK}Skolintis daugiau. Ctrl+Paspaudimas pasiskolina daugiausiai kiek galima
STR_FINANCES_REPAY_BUTTON :{BLACK}Gražinti{CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP :{BLACK}Grąžinti paskolos dalį. Ctrl+Paspaudimas grąžina daugiausiai kiek gali
STR_FINANCES_INFRASTRUCTURE_BUTTON :{BLACK}Infrastruktūra
# Company view
STR_COMPANY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANY_NUM}
@ -2793,6 +2875,9 @@ STR_COMPANY_VIEW_SHIPS :{WHITE}{COMMA}
STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_NONE :{WHITE}Neturi
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE :{GOLD}Kompanijos vertė: {WHITE}{CURRENCY_LONG}
STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% priklauso {COMPANY})
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE :{GOLD}Infrastruktūra
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_RAIL :{WHITE}{COMMA} bėgių dalys
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_ROAD :{WHITE}{COMMA} kelio dalys
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_WATER :{WHITE}{COMMA} vandens langeliai
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_STATION :{WHITE}{COMMA} stoties langeliai
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_AIRPORT :{WHITE}{COMMA} oro uostai
@ -2804,6 +2889,8 @@ STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON :{BLACK}Apžiūr
STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Žiūrėti įmonės būstinę
STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ :{BLACK}Perkelti bustinę
STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Perstatyti kompanijos bustinę kitur už 1% kompanijos vertės. Shift+Click parodys kainą neperstatant būstinės
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_BUTTON :{BLACK}Smulkmenos
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_TOOLTIP :{BLACK}Peržiūrėti smulkenę infrastrukūrą
STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Naujas veidas
STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Pasirink naują veidą
@ -2825,7 +2912,10 @@ STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION :Direktoriaus va
STR_BUY_COMPANY_MESSAGE :{WHITE}Mes ieskome, kas galėtų perimti mūsų kompaniją.{}{}Ar jūs norėtumėte pirkti {COMPANY} už {CURRENCY_LONG}?
# Company infrastructure window
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} infrastruktūra
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_RAIL_SECT :{GOLD}Bėgių dalys:
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_SIGNALS :{WHITE}Signalai
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_ROAD_SECT :{GOLD}Kelio dalys:
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_ROAD :{WHITE}Kelias
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TRAMWAY :{WHITE}Tramvajus
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_WATER_SECT :{GOLD}Vandens langeliai:
@ -2833,6 +2923,8 @@ STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CANALS :{WHITE}Kanalai
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_STATION_SECT :{GOLD}Stotys:
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_STATIONS :{WHITE}Stoties langeliai
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_AIRPORTS :{WHITE}Oro uostas
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_COST :{WHITE}{1:CURRENCY_LONG}/met ({0:COMMA})
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TOTAL :{WHITE}{CURRENCY_LONG}/met
# Industry directory
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Gamyklos
@ -2882,7 +2974,7 @@ STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :Galimi traukini
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :Galimi automobiliai
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :Galimi laivai
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :Galimi lėktuvai
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}Peržiūrėti galimų variklių sąrašą tinkamų šiai transporto priemonei.
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}Peržiūrėti galimų variklių sąrašą tinkamų šiai transporto priemonei
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}Tvarkyti sąrašą
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Siųsti nurodymus visoms šio sąrašo tr. priemonėms
@ -3109,7 +3201,7 @@ STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Vienbegiai trau
STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :„Maglev“ traukiniai
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Vagono pašalinimas: {ORANGE}{STRING}
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Pakeitimo metu išlaikyti traukinio ilgį atjungiant vagonus (pradedant juo priekio), jeigu pakeitus garvežį traukinys pailgėtų.
