(svn r15594) -Update: WebTranslator2 update to 2009-02-28 18:51:15

arabic_egypt - 7 fixed by khaloofah (7)
french     - 1 fixed by glx (1)
frisian    - 51 fixed by luc (51)
german     - 25 changed by planetmaker (25)
italian    - 2 changed by lorenzodv (2)
korean     - 1 changed by leejaeuk5 (1)
persian    - 147 fixed, 2 changed by ali sattari (149)
swedish    - 4 fixed by Wiggelicous (4)
traditional_chinese - 87 changed by josesun (87)
ukrainian  - 4 fixed by mad (4)
urdu       - 22 fixed by yasirniazkhan (22)
pull/155/head
translators 15 years ago
parent 9352acf271
commit 4a77721795

@ -735,6 +735,7 @@ STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :كل سنة
STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}بدأ لعبة جديدة
STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}تحميل لعبة محفوظة
STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}انشاء خريطة عالم خاصة
STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK} ابدأ لعبة جماعية
STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}عرض خيارات اللعبة
STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}عرض خيارات الصعوبة
STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}بدأ لعبة جديدة من العالم الخاص
@ -947,6 +948,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED :{LTBLUE}معا
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD :{LTBLUE}السماح للعربات العبور خلال المواقف المملوكة داخل المدن {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ADJACENT_STATIONS :{LTBLUE}السماح ببناء محطات متلاصقة{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES :{LTBLUE}السماح بتعدد محركات NewGFR {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES :{WHITE} تغير هذا الخيار غير متاح عندما يكون هناك عربات
STR_CONFIG_SETTING_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}السمح دائما بالمطارات الصغيرة: {ORANGE}{STRING}
@ -1052,6 +1054,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}حظر
STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE} السماح بالذكاء الصناعي في اللعب الجماعي : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_MAX_OPCODES :{LTBLUE} #opcodes قبل تعليق الذكاء الصناعي : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}فترات الصيانة بالنسبة المئوية : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}فترات الصيانة القياسية للقطارات: {ORANGE}{STRING} يوم / %
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}فترة الصيانة القياسية للقطارات{ORANGE}غير مفعل
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}فترات الصيانة القياسية للطائرات : {ORANGE}{STRING}يوم / %
@ -1087,6 +1090,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID :شبكة 2*2
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :شبكة 3*3
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM :عشوائي
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS :{LTBLUE} السماح للمدن ببناء طرق: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL :{LTBLUE}السماح للمدن بالتحكم في ضجيج المطارات: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}موقع شريط الأدوات الرئيسي: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_LEFT :يسار
@ -1125,12 +1129,6 @@ STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_TRAINS :{ORANGE} قطا
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TOWNS :{ORANGE} مدن
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_INDUSTRIES :{ORANGE} مصانع
STR_CONFIG_SETTING_DISABLED :غير مفعل
STR_CONFIG_SETTING_INT32 :{NUM}
STR_CONFIG_SETTING_CURRENCY :{CURRENCY}
STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPT :{WHITE}عدل قيمة التغيير
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS :{LTBLUE}موجد الطريق - قصاص الطريق - للقطارات: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS_NTP :NTP {RED}(غير مفضل)
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS_NPF :NPF
@ -1144,6 +1142,15 @@ STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_OPF :أصلي{BLUE}(
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_NPF :NPF
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_YAPF :YAPF {RED}(غير مفضل)
STR_CONFIG_SETTING_MAP_X :{LTBLUE}عرض الخريطة س: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAP_Y :{LTBLUE}طول الخريطة ص: {ORANGE}{STRING}
############ generic strings for settings
STR_CONFIG_SETTING_DISABLED :غير مفعل
STR_CONFIG_SETTING_INT32 :{NUM}
STR_CONFIG_SETTING_CURRENCY :{CURRENCY}
STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPT :{WHITE}عدل قيمة التغيير
STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :مناطق معتدلة
STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :مناطق ثلجية
STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :مناطق مدارية
@ -1236,7 +1243,6 @@ STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}قائم
STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}تعطيل الكل
STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}تفعيل الكل
STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}صناعات
STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW}({COMMA}% صدرت)
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW}({COMMA}%/{COMMA}% صدرت)
@ -1250,7 +1256,6 @@ STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}تهيئ
STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}أختر نوع البضاعة لينقلها القطار
STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}اعادة تهيئة القطار لحمل البضائع المختارة
STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}لايمكن اعادة تهيئة القطار
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}فترات الصيانة بالنسبة المئوية : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}تغيير الانتاج
############ network gui strings
@ -1512,11 +1517,6 @@ STR_NETWORK_SEND :{BLACK}ارسل
############ end network gui strings
STR_CONFIG_SETTING_MAP_X :{LTBLUE}عرض الخريطة س: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAP_Y :{LTBLUE}طول الخريطة ص: {ORANGE}{STRING}
##### PNG-MAP-Loader
STR_PNGMAP_ERROR :{WHITE}لا يمكن تحميل الخريطة من PNG ...
@ -1684,6 +1684,9 @@ STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}وسط
STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}تغيير اسم المدينة
STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}الركاب الشهر الماضي: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} الأقصى: {ORANGE}{COMMA}
STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}طرود البريد الشهر الماضي: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} الأقصى: {ORANGE}{COMMA}
STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK} نمو المدينة يتطلب بضائع
STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{SETX 20}{ORANGE}{STRING}{BLACK} مطلوب
STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_LAST_MONTH :{SETX 20}{ORANGE}{CARGO}{BLACK} اوصل الشهر الماضي
STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :مبنى مكاتب عالي
STR_2010_OFFICE_BLOCK :مبنى مكاتب
STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :مبنى شقق صغيرة
@ -3093,6 +3096,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}مقدا
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}مجموع النقاط من المجموع الكلي الممكن
STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON :{BLACK} اعدادات NewGRF
STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON_TIP :{BLACK} عرض اعدادات newGRF
STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE} اعدادات NewGRF
STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}نفذ التغييرات
STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}فتح/اغلاق اللوحة
@ -3548,6 +3552,7 @@ STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS :ذ1234567890-=
############ AI GUI
STR_AI_SETTINGS_BUTTON :{BLACK} اعدادات الذكاء الصناعي
STR_AI_SETTINGS_BUTTON_TIP :{BLACK} عرض اعدادات الذكاء الصناعي
STR_AI_DEBUG :{WHITE} مكتشف اخطاء الذكاء الصناعي
STR_AI_DEBUG_NAME_TIP :{BLACK} اسم الذكاء الصناعي
STR_AI_DEBUG_RELOAD :{BLACK} اعادة تحميل الذكاء الصناعي
@ -3575,7 +3580,6 @@ STR_AI_VERSION :النسخة:
########
############ town controlled noise level
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL :{LTBLUE}السماح للمدن بالتحكم في ضجيج المطارات: {ORANGE}{STRING}
STR_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}حدود الضوضاء داخل المدن: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} القصوى: {ORANGE}{COMMA}
STR_STATION_NOISE :{BLACK} الضوضاء المتولدة: {GOLD}{COMMA}
########

@ -948,6 +948,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED :{LTBLUE}Facteur
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD :{LTBLUE}Autoriser les arrêts de bus sur les routes des municipalités: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ADJACENT_STATIONS :{LTBLUE}Autoriser la construction de stations adjacentes: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES :{LTBLUE}Utiliser plusieurs NewGRF de véhicules: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES :{WHITE}Il n'est pas possible de modifier ce paramètre quand il y'a des véhicules.
