Merge branch 'master' into jgrpp

# Conflicts:
#	src/station_gui.cpp
#	src/vehicle_cmd.cpp
#	src/vehicle_gui.cpp
pull/661/head
Jonathan G Rennison 3 months ago
commit a816829cd1

@ -246,11 +246,11 @@ public:
case WID_BBS_BRIDGE_LIST: { case WID_BBS_BRIDGE_LIST: {
Rect tr = r.WithHeight(this->resize.step_height).Shrink(WidgetDimensions::scaled.matrix); Rect tr = r.WithHeight(this->resize.step_height).Shrink(WidgetDimensions::scaled.matrix);
bool rtl = _current_text_dir == TD_RTL; bool rtl = _current_text_dir == TD_RTL;
for (int i = this->vscroll->GetPosition(); this->vscroll->IsVisible(i) && i < (int)this->bridges.size(); i++) { auto [first, last] = this->vscroll->GetVisibleRangeIterators(this->bridges);
const BuildBridgeData &bridge_data = this->bridges.at(i); for (auto it = first; it != last; ++it) {
const BridgeSpec *b = bridge_data.spec; const BridgeSpec *b = it->spec;
DrawSpriteIgnorePadding(b->sprite, b->pal, tr.WithWidth(this->icon_width, rtl), SA_HOR_CENTER | SA_BOTTOM); DrawSpriteIgnorePadding(b->sprite, b->pal, tr.WithWidth(this->icon_width, rtl), SA_HOR_CENTER | SA_BOTTOM);
DrawStringMultiLine(tr.Indent(this->icon_width + WidgetDimensions::scaled.hsep_normal, rtl), GetBridgeSelectString(bridge_data)); DrawStringMultiLine(tr.Indent(this->icon_width + WidgetDimensions::scaled.hsep_normal, rtl), GetBridgeSelectString(*it));
tr = tr.Translate(0, this->resize.step_height); tr = tr.Translate(0, this->resize.step_height);
} }
break; break;

@ -450,8 +450,8 @@ public:
GfxFillRect(br, PC_BLACK); GfxFillRect(br, PC_BLACK);
Rect tr = r.Shrink(WidgetDimensions::scaled.inset).WithHeight(this->resize.step_height); Rect tr = r.Shrink(WidgetDimensions::scaled.inset).WithHeight(this->resize.step_height);
uint scroll_pos = this->vscroll->GetPosition(); auto [first, last] = this->vscroll->GetVisibleRangeIterators(this->display_list);
for (auto it = this->display_list.begin() + scroll_pos; it != this->display_list.end() && tr.top < br.bottom; ++it) { for (auto it = first; it != last; ++it) {
const FiosItem *item = *it; const FiosItem *item = *it;
if (item == this->selected) { if (item == this->selected) {

@ -1384,13 +1384,11 @@ struct PaymentRatesGraphWindow : BaseGraphWindow {
bool rtl = _current_text_dir == TD_RTL; bool rtl = _current_text_dir == TD_RTL;
int pos = this->vscroll->GetPosition(); auto [first, last] = this->vscroll->GetVisibleRangeIterators(_sorted_standard_cargo_specs);
int max = pos + this->vscroll->GetCapacity();
Rect line = r.WithHeight(this->line_height); Rect line = r.WithHeight(this->line_height);
for (const CargoSpec *cs : _sorted_standard_cargo_specs) { for (auto it = first; it != last; ++it) {
if (pos-- > 0) continue; const CargoSpec *cs = *it;
if (--max < 0) break;
bool lowered = !HasBit(_legend_excluded_cargo, cs->Index()); bool lowered = !HasBit(_legend_excluded_cargo, cs->Index());

@ -683,9 +683,9 @@ public:
if (this->vli.index != ALL_GROUP && this->grouping == GB_NONE) { if (this->vli.index != ALL_GROUP && this->grouping == GB_NONE) {
/* Mark vehicles which are in sub-groups (only if we are not using shared order coalescing) */ /* Mark vehicles which are in sub-groups (only if we are not using shared order coalescing) */
Rect mr = r.WithHeight(this->resize.step_height); Rect mr = r.WithHeight(this->resize.step_height);
size_t max = std::min<size_t>(this->vscroll->GetPosition() + this->vscroll->GetCapacity(), this->vehgroups.size()); auto [first, last] = this->vscroll->GetVisibleRangeIterators(this->vehgroups);
for (size_t i = this->vscroll->GetPosition(); i < max; ++i) { for (auto it = first; it != last; ++it) {
const Vehicle *v = this->vehgroups[i].GetSingleVehicle(); const Vehicle *v = it->GetSingleVehicle();
if (v->group_id != this->vli.index) { if (v->group_id != this->vli.index) {
GfxFillRect(mr.Shrink(WidgetDimensions::scaled.bevel), GetColourGradient(COLOUR_GREY, SHADE_DARK), FILLRECT_CHECKER); GfxFillRect(mr.Shrink(WidgetDimensions::scaled.bevel), GetColourGradient(COLOUR_GREY, SHADE_DARK), FILLRECT_CHECKER);
} }

@ -525,8 +525,9 @@ public:
icon.top = r.top + (this->resize.step_height - this->legend.height + 1) / 2; icon.top = r.top + (this->resize.step_height - this->legend.height + 1) / 2;
icon.bottom = icon.top + this->legend.height - 1; icon.bottom = icon.top + this->legend.height - 1;
for (uint16_t i = this->vscroll->GetPosition(); this->vscroll->IsVisible(i) && i < this->vscroll->GetCount(); i++) { auto [first, last] = this->vscroll->GetVisibleRangeIterators(this->list);
IndustryType type = this->list[i]; for (auto it = first; it != last; ++it) {
IndustryType type = *it;
bool selected = this->selected_type == type; bool selected = this->selected_type == type;
const IndustrySpec *indsp = GetIndustrySpec(type); const IndustrySpec *indsp = GetIndustrySpec(type);
@ -1729,20 +1730,19 @@ public:
DrawString(ir, STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE); DrawString(ir, STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE);
break; break;
} }
int n = 0;
const CargoID acf_cid = this->accepted_cargo_filter_criteria; const CargoID acf_cid = this->accepted_cargo_filter_criteria;
for (uint i = this->vscroll->GetPosition(); i < this->industries.size(); i++) { auto [first, last] = this->vscroll->GetVisibleRangeIterators(this->industries);
for (auto it = first; it != last; ++it) {
TextColour tc = TC_FROMSTRING; TextColour tc = TC_FROMSTRING;
if (acf_cid != CargoFilterCriteria::CF_ANY && acf_cid != CargoFilterCriteria::CF_NONE) { if (acf_cid != CargoFilterCriteria::CF_ANY && acf_cid != CargoFilterCriteria::CF_NONE) {
Industry *ind = const_cast<Industry *>(this->industries[i]); Industry *ind = const_cast<Industry *>(*it);
if (IndustryTemporarilyRefusesCargo(ind, acf_cid)) { if (IndustryTemporarilyRefusesCargo(ind, acf_cid)) {
tc = TC_GREY | TC_FORCED; tc = TC_GREY | TC_FORCED;
} }
} }
DrawString(ir, this->GetIndustryString(this->industries[i]), tc); DrawString(ir, this->GetIndustryString(*it), tc);
ir.top += this->resize.step_height; ir.top += this->resize.step_height;
if (++n == this->vscroll->GetCapacity()) break; // max number of industries in 1 window
} }
break; break;
} }

@ -446,7 +446,7 @@ STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS_TREE :Configurações
STR_SETTINGS_MENU_AI_SETTINGS :Configurações de IA STR_SETTINGS_MENU_AI_SETTINGS :Configurações de IA
STR_SETTINGS_MENU_GAMESCRIPT_SETTINGS :Configurações de Script de Jogo STR_SETTINGS_MENU_GAMESCRIPT_SETTINGS :Configurações de Script de Jogo
STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :Configurações de NewGRF STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :Configurações de NewGRF
STR_SETTINGS_MENU_SANDBOX_OPTIONS :Opções da "Sandbox" STR_SETTINGS_MENU_SANDBOX_OPTIONS :Opções de "jogar sujo"
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Opções de transparência STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Opções de transparência
STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :Mostrar nomes de localidades STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :Mostrar nomes de localidades
STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED :Mostrar nomes de estações STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED :Mostrar nomes de estações
@ -1224,7 +1224,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_INGAME :Configuração
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_MENU :Configuração da empresa (armazenada no jogo salvo; afeta apenas novos jogos) STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_MENU :Configuração da empresa (armazenada no jogo salvo; afeta apenas novos jogos)
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_INGAME :Configuração da empresa (armazenada no jogo salvo; afeta apenas a empresa atual) STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_INGAME :Configuração da empresa (armazenada no jogo salvo; afeta apenas a empresa atual)
STR_CONFIG_SETTING_RESET_ALL_CONFIRMATION_DIALOG_CAPTION :{WHITE}Cuidado! STR_CONFIG_SETTING_RESET_ALL_CONFIRMATION_DIALOG_CAPTION :{WHITE}Cuidado!
STR_CONFIG_SETTING_RESET_ALL_CONFIRMATION_DIALOG_TEXT :{WHITE}Esta ação irá restaurar todas as configurações do jogo para os seus valores padrão.{}Você tem certeza que deseja continuar? STR_CONFIG_SETTING_RESET_ALL_CONFIRMATION_DIALOG_TEXT :{WHITE}Esta ação irá restaurar todas as configurações do jogo para os seus valores padrão.{}Tem certeza de que deseja continuar?
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CATEGORY :{BLACK}Categoria: STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CATEGORY :{BLACK}Categoria:
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_TYPE :{BLACK}Tipo: STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_TYPE :{BLACK}Tipo:
@ -1700,7 +1700,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE_NO :Não
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE_YES :Sim STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE_YES :Sim
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE_YES_EXCEPT_STICKY :Sim, exceto fixadas STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE_YES_EXCEPT_STICKY :Sim, exceto fixadas
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES :Usar o formato de data {STRING} ao salvar os arquivos de jogos STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES :Usar o formato de data {STRING} nos nomes ao salvar jogos
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_HELPTEXT :Formato da data nos nomes dos jogos salvos STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_HELPTEXT :Formato da data nos nomes dos jogos salvos
###length 3 ###length 3
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_LONG :longo (31 Dez 2008) STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_LONG :longo (31 Dez 2008)
@ -1719,10 +1719,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_LANDSCAPING :Todas as açõe
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_ACTIONS :Todas as ações STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_ACTIONS :Todas as ações
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :Usar grupos na lista de veículos: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :Usar grupos na lista de veículos: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_HELPTEXT :Ativar a utilização de listas de veículos avançada para agrupamento de veículos STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_HELPTEXT :Ativar a utilização de listas avançadas de veículos para o agrupamento de veículos
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS :Usar indicadores de carga: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS :Usar indicadores de carga: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_HELPTEXT :Selecionar se os indicadores de carga são mostrados acima dos veículos (des)carregando STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_HELPTEXT :Selecionar se os indicadores de carga são mostrados acima dos veículos enquanto carregam ou descarregam
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_MODE :Unidades de tempo para horários: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_MODE :Unidades de tempo para horários: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_MODE_HELPTEXT :Selecionar as unidades de tempo usadas nos horários dos veículos STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_MODE_HELPTEXT :Selecionar as unidades de tempo usadas nos horários dos veículos
@ -1745,7 +1745,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :Último dispon
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :Mais utilizado STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :Mais utilizado
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION :Mostrar caminhos reservados para trajetos: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION :Mostrar caminhos reservados para trajetos: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION_HELPTEXT :Dar aos trajetos reservados uma cor diferente para ajudar em problemas com trens que se recusam a passar por seções controlados por sinais de caminho STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION_HELPTEXT :Destacar os trajetos reservados com uma cor diferente para ajudar em problemas com trens que se recusam a passar por seções controlados por sinais de caminho
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS :Manter as ferramentas de construção ativas após o uso: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS :Manter as ferramentas de construção ativas após o uso: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS_HELPTEXT :Manter ativas as ferramentas de construção para pontes, túneis, etc. após o uso STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS_HELPTEXT :Manter ativas as ferramentas de construção para pontes, túneis, etc. após o uso
@ -1755,7 +1755,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS_HELPTEXT :Remover automat
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT :Limite de velocidade do avanço rápido: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT :Limite de velocidade do avanço rápido: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_HELPTEXT :Limite da velocidade do jogo quando o avanço rápido está ativado. 0 = sem limite (tão rápido quanto o seu computador permitir). Valores abaixo de 100% tornam o jogo mais lento. O limite superior depende das especificações do seu computador e pode variar dependendo do jogo. STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_HELPTEXT :Limite da velocidade do jogo quando o avanço rápido está ativado. 0 = sem limite (tão rápido quanto o seu computador permitir). Valores abaixo de 100% tornam o jogo mais lento. O limite superior depende das especificações do seu computador e pode variar dependendo do jogo.
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_VAL :{NUM}% a velocidade normal do jogo STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_VAL :{NUM}% da velocidade normal do jogo
###setting-zero-is-special ###setting-zero-is-special
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_ZERO :Sem limite (o máximo que o seu computador suporta) STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_ZERO :Sem limite (o máximo que o seu computador suporta)
@ -1766,7 +1766,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEWS :Jornal: {STRING
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEWS_HELPTEXT :Reproduzir efeito sonoro ao mostrar um jornal STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEWS_HELPTEXT :Reproduzir efeito sonoro ao mostrar um jornal
###length 2 ###length 2
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEW_YEAR :Fim de ano: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEW_YEAR :Fim do ano: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEW_PERIOD :Fim do período: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEW_PERIOD :Fim do período: {STRING}
###length 2 ###length 2
@ -1818,7 +1818,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER_HELPTEXT :Permite que com
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES :#opcodes antes de scripts serem suspensos: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES :#opcodes antes de scripts serem suspensos: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES_HELPTEXT :Número máximo de passos computacionais que um script pode executar em um turno STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES_HELPTEXT :Número máximo de passos computacionais que um script pode executar em um turno
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_MEMORY :Utilização máxima de memória por script: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_MEMORY :Utilização máxima de memória por script: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_MEMORY_HELPTEXT :Quantidade de memória que um script pode usar antes de ser automaticamente concluído. Pode ser necessário aumentar este valor para mapas maiores. STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_MEMORY_HELPTEXT :Quantidade de memória que um script pode usar antes dele ser encerrado automaticamente. Para mapas maiores pode ser necessário aumentar este valor.