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Pakeitimo metu išlaikyti traukinio ilgį atjungiant vagonus (pradedant nuo priekio), jeigu pakeitus garvežį traukinys pailgėtų
# Vehicle view
STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE}
@ -3267,7 +3359,7 @@ STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE
STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Tvarkaraštis
STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Pereiti į tvarkaraštį
STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Nurodymų sąrašas - nurodymas pažymimas ant jo spragtelėjus. Spregtelėjimas laikant VALD (CTRL) nukelia į stotį
STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Nurodymų sąrašas - nurodymas pažymimas ant jo spragtelėjus. Spragtelėjimas laikant VALD (CTRL) nukelia į nurodymo tikslą
STR_ORDER_INDEX :{COMMA}:{NBSP}
STR_ORDER_TEXT :{STRING} {STRING} {STRING}
@ -3298,6 +3390,10 @@ STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}Keisti i
STR_ORDER_REFIT :{BLACK}Naujinti
STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Pasirinkite kurį vagonų tipą kuriuo tipu pakeisti (eilės tvarka). Spragtelėjus laikant VALD (CTRL) nurodymas pašalinamas
STR_ORDER_REFIT_AUTO :{BLACK}Automatinis perdarymas
STR_ORDER_REFIT_AUTO_TOOLTIP :{BLACK}Pasirinkite kokį krovinių tipą automatiškai pertvarkyti šiame nurodyme. Paspaudus laikant VALD (CTRL) klavišą pertvarkymo nurodymas bus pašalintas. Automatinis pertvarkymas bus galimas jeigu tik transporto priemonė tai leidžia
STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO :Žinomas krovinys
STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO_ANY :Galimas krovinys
STR_ORDER_SERVICE :{BLACK}Remontas
STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT :Važiuoti be sustojimo
@ -3343,7 +3439,7 @@ STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Grįžti į art
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Skristi į artimiausią angarą
STR_ORDER_CONDITIONAL :Sąlyginis užsakymo šuolis
STR_ORDER_SHARE :Dalintis užduotimis
STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Iterpti nauja uzduoti pries pazymeta, arba iterpti saraso pabaigoje. Ctrl+Paspaudimas verčia stotelių nurodymus į 'pilnai pasikrauti bet kokio krovinio', kontrolės punktų į 'praleisti' ir garažų - 'aptarnauti'
STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Įterpti naują nurodymą prieš pažymetą, arba iterpti sąrašo pabaigoje. Ctrl+Paspaudimas verčia stotelių nurodymus į 'pilnai pasikrauti bet kokio krovinio', kontrolės punktų į 'praleisti' ir garažų į 'aptarnauti'. 'Dalintis nurodymais' arba paspaudimas laikant VALD (CTRL) klavišą leidžia šiai transporto priemonei dalintis nurodymais su kita transporto priemone. Paspaudus ant kitos transporto priemonės, bus nukopijuoti jos nurodymai
STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Parodyti visas tr. priemones, kurios dalijasi šiais nurodymais
@ -3386,7 +3482,20 @@ STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :(Neiškrauti ir
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Neiškrauti ir laukti bet kokio pilno pakrovimo)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_NO_LOAD :(Jokio iškrovimo ar pakrovimo)
STR_ORDER_AUTO_REFIT :(Automatiškai pertvarkyti į {STRING})
STR_ORDER_FULL_LOAD_REFIT :(Pilnai pakrauti ir automatiškai pertvarkyti į {STRING})
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Pilnai pakrauti bet kokio krovinio ir automatiškai pertvarkyti į {STRING})
STR_ORDER_UNLOAD_REFIT :(Iškrauti ir pasikrauti krovinį ir automatiškai pertvarkyti į {STRING})
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :(Iškrauti ir laukti pilno pasikrovimo ir automatiškai pertvarkyti į {STRING})
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Iškrauti ir laukti bet kokio krovinio pilno pasikrovimo ir automatiškai pertvarkyti į {STRING})
STR_ORDER_TRANSFER_REFIT :(Perkelti ir pasikrauti ir pertvarkyti į {STRING})
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_REFIT :(Perkelti ir laukti pilno pasikrovimo ir pertvarkyti į {STRING})
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Perkelti ir laukti pilno bet kokio krovinio pasikrovimo ir pertvarkyti į {STRING})
STR_ORDER_NO_UNLOAD_REFIT :(Neiškrauti, pilnai pasikrauti ir pertvarkyti į {STRING})
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :(Neiškrauti, laukti pilno pasikrovimo ir pertvarkyti į {STRING})
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Neiškrauti ir laukti pilno bet kokio pasikrovimo ir pertvarkyti į {STRING})
STR_ORDER_AUTO_REFIT_ANY :prieinamas krovinys
STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END :[netoli pabaigos]
STR_ORDER_STOP_LOCATION_MIDDLE :[viduryje]
@ -3405,7 +3514,7 @@ STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE
STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW :{BLACK}Užduotys
STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Pereiti į užsakymą
STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Grafikas - spausti ant nurodymo paryškinant jį.
STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Grafikas - nurodymas paryškės ant jo spustelėjus
STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :Nėra kelionių
STR_TIMETABLE_NOT_TIMETABLEABLE :Kelionė (automatinė; pagal kito nurodymo tvarkaraštį)
@ -3458,11 +3567,11 @@ STR_DATE_YEAR_TOOLTIP :{BLACK}Pasirink
# AI debug window
STR_AI_DEBUG :{WHITE}DI Derinimas
STR_AI_DEBUG :{WHITE}DI / GameScript derinimas
STR_AI_DEBUG_NAME_AND_VERSION :{BLACK}{STRING} (v{NUM})
STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP :{BLACK}AI vardas
STR_AI_DEBUG_SETTINGS :{BLACK}DI nustatymai
STR_AI_DEBUG_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}Keisti DI nustatymus
STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Skripto pavadinimas
STR_AI_DEBUG_SETTINGS :{BLACK}Nustatymai
STR_AI_DEBUG_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}Keisti skripto nustatymus
STR_AI_DEBUG_RELOAD :{BLACK}Perkrauti AI
STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP :{BLACK}Išbraukti DI, perkrauti skritpą, ir perkrauti DI
STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_ON_OFF_TOOLTIP :{BLACK}Įjungti/išjungti laužymą, kai DI registro žinutė sutinka su lūžio žinute
@ -3475,13 +3584,14 @@ STR_AI_DEBUG_CONTINUE :{BLACK}Tęsti
STR_AI_DEBUG_CONTINUE_TOOLTIP :{BLACK}Pratęsti žaidimą ir tęsti simuliatorių
STR_AI_DEBUG_SELECT_AI_TOOLTIP :{BLACK}Rodyti DI derinimo režimo išeigą
STR_AI_GAME_SCRIPT :{BLACK}Žaidimo skriptas
STR_AI_GAME_SCRIPT_TOOLTIP :{BLACK}Patikrinti Žaidimo Skripto įrašus
STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND :Nerasta jokio tinkamo DI.{}Šis DI yra netikras ir nieko nedarys.{}Galite parsisiųsti keletą DI per 'Turinio internete' sistemą.
STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Vienas iš paleistų DI išsijungė. Praneškite apie tai šio DI autoriui su DI Debug lango vaizdu.
STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}DI derinimo langas yra pasiekiamas tik iš serverio
STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Vienas iš paleistų skriptų išsijungė. Praneškite apie tai šio skripto autoriui su skripto debug lango vaizdu
STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}DI / GameScript derinimo langas yra pasiekiamas tik iš serverio
# AI configuration window
STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}AI Nustatymai
STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}DI / Žaidimo Nustatymai
STR_AI_CONFIG_GAMELIST_TOOLTIP :{BLACK}Žaidimo skriptas bus įkeltas sekančiame žaidime
STR_AI_CONFIG_AILIST_TOOLTIP :{BLACK}DI'ai bus įkelti sekančiame žaidime
STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :Žaidėjas Žmogus
@ -3497,26 +3607,27 @@ STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT :{SILVER}Žaidim
STR_AI_CONFIG_AI :{SILVER}DI'ai
STR_AI_CONFIG_CHANGE :{BLACK}Pasirinkti {STRING}
STR_AI_CONFIG_CHANGE_NONE :
STR_AI_CONFIG_CHANGE_AI :DI
STR_AI_CONFIG_CHANGE_GAMESCRIPT :Žaidimo skriptas
STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP :{BLACK}Užkrauti kitą skriptą
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE :{BLACK}Derinti
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}Suderinti DI nustatymus
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}Suderinti skripto nustatymus
# Available AIs window
STR_AI_LIST_CAPTION :{WHITE}Prieinamas {STRING}
STR_AI_LIST_CAPTION_AI :DI'ai
STR_AI_LIST_CAPTION_GAMESCRIPT :Žaidimo skriptai
STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Paspauskite, kad pasirinkti DI
STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Pasirinkite skriptą paspausdami
STR_AI_LIST_AUTHOR :{BLACK}Autorius: {STRING}
STR_AI_LIST_VERSION :{BLACK}Versija: {NUM}
STR_AI_LIST_URL :{BLACK}URL: {STRING}
STR_AI_LIST_ACCEPT :{BLACK}Priimti
STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK}Pasirinkti pažymėtą DI
STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK}Pasirinkti pažymėtą skriptą
STR_AI_LIST_CANCEL :{BLACK}Atšaukti
STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Nekeisti DI
STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Nekeisti skripto
# AI Parameters
STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}{STRING} Parametrai
@ -3525,6 +3636,7 @@ STR_AI_SETTINGS_CAPTION_GAMESCRIPT :Žaidimo skript