STR_CONFIG_SETTING_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Toujours permettre les petits aéroports: {ORANGE}{STRING}

@ -196,7 +196,7 @@ STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Zu viele
STR_00E2 :{BLACK}{COMMA}
STR_00E3 :{RED}{COMMA}
STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Standort
STR_00E5_CONTOURS :Umrisse
STR_00E5_CONTOURS :Höhenrelief
STR_00E6_VEHICLES :Fahrzeuge
STR_00E7_INDUSTRIES :Industrien
STR_00E8_ROUTES :Strecken
@ -392,8 +392,8 @@ STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Weltkart
STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Städteverzeichnis anzeigen
STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Firmenfinanzen anzeigen
STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Allgemeine Firmeninformationen anzeigen
STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Diagramm anzeigen
STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Firmentabelle anzeigen
STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Diagramme anzeigen
STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Firmentabelle oder Punktestand anzeigen
STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Zuglisten der Firmen anzeigen
STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Fahrzeuglisten der Firmen anzeigen
STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Schiffslisten der Firmen anzeigen
@ -686,7 +686,7 @@ STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Durchs
############ range ends here
############ range for menu starts
STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Gebietsinformation
STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Gebietsinformationen, Konsole, Computer-Spieler (KI), Bildschirmfotos
STR_02D6 :
STR_CONSOLE_SETTING :Konsole öffnen/schließen
STR_AI_DEBUG_MENU :KI Debug
@ -747,7 +747,7 @@ STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}'gemäß
STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}'subarktische' Landschaft auswählen
STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}'subtropische' Landschaft auswählen
STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}'fantastische' Landschaft auswählen
STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Errichtung und Finanzierung einer neuen Industrie
STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Liste aller Industrien oder Errichtung und Finanzierung einer neuen Industrie
############ range for menu starts
STR_INDUSTRY_DIR :Industrieverzeichnis
@ -1107,7 +1107,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NORMAL :mittel
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_FAST :schnell
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_VERY_FAST :sehr schnell
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS :{LTBLUE}Anteil der Städte, die doppelt so schnell wachsen: {ORANGE}jede {STRING}.
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED :{LTBLUE}Anteil der Städte, die doppelt so schnell wachsen: {ORANGE}keine
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED :{LTBLUE}Anteil der Städte, die schneller wachsen: {ORANGE}keine
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER :{LTBLUE}Startmultiplikator der Stadtgröße: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MODIFIED_ROAD_REBUILD :{LTBLUE}Entferne absurde Straßenteile während des Straßenbaus: {ORANGE}{STRING}
@ -1189,11 +1189,11 @@ STR_WAYPOINT_RAW :{WAYPOINT}
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Wegpunktname ändern
STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Wegpunktname kann nicht geändert werden...
STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}Schiene in einen Wegpunkt umwandeln
STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}Wegpunkt (auf vorhandener Schiene) bauen
STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Wegpunkt kann hier nicht gebaut werden...
STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Wegpunkt kann hier nicht entfernt werden...
STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Bauen von Schienen unter Verwendung des Autoschienenmodus
STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Gleise legen mit automatischer Wahl der Ausrichtung
STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...in diesem Szenario gibt es keine Stadt
@ -1228,7 +1228,7 @@ STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Koordina
STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Dieser Teil des Bahnhofs kann nicht entfernt werden...
STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Gleistyp kann hier nicht verändert werden...
STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Gleis umwandeln / erweitern
STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}in aktuellen Gleistyp umwandeln
STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Lok hierher ziehen, um den ganzen Zug zu verkaufen
@ -1237,7 +1237,7 @@ STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Bahnhof
STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP :{BLACK}Wähle eine Stationsart zum anzeigen
STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP :{BLACK}Wähle die Stationsart aus, die gebaut werden soll
STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Spiel vorspulen
STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Zeitraffer (Zeit vergeht schnellstmöglich)
STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Vergangene Nachrichten
STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}Eine Liste der aktuellen Nachrichten
STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Alles deaktivieren
@ -1580,7 +1580,7 @@ STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Bahnhof
STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Signale errichten
STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Eisenbahnbrücke bauen
STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Eisenbahntunnel bauen
STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Umschalter für Bau/Abriss von Gleisen und Signalen
STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Umschalter für Bau/Abriss von aktuellem Bauwerkzeug
STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Brückenauswahl - klicke auf die gewünschte Brücke, um sie zu bauen
STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Ausrichtung des Zugdepots auswählen
STR_1021_RAILROAD_TRACK :Gleis
@ -1635,9 +1635,9 @@ STR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Güterve
STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Straßenbau
STR_TRAMWAY_CONSTRUCTION :Straßenbahnbau
STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Straße bauen
STR_BUILD_AUTOROAD_TIP :{BLACK}Werkzeug zum automatischen Bauen von Straßen
STR_BUILD_AUTOROAD_TIP :{BLACK}Straße bauen mit automatischer Wahl der Ausrichtung
STR_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Straßenbahnabschnitt bauen
STR_BUILD_AUTOTRAM_TIP :{BLACK}Werkzeug zum automatischen Bauen von Schienen
STR_BUILD_AUTOTRAM_TIP :{BLACK}Staßenbahnabschnitt bauen mit automatischer Wahl der Ausrichtung
STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Fahrzeugdepot bauen (zum Bau und zur Wartung von Fahrzeugen)
STR_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Straßenbahndepot bauen (zum Erstellen und Warten von Straßenbahnen)
STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Busbahnhof bauen
@ -2756,7 +2756,7 @@ STR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}Auftrag
STR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}Wechseln zum ausgewählten Auftrag nicht möglich...
STR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER :{WHITE}Fahrzeug kann nicht alle Stationen erreichen
STR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}Fahrzeug kann diese Station nicht erreichen
STR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}Ein Fahrzeug, welches diesen gemeinsam Fahrplan nutzt, kann die Station nicht erreichen
STR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}Ein Fahrzeug, welches diesen gemeinsamen Fahrplan nutzt, kann die Station nicht erreichen
STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Fahrzeug kann nicht bewegt werden...
STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR :{WHITE}Hintere Lok folgt immer der vorderen Lok
STR_8838_N_A :k.A.{SKIP}
@ -2774,11 +2774,11 @@ STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Zugfahrz
STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Angewähltes Fahrzeug bauen
STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Umbenennen der Waggontypen
STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Laufende Zugbewegung - Klicke hier, um den Zug anzuhalten / zu starten
STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Anzeige der Zugaufträge
STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Anzeige der Aufträge
STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Hauptansicht zum Zug scrollen
STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Zug ins Depot schicken
STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Zug zur Weiterfahrt zwingen, ohne das Signal zu beachten
STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Zug umkehren
STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Fahrtrichtung umkehren
STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Zeige Einzelheiten des Zuges
STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Wartungsintervall erhöhen
STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Wartungsintervall verringern
@ -2912,8 +2912,8 @@ STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}Straßen
STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Wählen Sie aus, welche Fracht das Straßenfahrzeug transportieren soll
##id 0x9800
STR_9800_WATERWAYS_CONSTRUCTION :Wasserwegerrichtung
STR_9801_WATERWAYS_CONSTRUCTION :{WHITE}Wasserwegerrichtung
STR_9800_WATERWAYS_CONSTRUCTION :Wasserwegebau
STR_9801_WATERWAYS_CONSTRUCTION :{WHITE}Wasserwegebau
STR_9801_WATERWAYS_CONSTRUCTION_SE :{WHITE}Wasserwege
STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Hafen kann hier nicht gebaut werden...
STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Werft
@ -3354,10 +3354,10 @@ STR_SMALLMAP_INDUSTRY :{TINYFONT}{STRI
# Strings for map borders at game generation
STR_BORDER_TYPE :{BLACK}Karten Ränder:
STR_NORTHWEST :{BLACK}Nord-West
STR_NORTHEAST :{BLACK}Nord-Süd
STR_SOUTHEAST :{BLACK}Süd-Ost
STR_SOUTHWEST :{BLACK}Süd-West
STR_NORTHWEST :{BLACK}Nordwesten
STR_NORTHEAST :{BLACK}Nordosten
STR_SOUTHEAST :{BLACK}Südosten
STR_SOUTHWEST :{BLACK}Südwesten
STR_BORDER_FREEFORM :{BLACK}beliebig
STR_BORDER_WATER :{BLACK}Wasser
STR_BORDER_RANDOM :{BLACK}Zufällig
@ -3555,7 +3555,7 @@ STR_AI_SETTINGS_BUTTON :{BLACK}Einstell
STR_AI_SETTINGS_BUTTON_TIP :{BLACK}Einstellungen für KI anzeigen
STR_AI_DEBUG :{WHITE}KI Debug
STR_AI_DEBUG_NAME_TIP :{BLACK}Name der KI
STR_AI_DEBUG_RELOAD :{BLACK}AI neu laden
STR_AI_DEBUG_RELOAD :{BLACK}KI erneut laden
STR_AI_DEBUG_RELOAD_TIP :{BLACK}Stoppe die KI, lade das Script neu und starte de KI erneut
STR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}KI Debug-Fenster ist nur auf dem Server vorhanden
STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}KI einstellen
@ -3628,9 +3628,9 @@ STR_CONTENT_DETAIL_SELECTED_BECAUSE_OF :{SILVER}Gewähl
STR_CONTENT_DETAIL_DEPENDENCIES :{SILVER}Abhängigkeiten: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_TAGS :{SILVER}Tags: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE :{WHITE}Erweiterungen herunterladend...
STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE :{WHITE}Lade Erweiterungen herunter...
STR_CONTENT_DOWNLOAD_INITIALISE :{WHITE}Dateien anfordernd...
STR_CONTENT_DOWNLOAD_FILE :{WHITE}Momentan herunterladend {STRING} ({NUM} von {NUM})
STR_CONTENT_DOWNLOAD_FILE :{WHITE}Lade momentan herunter: {STRING} ({NUM} von {NUM})
STR_CONTENT_DOWNLOAD_COMPLETE :{WHITE}Herunterladen abgeschlossen
STR_CONTENT_DOWNLOAD_PROGRESS_SIZE :{WHITE}{BYTES} von {BYTES} heruntergeladen ({NUM} %)

@ -1686,8 +1686,8 @@ STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Cambia i
STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Passeggeri il mese scorso: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA}
STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Posta il mese scorso: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA}
STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}Carichi richiesti per la crescita della città:
STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{SETX 20}{ORANGE}Richiesto: {STRING}{BLACK}
STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_LAST_MONTH :{SETX 20}{ORANGE}Consegnato il mese scorso: {CARGO}{BLACK}
STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{SETX 20}Richiesto: {ORANGE}{STRING}{BLACK}
STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_LAST_MONTH :{SETX 20}Consegnato il mese scorso: {ORANGE}{CARGO}{BLACK}
STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Grattacielo di uffici
STR_2010_OFFICE_BLOCK :Palazzo di uffici
STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Piccolo condominio

@ -1035,7 +1035,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MAGLEV :자기부상
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :처음 사용 가능한 것
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :최신 기술의 철도
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :가장 많이 사용한 것
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION :{LTBLUE}예약된 트랙 보이기: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION :{LTBLUE}차량의 다음 진행 경로 보여주기: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS :{LTBLUE}건설 도구를 사용 후 계속 유지: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT :{LTBLUE}재정 창에서 비용 그룹화: {ORANGE}{STRING}

@ -947,6 +947,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED :{LTBLUE}Hastigh
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD :{LTBLUE}Tillåt genomfarts-stop på stadsägda vägar: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ADJACENT_STATIONS :{LTBLUE}Tillåt byggande av närliggande stationer: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES :{LTBLUE}Tillåt flera NewGRF-set: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES :{WHITE}Det är inte möjligt att ändra denna inställning när det finns fordon
STR_CONFIG_SETTING_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Tillåt alltid små flygplatser: {ORANGE}{STRING}
@ -1682,6 +1683,9 @@ STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centrera
STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Byt namn på staden
STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Passagerare förra månaden: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA}
STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Post förra månaden: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA}
STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}Fraktgods behövs för ortens tillväxt:
STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{SETX 20}{ORANGE}{STRING}{BLACK} nödvändlig
STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_LAST_MONTH :{SETX 20}{ORANGE}{CARGO}{BLACK} levererat den senaste månaden
STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Högt kontor
STR_2010_OFFICE_BLOCK :Kontor
STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Små lägenheter

@ -203,8 +203,8 @@ STR_00E9_VEGETATION :植被
STR_00EA_OWNERS :所有人
STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}道路
STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}鐵路
STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}車站/機場/碼頭
STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}建築/工業
STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}車站/機場/碼頭
STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}建築工業
STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}交通工具
STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100公尺
STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200公尺
@ -212,7 +212,7 @@ STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFON
STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400公尺
STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500公尺
STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}列車
STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}公車/貨車
STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}公車貨車
STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}船舶
STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}飛機
STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}運輸路線
@ -220,7 +220,7 @@ STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFON
STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}火車站
STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}貨車裝卸站
STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}公車站
STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}機場/直昇機場
STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}機場直昇機場
STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}碼頭
STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}泥地
STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}草地
@ -314,9 +314,9 @@ STR_015C_SAVE_GAME :儲存遊戲
STR_015D_LOAD_GAME :載入遊戲
STR_015E_QUIT_GAME :放棄遊戲
STR_015F_QUIT :離開
STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}你要放棄這個遊戲嗎?
STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}你要放棄這個遊戲嗎
STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}放棄遊戲
STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}選擇排序 (逆序/順序)
STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}選擇排序 (逆序順序)
STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}選擇排序項目
STR_SORT_BY :{BLACK}排序依照
@ -346,7 +346,7 @@ STR_ENGINE_SORT_COST :價值
STR_ENGINE_SORT_POWER :功率
STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE :登場日期
STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST :營運成本
STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST :功率/營運成本
STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST :功率營運成本
STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY :載貨量
STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}無任何貨物等候運送
STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}選擇所有設施
@ -439,7 +439,7 @@ STR_019E_SHIP :船舶
STR_019D_AIRCRAFT :飛機
STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} 即將退役
STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} 應當馬上退役
STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} 應當馬上退役并替換新車
STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} 應馬上退役並替換新車
STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}土地資訊
STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}整地花費:{LTBLUE}不適用
STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}整地花費:{RED}{CURRENCY}
@ -493,8 +493,8 @@ STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}接收
STR_01D1_8 :({COMMA}/8 {STRING})
STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}爵士樂點唱機
STR_01D3_SOUND_MUSIC :音效/背景音樂
STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}顯示音效/背景音樂視窗
STR_01D3_SOUND_MUSIC :音效背景音樂
STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}顯示音效背景音樂視窗
STR_01D5_ALL :{TINYFONT}全部
STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}舊格調
STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}新格調
@ -535,18 +535,18 @@ STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}點擊
STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE :{BLACK}點選音樂從目前清單中移除 (僅限「自訂一」或「自訂二」
STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}開關播放清單亂序播放
STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}於選擇視窗顯示樂軌
STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}點選運送服務可將工業/市鎮置於畫面中央
STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}點選運送服務可將工業市鎮置於畫面中央
STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}難易度 ({STRING})
STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :上次訊息/新聞報告
STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :上次訊息新聞報告
STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :訊息設定
STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :訊息記錄
STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}顯示上次訊息/新聞報告、顯示訊息 選項
STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}顯示上次訊息新聞報告、顯示訊息 選項
STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}訊息選項
STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}訊息種類:
STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}首輛交通工具抵達玩家的車站
STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}首輛交通工具抵達競爭對手的車站
STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}意外 / 災難
STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}意外災難
STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}公司資訊
STR_NEWS_INDUSTRY_OPEN :{YELLOW}開放工業
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSE :{YELLOW}關閉工業
@ -559,7 +559,7 @@ STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}新交
STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}可接收貨物的變動
STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}補助資訊
STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}一般資訊
STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}將所有訊息設為:關閉 / 摘要 / 完整
STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}將所有訊息設為:關閉/摘要/完整
STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}摘要訊息發出聲音提示
STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...與上個目的地相距太遠
STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}公司已達到 {NUM}{}({STRING} 等級)
@ -634,7 +634,7 @@ STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}儲存
STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}以此場景開始
STR_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}載入高度圖
STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT :{BLACK}以高度圖為地形開始新遊戲
STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}你要離開這個場景嗎?
STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}你要離開這個場景嗎
STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...只能在市鎮人口超過 1200 人的地方建造
STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}將開始時間往前 1 年
STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}將開始時間往後 1 年
@ -644,20 +644,20 @@ STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}中型
STR_02A3_LARGE :{BLACK}大型
STR_SELECT_TOWN_SIZE_RANDOM :{BLACK}隨機
STR_FOUND_TOWN_CITY :{BLACK}城市
STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP :{BLACK}城市較一般城鎮成長的更快速{}根據設定,他們在投資時較大
STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP :{BLACK}城市比普通城鎮成長的更快{}你可以從進階設定中調整城市的初始規模
STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}選擇市鎮大小
STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}市鎮大小:
STR_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}鎮道路配置:
STR_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}選擇這個鎮使用的道路配置
STR_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL :{BLACK}原
STR_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS :{BLACK}道路優化
STR_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID :{BLACK}2x2方
STR_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID :{BLACK}3x3方
STR_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}鎮道路配置:
STR_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}選擇這個鎮使用的道路配置
STR_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL :{BLACK}原
STR_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS :{BLACK}較佳規劃
STR_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID :{BLACK}x
STR_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID :{BLACK}x
STR_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}隨機
STR_02B6 :{STRING} - {STRING}
STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}顯示上次訊息/新聞報告
STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}顯示上次訊息新聞報告
STR_OFF :關閉
STR_SUMMARY :摘要
STR_FULL :詳細
@ -674,7 +674,7 @@ STR_MENU_CONFIG_SETTINGS :進階設定
STR_NEWGRF_SETTINGS :NewGRF 設定
STR_TRANSPARENCY_OPTIONS :透明度選項
STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}顯示市鎮名稱
STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}顯示車站/機場/碼頭名稱
STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}顯示車站/機場/碼頭名稱
STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}顯示標誌
STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}顯示號誌站
STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}完整動畫
@ -687,7 +687,7 @@ STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}半透
STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :土地資訊
STR_02D6 :
STR_CONSOLE_SETTING :切換主控台
STR_AI_DEBUG_MENU :AI 調試
STR_AI_DEBUG_MENU :AI 除錯
STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :擷取畫面 (Ctrl-S)
STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :巨觀畫面擷取 (Ctrl-G)
STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :關於「OpenTTD」
@ -732,7 +732,7 @@ STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :每 6 個月
STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :每 12 個月
STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}開始新遊戲
STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}載入舊遊戲
STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}建立自訂遊戲世界/場景
STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}建立自訂遊戲世界場景
STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}開始多人遊戲
STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}顯示遊戲選項
STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}顯示難易選項
@ -843,7 +843,7 @@ STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}畫面
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}選擇畫面擷取檔案格式
STR_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}基礎圖片組
STR_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}基本圖形集
STR_OPTIONS_BASE_GRF_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_OPTIONS_BASE_GRF_TIP :{BLACK}選擇使用的基礎圖片組
@ -886,11 +886,11 @@ STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- -
STR_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}{VEHICLE} 無法尋得路徑
STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE} 迷路了
STR_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}{VEHICLE}去年的利潤是 {CURRENCY}
STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}歐洲貨幣統一!{}{}你的國家已採用歐元作為唯一的交易貨幣
STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}歐洲貨幣統一!{}{}你的國家已採用歐元作為唯一的交易貨幣!
# Start of order review system.
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
STR_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE}的調度任務太少
STR_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} 的調度任務太少
STR_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}{VEHICLE} 有錯誤的計劃指令
STR_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} 有重複的指令
STR_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} 有無法到達的車站
@ -898,7 +898,7 @@ STR_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE
STR_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}無法自動更新 {VEHICLE}{}{STRING}
STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}{VEHICLE} 將在替換後過長
STR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO :{WHITE}無自動替換/翻新的規則可套用
STR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO :{WHITE}無自動替換翻新的規則可套用
STR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(金錢限制)
STR_CONFIG_SETTING :{BLACK}進階設定
@ -944,7 +944,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}不規
STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}貨物重量倍率,以模擬較重列車:{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED :{LTBLUE}飛機速度比例:{ORANGE}{STRING} 分之一
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD :{LTBLUE}可在市鎮內興建路邊車站:{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ADJACENT_STATIONS :{LTBLUE}允許興建相鄰車站: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ADJACENT_STATIONS :{LTBLUE}允許按 Ctrl 鍵興建相鄰車站: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES :{LTBLUE}允許載入多個 NewGRF 車輛組:{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}永遠可以興建小機場:{ORANGE}{STRING}
@ -956,8 +956,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :是,不過停
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_ON :所有交通工具
STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}當交通工具收入為負時警告:{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}運輸工具永不過期:{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE} 交通工具自動翻新:{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}當交通工具在使用年限 {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} 個月前/後自動更新
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}交通工具自動翻新:{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}當交通工具在使用年限 {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} 個月前後自動更新
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}自動翻新所需最低餘額:{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}錯誤訊息顯示時間:{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}於標籤顯示市鎮人口:{ORANGE}{STRING}
@ -980,13 +980,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION :{LTBLUE}旋轉
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :逆時針
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :順時針
STR_CONFIG_SETTING_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :{LTBLUE}平面地圖高度:{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_FREEFORM_EDGES :{LTBLUE}啟地圖邊緣平整化:{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_FREEFORM_EDGES :{LTBLUE}啟地圖邊緣平整化:{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_EMPTY :{WHITE}北邊的地圖邊緣有一個以上的區塊非空地
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER :{WHITE}邊緣有一個以上的區塊非水
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER :{WHITE}邊緣有一個以上的區塊非水
STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD :{LTBLUE}車站最長延伸範圍:{ORANGE}{STRING} {RED}注意:過高會使效能下降
STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}直升機於直升機坪自動維修:{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}地形工具列與鐵軌/道路/水道/機場建設合併:{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}地形工具列與鐵軌/道路/水道/機場建設合併:{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}反轉捲軸方向:{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING :{LTBLUE}視野平滑移動:{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}使用某些建設工具時顯示度量提示:{ORANGE}{STRING}
@ -1025,7 +1025,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_ALL :所有公司
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_ALLOW :{LTBLUE}啟用交通工具時刻表:{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :{LTBLUE}顯示時刻表時以 Tick 取代日為單位:{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO :{LTBLUE}快速建立車輛順序:{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE :{LTBLUE}預設的路軌類型 (將在新遊戲/載入遊戲時生效){ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE :{LTBLUE}預設的路軌類型 (將在新遊戲載入遊戲時生效){ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_RAIL :傳統鐵路
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_ELRAIL :電氣化鐵路
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MONORAIL :單軌
@ -1034,8 +1034,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :最先可用的
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :最新可用的路軌
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :最常用的路軌
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION :{LTBLUE}顯示列車佔用的路徑:{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS :{LTBLUE}使建造工具在使用後保持啟用{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT :{LTBLUE}在公司財務視窗中將支出保持群組{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS :{LTBLUE}使建設工具在建造後仍保持啟用狀態{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT :{LTBLUE}將公司財務視窗的收支分組顯示{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALWAYS_BUILD_INFRASTRUCTURE :{LTBLUE}即使沒有適合的交通工具可用也顯示建造工具:{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS :{LTBLUE}每位玩家可擁有列車數目:{ORANGE}{STRING}
@ -1049,7 +1049,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}不允
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}不允許電腦使用船舶:{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}多人遊戲中允許電腦 AI 加入:{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_MAX_OPCODES :{LTBLUE}#opcodes 在AI終止前{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_MAX_OPCODES :{LTBLUE}在 AI 中止前的最大 #opcodes 數{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}維護間隔以百分比計算:{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}列車預設維護間隔:{ORANGE}{STRING} 天/%
@ -1080,13 +1080,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_NORMAL :僅限閉塞號
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_PBS :僅限路徑號誌
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_ALL :所有號誌
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT :{LTBLUE}新鎮的道路配置:{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT :{LTBLUE}新鎮的道路配置:{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_DEFAULT :預設
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS :較佳規劃
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID :x網格
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :x網格
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM :隨機
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS :{LTBLUE}鎮可以興建道路{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS :{LTBLUE}鎮可以興建道路{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL :{LTBLUE}允許市鎮限制機場噪音:{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}主工具列位置:{ORANGE}{STRING}
@ -1095,8 +1095,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_CENTER :置中
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_RIGHT :靠右
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}視窗吸附距離:{ORANGE}{STRING} px
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}視窗吸附距離:{ORANGE}關閉
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT :{LTBLUE}視窗軟性限制(不貼黏): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_DISABLED :{LTBLUE}視窗軟性限制(視窗不貼齊): {ORANGE}失效
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT :{LTBLUE}視窗軟性限制 (不貼齊){ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_DISABLED :{LTBLUE}視窗軟性限制 (不貼齊){ORANGE}停用
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH :{LTBLUE}市鎮成長速度:{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NONE :停滯
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_SLOW :慢
@ -1105,7 +1105,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_FAST :快
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_VERY_FAST :非常快
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS :{LTBLUE}城鎮升格為城市的比例:{ORANGE}{STRING} 分之一
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED :{LTBLUE}城鎮升格為城市的比例:{ORANGE}無
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER :{LTBLUE}初始市規模倍率:{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER :{LTBLUE}初始市規模倍率:{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MODIFIED_ROAD_REBUILD :{LTBLUE}鋪設道路時移除不合理的路面:{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_GUI :{ORANGE}介面
@ -1200,7 +1200,7 @@ STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :隨機產生多
STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}以隨機分佈的工業佈滿地圖
STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}無法產生工業...