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_MEMORY_VALUE :{COMMA} MB STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_MEMORY_VALUE :{COMMA} MB
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :Intervalos de manutenção são em porcentagem: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :Intervalos de manutenção são em porcentagem: {STRING}
@ -1858,7 +1858,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENTS_DISASTERS :Acidentes / des
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENTS_DISASTERS_HELPTEXT :Mostrar um jornal quando ocorrem acidentes ou desastres STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENTS_DISASTERS_HELPTEXT :Mostrar um jornal quando ocorrem acidentes ou desastres
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENT_OTHER :Acidentes de veículos dos concorrentes: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENT_OTHER :Acidentes de veículos dos concorrentes: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENT_OTHER_HELPTEXT :Mostrar um jornal sobre veículos acidentados para concorrentes STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENT_OTHER_HELPTEXT :Mostrar um jornal sobre veículos acidentados para os concorrentes
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_COMPANY_INFORMATION :Informações da empresa: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NEWS_COMPANY_INFORMATION :Informações da empresa: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_COMPANY_INFORMATION_HELPTEXT :Mostrar um jornal quando uma nova empresa é criada ou quando empresas estão à beira da falência STR_CONFIG_SETTING_NEWS_COMPANY_INFORMATION_HELPTEXT :Mostrar um jornal quando uma nova empresa é criada ou quando empresas estão à beira da falência
@ -1900,7 +1900,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_OFF :Desligado
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_SUMMARY :Resumo STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_SUMMARY :Resumo
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_FULL :Completo STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_FULL :Completo
STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR :Noticias coloridas aparecem em: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR :Notícias em cores aparecem em: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR_HELPTEXT :Ano em que os jornais serão mostrados em cores. Antes deste ano, serão mostrados em preto e branco. STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR_HELPTEXT :Ano em que os jornais serão mostrados em cores. Antes deste ano, serão mostrados em preto e branco.
STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR :Data de início: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR :Data de início: {STRING}
@ -1911,7 +1911,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_VALUE :{NUM}
STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_ZERO :Nunca STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_ZERO :Nunca
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE :Tipo de economia: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE :Tipo de economia: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_HELPTEXT :A economia 'Suave' faz mudanças de produção com mais frequência e em etapas menores. Economia 'Congelada' não permite mudanças de produção e fechamentos de indústrias. Esta configuração pode não ter efeito se os tipos de indústria forem fornecidos por um NewGRF. STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_HELPTEXT :Economia 'Suave' faz mudanças de produção com mais frequência e em etapas menores. Economia 'Congelada' não permite mudanças de produção e fechamentos de indústrias. Esta configuração pode não ter efeito se os tipos de indústria forem fornecidos por um NewGRF.
###length 3 ###length 3
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_ORIGINAL :Original STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_ORIGINAL :Original
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_SMOOTH :Suave STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_SMOOTH :Suave
@ -1948,7 +1948,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_DEFAULT :Padrão
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS :Estradas melhores STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS :Estradas melhores
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID :Grade 2x2 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID :Grade 2x2
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :Grade 3x3 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :Grade 3x3
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM :Aleatório STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM :Aleatória
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS :Localidades podem construir estradas: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS :Localidades podem construir estradas: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS_HELPTEXT :Permitir que localidades construam estradas para crescimento. Desative para prevenir a construção de estradas pelas autoridades locais STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS_HELPTEXT :Permitir que localidades construam estradas para crescimento. Desative para prevenir a construção de estradas pelas autoridades locais
@ -1956,7 +1956,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS :Localidades pod
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS_HELPTEXT :Quando ativada, esta configuração permite que as localidades construam passagens de nível STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS_HELPTEXT :Quando ativada, esta configuração permite que as localidades construam passagens de nível
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL :Limitar a localização do aeroporto em função do nível de ruído: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL :Limitar a localização do aeroporto em função do nível de ruído: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL_HELPTEXT :Permitir que as localidades impeçam a construção de aeroportos em função da aceitação do nível de ruído, que é baseado no total de habitantes da localidade e no tamanho e distância do aeroporto. Se esta configuração estiver desativada, as localidades permitirão apenas dois aeroportos, a menos que a atitude da autoridade local esteja definida como "Permissiva" STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL_HELPTEXT :Permitir que as localidades impeçam a construção de aeroportos em função do nível de aceitação de ruído, que é baseado no total de habitantes da localidade e no tamanho e distância do aeroporto. Se esta configuração estiver desativada, as localidades permitirão apenas dois aeroportos, a menos que a atitude da autoridade local esteja definida como "Permissiva"
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING :Fundar localidades no jogo: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING :Fundar localidades no jogo: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_HELPTEXT :Quando ativada, esta configuração permite aos jogadores fundar novas localidades no jogo STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_HELPTEXT :Quando ativada, esta configuração permite aos jogadores fundar novas localidades no jogo
@ -2027,20 +2027,20 @@ STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_HELPTEXT :Quantidade de l
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_VALUE :1 a cada {COMMA} STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_VALUE :1 a cada {COMMA}
###setting-zero-is-special ###setting-zero-is-special
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED :Nenhum STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED :Nenhum
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER :Multiplicador do tamanho inicial da cidade: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER :Multiplicador de tamanho inicial da cidade: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER_HELPTEXT :Tamanho médio das cidades em relação às localidades normais no início do jogo STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER_HELPTEXT :Tamanho médio das cidades em relação às localidades normais no início do jogo
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_INTERVAL :Atualizar a distribuição a cada {STRING} STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_INTERVAL :Atualizar a distribuição a cada {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_INTERVAL_HELPTEXT :Tempo entre recálculos subsequentes da rede de conexões. Cada recálculo atualiza os planos para um componente da rede. Isso significa que um valor X para esta configuração não significa que toda a rede será atualizada a cada X segundos. Apenas algum componente será atualizado. Quanto menor o tempo definido, mais tempo de CPU será necessário para calculá-lo. Quanto maior o valor definido, mais tempo será necessário até que a distribuição de carga inicie nas novas rotas. STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_INTERVAL_HELPTEXT :Tempo entre recálculos subsequentes da rede de conexões. Cada recálculo atualiza os planos para um componente da rede. Isso significa que um valor X para esta configuração não significa que toda a rede será atualizada a cada X segundos. Apenas algum componente será atualizado. Quanto menor o tempo definido, mais tempo de CPU será necessário para calculá-lo. Quanto maior o valor definido, mais tempo será necessário até que a distribuição de carga inicie nas novas rotas.
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_TIME :Usar {STRING} para recalcular a distribuição STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_TIME :Usar {STRING} para recalcular a distribuição
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_TIME_HELPTEXT :Tempo gasto para cada recálculo de um componente da rede de conexões. Quando um recálculo é iniciado, uma tarefa é gerada e pode ser executada por esse número de segundos. Quanto menor for esse valor, maior a chance de que a tarefa não seja concluída quando deveria. Então o jogo para até que ela seja completada, causando um atraso. Quanto maior for esse valor, mais tempo será necessário para a distribuição ser atualizada quando as rotas mudam. STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_TIME_HELPTEXT :Tempo gasto para cada recálculo de um componente da rede de conexões. Quando um recálculo é iniciado, uma tarefa é gerada e pode ser executada por esse número de segundos. Quanto menor for esse valor, maior a chance de que a tarefa não seja concluída quando deveria. Então o jogo para até que ela seja completada, causando um atraso. Quanto maior for esse valor, mais tempo será necessário para a distribuição ser atualizada quando as rotas mudam.
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX :Modo de distribuição para passageiros: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX :Modo de distribuição para passageiros: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX_HELPTEXT :"Simétrico" significa que aproximadamente o mesmo número de passageiros irá de uma estação A para uma estação B assim como de B para A. "Assimétrico" significa que um número arbitrário de passageiros pode ir em qualquer direção. "Manual" significa que não haverá distribuição automática para os passageiros. STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX_HELPTEXT :"Simétrico" significa que aproximadamente o mesmo número de passageiros irá de uma estação A para uma estação B, assim como de B para A. "Assimétrico" significa que um número arbitrário de passageiros pode ir em qualquer direção. "Manual" significa que não haverá distribuição automática dos passageiros.
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL :Modo de distribuição para correspondências: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL :Modo de distribuição para correspondências: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL_HELPTEXT :"Simétrico" significa que aproximadamente a mesma quantidade de correspondência será enviada de uma estação A para uma estação B assim como de B para A. "Assimétrica" significa que quantidades arbitrárias de correspondência podem ser enviadas em qualquer direção. "Manual" significa que nenhuma distribuição automática ocorrerá por correio. STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL_HELPTEXT :"Simétrico" significa que aproximadamente a mesma quantidade de correspondência será enviada de uma estação A para uma estação B, assim como de B para A. "Assimétrica" significa que quantidades arbitrárias de correspondência podem ser enviadas em qualquer direção. "Manual" significa que não haverá distribuição automática de correspondências.
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED :Modo de distribuição para a classe de carga BLINDADA: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED :Modo de distribuição para a classe de carga BLINDADA: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT :A classe de carga BLINDADA contém objetos de valor em clima temperado, diamantes em clima subtropical ou ouro em clima subártico. NewGRFs podem mudar isso. "Simétrica" significa que aproximadamente a mesma quantidade dessa carga será enviada de uma estação A para uma estação B assim como de B para A. "Assimétrica" significa que quantidades arbitrárias dessa carga podem ser enviadas em qualquer direção. "Manual" significa que não haverá distribuição automática para aquela carga. Recomenda-se definir isso como assimétrico ou manual ao jogar subártico ou subtropical, pois os bancos só recebem carga nesses climas. Para temperado, você também pode escolher simétrico, pois os bancos enviarão objetos de valor de volta ao banco de origem. STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT :A classe de carga BLINDADA contém objetos de valor em clima temperado, diamantes em clima subtropical ou ouro em clima subártico. NewGRFs podem mudar isso. "Simétrica" significa que aproximadamente a mesma quantidade dessa carga será enviada de uma estação A para uma estação B, assim como de B para A. "Assimétrica" significa que quantidades arbitrárias dessa carga podem ser enviadas em qualquer direção. "Manual" significa que não haverá distribuição automática para aquela carga. Recomenda-se definir isso como assimétrico ou manual ao jogar subártico ou subtropical, pois os bancos só recebem carga nesses climas. Para temperado, você também pode escolher simétrico, pois os bancos enviarão objetos de valor de volta ao banco de origem.
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT :Modo de distribuição para outras classes de carga: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT :Modo de distribuição para outras classes de carga: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :"Assimétrico" significa que quantidades arbitrárias de carga podem ser enviadas em qualquer direção. "Manual" significa que não haverá distribuição automática dessas cargas. STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :"Assimétrico" significa que quantidades arbitrárias de carga podem ser enviadas em qualquer direção. "Manual" significa que não haverá distribuição automática dessas cargas.
###length 3 ###length 3
@ -2054,10 +2054,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY_HELPTEXT :Quanto maior fo
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE :Efeito da distância na demanda: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE :Efeito da distância na demanda: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE_HELPTEXT :Se for definido um valor maior que 0, a distância entre a estação de origem A de alguma carga e um possível destino B terá um efeito na quantidade de carga transportada de A até B. Quanto mais distante B estiver de A, menos carga será enviada. Quanto maior o valor definido, menos carga será transportada para estações distantes e mais carga será enviada para estações mais próximas. STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE_HELPTEXT :Se for definido um valor maior que 0, a distância entre a estação de origem A de alguma carga e um possível destino B terá um efeito na quantidade de carga transportada de A até B. Quanto mais distante B estiver de A, menos carga será enviada. Quanto maior o valor definido, menos carga será transportada para estações distantes e mais carga será enviada para estações mais próximas.
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE :Quantidade de carga retornada no modo simétrico: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE :Quantidade de carga retornada no modo simétrico: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE_HELPTEXT :Definindo isto para menos de 100% faz com que a distribuição simétrica comporte-se mais como a assimétrica. Menos carga será devolvida à força se uma certa quantidade for enviada a uma estação. Se você definir para 0% a distribuição simétrica se comportará exatamente como a assimétrica. STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE_HELPTEXT :Definindo isto para menos de 100% faz com que a distribuição simétrica comporte-se mais como a assimétrica. Menos carga será forçadamente devolvida se uma certa quantidade for enviada a uma estação. Se você definir para 0% a distribuição simétrica se comportará exatamente como a assimétrica.
STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION :Saturação de rotas curtas antes de usar rotas de grande capacidade: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION :Saturação de rotas curtas antes de usar rotas de grande capacidade: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION_HELPTEXT :Frequentemente há diversas rotas entre duas estações. Cargodist irá saturar a rota mais curta primeiro, depois usar a segunda rota mais curta até saturá-la, e assim por diante. A saturação é determinada por uma estimativa da capacidade e do uso planejado. Ao saturar todas as rotas, se ainda houver demanda não atendida, irá sobrecarregar todas as rotas, dando preferência àquelas de maior capacidade. Entretanto, na maioria das vezes o algoritmo não irá estimar corretamente a capacidade. Essa configuração permite definir até que porcentagem uma rota mais curta deverá ser saturada na primeira passada antes do algoritmo selecionar a próxima rota mais longa. Defina-o para menos de 100% para evitar estações sobrecarregadas no caso de capacidade superestimada. STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION_HELPTEXT :Frequentemente há diversas rotas entre duas estações. Cargodist irá saturar a rota mais curta primeiro, depois usar a segunda rota mais curta até saturá-la, e assim por diante. A saturação é determinada por uma estimativa da capacidade e da utilização prevista. Ao saturar todas as rotas, se ainda houver demanda não atendida, CargoDist irá sobrecarregar todas as rotas, dando preferência àquelas de maior capacidade. Entretanto, na maioria das vezes o algoritmo não irá estimar corretamente a capacidade. Esta configuração permite definir até que porcentagem uma rota mais curta deverá ser saturada na primeira passada antes do algoritmo selecionar a próxima rota mais longa. Defina-o para menos de 100% para evitar estações sobrecarregadas no caso de capacidade superestimada.