STR_AI_SETTINGS_CLOSE :{BLACK}Uždaryti
STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}Atstatyti
STR_AI_SETTINGS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
STR_AI_SETTINGS_START_DELAY :Dienų skaičius po kurio šitas DI bus paleistas po paskutiniojo (maždaug): {ORANGE}{STRING}
# Vehicle loading indicators
STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINY_FONT}{WHITE}{NUM}%{UP_ARROW}
@ -3611,6 +3723,7 @@ STR_ERROR_NOT_ALLOWED_WHILE_PAUSED :{WHITE}Negalima
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS :{WHITE}{TOWN} vietos valdžia neleidžia
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT :{WHITE}{TOWN} vietinė valdžia neleidžia statyti kito oro uosto šiame mieste
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}{TOWN} vietos valdžia atsisako suteikti leidimą statyti oro uosta dėl triukšmo problemų
STR_ERROR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Bandymas papirkti buvo pastebėtas vietos tyrėjo
# Levelling errors
STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Žemės lygio čia paaukštinti negalima...

@ -1367,7 +1367,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ROUTING :{ORANGE}Ruting
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_TRAINS :{ORANGE}Tog
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TOWNS :{ORANGE}Byer
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_INDUSTRIES :{ORANGE}Industrier
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_SCRIPTS :{ORANGE}Scripts
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_SCRIPTS :{ORANGE}Script
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_OPF :Original
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_NPF :NPF
@ -1899,7 +1899,7 @@ STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP :Høydekart
STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS :Lyder
STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC :Musikk
STR_CONTENT_TYPE_GAME_SCRIPT :Spillscript
STR_CONTENT_TYPE_GS_LIBRARY :GS-bibliotek
STR_CONTENT_TYPE_GS_LIBRARY :Spillscriptbibliotek
# Content downloading progress window
STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE :{WHITE}Laster ned innhold...
@ -2670,6 +2670,29 @@ STR_GOALS_NONE :{ORANGE}- Ingen
STR_GOALS_COMPANY_TITLE :{BLACK}Firmaets mål:
STR_GOALS_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}klikk på mål for å gå til industri/by/rute . Ctrl+klikk åpner et nytt tilleggsvindu over industriens/byens/rutens beliggenhet
# Goal question window
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION :{WHITE}Spørsmål
### Start of Goal Question button list
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CANCEL :Avbryt
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_OK :OK
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_NO :Nei
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_YES :Ja
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_DECLINE :Avslå
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_ACCEPT :Godta
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_IGNORE :Ignorer
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_RETRY :Prøv igjen
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_PREVIOUS :Forrige
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_NEXT :Neste
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_STOP :Stopp
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_START :Start
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_GO :Kjør
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CONTINUE :Fortsett
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_RESTART :Start på nytt
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_POSTPONE :Utsett
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_SURRENDER :Gi opp
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CLOSE :Lukk
# Subsidies window
STR_SUBSIDIES_CAPTION :{WHITE}Subsidier
STR_SUBSIDIES_OFFERED_TITLE :{BLACK}Subsidietilbud:
@ -3487,7 +3510,7 @@ STR_AI_GAME_SCRIPT :{BLACK}Spillscr
STR_AI_GAME_SCRIPT_TOOLTIP :{BLACK}Sjekk spillscriptloggen
STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND :Ingen passende AI ble funnet.{}Denne AIen er en plassholder og vil ikke gjøre noe.{}Du kan laste ned flere AIer fra nettet med spillets nedlastingssystem.
STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}En av AIene krasjet. Vennligst rapporter dette til forfatteren av AIen med en skjermdump av AI-feilsøkingsvinduet.
STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Et script krasjet. Vennligst rapporter dette til script-forfatteren med en skjermdump av AI / Spillscript feilsøkingsvinduet.
STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}AI / Spillscript-feilsøkingsvindu er kun tilgjengelig for tjeneren
# AI configuration window

@ -445,6 +445,7 @@ STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :Syne/gøym kons
STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :AI-feilsøking
STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Skjermdump
STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT :Forstørra skjermbilete
STR_ABOUT_MENU_DEFAULTZOOM_SCREENSHOT :Normalt skjermbilete
STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Stort skjermfoto
STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :Om 'OpenTTD'
STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER :Spriteforskyver
@ -1850,6 +1851,8 @@ STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO :Scenario
STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP :Høgdekart
STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS :Lydar
STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC :Musikk
STR_CONTENT_TYPE_GAME_SCRIPT :Spelscript
STR_CONTENT_TYPE_GS_LIBRARY :Scriptbibliotek
# Content downloading progress window
STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE :{WHITE}Lastar ned innhald...
@ -2414,7 +2417,7 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_BUTTON :{BLACK}Neste sp
STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_TOOLTIP :{BLACK}Fortsett til neste normale sprite og hopp over einhver pseudo-/omfargings-/skrifttype- sprite, samt start om ved byrjinga
STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_BUTTON :{BLACK}Gå til sprite
STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_TOOLTIP :{BLACK}Gå til gitt sprite. Hvis spriten ikkje er ein normal sprite, fortsett til neste normale sprite
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Forrige sprite
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Førre sprite
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Fortsett til neste normale sprite og hopp over einhver pseudo-/omfargings-/skrifttype- sprite, samt start om ved byrjinga
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Førehandsvisning av valgt sprite. Innrettinga ignorerast når spriten tegnes
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Flytt spriten rundt omkring, for å endre X- og Y-forskyvningene
@ -2503,7 +2506,7 @@ STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Skriv in
STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Byar
STR_TOWN_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- Ingen -
STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Bynamn - Klikk på bynamnet for å sjå byen i hovedvisninga. CTRL+klikk syner byen i eit nytt tilleggsvindauge
STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Bynamn - Klikk på bynamnet for å sjå byen i hovedvisninga. Ctrl+klikk syner byen i eit nytt tilleggsvindauge.
STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Verdsinnbyggjartal: {COMMA}
# Town view window
@ -2558,8 +2561,27 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{YELLOW}Bestikk
# Goal window
# Goal question window
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION :{WHITE}Spørsmål
### Start of Goal Question button list
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CANCEL :Avbryt
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_OK :OK
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_NO :Nei
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_YES :Ja
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_DECLINE :Avslå
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_ACCEPT :Godta
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_IGNORE :Ignorer
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_RETRY :Prøv att
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_PREVIOUS :Førre
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_NEXT :Neste
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_STOP :Stopp
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_START :Start
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_GO :Køyr
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CONTINUE :Hald fram
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_RESTART :Start om
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_POSTPONE :Utsett
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_SURRENDER :Gje opp
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CLOSE :Lukk
# Subsidies window
STR_SUBSIDIES_CAPTION :{WHITE}Subsidiar
@ -2568,7 +2590,7 @@ STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING
STR_SUBSIDIES_NONE :{ORANGE}Ingen
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE :{BLACK}Tenester som er subsidierte frå før:
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} frå {STRING} til {STRING}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, til {DATE_SHORT})
STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Klikk på teneste for å midtstille hovedvisninga på industri/by. CTRL+klikk syner industri/by i eit nytt tilleggsvindauge
STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Klikk på teneste for å midtstille hovedvisninga på industri/by. Ctrl+klikk syner industri/by i eit nytt tilleggsvindauge.
