(svn r14575) -Update: WebTranslator2 update to 2008-11-11 18:47:38

dutch      - 2 changed by Excel20 (2)
latvian    - 14 fixed by v3rb0 (14)
macedonian - 161 fixed, 15 changed by sashozs (176)
portuguese - 1 fixed by joznaz (1)
replace/41b28d7194a279bdc17475d4fbe2ea6ec885a466
translators 16 years ago
parent a9f82cddea
commit a13108d5b6

@ -2779,8 +2779,8 @@ STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE :is waar
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE :is niet waar
STR_CONDITIONAL_VALUE :{SKIP}{BLACK}{COMMA}
STR_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :Spring naar order {COMMA}
STR_CONDITIONAL_NUM :Spring naar order {COMMA} wanneer {STRING} {STRING} {COMMA}
STR_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :Spring naar order {COMMA} wanneer {STRING} {STRING}
STR_CONDITIONAL_NUM :Spring naar order {COMMA} als {STRING} {STRING} {COMMA}
STR_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :Spring naar order {COMMA} als {STRING} {STRING}
STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :{SETX 30}Niet rijden
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :{SETX 30}Reis (geen dienstregeling)

@ -1156,6 +1156,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Permite
STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Ao arrastar colocar sinais a cada: {ORANGE}{STRING} quadrado(s)
STR_CONFIG_PATCHES_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :{LTBLUE}Construir automaticamente semáforos antes de: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ENABLE_SIGNAL_GUI :{LTBLUE}Activar ferramenta de sinais: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_CYCLE_SIGNAL_ALL :Todos
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_INVALID :{WHITE}A disposição de cidade "sem mais estradas" não é válida no editor de cenários
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT :{LTBLUE}Seleccionar disposição das estradas na cidade: {ORANGE}{STRING}
@ -2683,6 +2684,7 @@ STR_GO_TO_DEPOT :{STRING} {TOWN}
STR_GO_TO_NEAREST_DEPOT :{STRING} {STRING} {STRING}
STR_GO_TO_HANGAR :{STRING} {STATION} Hangar
STR_ORDER_CONDITIONAL :Saltar ordem condicionalmente
STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP :{BLACK}Dados de veículo para ida à base
STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY :Sempre

@ -1885,9 +1885,23 @@ STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Mainīt
STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Mainīt uzņēmuma nosaukumu
STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}Noklikšķiniet uz vēlamo krāsu shēmu
STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Palielināt aizdevuma apmēru
STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Atmaksāt aizdevuma daļu
STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PRESIDENTNAME}{}{GOLD}(Vadītājs)
STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Dibināta: {WHITE}{NUM}
STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Transportlīdzekļi:
STR_7042_NONE :{WHITE}Neviens
STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Sejas izvēle
STR_7044_MALE :{BLACK}Viriešu
STR_7045_FEMALE :{BLACK}Sieviešu
STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Jauna seja
STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Pārtraukt jaunas sejas izvēli
STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Apstiprināt izvēlēto jauno seju
STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Izvēlēties vīriešu sejas
STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Izvēlēties sieviešu sejas
STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Ģenerēt gadījuma principa seju
STR_704C_KEY :{BLACK}Leģenda
STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Grafikos rādīt leģendas
STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Leģendas kompāniju grafikos
STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}'
STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}'
STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Bankrots!