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY :Unidades de velocidade (terrestre): {STRING} STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY :Unidades de velocidade (terrestre): {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_NAUTICAL :Unidades de velocidade (náutica): {STRING} STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_NAUTICAL :Unidades de velocidade (náutica): {STRING}
@ -2132,14 +2132,14 @@ STR_CONFIG_SETTING_AI :Competidores
STR_CONFIG_SETTING_AI_NPC :Competidores IA STR_CONFIG_SETTING_AI_NPC :Competidores IA
STR_CONFIG_SETTING_NETWORK :Rede STR_CONFIG_SETTING_NETWORK :Rede
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS :Gerador de rotas para os trens: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS :Gerador de rotas para trens: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS_HELPTEXT :Gerador de rotas usado para os trens STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS_HELPTEXT :Gerador de rotas usado para os trens
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES :Gerador de rotas para os veículos: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES :Gerador de rotas para veículos: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Gerador de rotas usado para os veículos rodoviários STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Gerador de rotas usado para os veículos rodoviários
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS :Gerador de rotas para as embarcações: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS :Gerador de rotas para embarcações: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_HELPTEXT :Gerador de rotas usado para as embarcações STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_HELPTEXT :Gerador de rotas usado para as embarcações
STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_AT_SIGNALS :Reversão automática em sinais: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_AT_SIGNALS :Reversão automática em sinais: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_AT_SIGNALS_HELPTEXT :Permitir que os trens invertam a direção em um sinal, se eles esperaram ali por muito tempo STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_AT_SIGNALS_HELPTEXT :Permitir que os trens invertam a direção em um sinal, se eles esperaram muito tempo
###length 2 ###length 2
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_NPF :NPF STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_NPF :NPF
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_YAPF :YAPF {BLUE}(Recomendado) STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_YAPF :YAPF {BLUE}(Recomendado)
@ -2152,7 +2152,7 @@ STR_CONFIG_ERROR_ARRAY :{WHITE}... erro
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_VALUE :{WHITE}... valor inválido '{STRING}' para '{STRING}' STR_CONFIG_ERROR_INVALID_VALUE :{WHITE}... valor inválido '{STRING}' para '{STRING}'
STR_CONFIG_ERROR_TRAILING_CHARACTERS :{WHITE}... caracteres extras no final de '{STRING}' STR_CONFIG_ERROR_TRAILING_CHARACTERS :{WHITE}... caracteres extras no final de '{STRING}'
STR_CONFIG_ERROR_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}... ignorando NewGRF '{STRING}': ID do GRF é idêntico a '{STRING}' STR_CONFIG_ERROR_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}... ignorando NewGRF '{STRING}': ID do GRF é idêntico a '{STRING}'
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF :{WHITE}... ignorando NewGRF inválido '{STRING}': {STRING} STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF :{WHITE}... ignorando NewGRF '{STRING}' inválido: {STRING}
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_NOT_FOUND :não encontrado STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_NOT_FOUND :não encontrado
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNSAFE :inseguro para uso estático STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNSAFE :inseguro para uso estático
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_SYSTEM :NewGRF do sistema STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_SYSTEM :NewGRF do sistema
@ -2164,7 +2164,7 @@ STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_GRAPHICS_NOT_FOUND :{WHITE}... igno
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_SOUNDS_NOT_FOUND :{WHITE}... ignorando conjunto de Sons Base '{STRING}': não encontrado STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_SOUNDS_NOT_FOUND :{WHITE}... ignorando conjunto de Sons Base '{STRING}': não encontrado
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_MUSIC_NOT_FOUND :{WHITE}... ignorando conjunto de Músicas Base '{STRING}': não encontrado STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_MUSIC_NOT_FOUND :{WHITE}... ignorando conjunto de Músicas Base '{STRING}': não encontrado
STR_CONFIG_ERROR_OUT_OF_MEMORY :{WHITE}Memória insuficiente STR_CONFIG_ERROR_OUT_OF_MEMORY :{WHITE}Memória insuficiente
STR_CONFIG_ERROR_SPRITECACHE_TOO_BIG :{WHITE}Falha ao alocar {BYTES} de spritecache. A spritecache foi reduzida para {BYTES}. Isto irá reduzir o desempenho do OpenTTD. Para diminuir os requisitos de memória você pode desabilitar gráficos de 32 bpp e/ou os níveis de zoom STR_CONFIG_ERROR_SPRITECACHE_TOO_BIG :{WHITE}Falha ao alocar {BYTES} de memória para sprites. A reserva de memória para sprites foi reduzida para {BYTES}. Isto irá reduzir o desempenho do OpenTTD. Para diminuir os requisitos de memória você pode desabilitar gráficos de 32bpp e/ou diminuir os níveis de ampliação das visualizações
# Video initalization errors # Video initalization errors
STR_VIDEO_DRIVER_ERROR :{WHITE}Erro nas configurações de vídeo... STR_VIDEO_DRIVER_ERROR :{WHITE}Erro nas configurações de vídeo...
@ -2186,7 +2186,7 @@ STR_INTRO_HIGHSCORE :{BLACK}Tabela d
STR_INTRO_HELP :{BLACK}Ajuda & Manuais STR_INTRO_HELP :{BLACK}Ajuda & Manuais
STR_INTRO_CONFIG_SETTINGS_TREE :{BLACK}Configurações STR_INTRO_CONFIG_SETTINGS_TREE :{BLACK}Configurações
STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Configurações de NewGRF STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Configurações de NewGRF
STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Checar conteúdo online STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Verificar conteúdo online
STR_INTRO_AI_SETTINGS :{BLACK}Configurações de IA STR_INTRO_AI_SETTINGS :{BLACK}Configurações de IA
STR_INTRO_GAMESCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Configurações de Script de Jogo STR_INTRO_GAMESCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Configurações de Script de Jogo
STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Sair STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Sair
@ -2195,7 +2195,7 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Iniciar
STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME :{BLACK}Abrir um jogo salvo STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME :{BLACK}Abrir um jogo salvo
STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Iniciar um novo jogo, usando um mapa topográfico como terreno STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Iniciar um novo jogo, usando um mapa topográfico como terreno
STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Iniciar um novo jogo, usando um cenário personalizado STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Iniciar um novo jogo, usando um cenário personalizado
STR_INTRO_TOOLTIP_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Criar um mundo/cenário de jogo personalizado STR_INTRO_TOOLTIP_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Criar um cenário de jogo personalizado
STR_INTRO_TOOLTIP_MULTIPLAYER :{BLACK}Iniciar um jogo multijogador STR_INTRO_TOOLTIP_MULTIPLAYER :{BLACK}Iniciar um jogo multijogador
STR_INTRO_TOOLTIP_TEMPERATE :{BLACK}Selecionar paisagem 'clima temperado' STR_INTRO_TOOLTIP_TEMPERATE :{BLACK}Selecionar paisagem 'clima temperado'
@ -2218,18 +2218,18 @@ STR_INTRO_TRANSLATION :{BLACK}Faltam {
# Quit window # Quit window
STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}Sair STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}Sair
STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}Você tem certeza que deseja sair do OpenTTD? STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}Tem certeza de que deseja sair do OpenTTD?
STR_QUIT_YES :{BLACK}Sim STR_QUIT_YES :{BLACK}Sim
STR_QUIT_NO :{BLACK}Não STR_QUIT_NO :{BLACK}Não
# Abandon game # Abandon game
STR_ABANDON_GAME_CAPTION :{WHITE}Abandonar jogo STR_ABANDON_GAME_CAPTION :{WHITE}Abandonar jogo
STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Você tem certeza que deseja abandonar este jogo? STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Tem certeza de que deseja abandonar este jogo?
STR_ABANDON_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Você tem certeza que deseja abandonar este cenário? STR_ABANDON_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Tem certeza de que deseja abandonar este cenário?
# Help window # Help window
STR_HELP_WINDOW_CAPTION :{WHITE}Ajuda & Manuais STR_HELP_WINDOW_CAPTION :{WHITE}Ajuda & Manuais
STR_HELP_WINDOW_WEBSITES :{BLACK}Sites na Web STR_HELP_WINDOW_WEBSITES :{BLACK}Páginas na Internet
STR_HELP_WINDOW_DOCUMENTS :{BLACK}Documentos STR_HELP_WINDOW_DOCUMENTS :{BLACK}Documentos
STR_HELP_WINDOW_README :{BLACK}Leia-me STR_HELP_WINDOW_README :{BLACK}Leia-me
STR_HELP_WINDOW_CHANGELOG :{BLACK}Registo de modificações STR_HELP_WINDOW_CHANGELOG :{BLACK}Registo de modificações
@ -2241,7 +2241,7 @@ STR_HELP_WINDOW_BUGTRACKER :{BLACK}Relatar
STR_HELP_WINDOW_COMMUNITY :{BLACK}Comunidade STR_HELP_WINDOW_COMMUNITY :{BLACK}Comunidade
# Cheat window # Cheat window
STR_CHEATS :{WHITE}Opções da "Sandbox" STR_CHEATS :{WHITE}Opções de "Jogar Sujo"
STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Aumentar dinheiro em {CURRENCY_LONG} STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Aumentar dinheiro em {CURRENCY_LONG}
STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Jogando como empresa: {ORANGE}{COMMA} STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Jogando como empresa: {ORANGE}{COMMA}
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Escavadeira mágica (remove indústrias, objetos estáticos): {ORANGE}{STRING} STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Escavadeira mágica (remove indústrias, objetos estáticos): {ORANGE}{STRING}
@ -2325,7 +2325,7 @@ STR_FACE_FACECODE_SET :{WHITE}Um novo
STR_FACE_FACECODE_ERR :{WHITE}Não foi possível alterar o número de face do presidente - deve ser um número entre 0 e 4,294,967,295! STR_FACE_FACECODE_ERR :{WHITE}Não foi possível alterar o número de face do presidente - deve ser um número entre 0 e 4,294,967,295!
STR_FACE_SAVE :{BLACK}Salvar STR_FACE_SAVE :{BLACK}Salvar
STR_FACE_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Salvar face favorita STR_FACE_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Salvar face favorita
STR_FACE_SAVE_DONE :{WHITE}Esta face será salva como sua favorita no arquivo de configuração do OpenTTD STR_FACE_SAVE_DONE :{WHITE}Esta face será armazenada como sua favorita no arquivo de configuração do OpenTTD
STR_FACE_EUROPEAN :{BLACK}Europeu STR_FACE_EUROPEAN :{BLACK}Europeu
STR_FACE_SELECT_EUROPEAN :{BLACK}Selecionar faces Europeias STR_FACE_SELECT_EUROPEAN :{BLACK}Selecionar faces Europeias
STR_FACE_AFRICAN :{BLACK}Africano STR_FACE_AFRICAN :{BLACK}Africano
@ -2380,12 +2380,12 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION :{BLACK}Data
STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Data atual STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Data atual
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAY_TIME_SHORT :{BLACK}{NUM}h {NUM}min STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAY_TIME_SHORT :{BLACK}{NUM}h {NUM}min
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAY_TIME_CAPTION :{BLACK}Tempo de jogo STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAY_TIME_CAPTION :{BLACK}Tempo de jogo
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAY_TIME_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Tempo jogando enquanto{}o jogo não estava pausado STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAY_TIME_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Tempo de jogo enquanto{}o jogo não estava pausado
STR_NETWORK_SERVER_LIST_INFO_ICONS_TOOLTIP :{BLACK}Idioma, versão do servidor, etc. STR_NETWORK_SERVER_LIST_INFO_ICONS_TOOLTIP :{BLACK}Idioma, versão do servidor, etc.