# Station list window
STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Stasjonsnamn - Klikk på namnet for å syne stasjonen i hovedvisninga. CTRL+klikk syner stasjonen i eit tilleggsvindauge
@ -2675,7 +2697,7 @@ STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Bygg fir
STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON :{BLACK}Syne hovudkontor
STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Syne firmaets hovudkontor
STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ :{BLACK}Omplasser hovudkvarter
STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Gjenoppbygg selskapets hovudkvarter ein annan stad til ein kostnad av 1{NBSP}% av firmaverdien
STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Omplasser selskapet sitt hovudkontor til ein kostnad av 1{NBSP}% av firmaverdien. Shift+klikk viser prisoverslag utan å flytte hovudkontoret.
STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Nytt andlet
STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Gje sjefen ei andletslyfting
@ -2688,8 +2710,8 @@ STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Byt namn
STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_BUTTON :{BLACK}Kjøp 25{NBSP}% av aksjane i firmaet
STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_BUTTON :{BLACK}Sel 25{NBSP}% av aksjane i firmaet
STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Kjøp 25{NBSP}% av aksjane i firmaet
STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Sel 25{NBSP}% av aksjane i firmaet
STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Kjøp 25{NBSP}% av aksjane i firmaet. Skift-klikk viser prisoverslag utan å kjøpe aksjar.
STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Sel 25{NBSP}% av aksjane i firmaet. Skift-klikk viser prisoverslag utan å selje aksjar.
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_QUERY_CAPTION :Firmanamn
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION :Namnet til sjefen
@ -2824,10 +2846,10 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Kjøp k
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Bygg skip
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Bygg luftfartøy
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Bygg den valde farkosten
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Bygg det valde køyretøyet
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Bygg det valde skipet
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Bygg det valde luftfartøyet
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Bygg den valde farkosten. Skift-klikk viser prisoverslag utan å kjøpe.
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Bygg det valde køyretøyet. Skift-klikk viser prisoverslag utan å kjøpe.
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Bygg det valde skipet. Skift-klikk viser prisoverslag utan å kjøpe.
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Bygg det valde luftfartøyet. Skift-klikk viser prisoverslag utan å kjøpe.
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}Gje nytt namn
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}Endre namn

@ -2667,6 +2667,15 @@ STR_GOALS_NONE :{ORANGE}- Khôn
STR_GOALS_COMPANY_TITLE :{BLACK}Các mục tiêu của công ty:
STR_GOALS_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Click vào mục tiêu để canh giữa cửa sổ lớn chính vào ô/đô thị/nhà máy tương ứng. Ctrl+Click để mở bằng các cửa sổ bổ sung tương ứng
# Goal question window
### Start of Goal Question button list
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CONTINUE :Tiếp tục
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_RESTART :Làm lại
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_POSTPONE :Hoãn lại
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_SURRENDER :Từ bỏ
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CLOSE :Đóng
# Subsidies window
STR_SUBSIDIES_CAPTION :{WHITE}Trợ Cấp
STR_SUBSIDIES_OFFERED_TITLE :{BLACK}Trợ cấp sẽ có cho dịch vụ sau:

@ -2668,6 +2668,29 @@ STR_GOALS_NONE :{ORANGE}- Dim -
STR_GOALS_COMPANY_TITLE :{BLACK}Nodau cwmni:
STR_GOALS_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Cliciwch ar nod i ganoli'r brif olygfa ar y diwydiant/tref/teil Mae Ctrl+Clic yn agor ffenestr golwg newydd ar leoliad y diwydiant/tref/teil
# Goal question window
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION :{WHITE}Cwestiwn
### Start of Goal Question button list
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CANCEL :Canslo
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_OK :Iawn
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_NO :Na
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_YES :Ia
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_DECLINE :Gwrthod
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_ACCEPT :Derbyn
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_IGNORE :Anwybyddu
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_RETRY :Ail-geisio
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_PREVIOUS :Blaenorol
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_NEXT :Nesaf
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_STOP :Aros
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_START :Dechrau
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_GO :Mynd
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CONTINUE :Parhau
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_RESTART :Ailddechrau
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_POSTPONE :Gohirio
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_SURRENDER :Ildio
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CLOSE :Cau
# Subsidies window
STR_SUBSIDIES_CAPTION :{WHITE}Cymorthdaliadau
STR_SUBSIDIES_OFFERED_TITLE :{BLACK}Cymorthdaliadau sy'n cael eu cynnig ar gyfer cludo:

Loading…
Cancel
Save