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP :{BLACK}打開地形工具列、提升/降低地面、 植樹等
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP :{BLACK}打開地形工具列、提升降低地面、 植樹等
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}地形
STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}整平地面
@ -1225,7 +1225,7 @@ STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}座標
STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}無法移除車站元件...
STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}無法轉換軌道種類...
STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}轉換/升級軌道種類
STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}轉換升級軌道種類
STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}將車頭拖至此即可出售整列車
@ -1283,7 +1283,7 @@ STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}輸入
STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}用戶端
STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}線上用戶端 / 用戶端上限{}線上公司 / 公司上限
STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}線上用戶端/用戶端上限{}線上公司/公司上限
STR_NETWORK_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA}
STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}地圖大小
@ -1325,7 +1325,7 @@ STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}您想
STR_NETWORK_LAN_INTERNET_COMBO :{BLACK}{SKIP}{STRING}
STR_NETWORK_LAN :區域網路 (LAN)
STR_NETWORK_INTERNET :網際網路 (Internet)
STR_NETWORK_LAN_INTERNET :區域網路/網際網路
STR_NETWORK_LAN_INTERNET :區域網路網際網路
STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :網際網路 (廣告)
STR_NETWORK_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM} 玩家
STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}用戶端上限:
@ -1441,7 +1441,7 @@ STR_NETWORK_ERR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE} 因 New
STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} 網路遊戲同步失敗
STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} 網路遊戲失去連線
STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} 無法載入遊戲
STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE} 無法動伺服器
STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE} 無法動伺服器
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE} 無法連線
STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} 連線 #{NUM} 逾時
STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE} 通訊協定錯誤,連線已關閉
@ -1577,7 +1577,7 @@ STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}興建
STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}興建鐵路號誌
STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}興建鐵路橋樑
STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}挖掘鐵路隧道
STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}切換建築/移除鐵軌與號誌
STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}切換建築移除鐵軌與號誌
STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}選擇橋樑 - 點選想建的橋樑即可建造
STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}選擇鐵路機廠方向
STR_1021_RAILROAD_TRACK :鐵軌
@ -1605,8 +1605,8 @@ STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :有組合及路
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :有組合及單向路徑號誌的鐵軌
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :有路徑及單向路徑號誌的鐵軌
STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}必須先移除火車站
STR_CREATE_SPLITTED_STATION :{YELLOW}建設分體車站
STR_SELECT_STATION_TO_JOIN :{BLACK}合車站
STR_CREATE_SPLITTED_STATION :{YELLOW}建造獨立車站
STR_SELECT_STATION_TO_JOIN :{BLACK}合車站
@ -1636,7 +1636,7 @@ STR_BUILD_AUTOROAD_TIP :{BLACK}使用
STR_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}興建電車站
STR_BUILD_AUTOTRAM_TIP :{BLACK}使用自動模式鋪設輕軌
STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}興建車庫 (用來購置、維護車輛)
STR_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}興建電車維修廠 (購置電車、維修車輛用)
STR_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}興建電車維修廠 (用來購置、維護電車)
STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}興建公車站
STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}興建貨運站
STR_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}興建載客電車站
@ -1645,8 +1645,8 @@ STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}興建
STR_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}架設電車橋
STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}挖掘公路隧道
STR_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}挖掘電車隧道
STR_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}切換單行道/雙向道
STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}切換鋪設/移除公路
STR_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}切換單行道雙向道
STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}切換鋪設移除公路
STR_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}切換鋪設電車軌
STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}選擇車庫方向
STR_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}選擇電車維修廠方向
@ -1654,7 +1654,7 @@ STR_1814_ROAD :公路
STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :有路燈的公路
STR_1816_TREE_LINED_ROAD :有行道樹的公路
STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :車庫
STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :公路/鐵路平交道
STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :公路鐵路平交道
STR_TRAMWAY :路面電車
STR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}無法移除公車站...
STR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}無法移除貨運站...
@ -1793,19 +1793,19 @@ STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}方向
STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}軌數
STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}月台長度
STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}太靠近另一個火車站
STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}鄰接超過一個現有車站/載貨區
STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}這個市鎮已有太多車站/載貨區 (可先修改現有車站/載貨區的名稱再試看看)
STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}太多車站/載貨區
STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}鄰接超過一個現有車站載貨區
STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}這個市鎮已有太多車站/載貨區 (可先修改現有車站/載貨區的名稱再試看看)
STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}太多車站載貨區
STR_TOO_MANY_STATION_SPECS :{WHITE}太多火車站元件
STR_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}太多公車站
STR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}太多貨運站
STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}太靠近另一個車站/載貨區
STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}太靠近另一個車站載貨區
STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}必須先摧毀火車站
STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}太靠近另一個機場
STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}必須先摧毀機場
STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :修改車站/載貨區名稱
STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :修改車站載貨區名稱
STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}不能修改車站名稱...
STR_3032_RATINGS :{BLACK}評價
STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}接受貨物
@ -1853,7 +1853,7 @@ STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}顯示
STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}變更車站名稱
STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}顯示接受的貨物種類
STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}車站名稱 - 點選名稱可將車站置於畫面中央
STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}選擇機場大小/類型
STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}選擇機場大小類型
STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION}
STR_305E_RAILROAD_STATION :火車站
@ -2109,7 +2109,7 @@ STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}交通
STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}補助倍率:{ORANGE}{STRING}
STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}興建費用:{ORANGE}{STRING}
STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}地形種類:{ORANGE}{STRING}
STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}海/湖比率:{ORANGE}{STRING}
STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}海湖比率:{ORANGE}{STRING}
STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}經濟波動:{ORANGE}{STRING}
STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}列車倒轉:{ORANGE}{STRING}
STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}災難:{ORANGE}{STRING}
@ -2172,7 +2172,7 @@ STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :經理姓名
STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}無法修改公司名稱...
STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}無法修改經理名稱...
STR_700E_FINANCES :{WHITE}{COMPANY} 財務狀況 {BLACK}{COMPANYNUM}
STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}收入/支出
STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}收入支出
STR_7010 :{WHITE}{NUM}
STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}建造
STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}新交通工具
@ -2266,7 +2266,7 @@ STR_706C_CHAIRMAN :董事長
STR_706D_PRESIDENT :集團總裁
STR_706E_TYCOON :運輸大亨
STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}建造總部
STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}建造/檢視公司總部
STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}建造檢視公司總部
STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}以公司總值的 1% 在其它地方建造新公司總部
STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}無法建造公司總部...
STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}檢視總部
@ -2283,7 +2283,7 @@ STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}預設
STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD_TIP :{BLACK}使用此密碼當作未來新公司的預設 密碼
STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}全球景氣低迷!{}{}財務專家對經濟蕭條做出最壞打算!
STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}景氣回升!{}{}湧現的訂單讓工業界對經濟活絡充滿信心!
STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}切換大/小視窗
STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}切換大小視窗
STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}公司價值:{WHITE}{CURRENCY}
STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}購買 25% 公司股份
STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}出售 25% 公司股份
@ -2612,14 +2612,14 @@ STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL :滿載所有種
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ANY :滿載任一種類客貨
STR_ORDER_DROP_NO_LOADING :不裝載
STR_ORDER_TOGGLE_UNLOAD :{BLACK}全部卸載
STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED :接受則卸客貨
STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED :接受則卸客貨
STR_ORDER_DROP_UNLOAD :全部卸載
STR_ORDER_DROP_TRANSFER :轉運
STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING :不卸載
STR_ORDER_FULL_LOAD :(滿載)
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY :(滿載任一種類客貨)
STR_ORDER_NO_LOAD :(不裝載)
STR_ORDER_UNLOAD :(卸載後裝載客貨)
STR_ORDER_UNLOAD :(卸客貨)
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD :(卸載後等待滿載)
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(卸載後等待任一種類滿載)
STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD :(卸載後空車離開)
@ -2756,18 +2756,18 @@ STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR :{WHITE}後端
STR_8838_N_A :N/A{SKIP}
STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}無法出售鐵道車輛...
STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}找不到前往附近機廠的路徑
STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}無法停止/啟動列車...
STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}無法停止/起動列車...
STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}維護間隔:{LTBLUE}{COMMA} 天{BLACK} 上次維護:{LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}維護間隔:{LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} 上次維護:{LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}列車 - 點選列車檢視資訊
STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}列車 - 點選列車檢視資訊,拖放車廂可加掛/解聯
STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}列車 - 點選列車檢視資訊,拖放車廂可加掛解聯
STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}購買新列車
STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}將列車拖到這裡即可出售
STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}將鐵路機廠置於畫面中央
STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}列車選單 - 點選列車檢視資訊
STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}購買選定的列車
STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}修改列車的名稱
STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}列車目前的動作 - 按此可停止/啟動列車
STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}列車目前的動作 - 按此可停止/起動列車
STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}顯示列車的指令
STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}將列車置於畫面中央
STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}將列車送回機廠,按住 CTRL 點選機廠則僅做維護
@ -2787,7 +2787,7 @@ STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}在選
STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}時刻表 - 點選一個命令可以標示
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}改變目前選定命令所需的時間
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}清除目前選定命令所設定的時間
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}將誤點/慢分歸零,如此交通工具將會 準時抵達
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}將誤點慢分歸零,如此交通工具將會 準時抵達
STR_SERVICE_HINT :{BLACK}跳過這個指令,除非需要維護
STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}價格:{CURRENCY} 重量:{WEIGHT_S}{}速度:{VELOCITY} 功率:{POWER}{}營運成本:{CURRENCY} / 年{}容量:{CARGO}
STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}故障
@ -2808,7 +2808,7 @@ STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}無法
STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}重新命名列車類型
STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}無法修改列車類型名稱...
STR_CLEAR_TIME :{BLACK}清除時刻表
STR_RESET_LATENESS :{BLACK}歸零誤點/慢分
STR_RESET_LATENESS :{BLACK}歸零誤點慢分
STR_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}修改號誌站名稱
STR_TRAIN_STOPPING :{RED}正在停止
@ -2825,7 +2825,7 @@ STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}{STRING}
STR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}不能出售損毀的交通工具...
STR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}不能改造已撞毀的交通工具...
STR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}無法為具加入時刻表...
STR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}無法為交通工具加入時刻表...
STR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}交通工具只能於車站內待命
STR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}此交通工具將不停靠此車站
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}變更時刻
@ -2855,7 +2855,7 @@ STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE
STR_9012_CAPACITY :{BLACK}容量:{LTBLUE}{CARGO}{STRING}
STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...必須停在車庫内
STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}無法出售車輛...
STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}無法停止/起動車輛...
STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}無法停止起動車輛...
STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} 正在車庫待命
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}正前往 {TOWN} 車庫
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}正前往 {TOWN} 車庫,{VELOCITY}
@ -2864,7 +2864,7 @@ STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}在 {TO
STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}無法將車輛送至車庫...
STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}找不到附近的車庫
STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}車輛 - 點選車輛檢視詳細資料
STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}目前車輛動作 - 點選這裡可停止/起動車輛
STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}目前車輛動作 - 點選這裡可停止起動車輛
STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}顯示車輛指令
STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}將車輛置於畫面中央
STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}將車輛送到車庫,按住 CTRL 點選則只做維護
@ -2930,7 +2930,7 @@ STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}今年
STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}可靠度:{LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}上次維護後故障次數:{LTBLUE}{COMMA}
STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} 購買於:{LTBLUE}{NUM}{BLACK} 價值:{LTBLUE}{CURRENCY}
STR_9817_CAPACITY :{BLACK}容量:{LTBLUE}{CARGO}{STRING}
STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}無法停止/起動船舶...
STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}無法停止起動船舶...
STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}無法將船舶送到船塢...
STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}找不到附近的船塢
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}正前往 {TOWN} 船塢
@ -2939,7 +2939,7 @@ STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}正在
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}正在 {TOWN} 船塢維護中,{VELOCITY}
STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}{VEHICLE} 正在船塢待命
STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}興建碼頭
STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}興建船塢 (用以購買/維護船舶)
STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}興建船塢 (用以購買維護船舶)
STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}船舶 - 點選船舶可看到詳細資料
STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}購買新船舶
STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}將船舶拖到這裡即可出售
@ -2947,7 +2947,7 @@ STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}將船
STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}船舶 - 點選船舶顯示詳細資料
STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}船舶清單 - 點選船舶顯示詳細資料
STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}購買選定船舶
STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}目前船舶動作 - 按此可停止/起動船舶
STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}目前船舶動作 - 按此可停止起動船舶
STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}顯示船舶指令
STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}將船舶置於畫面中央
STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}將船舶送往船塢,按住 CTRL 點選則只做維護
@ -3002,7 +3002,7 @@ STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}在 {ST
STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}在 {STATION} 機棚維護中,{VELOCITY}
STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}{VEHICLE} 正在機庫待命
STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}前方有飛機
STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}無法停止/起動飛機...
STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}無法停止起動飛機...
STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}飛機正在飛行中
STR_A019_CAPACITY :{BLACK}容量:{LTBLUE}{CARGO}{CARGO}{STRING}
STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}容量:{LTBLUE}{CARGO}{SKIP}{SKIP}{STRING}
@ -3017,7 +3017,7 @@ STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}將飛
STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}將機棚置於畫面中央
STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}飛機清單 - 點選飛機檢視詳細資料
STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}購買選定的飛機
STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}目前飛機動作 - 按此可停止/起動飛機
STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}目前飛機動作 - 按此可停止起動飛機
STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}顯示飛機的指令
STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}將飛機置於畫面中央
STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}將飛機送到機棚,按住 CTRL 點選則只做維護
@ -3351,7 +3351,7 @@ STR_NORTHWEST :{BLACK}西北
STR_NORTHEAST :{BLACK}東北方
STR_SOUTHEAST :{BLACK}東南方
STR_SOUTHWEST :{BLACK}西南方
STR_BORDER_FREEFORM :{BLACK}自由樣式
STR_BORDER_FREEFORM :{BLACK}自由地形
STR_BORDER_WATER :{BLACK}水域
STR_BORDER_RANDOM :{BLACK}隨機
STR_BORDER_RANDOMIZE :{BLACK}隨機
@ -3523,13 +3523,13 @@ STR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}無法
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TIP :{BLACK}閉塞號誌 (懸臂){}當路網中有多列列車時,為了避免 發生相撞意外就必須設置號誌
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TIP :{BLACK}入口號誌 (懸臂){}當綠燈亮時,代表此號誌後有一個 以上的出口號誌呈現綠燈,否則將會 亮紅燈
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TIP :{BLACK}出口號誌 (懸臂){}與閉塞號誌類似,但它還會負責觸發 前頭的入口號誌及組合號誌
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TIP :{BLACK}組合號誌 (懸臂){}組合號誌同時具有入口/出口號誌的 特性,這可讓玩家設置一卡車的預告 號誌
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TIP :{BLACK}組合號誌 (懸臂){}組合號誌同時具有入口出口號誌的 特性,這可讓玩家設置一卡車的預告 號誌
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TIP :{BLACK}路徑號誌 (懸臂){}路徑號誌可在列車能找到前往下個 安全停車點的路徑的前提下,容許 多列列車進入同一個閉塞區間。標準 路徑號誌可以從號誌後方穿過
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}單向路徑號誌 (懸臂){}路徑號誌可在列車能找到前往下個 安全停車點的路徑的前提下,容許 多列列車進入同一個閉塞區間。單向 路徑號誌無法從號誌後方穿過
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TIP :{BLACK}閉塞號誌 (電氣){}當路網中有多列列車時,為了避免 發生相撞意外就必須設置號誌
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TIP :{BLACK}入口號誌 (電氣){}當綠燈亮時,代表此號誌後有一個 以上的出口號誌呈現綠燈,否則將會 亮紅燈
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TIP :{BLACK}出口號誌 (電氣){}與閉塞號誌類似,但它還會負責觸發 前頭的入口號誌及組合號誌
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TIP :{BLACK}組合號誌 (電氣){}組合號誌同時具有入口/出口號誌的 特性,這可讓玩家設置一卡車的預告 號誌
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TIP :{BLACK}組合號誌 (電氣){}組合號誌同時具有入口出口號誌的 特性,這可讓玩家設置一卡車的預告 號誌
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TIP :{BLACK}路徑號誌 (電氣){}路徑號誌可在列車能找到前往下個 安全停車點的路徑的前提下,容許 多列列車進入同一個閉塞區間。標準 路徑號誌可以從號誌後方穿過
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}單向路徑號誌 (電氣){}路徑號誌可在列車能找到前往下個 安全停車點的路徑的前提下,容許 多列列車進入同一個閉塞區間。單向 路徑號誌無法從號誌後方穿過
STR_SIGNAL_CONVERT_TIP :{BLACK}號誌轉換{}當選取時,點選到的現有號誌將會 轉換成面板上所選取的類型及風格; 若按住 CTRL 則只會變更風格
@ -3600,7 +3600,7 @@ STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}取消
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TIP :{BLACK}將所有內容標示為不要下載
STR_CONTENT_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}輸入篩選字串
STR_CONTENT_FILTER_TIP :{BLACK}輸入篩選所使用的關鍵字,對於清單……
STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}標籤/名稱篩選
STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}過濾條件 (標籤/名稱)
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION :{BLACK}下載
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TIP :{BLACK}開始下載選擇的內容
STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE :{SILVER}總下載大小:{WHITE}{BYTES}

@ -1072,6 +1072,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED :{LTBLUE}Фак
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD :{LTBLUE}Дозволити безпересадкові зупинки на муніципальних дорогах: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ADJACENT_STATIONS :{LTBLUE}Дозволити будувати суміжні станції: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES :{LTBLUE}Дозволити декілька NewGRF наборів транспорту: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES :{WHITE}Цю настройку не можна змінювати, якщо є транспорт.
STR_CONFIG_SETTING_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Будувати малі аеропорти можна завжди: {ORANGE}{STRING}
@ -1807,6 +1808,9 @@ STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Пока
STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Змінити назву міста
STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Пасажирів за місяць: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} найбільше: {ORANGE}{COMMA}
STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Пошти за місяць: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} найбільше: {ORANGE}{COMMA}
STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}Вантаж, потрібний для зростання міста:
STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{SETX 20}{ORANGE}{STRING}{BLACK} потрібно
STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_LAST_MONTH :{SETX 20}{ORANGE}{CARGO}{BLACK} перевезено за останній місяць
STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Великий офіс
STR_2010_OFFICE_BLOCK :Офісний район
STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Будинки

@ -229,6 +229,11 @@ STR_015E_QUIT_GAME :Spul ferlitte
STR_015F_QUIT :Ofslúte
STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Ferlit Spul
STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Stjoer nei depot
STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Stjoer nei depot
STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Stjoer nei depot
STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Stjoer nei hangaar
STR_SEND_FOR_SERVICING :Stjoer foar ûnderhâldsbeurt
############ range for months starts
STR_0162_JAN :Jan
@ -276,10 +281,14 @@ STR_0189 :{BLACK}{SMALLDO
STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Kin tiid tusken ûnderhâldsbeurten net feroarje...
STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Slút finster
STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Finstertitel - hjirmei kinst it finster ferslepe
STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Skerm as net-slútber markeare mei de kaai 'Slút alle skermen'
STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Klik en sleep om skermgrutte oan te passen
STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Hjir klikke om nei standert opslach- en laadtriemtafel te gean
STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Brek gebouen ensfh. ôf op in stikje lân
STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Ferleech in hoekje lân
STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Ferheech in hoekje lân
STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Rolbalke - rollet de list op/del
STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Rôlbalke - rôlje list links/rjochts
STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Lit de lân kontoeren sjen op de kaart
STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Lit fiertúgen sjen op 'e kaart
STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Lit yndustrieen sjen op 'e kaart
@ -290,17 +299,26 @@ STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Set doar
STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Winst dit jier: {CURRENCY} (ferline jier: {CURRENCY})
############ range for service numbers starts
STR_AGE :{COMMA} jier{P "" ren} ({COMMA})
STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} jier{P "" ren} ({COMMA})
############ range for service numbers ends
STR_019F_TRAIN :Trein
STR_019C_ROAD_VEHICLE :Auto
STR_019E_SHIP :Skip
STR_019D_AIRCRAFT :Fleanmasine
STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} wurdt âld
STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} wurdt tige âld
STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} wurdt tige âld en is nedich oan ferfaning ta
STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Lân Gebiet Ynformaasje
STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Kosten om leech te meitsjen: {LTBLUE}N/B
STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Kosten om leech te meitsjen: {RED}{CURRENCY}
STR_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}Netto omset: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_01A6_N_A :N/B
STR_01A7_OWNER :{BLACK}Eigner: {LTBLUE}{STRING}
STR_ROAD_OWNER :{BLACK}Dykeigener: {LTBLUE}{STRING}
STR_TRAM_OWNER :{BLACK}Tramdykeigener: {LTBLUE}{STRING}
STR_RAIL_OWNER :{BLACK}Treinsporteigener: {LTBLUE}{STRING}
STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Gemiente: {LTBLUE}{STRING}
STR_01A9_NONE :Neat
STR_01AA_NAME :{BLACK}Namme
@ -385,6 +403,7 @@ STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Selektea
STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Leechje dit programma (allinnich Eigen 1 of Eigen 2)
STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Sla musyk ynstellings op
STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Klik op musyk nûmer om te te foegjen oan dit programma (allinnich Eigen 1 of Eigen 2)
STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE :{BLACK}Klik op musyknûmmer om't út it aktive programma it heljen (allinnich Custom1 of Custom2)
STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Set musyk wikseljen oan/út
STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Lit musyk seleksje skerm sjen.
STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Klik om te sentrearen op yndusty/stêd
@ -392,6 +411,7 @@ STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Moeilikh
STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Lêste (neis)berjocht
STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Berjocht ynstellings
STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Berjochtenskiednis
STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Lit lêste (neis)berjocht sjen / lit berjocht ynstellings sjen
STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Berjocht Opsjes
STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Berjochttypes:
@ -399,13 +419,22 @@ STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Oankoms
STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Oankomst fan earste reau op stasjon fan tsjinstander
STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Ungemakken / rampen
STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Bedriuwsynformaasje
STR_NEWS_INDUSTRY_OPEN :{YELLOW}Iepening fan yndustryen
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSE :{YELLOW}Sluten fan yndustryen
STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Feroarings yn 'e ekonomie
STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_COMPANY :{YELLOW}Produksjeferoarings fan yndustryen betsjinne troch it bedriuw
STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER :{YELLOW}Produksjeferoarings fan yndustryen betsjinne troch konkurrint(en)
STR_OTHER_INDUSTRY_PRODUCTION_CHANGES :{YELLOW}Produksjeferoarings oare yndustryen
STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_COMPANY :{YELLOW}Advys / ynformaasje oer bedriuwsreauen
STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Nije reauen
STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Feroarings yn akseptearen fan fracht
STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Subsydzjes
STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Algemiene ynformaasje
STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Set alle berjochtensoarten nei: Út / Gearfetting / Hielendal
STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Musykje ôfspielje by gearfette nijsberjochten
STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...te fier fan lêste bestimming
STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Top bedriuwen dy't niveau {NUM}{}({STRING} helle ha)
STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Bedriuwskompetysjetabel yn {NUM}
STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}.
STR_0213_BUSINESSMAN :Sakeman
STR_0214_ENTREPRENEUR :Undernimmer
@ -414,6 +443,8 @@ STR_0216_CAPITALIST :Kapitalist
STR_0217_MAGNATE :Magnaat
STR_0218_MOGUL :Mongoal
STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Tycoon fan 'e Ieuw
STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PRESIDENTNAME}, {COMPANY}
STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA})
STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} behellet '{STRING}' status!
STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PRESIDENTNAME} fan {COMPANY} behellet '{STRING}' status!
STR_021F :{BLUE}{COMMA}
@ -427,6 +458,8 @@ STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Ferlyts
STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Meitsje samar wat lân
STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Set it lânskip werom
STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Lânskip weromsette
STR_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Alle spilerbesittings fan'e kaart fuortsmite
STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Bisto der wis fan alle spilerbesittings fuort te smiten?
STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Lânskip generaasje
STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Stêd generaasje
STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Yndustry generaasje
@ -439,6 +472,8 @@ STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...te ti
STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...te ticht by in oare stêd
STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...terrein net geskikt
STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...te folle stêden
STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Kin gjin stêd bouwe
STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...der is gjin romte mear op'e kaart
STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Fergrutsje stêd
STR_023C_EXPAND :{BLACK}Grutter
STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Samar in stêd
@ -454,10 +489,13 @@ STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Set rots
STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Bou in fjoertoer
STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Bou in sendmast
STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Definiearje woastyngebiet.{}Hâld CTRL yndrukt om it fuort te heljen
STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Tsjut wettergebied oan.{}Meitsje in kanaal, of ast' Ctrl op seenivo yndrukst, dan oerstreamt it gebied deromhinne
STR_CREATE_RIVER :{BLACK}Rivier pleatse.
STR_0290_DELETE :{BLACK}Fuort
STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Helje dizze hiele stêd fuort
STR_0292_SAVE_SCENARIO :Sla scenario op
STR_0293_LOAD_SCENARIO :Laad scenario
STR_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Laad hichtekaart
STR_0294_QUIT_EDITOR :Slút de lânskipsbouer
STR_0295 :
STR_0296_QUIT :Ofslúte
@ -465,6 +503,9 @@ STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Sla scen
STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Laad Scenario
STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Sla Scenario op
STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Spylje Scenario
STR_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Spylje hichtekaart
STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT :{BLACK}Begjin in nij spul, mei de hichtekaart as lânskip
STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Wolsto echt dit lânskip slúte?
STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...kin allinnich bout wurde yn stêden mei 1200 ynwenners of mear
STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Set it startjier 1 jier efterút
STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Set it startjier 1 jier foarút
@ -472,9 +513,19 @@ STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...beide
STR_02A1_SMALL :{BLACK}Lyts
STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Middel
STR_02A3_LARGE :{BLACK}Grut
STR_SELECT_TOWN_SIZE_RANDOM :{BLACK}Samar in getal
STR_FOUND_TOWN_CITY :{BLACK}Stêd
STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP :{BLACK}Stêden groeien flugger as doarpen{}Ôfhinklik fan ynstellings binne se grutter at se makke wurde
STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Selektear de grutte fan 'e stêd
STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Grutte fan 'e stêd:
STR_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}Strjittenpatroan
STR_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}Selektear strjittenpatroan foar dit plak
STR_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL :{BLACK}Orizjiniel
STR_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS :{BLACK}Bettere diken
STR_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID :{BLACK}2x2 raster
STR_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID :{BLACK}3x3 raster
STR_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}Samar
STR_02B6 :{STRING} - {STRING}
STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Lit lêste (neis)berjocht sjen

@ -534,7 +534,6 @@ STR_6 :{BLACK}6
############ network gui strings

@ -181,6 +181,7 @@ STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :پچھلے سا
STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY :سامان کی گنجایش
STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}کسی قسم کا کویی سامان انتظار نہیں کر رہا ہے
STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}تمام سہولتوں کا انتخاب کرو
STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}تمام قسم کا سامان کا انتخاب کرو (بشمول غیر منتظر سامان کے)
STR_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}دستیاب ریل گاڑیاں
STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}دستیاب گاڑیاں
STR_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}دستیاب کشتیاں
@ -191,6 +192,27 @@ STR_MANAGE_LIST :{BLACK}فہرس
############ range for months starts
############ range for months ends
STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}کمپنی کی مالیاتی معلومات دکھاو
STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}کمپنی کی عام معلومات دکھاو
STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}کمپنی کی ریل گاڑیوں کی فہرست دکھاو
STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}کمپنی کی سڑک کی سواریوں کی فہرست دکھاو
STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}کمپنی کی کشتیوں کی فہرست دکھاو
STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}کمپنی کے ہوای جہازوں کی فہرست دکھاو
STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}بڑا کر کے دکھاو
STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}چھوٹا کر کے دکھاو
STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}ریل کی پٹری بچھاو
STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}سڑکیں بناو
STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}بندرگاہیں بناو
STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}ہوای اڈے بناو
STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}درخت اگاو، اشارے لگاو، وغیرہ
STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}زمینی رقبہ کی معلومات
STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW}
STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}کھڑکی بند کرو
STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}کھڑکی کا نام - کھڑکی کو ہلانے کیلیے اسے پکڑ کر ہلاو
STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}زمین کے ایک مربے پر عمارتیں وغیرہ گراو
STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}زمین کا ایک کنارہ نیچے کرو
STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}زمین کا ایک کنارہ اونچا کرو
############ range for service numbers starts
############ range for service numbers ends
@ -203,6 +225,7 @@ STR_MANAGE_LIST :{BLACK}فہرس
############ range for menu starts
############ range ends here
@ -235,6 +258,7 @@ STR_MANAGE_LIST :{BLACK}فہرس
# Start of order review system.
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
# end of order system
@ -260,8 +284,7 @@ STR_MANAGE_LIST :{BLACK}فہرس
############ generic strings for settings
@ -332,9 +355,6 @@ STR_MANAGE_LIST :{BLACK}فہرس
############ end network gui strings
##### PNG-MAP-Loader
@ -474,6 +494,8 @@ STR_MANAGE_LIST :{BLACK}فہرس
# Strings for map borders at game generation
########### String for new airports
@ -508,5 +530,14 @@ STR_MANAGE_LIST :{BLACK}فہرس
############ on screen keyboard
########
############ AI GUI
########
############ town controlled noise level
########
############ Downloading of content from the central server
########

Loading…
Cancel
Save