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Clique em um jogo da lista para selecioná-lo STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Clique em um jogo da lista para selecioná-lo
STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}Servidor no qual você entrou na última vez: STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}Servidor no qual você entrou na última vez:
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}Clique para selecionar o servidor no qual você jogou da última vez STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}Clique para selecionar o servidor no qual você jogou na última vez
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_INFO :{SILVER}INFORMAÇÃO DO JOGO STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_INFO :{SILVER}INFORMAÇÃO DO JOGO
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS :{SILVER}Clientes: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA} STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS :{SILVER}Clientes: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
@ -2428,7 +2428,7 @@ STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION :{WHITE}Iniciar
STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Nome do jogo: STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Nome do jogo:
STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}O nome do jogo será mostrado aos outros jogadores no menu de seleção de jogos multijogador STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}O nome do jogo será mostrado aos outros jogadores no menu de seleção de jogos multijogador
STR_NETWORK_START_SERVER_SET_PASSWORD :{BLACK}Definir senha STR_NETWORK_START_SERVER_SET_PASSWORD :{BLACK}Definir senha
STR_NETWORK_START_SERVER_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Proteja o jogo com uma senha se não desejar que seja publicamente acessível STR_NETWORK_START_SERVER_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Proteja o jogo com uma senha se não desejar que ele seja publicamente acessível
STR_NETWORK_START_SERVER_VISIBILITY_LABEL :{BLACK}Visibilidade STR_NETWORK_START_SERVER_VISIBILITY_LABEL :{BLACK}Visibilidade
STR_NETWORK_START_SERVER_VISIBILITY_TOOLTIP :{BLACK}Se outras pessoas podem ver seu servidor na lista pública STR_NETWORK_START_SERVER_VISIBILITY_TOOLTIP :{BLACK}Se outras pessoas podem ver seu servidor na lista pública
@ -2437,7 +2437,7 @@ STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Número
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS_TOOLTIP :{BLACK}Escolher o número máximo de clientes. Não é necessário que todos os disponíveis sejam ocupados STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS_TOOLTIP :{BLACK}Escolher o número máximo de clientes. Não é necessário que todos os disponíveis sejam ocupados
STR_NETWORK_START_SERVER_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{NUM} empresa{P "" s} STR_NETWORK_START_SERVER_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{NUM} empresa{P "" s}
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Número máximo de empresas: STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Número máximo de empresas:
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES_TOOLTIP :{BLACK}Limita o servidor para uma certa quantia de empresas STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES_TOOLTIP :{BLACK}Limitar o servidor a um certo número de empresas
STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Coloque o nome para o jogo em rede STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Coloque o nome para o jogo em rede
@ -2460,15 +2460,15 @@ STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Obtendo
STR_NETWORK_CONNECTION_DISCONNECT :{BLACK}Desconectar STR_NETWORK_CONNECTION_DISCONNECT :{BLACK}Desconectar
STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Servidor está protegido. Digite a senha STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Servidor protegido. Introduza a senha
STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Empresa está protegida. Digite a senha STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Empresa protegida. Introduza a senha
# Network company list added strings # Network company list added strings
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST :Jogadores online STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST :Jogadores conectados
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_SPECTATE :Assistir STR_NETWORK_COMPANY_LIST_SPECTATE :Assistir
# Network client list # Network client list
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CAPTION :{WHITE}Jogadores Online STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CAPTION :{WHITE}Jogadores Conectados
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER :{BLACK}Servidor STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER :{BLACK}Servidor
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_NAME :{BLACK}Nome STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_NAME :{BLACK}Nome
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Nome do servidor no qual você está jogando STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Nome do servidor no qual você está jogando
@ -2485,8 +2485,8 @@ STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_NAME :{BLACK}Nome
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Seu nome de jogador STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Seu nome de jogador
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_NAME_EDIT_TOOLTIP :{BLACK}Editar o seu nome de jogador STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_NAME_EDIT_TOOLTIP :{BLACK}Editar o seu nome de jogador
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_NAME_QUERY_CAPTION :Seu nome de jogador STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_NAME_QUERY_CAPTION :Seu nome de jogador
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ADMIN_CLIENT_TOOLTIP :{BLACK}Ações administrativas a serem executadas para este cliente STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ADMIN_CLIENT_TOOLTIP :{BLACK}Ações administrativas para executar para este cliente
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ADMIN_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Ações administrativas a serem executadas para esta empresa STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ADMIN_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Ações administrativas para executar para esta empresa
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_JOIN_TOOLTIP :{BLACK}Juntar-se a esta empresa STR_NETWORK_CLIENT_LIST_JOIN_TOOLTIP :{BLACK}Juntar-se a esta empresa
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CHAT_CLIENT_TOOLTIP :{BLACK}Enviar uma mensagem a este jogador STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CHAT_CLIENT_TOOLTIP :{BLACK}Enviar uma mensagem a este jogador
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CHAT_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Enviar uma mensagem a todos os jogadores desta empresa STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CHAT_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Enviar uma mensagem a todos os jogadores desta empresa
@ -2495,7 +2495,7 @@ STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SPECTATORS :Espectadores
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_NEW_COMPANY :(Nova empresa) STR_NETWORK_CLIENT_LIST_NEW_COMPANY :(Nova empresa)
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_NEW_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Criar uma nova empresa e juntar-se a ela STR_NETWORK_CLIENT_LIST_NEW_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Criar uma nova empresa e juntar-se a ela
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_ICON_SELF_TOOLTIP :{BLACK}Esse é você STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_ICON_SELF_TOOLTIP :{BLACK}Esse é você
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_ICON_HOST_TOOLTIP :{BLACK}Esse é o hospedeiro do jogo STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_ICON_HOST_TOOLTIP :{BLACK}Este é o hospedeiro do jogo
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CLIENT_COMPANY_COUNT :{BLACK}{NUM} cliente{P "" s} - {NUM}/{NUM} empres{P a as} STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CLIENT_COMPANY_COUNT :{BLACK}{NUM} cliente{P "" s} - {NUM}/{NUM} empres{P a as}
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CLIENT_COMPANY_COUNT_TOOLTIP :{BLACK}Número de clientes atualmente conectados, número de empresas e número máximo de empresas permitido pelo administrador do servidor STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CLIENT_COMPANY_COUNT_TOOLTIP :{BLACK}Número de clientes atualmente conectados, número de empresas e número máximo de empresas permitido pelo administrador do servidor
@ -2510,13 +2510,13 @@ STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_CONNECTION_TYPE_TURN :{BLACK}Via retr
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ADMIN_CLIENT_KICK :Expulsar STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ADMIN_CLIENT_KICK :Expulsar
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ADMIN_CLIENT_BAN :Banir STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ADMIN_CLIENT_BAN :Banir
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ADMIN_COMPANY_RESET :Excluir STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ADMIN_COMPANY_RESET :Excluir
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ADMIN_COMPANY_UNLOCK :Desbloqueio com senha STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ADMIN_COMPANY_UNLOCK :Desbloquear com senha
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ASK_CAPTION :{WHITE}Ação administrativa STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ASK_CAPTION :{WHITE}Ação administrativa
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ASK_CLIENT_KICK :{YELLOW}Você tem certeza que deseja expulsar o jogador '{STRING}'? STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ASK_CLIENT_KICK :{YELLOW}Tem certeza de que deseja expulsar o jogador '{STRING}'?
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ASK_CLIENT_BAN :{YELLOW}Você tem certeza que deseja banir o jogador '{STRING}'? STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ASK_CLIENT_BAN :{YELLOW}Tem certeza de que deseja banir o jogador '{STRING}'?
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ASK_COMPANY_RESET :{YELLOW}Você tem certeza que deseja excluir a empresa '{COMPANY}'? STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ASK_COMPANY_RESET :{YELLOW}Tem certeza de que deseja excluir a empresa '{COMPANY}'?
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ASK_COMPANY_UNLOCK :{YELLOW}Você tem certeza que deseja restaurar a senha da empresa '{COMPANY}'? STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ASK_COMPANY_UNLOCK :{YELLOW}Tem certeza de que deseja apagar a senha da empresa '{COMPANY}'?
STR_NETWORK_ASK_RELAY_CAPTION :{WHITE}Usar retransmissão? STR_NETWORK_ASK_RELAY_CAPTION :{WHITE}Usar retransmissão?
STR_NETWORK_ASK_RELAY_TEXT :{YELLOW}Erro ao estabelecer uma conexão entre você e o servidor.'{STRING}'Você gostaria de retransmitir essa sessão via '{STRING}'? STR_NETWORK_ASK_RELAY_TEXT :{YELLOW}Erro ao estabelecer uma conexão entre você e o servidor.'{STRING}'Você gostaria de retransmitir essa sessão via '{STRING}'?
@ -2525,7 +2525,7 @@ STR_NETWORK_ASK_RELAY_YES_ONCE :{BLACK}Sim, ape
STR_NETWORK_ASK_RELAY_YES_ALWAYS :{BLACK}Sim, não perguntar novamente STR_NETWORK_ASK_RELAY_YES_ALWAYS :{BLACK}Sim, não perguntar novamente
STR_NETWORK_ASK_SURVEY_CAPTION :Participar de pesquisa automatizada? STR_NETWORK_ASK_SURVEY_CAPTION :Participar de pesquisa automatizada?
STR_NETWORK_ASK_SURVEY_TEXT :Você gostaria de participar da pesquisa automatizada?{}O OpenTTD enviará uma pesquisa ao sair de um jogo.{}Você pode alterar isso a qualquer momento em "Opções do jogo". STR_NETWORK_ASK_SURVEY_TEXT :Você gostaria de participar da pesquisa automatizada?{}O OpenTTD enviará uma pesquisa ao sair de um jogo.{}Você pode alterar isso a qualquer momento em "Opções do Jogo".
STR_NETWORK_ASK_SURVEY_PREVIEW :Pré-visualizar resultado da pesquisa STR_NETWORK_ASK_SURVEY_PREVIEW :Pré-visualizar resultado da pesquisa
STR_NETWORK_ASK_SURVEY_LINK :Sobre pesquisa e privacidade STR_NETWORK_ASK_SURVEY_LINK :Sobre pesquisa e privacidade
STR_NETWORK_ASK_SURVEY_NO :Não STR_NETWORK_ASK_SURVEY_NO :Não
@ -2535,16 +2535,16 @@ STR_NETWORK_SPECTATORS :Espectadores
# Network set password # Network set password
STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL :{BLACK}Não salvar a senha digitada STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL :{BLACK}Não salvar a senha digitada
STR_COMPANY_PASSWORD_OK :{BLACK}Dar à empresa uma nova senha STR_COMPANY_PASSWORD_OK :{BLACK}Atribuir à empresa a nova senha
STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Senha da empresa STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Senha da empresa
STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT :{BLACK}Senha padrão da empresa STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT :{BLACK}Senha padrão da empresa
STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT_TOOLTIP :{BLACK}Usar esta senha de empresa como padrão para novas empresas STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT_TOOLTIP :{BLACK}Usar a senha desta empresa como padrão para novas empresas
# Network company info join/password # Network company info join/password
STR_COMPANY_VIEW_JOIN :{BLACK}Participar STR_COMPANY_VIEW_JOIN :{BLACK}Participar
STR_COMPANY_VIEW_JOIN_TOOLTIP :{BLACK}Participar e jogar por esta empresa STR_COMPANY_VIEW_JOIN_TOOLTIP :{BLACK}Participar e jogar por esta empresa
STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD :{BLACK}Senha STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD :{BLACK}Senha
STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Protege a sua empresa com uma senha para prevenir a entrada de usuários não autorizados STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Proteja a sua empresa com uma senha para impedir a participação de usuários não autorizados
STR_COMPANY_VIEW_SET_PASSWORD :{BLACK}Definir senha para empresa STR_COMPANY_VIEW_SET_PASSWORD :{BLACK}Definir senha para empresa
# Network chat # Network chat
@ -2591,7 +2591,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}Nos últ
###length 21 ###length 21
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :erro geral STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :erro geral
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :erro de dessincronização STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :erro por perda de sincronização
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :não foi possível carregar o mapa STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :não foi possível carregar o mapa
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CONNECTION_LOST :conexão perdida STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CONNECTION_LOST :conexão perdida
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :erro de protocolo STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :erro de protocolo
@ -2661,11 +2661,11 @@ STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Marcar p
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Desmarcar tudo STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Desmarcar tudo
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Marcar todo o conteúdo para não ser baixado STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Marcar todo o conteúdo para não ser baixado
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL :{BLACK}Procurar em sites externos STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL :{BLACK}Procurar em sites externos
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_TOOLTIP :{BLACK}Conteúdo procurado não está disponível no servidor de conteúdo do OpenTTD se hospedado em websites não relacionados ao OpenTTD STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_TOOLTIP :{BLACK}Procurar conteúdo, que não está disponível no servidor de conteúdo do OpenTTD, em sites não associados ao OpenTTD
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER_CAPTION :{WHITE}Você está saindo do OpenTTD! STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER_CAPTION :{WHITE}Você está saindo do OpenTTD!
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER :{WHITE}Os termos e condições ao baixar conteúdo de fontes externas pode variar.{}Você deverá consultar as fontes para obter instruções de como instalar o conteúdo no OpenTTD.{}Você deseja continuar? STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER :{WHITE}Os termos e condições ao baixar conteúdo de fontes externas pode variar.{}Você deverá consultar as fontes para obter instruções de como instalar o conteúdo no OpenTTD.{}Você deseja continuar?
STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}Filtrar por etiqueta/nome: STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}Filtrar por etiqueta/nome:
STR_CONTENT_OPEN_URL :{BLACK}Visitar a página web STR_CONTENT_OPEN_URL :{BLACK}Página da internet
STR_CONTENT_OPEN_URL_TOOLTIP :{BLACK}Visitar o site desse conteúdo STR_CONTENT_OPEN_URL_TOOLTIP :{BLACK}Visitar o site desse conteúdo
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION :{BLACK}Download STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION :{BLACK}Download
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Iniciar o download do conteúdo selecionado STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Iniciar o download do conteúdo selecionado
@ -2693,7 +2693,7 @@ STR_CONTENT_NO_ZLIB :{WHITE}OpenTTD
STR_CONTENT_NO_ZLIB_SUB :{WHITE}... não é possível fazer o download do conteúdo! STR_CONTENT_NO_ZLIB_SUB :{WHITE}... não é possível fazer o download do conteúdo!