@ -3,6 +3,8 @@
##isocode mk_MK
##plural 0
#
##id 0x0000
STR_NULL :
STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Надвор од работ на мапата
@ -13,20 +15,22 @@ STR_EMPTY :
STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Потребно е рамно земјиште
STR_0008_WAITING :{BLACK}Чекање: {WHITE}{STRING}
STR_0009 :{WHITE}{CARGO}
STR_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({SHORTCARGO} пренасочено од {STATION})
STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Прифаќа: {WHITE}
STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Прифаќа: {GOLD}
STR_SUPPLIES :{BLACK}Залихи: {GOLD}
STR_000E :
STR_000F_PASSENGERS :Патници
STR_0010_COAL :Јаглен
STR_0011_MAIL :Пошта
STR_0012_OIL :Нафта
STR_0013_LIVESTOCK :Добиток
STR_0014_GOODS :Роба
STR_0014_GOODS :Стока
STR_0015_GRAIN :Жито
STR_0016_WOOD :Дрва
STR_0017_IRON_ORE :Железна Руда
STR_0018_STEEL :Челик
STR_0019_VALUABLES :Скапочености
STR_0019_VALUABLES :Скапоцености
STR_001A_COPPER_ORE :Бакарна Руда
STR_001B_MAIZE :Пченка
STR_001C_FRUIT :Овошје
@ -46,7 +50,7 @@ STR_0029_BUBBLES :Меурчињ
STR_002A_TOFFEE :Карамели
STR_002B_BATTERIES :Батерии
STR_002C_PLASTIC :Пластика
STR_002D_FIZZY_DRINKS :Пенливи пијалоци
STR_002D_FIZZY_DRINKS :Газирани пијалоци
STR_002E :
STR_002F_PASSENGER :Патник
STR_0030_COAL :Јаглен
@ -54,7 +58,7 @@ STR_0031_MAIL :Пошта
STR_0032_OIL :Нафта
STR_0033_LIVESTOCK :Добиток
STR_0034_GOODS :Роба
STR_0035_GRAIN :Жито
STR_0035_GRAIN :Зрнести производи
STR_0036_WOOD :Дрва
STR_0037_IRON_ORE :Железна Руда
STR_0038_STEEL :Челик
@ -62,7 +66,7 @@ STR_0039_VALUABLES :Скапоце
STR_003A_COPPER_ORE :Бакарна Руда
STR_003B_MAIZE :Пченка
STR_003C_FRUIT :Овошје
STR_003D_DIAMOND :Дијаманти
STR_003D_DIAMOND :Дијамант
STR_003E_FOOD :Храна
STR_003F_PAPER :Хартија
STR_0040_GOLD :Злато
@ -78,7 +82,7 @@ STR_0049_BUBBLE :Меурче
STR_004A_TOFFEE :Карамела
STR_004B_BATTERY :Батерија
STR_004C_PLASTIC :Пластика
STR_004D_FIZZY_DRINK :Пенлив Пијалок
STR_004D_FIZZY_DRINK :Газиран Пијалок
STR_QUANTITY_NOTHING :
STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} патни{P к ци}
STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} јаглен
@ -148,12 +152,12 @@ STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}Се`
STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT}
STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG}
STR_00B0_MAP :{WHITE}Мапа - {STRING}
STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Опции на играта
STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Опции на Играта
STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Порака
STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Порака од {STRING}
STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Внимание!
STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Ова не е можно....
STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Не може да се исчисти областа....
STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Не може да се исчисти оваа област....
STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Оригинален copyright {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Сите права се задржани
STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD верзија {REV}
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2008 OpenTTD тимот
@ -164,7 +168,7 @@ STR_00C6 :{SILVER}{CROSS}
STR_00C7_QUIT :{WHITE}Напушти
STR_00C8_YES :{BLACK}Да
STR_00C9_NO :{BLACK}Не
STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Дали сте сигурни дека сакате да ја напуштите играта и да се вратите во {STRING}?
STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Дали сте сигурни дека сакате да ја напуштите OpenTTD и да се вратите во {STRING}?
STR_00CB_1 :{BLACK}1
STR_00CC_2 :{BLACK}2
STR_00CD_3 :{BLACK}3
@ -219,31 +223,31 @@ STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFON
STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}Рафинерија за Нафта
STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Фарма
STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Фабрика
STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}печатница
STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}Печатница
STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Нафтен извор
STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Рудник за Железна Руда
STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Фабрика за челик
STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Фабрика за Челик
STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}Банка
STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Фабрика за Хартија
STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Рудник за Злато
STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}Фабрика за Прехрана
STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Рудник за Дијаманти
STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Рудник за Бакар
STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Овошна плантажа
STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Овошна Плантажа
STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Плантажа за Гума
STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Резервор за Вода
STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Кула за Вода
STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Пилана за Граѓа
STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Шума со сировина за колачиња
STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Шума со Суровина за Колачиња
STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Фабрика за Благо
STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Фарма за Батерии
STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Извор на Кола
STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}Продавница за Играчки
STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Фабрика за Играчки
STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}Фонтани на Пластика
STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Фабрика за Пенливи Пијалоци
STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Фабрика за Газирани Пијалоци
STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}Генератор на Меурчиња
STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}Рудник за Карамели
STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}Рудник за Карамела
STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Рудник за Шеќер
STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Железничка Станица
STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Станица за Товарење
@ -264,8 +268,503 @@ STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFON
STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Снег
STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Порака
STR_012D :{WHITE}{STRING}
STR_DEFAULT :{BLACK}Зададено
STR_012E_CANCEL :{BLACK}Откажи
STR_012F_OK :{BLACK}Во ред
STR_0130_RENAME :{BLACK}Преименувај
STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Дефинирани се премногу имиња
STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Избраното име веќе се користи
STR_OSNAME_WINDOWS :Windows
STR_OSNAME_UNIX :Unix
STR_OSNAME_OSX :OS X
STR_OSNAME_BEOS :BeOS
STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS
STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS
STR_OSNAME_OS2 :OS/2
STR_OSNAME_SUNOS :SunOS
STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...во сопственост на {STRING}
STR_013C_CARGO :{BLACK}Товар
STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Информација
STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Капацитети
STR_TOTAL_CARGO :{BLACK}Вкупно Товар
STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Капацитет: {LTBLUE}{CARGO}
STR_CAPACITY_MULT :{BLACK}Капацитет: {LTBLUE}{CARGO} (x{NUM})
STR_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Вкупен капацитет на овој воз:
STR_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})
STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Нова Игра
STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Вчитај Игра
STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}Сам играч
STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Повеќе играчи
STR_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Сценарио едитор
STR_MAPSIZE :{BLACK}Големина на мапа:
STR_BY :{BLACK}*
STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Опции на Играта
STR_0150_SOMEONE :некој{SKIP}{SKIP}
STR_0151_MAP_OF_WORLD :Карта на светот
STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Именик на градови
STR_0153_SUBSIDIES :Привилегии
STR_UNITS_IMPERIAL :Империјален
STR_UNITS_METRIC :Метрички
STR_UNITS_SI :SI
STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} mph
STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} km/h
STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA} m/s
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}кс
STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}кс
STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}kW
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}t
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}t
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}kg
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL :{COMMA} тон{P "" и}
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} тон{P "" и}
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} kg
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}gal
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}l
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}m³
STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL :{COMMA} галон{P "" и}
STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} лит{P ар ри}
STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³
STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL :{COMMA}x10³ lbf
STR_UNITS_FORCE_METRIC :{COMMA} тонска сила
STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN
############ range for menu starts
STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :График на оперативен профит
STR_0155_INCOME_GRAPH :График на добивка
STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :График на испорачан товар
STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :График на историја на перформанси
STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :График на вредност на компанијата
STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Курс на исплата за товар
STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Табела на вредност на компании
############ range for menu ends
STR_015B_OPENTTD :{WHITE}За OpenTTD
STR_015C_SAVE_GAME :Зачувај ја играта
STR_015D_LOAD_GAME :Вчитај игра
STR_015E_QUIT_GAME :Напушти ја играта
STR_015F_QUIT :Излез
STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Дали сте сигурни дека сакате да ја напуштите играта?
STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Напушти ја Играта
STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Изберете начин на сортирање (намалувачки/зголемувачки)
STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Изберете критериум за сортирање
STR_SORT_BY :{BLACK}Сортирање според
STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Населеност
STR_SORT_BY_PRODUCTION :Производство
STR_SORT_BY_TYPE :Тип
STR_SORT_BY_TRANSPORTED :Транспортирано
STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}Име
STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :Име
STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}Датум
STR_SORT_BY_NUMBER :Број
STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Минатогодишен профит
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Годинашен профит
STR_SORT_BY_AGE :Старост
STR_SORT_BY_RELIABILITY :Веродостојност
STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Вкупен капацитет според типот на товарот
STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Максимална брзина
STR_SORT_BY_MODEL :Модел
STR_SORT_BY_VALUE :Вредност
STR_SORT_BY_LENGTH :Должина
STR_SORT_BY_LIFE_TIME :Преостанат животен век
STR_SORT_BY_FACILITY :Вид на станица
STR_SORT_BY_WAITING :Вредност на товарот кој чека
STR_SORT_BY_RATING_MAX :Рејтинг на товарот
STR_ENGINE_SORT_ENGINE_ID :Идентификација на моторот (класично сортирање)
STR_ENGINE_SORT_COST :Цена
STR_ENGINE_SORT_POWER :Моќност
STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE :Датум на претставување
STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST :Потрошувачка
STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST :Моќност/Потрошувачка
STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY :Капацитет за товар
STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Не чека никаков товар
STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Избери ги сите објекти
STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Избери ги сите видови товар (including no waiting cargo)
STR_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}Достапни Возови
STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Достапни Возила
STR_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}Достапни Бродови
STR_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}Достапни Летала
STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK}Преглед на листа на достапни мотори за овој вид на возило
STR_MANAGE_LIST :{BLACK}Менаџирање на листа
STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}Испрати ги инструкциите на сите возила во листата
STR_REPLACE_VEHICLES :Замени ги возилата
STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Испрати во Гаража
STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Испрати во Гаража
STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Испрати во Гаража
############ range for months starts
STR_0162_JAN :Јан
STR_0163_FEB :Фев
STR_0164_MAR :Мар
STR_0165_APR :Апр
STR_0166_MAY :Мај
STR_0167_JUN :Јун
STR_0168_JUL :Јул
STR_0169_AUG :Авг
STR_016A_SEP :Сеп
STR_016B_OCT :Окт
STR_016C_NOV :Ное
STR_016D_DEC :Дек
############ range for months ends
STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Паузирај ја играта
STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Зачувај ја играта, напушти, излези
STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Прикажи листа на станиците на компанијата
STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Прикажи мапа, екстра viewport или листа на знаци
STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Прикажи мапа, именик на градови
STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Прикажи именик на градови
STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Прикажи информации за финансиите на компанијата
STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Прикажи општи информации за компанијата
STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Прикажи графици
STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Прикажи ја табелата за успешност на компанијата
STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Прикажи листа на возови на компанијата
STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Прикажи листа на патни возила на компанијата
STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Прикажи листа на бродови на компанијата
STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Прикажи листа на летала на компанијата
STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Приближи го погледот
STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Оддалечи го погледот
STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Градба на пруга
STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Градба на патишта
STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Градба на пристаништа
STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Градба на аеродроми
STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Засадување на дрва, местење знаци итн.
STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Информација за земјишна област
STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Опции
STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Не може да се смени интервалот за сервисирање...
STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Затвори го прозорецот
STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Наслов на прозорец - влечи тука за да го поместиш прозорецот
STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Уривање згради итн. на квадратна област
STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Снижи агол на земјата
STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Подигни агол на земјата
STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Поместувач - ја поместува листата нагоре/надолу
STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Прикажи ги контурите на земјата на мапа
STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Прикажи ги возилата на мапа
STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Прикажи ги индустриите на мапа
############ range for service numbers starts
############ range for service numbers ends
############ range for days starts
############ range for days ends
############ range for menu starts
############ range ends here
############ range for menu starts
############ range ends here
############ range for menu starts
############ range ends here
############ start of townname region
############ end of townname region
# Start of order review system.
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
# end of order system
############ network gui strings
############ Leave those lines in this order!!
############ End of leave-in-this-order
############ Leave those lines in this order!!
############ End of leave-in-this-order
############ Leave those lines in this order!!
############ End of leave-in-this-order
############ end network gui strings
##### PNG-MAP-Loader
##id 0x0800
##id 0x1000
##id 0x1800
##id 0x2000
##id 0x2800
##id 0x3000
############ range for rating starts
############ range for rating ends
##id 0x3800
##id 0x4000
##id 0x4800
############ range for requires starts
############ range for requires ends
############ range for produces starts
############ range for produces ends
##id 0x5000
##id 0x5800
############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
##id 0x6000
############ end of savegame specific region!
##id 0x6800
############ range for difficulty levels starts
############ range for difficulty levels ends
############ range for difficulty settings starts
############ range for difficulty settings ends
##id 0x7000
##id 0x8000
##id 0x8800
##id 0x9000
##id 0x9800
##id 0xA000
##id 0xB000
############ Those following lines need to be in this order!!
############ End of order list
### depot strings
############ Lists rail types
############ End of list of rail types
########### For showing numbers in widgets
########### String for New Landscape Generator
########### String for new airports
############ Tooltip measurment
############ Date formatting
########
##### Mass Order
#### Improved sign GUI
########
############ Face formatting
########
############ signal GUI
########
############ on screen keyboard
########
############ town controlled noise level
########

Loading…
Cancel
Save