# Order of these is important! # Order of these is important!
STR_CONTENT_TYPE_BASE_GRAPHICS :Gráficos padrão STR_CONTENT_TYPE_BASE_GRAPHICS :Gráficos base
STR_CONTENT_TYPE_NEWGRF :NewGRF STR_CONTENT_TYPE_NEWGRF :NewGRF
STR_CONTENT_TYPE_AI :IA STR_CONTENT_TYPE_AI :IA
STR_CONTENT_TYPE_AI_LIBRARY :Biblioteca de IA's STR_CONTENT_TYPE_AI_LIBRARY :Biblioteca de IA's
@ -2860,7 +2860,7 @@ STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Suspensa, Aço
STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Vigas, Aço STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Vigas, Aço
STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Cantilever, Aço STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Cantilever, Aço
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_CONCRETE :Suspensa, Concreto STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_CONCRETE :Suspensa, Concreto
STR_BRIDGE_NAME_WOODEN :De madeira STR_BRIDGE_NAME_WOODEN :Madeira
STR_BRIDGE_NAME_CONCRETE :Concreto STR_BRIDGE_NAME_CONCRETE :Concreto
STR_BRIDGE_NAME_TUBULAR_STEEL :Tubular, Aço STR_BRIDGE_NAME_TUBULAR_STEEL :Tubular, Aço
STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Tubular, Silício STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Tubular, Silício
@ -2870,11 +2870,11 @@ STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Tubular, Silíc
STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Construção de estradas STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Construção de estradas
STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Construção de Linhas de Bonde STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Construção de Linhas de Bonde
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Construir seção de estrada. Ctrl+Clique remove seção da estrada. Pressione também Shift para apenas mostrar o custo estimado STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Construir seção de estrada. Ctrl+Clique remove seção da estrada. Pressione também Shift para apenas mostrar o custo estimado
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Construir linha de bonde. Ctrl+Clique remove seção da linha. Pressione também Shift para apenas mostrar o custo estimado STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Construir seção de linha de bonde. Ctrl+Clique remove seção da linha. Pressione também Shift para apenas mostrar o custo estimado
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD :{BLACK}Construir estrada usando o modo Autoestrada. Ctrl+Clique remove seção da estrada. Pressione também Shift para apenas mostrar o custo estimado STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD :{BLACK}Construir estrada usando o modo Autoestrada. Ctrl+Clique remove seção da estrada. Pressione também Shift para apenas mostrar o custo estimado
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM :{BLACK}Construir linha de bonde usando o modo Autotrilho. Ctrl+Clique remove uma seção da linha. Pressione também Shift para apenas mostrar o custo estimado STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM :{BLACK}Construir linha de bonde usando o modo Autotrilho. Ctrl+Clique remove uma seção da linha. Pressione também Shift para apenas mostrar o custo estimado
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Construir depósito para veículos rodoviários (para compra e manutenção de veículos). Pressione também Shift para apenas mostrar o custo estimado STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Construir depósito rodoviário (para compra e manutenção de veículos). Pressione também Shift para apenas mostrar o custo estimado
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Construir depósito de bonde (para compra e manutenção de bondes). Pressione também Shift para apenas mostrar o custo estimado STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Construir depósito de bondes (para compra e manutenção de bondes). Pressione também Shift para apenas mostrar o custo estimado
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Construir estação de ônibus. Ctrl+Clique para selecionar outra estação e unir com esta. Pressione também Shift para apenas mostrar o custo estimado STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Construir estação de ônibus. Ctrl+Clique para selecionar outra estação e unir com esta. Pressione também Shift para apenas mostrar o custo estimado
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Construir estação de bonde de passageiros. Ctrl+Clique para selecionar outra estação e unir com esta. Pressione também Shift para apenas mostrar o custo estimado STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Construir estação de bonde de passageiros. Ctrl+Clique para selecionar outra estação e unir com esta. Pressione também Shift para apenas mostrar o custo estimado
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Construir estação de caminhão. Ctrl+Clique para selecionar outra estação e unir com esta. Pressione também Shift para apenas mostrar o custo estimado STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Construir estação de caminhão. Ctrl+Clique para selecionar outra estação e unir com esta. Pressione também Shift para apenas mostrar o custo estimado
@ -2917,7 +2917,7 @@ STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Construi
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP :{BLACK}Construir doca naval. Ctrl+Clique para selecionar outra estação e unir com esta. Pressione também Shift para apenas mostrar o custo estimado STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP :{BLACK}Construir doca naval. Ctrl+Clique para selecionar outra estação e unir com esta. Pressione também Shift para apenas mostrar o custo estimado
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}Colocar uma boia que pode ser usada como ponto de controle. Pressione também Shift para apenas mostrar o custo estimado STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}Colocar uma boia que pode ser usada como ponto de controle. Pressione também Shift para apenas mostrar o custo estimado
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP :{BLACK}Construir aqueduto. Pressione também Shift para apenas mostrar o custo estimado STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP :{BLACK}Construir aqueduto. Pressione também Shift para apenas mostrar o custo estimado
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP :{BLACK}Construir canal. Usar Ctrl+Clique no nível do mar para inundar com água do mar STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP :{BLACK}Construir canal. Ctrl+Clique no nível do mar para inundar com água do mar
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP :{BLACK}Colocar rios. Ctrl+Clique para selecionar diagonalmente STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP :{BLACK}Colocar rios. Ctrl+Clique para selecionar diagonalmente
# Ship depot construction window # Ship depot construction window
@ -2979,11 +2979,11 @@ STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Plantar
STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK}Plantar Aleatoriamente STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK}Plantar Aleatoriamente
STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Plantar árvores aleatoriamente no terreno STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Plantar árvores aleatoriamente no terreno
STR_TREES_MODE_NORMAL_BUTTON :{BLACK}Normal STR_TREES_MODE_NORMAL_BUTTON :{BLACK}Normal
STR_TREES_MODE_NORMAL_TOOLTIP :{BLACK}Plantar árvores isoladas usando Clicar+Arrastar sobre o terreno. STR_TREES_MODE_NORMAL_TOOLTIP :{BLACK}Plantar árvores isoladas ao arrastar o cursor sobre o terreno.
STR_TREES_MODE_FOREST_SM_BUTTON :{BLACK}Bosque STR_TREES_MODE_FOREST_SM_BUTTON :{BLACK}Bosque
STR_TREES_MODE_FOREST_SM_TOOLTIP :{BLACK}Plantar pequenas florestas usando Clicar+Arrastar sobre o terreno. STR_TREES_MODE_FOREST_SM_TOOLTIP :{BLACK}Plantar florestas pequenas ao arrastar o cursor sobre o terreno.
STR_TREES_MODE_FOREST_LG_BUTTON :{BLACK}Floresta STR_TREES_MODE_FOREST_LG_BUTTON :{BLACK}Floresta
STR_TREES_MODE_FOREST_LG_TOOLTIP :{BLACK}Plantar florestas grandes usando Clicar+Arrastar sobre o terreno. STR_TREES_MODE_FOREST_LG_TOOLTIP :{BLACK}Plantar florestas grandes ao arrastar o cursor sobre o terreno.
# Land generation window (SE) # Land generation window (SE)
STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Geração de Terreno STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Geração de Terreno
@ -2993,11 +2993,11 @@ STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Aumentar
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Diminuir área do terreno para abaixar/levantar STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Diminuir área do terreno para abaixar/levantar
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Gerar terreno aleatório STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Gerar terreno aleatório
STR_TERRAFORM_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Criar novo cenário STR_TERRAFORM_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Criar novo cenário
STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Redefinir paisagem STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Restaurar paisagem
STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Remover todas as propriedades das empresas do mapa STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Remover todas as propriedades das empresas do mapa
STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION :{WHITE}Redefinir Paisagem STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION :{WHITE}Restaurar Paisagem
STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Você tem certeza que deseja remover todas as propriedades da empresa? STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Tem certeza de que deseja remover todas as propriedades das empresas?
# Town generation window (SE) # Town generation window (SE)
STR_FOUND_TOWN_CAPTION :{WHITE}Geração de Localidades STR_FOUND_TOWN_CAPTION :{WHITE}Geração de Localidades
@ -3008,7 +3008,7 @@ STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Fundar l
STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Várias localidades aleatórias STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Várias localidades aleatórias
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Cobrir o mapa com localidades colocadas aleatoriamente STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Cobrir o mapa com localidades colocadas aleatoriamente
STR_FOUND_TOWN_EXPAND_ALL_TOWNS :{BLACK}Expandir todas as localidades STR_FOUND_TOWN_EXPAND_ALL_TOWNS :{BLACK}Expandir todas as localidades
STR_FOUND_TOWN_EXPAND_ALL_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Fazer todas as localidades crescerem ligeiramente STR_FOUND_TOWN_EXPAND_ALL_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Fazer com que todas as localidades cresçam ligeiramente
STR_FOUND_TOWN_NAME_TITLE :{YELLOW}Nome da localidade: STR_FOUND_TOWN_NAME_TITLE :{YELLOW}Nome da localidade:
STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_TITLE :{BLACK}Introduza o nome da localidade STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_TITLE :{BLACK}Introduza o nome da localidade
@ -3017,8 +3017,8 @@ STR_FOUND_TOWN_NAME_RANDOM_BUTTON :{BLACK}Nome ale
STR_FOUND_TOWN_NAME_RANDOM_TOOLTIP :{BLACK}Gerar novo nome aleatório STR_FOUND_TOWN_NAME_RANDOM_TOOLTIP :{BLACK}Gerar novo nome aleatório
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TITLE :{YELLOW}Tamanho da localidade: STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TITLE :{YELLOW}Tamanho da localidade:
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_SMALL_BUTTON :{BLACK}Pequena STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_SMALL_BUTTON :{BLACK}Pequeno
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_MEDIUM_BUTTON :{BLACK}Média STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_MEDIUM_BUTTON :{BLACK}Médio
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_LARGE_BUTTON :{BLACK}Grande STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_LARGE_BUTTON :{BLACK}Grande
STR_FOUND_TOWN_SIZE_RANDOM :{BLACK}Aleatório STR_FOUND_TOWN_SIZE_RANDOM :{BLACK}Aleatório
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TOOLTIP :{BLACK}Selecionar o tamanho da localidade STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TOOLTIP :{BLACK}Selecionar o tamanho da localidade
@ -3028,18 +3028,18 @@ STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP :{BLACK}Cidades
STR_FOUND_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}Disposição de estradas na localidade: STR_FOUND_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}Disposição de estradas na localidade:
STR_FOUND_TOWN_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}Selecionar disposição das estradas utilizada para esta localidade STR_FOUND_TOWN_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}Selecionar disposição das estradas utilizada para esta localidade
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL :{BLACK}Original STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL :{BLACK}Original
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS :{BLACK}Melhorado STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS :{BLACK}Estradas melhores
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID :{BLACK}Grade 2x2 STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID :{BLACK}Grade 2x2
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID :{BLACK}Grade 3x3 STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID :{BLACK}Grade 3x3
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}Aleatório STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}Aleatória
# Fund new industry window # Fund new industry window
STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Fundação de Indústrias STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Fundação de Indústrias
STR_FUND_INDUSTRY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Escolher a indústria apropriada desta lista STR_FUND_INDUSTRY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Escolher a indústria apropriada desta lista
STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Criar indústrias aleatórias STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Criar indústrias aleatórias
STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Cobrir o mapa com indústrias colocadas aleatoriamente STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Preencher o mapa com indústrias colocadas aleatoriamente
STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_CAPTION :{WHITE}Criar indústrias aleatórias STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_CAPTION :{WHITE}Criar indústrias aleatórias
STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_QUERY :{YELLOW}Você tem certeza que deseja criar muitas indústrias aleatoriamente? STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_QUERY :{YELLOW}Tem certeza de que deseja criar muitas indústrias aleatoriamente?
STR_FUND_INDUSTRY_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}Custo: {YELLOW}{CURRENCY_LONG} STR_FUND_INDUSTRY_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}Custo: {YELLOW}{CURRENCY_LONG}
STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Prospectar STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Prospectar
STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Construir STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Construir
@ -3047,7 +3047,7 @@ STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Fundar
STR_FUND_INDUSTRY_REMOVE_ALL_INDUSTRIES :{BLACK}Remover todas as indústrias STR_FUND_INDUSTRY_REMOVE_ALL_INDUSTRIES :{BLACK}Remover todas as indústrias
STR_FUND_INDUSTRY_REMOVE_ALL_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Remover todas as indústrias que existem atualmente no mapa STR_FUND_INDUSTRY_REMOVE_ALL_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Remover todas as indústrias que existem atualmente no mapa
STR_FUND_INDUSTRY_REMOVE_ALL_INDUSTRIES_CAPTION :{WHITE}Remover todas as indústrias STR_FUND_INDUSTRY_REMOVE_ALL_INDUSTRIES_CAPTION :{WHITE}Remover todas as indústrias
STR_FUND_INDUSTRY_REMOVE_ALL_INDUSTRIES_QUERY :{YELLOW}Você tem certeza que deseja remover todas as indústrias? STR_FUND_INDUSTRY_REMOVE_ALL_INDUSTRIES_QUERY :{YELLOW}Tem certeza de que deseja remover todas as indústrias?
# Industry cargoes window # Industry cargoes window
STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Cadeia Industrial - {STRING} STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Cadeia Industrial - {STRING}
@ -3068,7 +3068,7 @@ STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_INDUSTRY_TOOLTIP :{BLACK}Selecion
# Land area window # Land area window
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Informações do Terreno STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Informações do Terreno
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centralizar visualização na localização do quadrado. Ctrl+Clique abre uma nova visualização nesse local. STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centralizar visualização na localização do quadrado. Ctrl+Clique abre uma nova visualização na localização do quadrado.
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Custo para limpar: {LTBLUE}N/D STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Custo para limpar: {LTBLUE}N/D
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Custo para limpar: {RED}{CURRENCY_LONG} STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Custo para limpar: {RED}{CURRENCY_LONG}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}Receita após limpar: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} STR_LAND_AREA_INFORMATION_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}Receita após limpar: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
@ -3081,9 +3081,9 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Autorida
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE :Nenhum STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE :Nenhum
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Coordenadas: {LTBLUE}{NUM} x {NUM} x {NUM} ({STRING}) STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Coordenadas: {LTBLUE}{NUM} x {NUM} x {NUM} ({STRING})
STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE :{BLACK}Construído/renovado: {LTBLUE}{DATE_LONG} STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE :{BLACK}Construído/renovado: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS :{BLACK}Classe de estação: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS :{BLACK}Classe da estação: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE :{BLACK}Tipo de estação: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE :{BLACK}Tipo de estação: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORT_CLASS :{BLACK}Classe de aeroporto: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORT_CLASS :{BLACK}Classe do aeroporto: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORT_NAME :{BLACK}Nome do aeroporto: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORT_NAME :{BLACK}Nome do aeroporto: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORTTILE_NAME :{BLACK}Nome do quadrado do aeroporto: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORTTILE_NAME :{BLACK}Nome do quadrado do aeroporto: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING}
@ -3132,7 +3132,7 @@ STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :Depósito ferro
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Estrada STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Estrada
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Estrada iluminada STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Estrada iluminada
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD :Estrada arborizada STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD :Estrada arborizada
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Depósito para veículos rodoviários STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Depósito rodoviário
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Passagem de nível em estrada/linha STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Passagem de nível em estrada/linha
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY :Linha de bonde STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY :Linha de bonde
@ -3157,7 +3157,7 @@ STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_CANAL :Canal
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_LOCK :Eclusa STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_LOCK :Eclusa
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_RIVER :Rio STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_RIVER :Rio
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK :Costa ou margem STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK :Costa ou margem
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT :Estaleiro naval STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT :Depósito de embarcações
# Industries come directly from their industry names # Industries come directly from their industry names
@ -3173,7 +3173,7 @@ STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE :Ponte ferroviá
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL :Ponte ferroviária tubular STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL :Ponte ferroviária tubular
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL :Ponte rodoviária suspensa em aço STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL :Ponte rodoviária suspensa em aço
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL :Ponte rodoviária com vigas em aço STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL :Ponte rodoviária com vigas de aço
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL :Ponte rodoviária cantilever em aço STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL :Ponte rodoviária cantilever em aço
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE :Ponte rodoviária suspensa de concreto reforçado STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE :Ponte rodoviária suspensa de concreto reforçado
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN :Ponte rodoviária de madeira STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN :Ponte rodoviária de madeira
@ -3197,7 +3197,7 @@ STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD
STR_FRAMERATE_CAPTION :{WHITE}Taxa de quadros STR_FRAMERATE_CAPTION :{WHITE}Taxa de quadros
STR_FRAMERATE_CAPTION_SMALL :{STRING}{WHITE} ({DECIMAL}x) STR_FRAMERATE_CAPTION_SMALL :{STRING}{WHITE} ({DECIMAL}x)
STR_FRAMERATE_RATE_GAMELOOP :{BLACK}Taxa de simulação: {STRING} STR_FRAMERATE_RATE_GAMELOOP :{BLACK}Taxa de simulação: {STRING}
STR_FRAMERATE_RATE_GAMELOOP_TOOLTIP :{BLACK}Número de tiques simulados por segundo STR_FRAMERATE_RATE_GAMELOOP_TOOLTIP :{BLACK}Número de tiques simulados por segundo.
STR_FRAMERATE_RATE_BLITTER :{BLACK}Taxa de quadros gráficos: {STRING} STR_FRAMERATE_RATE_BLITTER :{BLACK}Taxa de quadros gráficos: {STRING}
STR_FRAMERATE_RATE_BLITTER_TOOLTIP :{BLACK}Número de quadros de vídeo renderizados por segundo. STR_FRAMERATE_RATE_BLITTER_TOOLTIP :{BLACK}Número de quadros de vídeo renderizados por segundo.
STR_FRAMERATE_SPEED_FACTOR :{BLACK}Fator de velocidade atual do jogo: {DECIMAL}x STR_FRAMERATE_SPEED_FACTOR :{BLACK}Fator de velocidade atual do jogo: {DECIMAL}x
@ -3226,7 +3226,7 @@ STR_FRAMERATE_GL_AIRCRAFT :{BLACK} Tiques
STR_FRAMERATE_GL_LANDSCAPE :{BLACK} Tiques do mundo: STR_FRAMERATE_GL_LANDSCAPE :{BLACK} Tiques do mundo:
STR_FRAMERATE_GL_LINKGRAPH :{BLACK} Atraso na rede de conexões: STR_FRAMERATE_GL_LINKGRAPH :{BLACK} Atraso na rede de conexões:
STR_FRAMERATE_DRAWING :{BLACK}Renderização de gráficos: STR_FRAMERATE_DRAWING :{BLACK}Renderização de gráficos:
STR_FRAMERATE_DRAWING_VIEWPORTS :{BLACK} Visualizadores do mundo: STR_FRAMERATE_DRAWING_VIEWPORTS :{BLACK} Visualizações do mundo:
STR_FRAMERATE_VIDEO :{BLACK}Saída de video: STR_FRAMERATE_VIDEO :{BLACK}Saída de video:
STR_FRAMERATE_SOUND :{BLACK}Mixagem de áudio: STR_FRAMERATE_SOUND :{BLACK}Mixagem de áudio:
STR_FRAMERATE_ALLSCRIPTS :{BLACK} SJ/IA total: STR_FRAMERATE_ALLSCRIPTS :{BLACK} SJ/IA total:
@ -3243,7 +3243,7 @@ STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_AIRCRAFT :Tiques de aeron
STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_LANDSCAPE :Tiques do mundo STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_LANDSCAPE :Tiques do mundo
STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_LINKGRAPH :Atraso na rede de conexões STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_LINKGRAPH :Atraso na rede de conexões
STR_FRAMETIME_CAPTION_DRAWING :Renderizações de gráficos STR_FRAMETIME_CAPTION_DRAWING :Renderizações de gráficos
STR_FRAMETIME_CAPTION_DRAWING_VIEWPORTS :Renderização de visualizações do mundo STR_FRAMETIME_CAPTION_DRAWING_VIEWPORTS :Renderização de visualizações
STR_FRAMETIME_CAPTION_VIDEO :Saída de vídeo STR_FRAMETIME_CAPTION_VIDEO :Saída de vídeo
STR_FRAMETIME_CAPTION_SOUND :Mixagem de áudio STR_FRAMETIME_CAPTION_SOUND :Mixagem de áudio
STR_FRAMETIME_CAPTION_ALLSCRIPTS :Total de scripts SJ/IA STR_FRAMETIME_CAPTION_ALLSCRIPTS :Total de scripts SJ/IA
@ -3275,7 +3275,7 @@ STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX :{SILVER}{COMMA}
STR_SAVELOAD_DETAIL_GRFSTATUS :{SILVER}NewGRF: {WHITE}{STRING} STR_SAVELOAD_DETAIL_GRFSTATUS :{SILVER}NewGRF: {WHITE}{STRING}
STR_SAVELOAD_FILTER_TITLE :{BLACK}Filtro: STR_SAVELOAD_FILTER_TITLE :{BLACK}Filtro:
STR_SAVELOAD_OVERWRITE_TITLE :{WHITE}Substituir Arquivo STR_SAVELOAD_OVERWRITE_TITLE :{WHITE}Substituir Arquivo
STR_SAVELOAD_OVERWRITE_WARNING :{YELLOW}Você tem certeza que deseja substituir o arquivo existente? STR_SAVELOAD_OVERWRITE_WARNING :{YELLOW}Tem certeza de que deseja substituir o arquivo existente?
STR_SAVELOAD_DIRECTORY :{STRING} (Diretório) STR_SAVELOAD_DIRECTORY :{STRING} (Diretório)
STR_SAVELOAD_PARENT_DIRECTORY :{STRING} (Diretório raiz) STR_SAVELOAD_PARENT_DIRECTORY :{STRING} (Diretório raiz)
@ -3541,7 +3541,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_INDPROD_CALLBACK :Retorno de prod
# NewGRF related 'general' warnings # NewGRF related 'general' warnings
STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Cuidado! STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Cuidado!
STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Você está prestes a efetuar alterações em um jogo em andamento. Isto pode travar o OpenTTD ou quebrar o estado do jogo. Não envie relatórios de erros sobre esses problemas.{}Você tem certeza que realmente deseja continuar? STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Você está prestes a efetuar alterações em um jogo em andamento. Isto pode travar o OpenTTD ou quebrar o estado do jogo. Não envie relatórios de erros sobre esses problemas.{}Tem certeza de que realmente deseja continuar?
STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Não é possível adicionar arquivo: ID do GRF duplicado STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Não é possível adicionar arquivo: ID do GRF duplicado
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Arquivo correspondente não encontrado (GRF compatível carregado) STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Arquivo correspondente não encontrado (GRF compatível carregado)
@ -3682,7 +3682,7 @@ STR_GOALS_TEXT :{ORANGE}{STRING
STR_GOALS_NONE :{ORANGE}- Nenhum - STR_GOALS_NONE :{ORANGE}- Nenhum -
STR_GOALS_PROGRESS :{ORANGE}{STRING} STR_GOALS_PROGRESS :{ORANGE}{STRING}
STR_GOALS_PROGRESS_COMPLETE :{GREEN}{STRING} STR_GOALS_PROGRESS_COMPLETE :{GREEN}{STRING}
STR_GOALS_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Clique no objetivo para centralizar a visualização principal na indústria/localidade/quadrado. Ctrl+Clique abre uma nova visualização na localização da indústria/localidade/quadrado STR_GOALS_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Clique no objetivo para centralizar a visualização na indústria/localidade/quadrado. Ctrl+Clique abre uma nova visualização na localização da indústria/localidade/quadrado
# Goal question window # Goal question window
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_QUESTION :{BLACK}Pergunta STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_QUESTION :{BLACK}Pergunta
@ -4033,7 +4033,7 @@ STR_GROUP_LIVERY_TOOLTIP :{BLACK}Alterar
STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP :{BLACK}Clique para excluir esse grupo da substituição automática global. Ctrl+Clique para excluir também os subgrupos. STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP :{BLACK}Clique para excluir esse grupo da substituição automática global. Ctrl+Clique para excluir também os subgrupos.
STR_QUERY_GROUP_DELETE_CAPTION :{WHITE}Excluir grupo STR_QUERY_GROUP_DELETE_CAPTION :{WHITE}Excluir grupo
STR_GROUP_DELETE_QUERY_TEXT :{WHITE}Você tem certeza que deseja excluir esse grupo e seus descendentes? STR_GROUP_DELETE_QUERY_TEXT :{WHITE}Tem certeza de que deseja excluir esse grupo e seus descendentes?
STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE :Adicionar veículos compartilhados STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE :Adicionar veículos compartilhados
STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Remover todos os veículos STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Remover todos os veículos
@ -4247,7 +4247,7 @@ STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Clique p
STR_DEPOT_MASS_START_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Clique para todas as aeronaves saírem do hangar STR_DEPOT_MASS_START_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Clique para todas as aeronaves saírem do hangar
STR_DEPOT_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Arraste a locomotiva até aqui para vender todo o trem STR_DEPOT_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Arraste a locomotiva até aqui para vender todo o trem
STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Você está prestes a vender todos os veículos do depósito. Você tem certeza? STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Você está prestes a vender todos os veículos do depósito. Tem certeza?
# Engine preview window # Engine preview window
STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}Mensagem de um fabricante de veículos STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}Mensagem de um fabricante de veículos
@ -5087,8 +5087,8 @@ STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... boia
# Depot related errors # Depot related errors
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Não é possível construir depósito ferroviário aqui... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Não é possível construir depósito ferroviário aqui...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_DEPOT :{WHITE}Não é possível construir depósito de veículos rodoviários aqui... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_DEPOT :{WHITE}Não é possível construir depósito rodoviário aqui...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAM_DEPOT :{WHITE}Não é possível construir depósito de bonde aqui... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAM_DEPOT :{WHITE}Não é possível construir depósito de bondes aqui...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Não é possível construir depósito de embarcações aqui... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Não é possível construir depósito de embarcações aqui...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_DEPOT :{WHITE}Não é possível renomear o depósito... STR_ERROR_CAN_T_RENAME_DEPOT :{WHITE}Não é possível renomear o depósito...

@ -319,7 +319,7 @@ STR_UNITS_HEIGHT_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}
STR_UNITS_HEIGHT_SI :{DECIMAL}{NBSP}m STR_UNITS_HEIGHT_SI :{DECIMAL}{NBSP}m
# Time units used in string control characters # Time units used in string control characters
STR_UNITS_DAYS :{COMMA}{NBSP}nap{P "" s} STR_UNITS_DAYS :{COMMA}{NBSP}nap
STR_UNITS_SECONDS :{COMMA}{NBSP}másodperc STR_UNITS_SECONDS :{COMMA}{NBSP}másodperc
STR_UNITS_TICKS :{COMMA}{NBSP}tick STR_UNITS_TICKS :{COMMA}{NBSP}tick
@ -352,7 +352,7 @@ STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Fogd és
STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Kicsi/nagy ablakméret közötti váltás STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Kicsi/nagy ablakméret közötti váltás
STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Görgetősáv - fel/le görgeti a listát STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Görgetősáv - fel/le görgeti a listát
STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Görgetősáv - jobbra/balra görgeti a listát STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Görgetősáv - jobbra/balra görgeti a listát
STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Építmények lerombolása egy mezőről. Ctrl+kattintás+húzással átlós terület jelölhető ki. Shift lenyomásával megmutatja a becsült költséget STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Építmények lerombolása egy mezőről. Ctrl+kattintás+húzással átlós terület jelölhető ki. Shift+kattintással csak a becsült költséget jeleníti meg
# Show engines button # Show engines button
###length VEHICLE_TYPES ###length VEHICLE_TYPES
@ -469,8 +469,8 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAYS :{BLACK}Villamos
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Vízi úti infrastruktúra építése STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Vízi úti infrastruktúra építése
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Repülőtér építése STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Repülőtér építése
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}Tájszerkesztő, faültető vagy feliratlétrehozó menü megnyitása STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}Tájszerkesztő, faültető vagy feliratlétrehozó menü megnyitása
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Hang/zene beállításai STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Hang/zene ablak megnyitása
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Legutóbbi üzenet/újsághír megmutatása, üzenetelőzmények vagy minden üzenet törlése STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Legutóbbi üzenet/újsághír megnyitása, üzenetelőzmények vagy minden üzenet törlése
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Terület-információ, képernyőmentések, OpenTTD névjegy vagy fejlesztői eszközök megnyitása STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Terület-információ, képernyőmentések, OpenTTD névjegy vagy fejlesztői eszközök megnyitása
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR :{BLACK}Eszköztár váltás STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR :{BLACK}Eszköztár váltás
@ -487,9 +487,9 @@ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Települ
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Gazdasági épületek építése vagy generálása STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Gazdasági épületek építése vagy generálása
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Közúti infrastruktúra építése STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Közúti infrastruktúra építése
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION :{BLACK}Villamos infrastruktúra építése STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION :{BLACK}Villamos infrastruktúra építése
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Faültetés. Ctrl lenyomásával átlós terület jelölhető ki. Shift lenyomásával megmutatja a becsült építési költséget. STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Fák ültetése. Ctrl+kattintás+húzással átlós terület jelölhető ki. Shift+kattintással csak a becsült költséget jeleníti meg
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Felirat lerakása STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Felirat lerakása
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Objektum építése. Ctrl lenyomásával átlós terület jelölhető ki. Shift lenyomásával megmutatja a becsült építési költséget. STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Objektum építése. Ctrl+kattintás+húzással átlós terület jelölhető ki. Shift+kattintással csak a becsült költséget jeleníti meg
# Scenario editor file menu # Scenario editor file menu
###length 7 ###length 7
@ -499,7 +499,7 @@ STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_HEIGHTMAP :Magasságtérk
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Magasságtérkép betöltése STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Magasságtérkép betöltése
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR :Pályaszerkesztő elhagyása STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR :Pályaszerkesztő elhagyása
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR : STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR :
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Kilépés STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Kilépés az OpenTTD-ből
# Settings menu # Settings menu
###length 16 ###length 16
@ -523,8 +523,8 @@ STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS :Átlátszó fel
# File menu # File menu
STR_FILE_MENU_SAVE_GAME :Játék mentése STR_FILE_MENU_SAVE_GAME :Játék mentése
STR_FILE_MENU_LOAD_GAME :Játék betöltése STR_FILE_MENU_LOAD_GAME :Játék betöltése
STR_FILE_MENU_QUIT_GAME :Kilépés a játékból STR_FILE_MENU_QUIT_GAME :Kilépés ebből a játékból
STR_FILE_MENU_EXIT :Kilépés STR_FILE_MENU_EXIT :Kilépés az OpenTTD-ből
# Map menu # Map menu
STR_MAP_MENU_MAP_OF_WORLD :Világtérkép STR_MAP_MENU_MAP_OF_WORLD :Világtérkép
@ -837,7 +837,7 @@ STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRANSPORT_ROUTES :{TINY_FONT}{BLA
STR_SMALLMAP_LEGENDA_FOREST :{TINY_FONT}{BLACK}Erdő STR_SMALLMAP_LEGENDA_FOREST :{TINY_FONT}{BLACK}Erdő
STR_SMALLMAP_LEGENDA_FOREST.t :{TINY_FONT}{BLACK}erdőt STR_SMALLMAP_LEGENDA_FOREST.t :{TINY_FONT}{BLACK}erdőt
STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROAD_STATION :{TINY_FONT}{BLACK}Vasútállomás STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROAD_STATION :{TINY_FONT}{BLACK}Vasútállomás
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY :{TINY_FONT}{BLACK}Teherautó-rakodóhely STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY :{TINY_FONT}{BLACK}Teherautó-állomás
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUS_STATION :{TINY_FONT}{BLACK}Buszmegálló STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUS_STATION :{TINY_FONT}{BLACK}Buszmegálló
STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRPORT_HELIPORT :{TINY_FONT}{BLACK}Repülőtér/Helikopter-leszálló STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRPORT_HELIPORT :{TINY_FONT}{BLACK}Repülőtér/Helikopter-leszálló
STR_SMALLMAP_LEGENDA_DOCK :{TINY_FONT}{BLACK}Kikötő STR_SMALLMAP_LEGENDA_DOCK :{TINY_FONT}{BLACK}Kikötő
@ -1332,7 +1332,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_LEFT :Balra
STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_CENTER :Középen STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_CENTER :Középen
STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_RIGHT :Jobbra STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_RIGHT :Jobbra
STR_CONFIG_SETTING_SECONDS_VALUE :{COMMA}{NBSP}másodperc{P 0 "" ek} STR_CONFIG_SETTING_SECONDS_VALUE :{COMMA}{NBSP}másodperc
STR_CONFIG_SETTING_INFINITE_MONEY :Végtelen pénz: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_INFINITE_MONEY :Végtelen pénz: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_INFINITE_MONEY_HELPTEXT :Végtelen költés engedélyezése és vállalatok csődhelyzet-lehetőségének kikapcsolása STR_CONFIG_SETTING_INFINITE_MONEY_HELPTEXT :Végtelen költés engedélyezése és vállalatok csődhelyzet-lehetőségének kikapcsolása
@ -1371,7 +1371,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS :Építkezési k
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS_HELPTEXT :Építkezések és beszerzésk költségeinek szintje STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS_HELPTEXT :Építkezések és beszerzésk költségeinek szintje
STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS :Gazdasági válságok: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS :Gazdasági válságok: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS_HELPTEXT :Ha bekapcsolod, gazdasági válság fog kitörni néhány évente. A válság alatt az összes ipar jelentősen kevesebbet termel. (A válság végével a termelés visszaáll az eredeti szintre.) STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS_HELPTEXT :Ha bekapcsolod, időszakonként gazdasági válság fog kitörni. A válság alatt az összes ipar jelentősen kevesebbet termel. (A válság végével a termelés visszaáll az eredeti szintre.)
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING :Vonatok állomáson történő megfordulásának tiltása: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING :Vonatok állomáson történő megfordulásának tiltása: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING_HELPTEXT :Ha engedélyezve van, a vonatok nem fordulnak vissza egy (nem vég-) állomáson, még ha lenne egy rövidebb út is visszafordulva STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING_HELPTEXT :Ha engedélyezve van, a vonatok nem fordulnak vissza egy (nem vég-) állomáson, még ha lenne egy rövidebb út is visszafordulva
@ -1425,7 +1425,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG :Vonatok nem teh
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG_HELPTEXT :90 fokos kanyarok akkor fordulnak elő, ha egy vízszintes pályaelemet egy függőleges elem követ közvetlenül a következő mezőn, ami által a vonat egy 90 fokos kanyart tesz a szokásos 45 fokos helyett. STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG_HELPTEXT :90 fokos kanyarok akkor fordulnak elő, ha egy vízszintes pályaelemet egy függőleges elem követ közvetlenül a következő mezőn, ami által a vonat egy 90 fokos kanyart tesz a szokásos 45 fokos helyett.
STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS :Nem közvetlen szomszédos állomások egyesítése: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS :Nem közvetlen szomszédos állomások egyesítése: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS_HELPTEXT :Állomásrészek hozzáadásának engedélyezése úgy, hogy az nem érinti közvetlenül a meglévő részeket. Ctrl+kattintás szükséges hozzá az új részek elhelyezése közben STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS_HELPTEXT :Állomásrészek hozzáadásának engedélyezése úgy, hogy az nem érinti közvetlenül a meglévő részeket. Ez Ctrl+kattintással tehető meg az új részek elhelyezése közben
STR_CONFIG_SETTING_INFLATION :Infláció: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_INFLATION :Infláció: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_INFLATION_HELPTEXT :Infláció engedélyezése a gazdaságban, ahol a költségek jobban emelkednek, mint a bevételek STR_CONFIG_SETTING_INFLATION_HELPTEXT :Infláció engedélyezése a gazdaságban, ahol a költségek jobban emelkednek, mint a bevételek
@ -1558,7 +1558,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :Járművek sose
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES_HELPTEXT :Bekapcsolva minden járműmodell örökké elérhető marad bevezetése után STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES_HELPTEXT :Bekapcsolva minden járműmodell örökké elérhető marad bevezetése után
STR_CONFIG_SETTING_TIMEKEEPING_UNITS :Időszámítás: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_TIMEKEEPING_UNITS :Időszámítás: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMEKEEPING_UNITS_HELPTEXT :Válaszd ki a játék időszámítási egységeit. Ez később nem módosítható.{}{}A naptár alapú a klasszikus OpenTTD-élmény, ahol egy év 12 hónapból, és minden hónap 28-31 napból áll.{}{}A faliórás időszámításban a járművek mozgása, a rakománytermelés és a pénzügyek ehelyett egyperces lépéseken alapulnak, ami nagyjából annyi idő, mint amennyi egy 30 napos hónap tart a naptár alapú módban. Ezek 12 perces időszakokba vannak csoportosítva, ami egy évnek felel meg a naptáralapú időben.{}{}Mindkét módban mindig van egy klasszikus naptár, amelyet a járművek, házak és egyéb infrastruktúra bevezetési dátumaihoz használnak. STR_CONFIG_SETTING_TIMEKEEPING_UNITS_HELPTEXT :Válaszd ki a játék időszámítási egységeit. Ez később nem módosítható.{}{}A naptár alapú a klasszikus OpenTTD-élmény, ahol egy év 12 hónapból, és minden hónap 28-31 napból áll.{}{}A faliórás időszámításban a rakománytermelés és a pénzügyek ehelyett egyperces lépéseken alapulnak, ami nagyjából annyi idő, mint amennyi egy 30 napos hónap tart a naptár alapú módban. Ezek 12 perces időszakokba vannak csoportosítva, ami egy évnek felel meg a naptáralapú időben.{}{}Mindkét módban mindig van egy klasszikus naptár, amelyet a járművek, házak és egyéb infrastruktúra bevezetési dátumaihoz használnak.
###length 2 ###length 2
STR_CONFIG_SETTING_TIMEKEEPING_UNITS_CALENDAR :Naptár STR_CONFIG_SETTING_TIMEKEEPING_UNITS_CALENDAR :Naptár
STR_CONFIG_SETTING_TIMEKEEPING_UNITS_WALLCLOCK :Falióra STR_CONFIG_SETTING_TIMEKEEPING_UNITS_WALLCLOCK :Falióra
@ -1630,7 +1630,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT :Hóhatár magas
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT_HELPTEXT :Ez a beállítás szabályozza szub-arktikus táj hóhatárát. A hó befolyással lehet a gazdasági épületek generálására és a települések növekedésére. Csak a pályaszerkesztőben lehet állítani, más esetben a havas terület százalékos kiterjedéséből kerül kiszámításra. STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT_HELPTEXT :Ez a beállítás szabályozza szub-arktikus táj hóhatárát. A hó befolyással lehet a gazdasági épületek generálására és a települések növekedésére. Csak a pályaszerkesztőben lehet állítani, más esetben a havas terület százalékos kiterjedéséből kerül kiszámításra.
STR_CONFIG_SETTING_SNOW_COVERAGE :Havas terület kiterjedése: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SNOW_COVERAGE :Havas terület kiterjedése: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SNOW_COVERAGE_HELPTEXT :Beállíthatod, hogy a szub-arktikus tájon a térkép mekkora részét fedje hó. A hó befolyással van a gazdasági épületek elhelyezésére és a települések növekedésére. A beállítás csak a térképgenerátort érinti. A tengerszint feletti legelső szintet sosem fedheti hó. STR_CONFIG_SETTING_SNOW_COVERAGE_HELPTEXT :Beállíthatod, hogy a szub-arktikus tájon a térkép mekkora részét fedje hó. A hó befolyással van a gazdasági épületek elhelyezésére és a települések növekedésére. A beállítás csak a térképgenerátort érinti. A tengerszintet és a partokat szintet sosem fedheti hó.
STR_CONFIG_SETTING_SNOW_COVERAGE_VALUE :{NUM}% STR_CONFIG_SETTING_SNOW_COVERAGE_VALUE :{NUM}%
STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE :Sivatag kiterjedése: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE :Sivatag kiterjedése: {STRING}
@ -1646,7 +1646,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :Durva
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :Nagyon durva STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :Nagyon durva
STR_CONFIG_SETTING_VARIETY :Változatosság eloszlása: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_VARIETY :Változatosság eloszlása: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_VARIETY_HELPTEXT :(csak TerraGenesis esetén) Bekapcsolása esetén a térképen lesznek hegyvidékes és sík területek is. Mivel ettől a térkép csak simább lesz, ezért javasolt a 'Hegyes' beállítás használata a tereptípushoz. STR_CONFIG_SETTING_VARIETY_HELPTEXT :Bekapcsolása esetén a térképen lesznek hegyvidékes és sík területek is. Nagyobb változatosság esetén nagyobb lesz a magasságkülönbség a sík és hegyvidékes területek között.
STR_CONFIG_SETTING_RIVER_AMOUNT :A folyók mennyisége: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_RIVER_AMOUNT :A folyók mennyisége: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RIVER_AMOUNT_HELPTEXT :Mennyi folyó legyen a térképen STR_CONFIG_SETTING_RIVER_AMOUNT_HELPTEXT :Mennyi folyó legyen a térképen
@ -2281,12 +2281,12 @@ STR_INTRO_TRANSLATION :{BLACK}Ebből a
# Quit window # Quit window
STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}Kilépés STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}Kilépés
STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}Biztosan bezárod ezt a programot? STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}Biztosan bezárod az OpenTTD-t?
STR_QUIT_YES :{BLACK}Igen STR_QUIT_YES :{BLACK}Igen
STR_QUIT_NO :{BLACK}Nem STR_QUIT_NO :{BLACK}Nem
# Abandon game # Abandon game
STR_ABANDON_GAME_CAPTION :{WHITE}Kilépés a játékból STR_ABANDON_GAME_CAPTION :{WHITE}Kilépés ebből a játékból
STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Biztosan kilépsz ebből a játékból? STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Biztosan kilépsz ebből a játékból?
STR_ABANDON_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Biztosan abba akarod hagyni a pálya szerkesztését? STR_ABANDON_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Biztosan abba akarod hagyni a pálya szerkesztését?
@ -2847,16 +2847,16 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Villamosított
STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Egysínű vasút építése STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Egysínű vasút építése
STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :Maglev vasút építése STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :Maglev vasút építése
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Pályafektetés. A Ctrl billentyűvel válthatsz építés és rombolás között. Shift lenyomásával megmutatja a becsült építési/bontási költséget STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Pályafektetés. Ctrl+kattintással válthatsz építés és rombolás között. Shift+kattintással csak a becsült költséget jeleníti meg
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Vasúti pálya építése egyszerűsített módon. A Ctrl billentyű segítségével lehet váltani az építés/rombolás között. Shift lenyomásával megmutatja a becsült építési/eltávolítási költséget STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Vasúti pálya építése egyszerűsített módon. A Ctrl billentyű segítségével lehet váltani az építés/rombolás között. Shift+kattintással csak a becsült költséget jeleníti meg
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Vasúti járműtelep építése (vonatok vételére és karbantartására). Shift lenyomásával becsült építési költséget mutat STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Vasúti járműtelep építése (vonatok vételére és karbantartására). Shift+kattintással csak a becsült költséget jeleníti meg
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}Ellenőrző pont építése vágányra. A Ctrl lenyomásával az ellenőrző pontok egyesíthetőek. Shift lenyomásával megmutatja a becsült építési költséget STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}Ellenőrző pont építése vágányra. Ctrl+kattintással egyesíthető más ellenőrző pontokkal. Shift+kattintással csak a becsült költséget jeleníti meg
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Vasútállomás építése. A Ctrl lenyomásával egyesítheted más állomásokkal. Shift lenyomásával megmutatja a becsült építési költséget STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Vasútállomás építése. Ctrl+kattintással egyesíthető más állomásokkal. Shift+kattintással csak a becsült költséget jeleníti meg
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Vasúti jelzők építése. Ctrl gombbal váltás az alak- és fényjelzők között{}Húzással a sínek mentén végig jelzők épülnek. Húzva Ctrl gombbal a következő pályakiágazásig vagy jelzőig épít jelzőket. Ctrl+kattintással válthatod a megnyitandó jelzőépítés-kezelő ablakot. Shift lenyomásával megmutatja a becsült építési költséget STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Vasúti jelzők építése. Ctrl+kattintással váltás az alak- és fényjelzők között{}Kattintás+húzással a sínek mentén végig jelzők épülnek. Ctrl+kattintás+húzással a következő pályakiágazásig vagy jelzőig épít jelzőket. Shift+kattintással csak a becsült költséget jeleníti meg
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Vasúti híd építése. Shift lenyomásával megmutatja a becsült építési költséget STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Vasúti híd építése. Shift+kattintással csak a becsült költséget jeleníti meg
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Vasúti alagút építése. Shift lenyomásával megmutatja a becsült építési költséget STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Vasúti alagút építése. Shift+kattintással csak a becsült költséget jeleníti meg
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Váltás építés/feleszedés között vasúti pályák, jelzők, ellenőrző pontok és vasútállomások esetében. Ctrl nyomvatartásával az ellenőrző pontokon és állomásokon a vasúti pályát is eltávolítja STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Váltás építés/feleszedés között vasúti pályák, jelzők, ellenőrző pontok és vasútállomások esetében. Ctrl+kattintással az ellenőrző pontokon és állomásokon a vasúti pályát is eltávolítja
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}Sínek átalakítása a kiválasztott típusra. Shift lenyomásával megmutatja a becsült építési költséget STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}Sínek átalakítása a kiválasztott típusra. Shift+kattintással csak a becsült költséget jeleníti meg
STR_RAIL_NAME_RAILROAD :Vasút STR_RAIL_NAME_RAILROAD :Vasút
STR_RAIL_NAME_ELRAIL :Villamosított vasút STR_RAIL_NAME_ELRAIL :Villamosított vasút
@ -2932,25 +2932,25 @@ STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Cső, Szilikon
# Road construction toolbar # Road construction toolbar
STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Út építése STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Út építése
STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Villamospálya építése STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Villamospálya építése
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Út építése. A Ctrl billentyűvel válthatsz építés és rombolás között. Shift lenyomásával megmutatja a becsült építési/bontási költséget STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Út építése. Ctrl+kattintás az út lerombolásához. Shift+kattintással csak a becsült költséget jeleníti meg
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Villamospálya építése. A Ctrl billentyűvel válthatsz építés és rombolás között. Shift lenyomásával megmutatja a becsült építési/bontási költséget STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Villamospálya építése. Ctrl+kattintás a pálya lerombolásához. Shift+kattintással csak a becsült költséget jeleníti meg
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD :{BLACK}Közút építése egyszerűsített módon. A Ctrl billentyűvel válthatsz építés és rombolás között. Shift lenyomásával megmutatja a becsült építési költséget STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD :{BLACK}Közút építése egyszerűsített módon. Ctrl+kattintás az út lerombolásához. Shift+kattintással csak a becsült költséget jeleníti meg
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM :{BLACK}Villamospálya építése egyszerűsített módon. A Ctrl billentyűvel válthatsz építés és rombolás között. Shift lenyomásával megmutatja a becsült építési költséget STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM :{BLACK}Villamospálya építése egyszerűsített módon. Ctrl+kattintás a pálya lerombolásához. Shift+kattintással csak a becsült költséget jeleníti meg
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Garázs építése (járművek vételére és karbantartására). Shift lenyomásával megmutatja a becsült építési költséget STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Garázs építése (járművek vételére és karbantartására). Shift+kattintással csak a becsült költséget jeleníti meg
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Villamos remíz építése (járművek megépítésére és javítására). Shift lenyomásával megmutatja a becsült építési költséget STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Villamos remíz építése (járművek megépítésére és javítására). Shift+kattintással csak a becsült költséget jeleníti meg
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Buszmegálló építése. A Ctrl lenyomásával egyesítheted más állomásokkal. Shift lenyomásával megmutatja a becsült építési költséget STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Buszmegálló építése. Ctrl+kattintással egyesíthető más állomásokkal. Shift+kattintással csak a becsült költséget jeleníti meg
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Villamosmegálló építése. A Ctrl lenyomásával egyesítheted más állomásokkal. Shift lenyomásával megmutatja a becsült építési költséget STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Villamosmegálló építése. Ctrl+kattintással egyesíthető más állomásokkal. SShift+kattintással csak a becsült költséget jeleníti meg
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Teherautó-rakodóhely építése. A Ctrl lenyomásával egyesítheted más állomásokkal. Shift lenyomásával megmutatja a becsült építési költséget STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Teherautó-állomás építése. Ctrl+kattintással egyesíthető más állomásokkal. Shift+kattintással csak a becsült költséget jeleníti meg
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Tehervillamos-állomás építése. A Ctrl lenyomásával egyesítheted más állomásokkal. Shift lenyomásával megmutatja a becsült építési költséget STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Tehervillamos-állomás építése. Ctrl+kattintással egyesíthető más állomásokkal. Shift+kattintással csak a becsült költséget jeleníti meg
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Egyirányú utak be/kikapcsolása STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Egyirányú utak be/kikapcsolása
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Közúti híd építése. Shift lenyomásával megmutatja a becsült építési költséget STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Közúti híd építése. Shift+kattintással csak a becsült költséget jeleníti meg
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Villamos-híd építése. Shift lenyomásával megmutatja a becsült építési költséget STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Villamos-híd építése. Shift+kattintással csak a becsült költséget jeleníti meg
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Közúti alagút építése. Shift lenyomásával megmutatja a becsült építési költséget STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Közúti alagút építése. Shift+kattintással csak a becsült költséget jeleníti meg
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Villamos-alagút építése. Shift lenyomásával megmutatja a becsült építési költséget STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Villamos-alagút építése. Shift+kattintással csak a becsült költséget jeleníti meg
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Építés és felszedés közötti váltás utaknál STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Építés és felszedés közötti váltás utaknál
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Építés és bontás közötti váltás villamospályáknál STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Építés és bontás közötti váltás villamospályáknál
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_ROAD :{BLACK}Út átalakítása a kiválasztott típusra. Shift lenyomásával megmutatja a becsült építési költséget STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_ROAD :{BLACK}Út átalakítása a kiválasztott típusra. Shift+kattintással csak a becsült költséget jeleníti meg
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_TRAM :{BLACK}Villamospálya átalakítása a kiválasztott típusra. Shift lenyomásával megmutatja a becsült építési költséget STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_TRAM :{BLACK}Villamospálya átalakítása a kiválasztott típusra. Shift+kattintással csak a becsült költséget jeleníti meg
STR_ROAD_NAME_ROAD :Út STR_ROAD_NAME_ROAD :Út
STR_ROAD_NAME_TRAM :Villamospálya STR_ROAD_NAME_TRAM :Villamospálya
@ -2965,7 +2965,7 @@ STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Remíz h
STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION :{WHITE}Buszmegálló helyzete STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION :{WHITE}Buszmegálló helyzete
STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Buszmegálló helyzetének kiválasztása STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Buszmegálló helyzetének kiválasztása
STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION :{WHITE}Rakodóhely helyzete STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION :{WHITE}Rakodóhely helyzete
STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Teherautó-rakodó helyzetének kiválasztása STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Teherautó-állomás helyzetének kiválasztása
STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Villamosmegálló helyzete STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Villamosmegálló helyzete
STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Villamosmegálló helyzetének kiválasztása STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Villamosmegálló helyzetének kiválasztása
STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Tehervillamos-állomás helyzete STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Tehervillamos-állomás helyzete
@ -2974,12 +2974,12 @@ STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Tehervil
# Waterways toolbar (last two for SE only) # Waterways toolbar (last two for SE only)
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION :{WHITE}Vízi utak építése STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION :{WHITE}Vízi utak építése
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE :{WHITE}Vízi utak STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE :{WHITE}Vízi utak
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP :{BLACK}Csatorna építése. Shift lenyomásával megmutatja a becsült építési költséget STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP :{BLACK}Csatorna építése. Shift+kattintással csak a becsült költséget jeleníti meg
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP :{BLACK}Zsilip építése. Shift lenyomásával megmutatja a várható építési költséget STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP :{BLACK}Zsilip építése. Shift+kattintással csak a becsült költséget jeleníti meg
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Dokk építése (hajók vételére és karbantartására). Shift lenyomásával megmutatja a becsült építési költséget STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Dokk építése (hajók vételére és karbantartására). Shift+kattintással csak a becsült költséget jeleníti meg
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP :{BLACK}Kikötő építése. Ctrl+kattintással egyesítheted más állomásokkal. Shift lenyomásával megmutatja a becsült építési költséget STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP :{BLACK}Kikötő építése. Ctrl+kattintással egyesíthető más állomásokkal. Shift+kattintással csak a becsült költséget jeleníti meg
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}Bója lerakása, amit a hajók útirányjelző pontként használhatnak. Shift lenyomásával megmutatja a becsült építési költséget STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}Bója lerakása, amit a hajók útirányjelző pontként használhatnak. Shift+kattintással csak a becsült költséget jeleníti meg
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP :{BLACK}Csatornahíd építése. Shift lenyomásával megmutatja a várható építési költséget STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP :{BLACK}Csatornahíd építése. Shift+kattintással csak a becsült költséget jeleníti meg
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP :{BLACK}Csatorna építése. Ctrl+kattintással elárasztja a területet tengervízzel a tengerszinten STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP :{BLACK}Csatorna építése. Ctrl+kattintással elárasztja a területet tengervízzel a tengerszinten
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP :{BLACK}Folyók elhelyezése. Ctrl+kattintással átlós terület jelölhető ki STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP :{BLACK}Folyók elhelyezése. Ctrl+kattintással átlós terület jelölhető ki
@ -2992,7 +2992,7 @@ STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION :{WHITE}Kikötő
# Airport toolbar # Airport toolbar
STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Repülőterek STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Repülőterek
STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Repülőtér építése. A Ctrl lenyomásával egyesítheted más állomásokkal. Shift lenyomásával megmutatja a becsült építési költséget STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Repülőtér építése. Ctrl+kattintással egyesíthető más állomásokkal. Shift+kattintással csak a becsült költséget jeleníti meg
# Airport construction window # Airport construction window
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CAPTION :{WHITE}Repülőtér beállítása STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CAPTION :{WHITE}Repülőtér beállítása
@ -3019,14 +3019,14 @@ STR_STATION_BUILD_NOISE :{BLACK}Zajterme
# Landscaping toolbar # Landscaping toolbar
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Tájrendezés STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Tájrendezés
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Egy pont lesüllyesztése. Húzással az első kiválasztott sarkot lesüllyeszti, majd a kiválasztott területet vele egy szintbe hozza. Ctrl lenyomásával átlós terület jelölhető ki. Shift lenyomásával megmutatja a terepsüllyesztés várható építési költségét STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Egy pont lesüllyesztése. Húzással az első kiválasztott sarkot lesüllyeszti, majd a kiválasztott területet vele egy szintbe hozza. Ctrl+kattintás+húzással átlós terület jelölhető ki. Shift+kattintással csak a becsült költséget jeleníti meg
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Egy sarokpont megemelése. Húzással az első kiválasztott sarkot megemeli, majd a kiválasztott területet vele egy szintbe hozza. Ctrl lenyomásával átlós terület jelölhető ki. Shift lenyomásával megmutatja a terepemelés várható építési költségét STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Egy sarokpont megemelése. Húzással az első kiválasztott sarkot megemeli, majd a kiválasztott területet vele egy szintbe hozza. Ctrl+kattintás+húzással átlós terület jelölhető ki. Shift+kattintással csak a becsült költséget jeleníti meg
STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Talaj a kijelölt sarokpont szintjére hozása. Ctrl lenyomásával átlós terület jelölhető ki. Shift lenyomásával megmutatja az átalakítás várható költségét STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Talaj a kijelölt sarokpont szintjére hozása. Ctrl+kattintás+húzással átlós terület jelölhető ki. Shift+kattintással csak a becsült költséget jeleníti meg
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Földterület megvétele későbbi használatra. Ctrl lenyomásával átlós terület jelölhető ki. Shift lenyomásával megmutatja a várható költséget STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Földterület megvétele későbbi használatra. Ctrl+kattintás+húzással átlós terület jelölhető ki. Shift+kattintással csak a becsült költséget jeleníti meg
# Object construction window # Object construction window
STR_OBJECT_BUILD_CAPTION :{WHITE}Objektum kiválasztása STR_OBJECT_BUILD_CAPTION :{WHITE}Objektum kiválasztása
STR_OBJECT_BUILD_TOOLTIP :{BLACK}Építendő objektum kiválasztása. Ctrl lenyomásával átlós terület jelölhető ki. Shift lenyomásával megmutatja a becsült költséget STR_OBJECT_BUILD_TOOLTIP :{BLACK}Építendő objektum kiválasztása. Ctrl+kattintás+húzással átlós terület jelölhető ki. Shift+kattintással csak a becsült költséget jeleníti meg
STR_OBJECT_BUILD_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}Építendő objektum típusának kiválasztása STR_OBJECT_BUILD_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}Építendő objektum típusának kiválasztása
STR_OBJECT_BUILD_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}Objektum előnézete STR_OBJECT_BUILD_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}Objektum előnézete
STR_OBJECT_BUILD_SIZE :{BLACK}Méret: {GOLD}{NUM} x {NUM} mező STR_OBJECT_BUILD_SIZE :{BLACK}Méret: {GOLD}{NUM} x {NUM} mező
@ -3038,7 +3038,7 @@ STR_OBJECT_CLASS_TRNS :Adótornyok
STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}Fák STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}Fák
STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Ültetendő fa kiválasztása. Ha már van fa a mezőn, akkor újabb fák ültetése a kiválasztott fatípustól függetlenül STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Ültetendő fa kiválasztása. Ha már van fa a mezőn, akkor újabb fák ültetése a kiválasztott fatípustól függetlenül
STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Véletlenszerű fafélék STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Véletlenszerű fafélék
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Véletlenszerűen kiválasztott fákat helyez el. Ctrl+kattintás+húzással átlós terület jelölhető ki. Shift lenyomásával megmutatja a becsült építési költséget. STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Véletlenszerűen kiválasztott fákat helyez el. Ctrl+kattintás+húzással átlós terület jelölhető ki. Shift+kattintással csak a becsült költséget jeleníti meg
STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK}Véletlenszerű fák STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK}Véletlenszerű fák
STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Véletlenszerűen fákat ültet a térképre STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Véletlenszerűen fákat ültet a térképre
STR_TREES_MODE_NORMAL_BUTTON :{BLACK}Normál STR_TREES_MODE_NORMAL_BUTTON :{BLACK}Normál
@ -3051,7 +3051,7 @@ STR_TREES_MODE_FOREST_LG_TOOLTIP :{BLACK}A tájon
# Land generation window (SE) # Land generation window (SE)
STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Táj szerkesztése STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Táj szerkesztése
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Sziklás területek elhelyezése a térképen STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Sziklás területek elhelyezése a térképen
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Sivatagot hoz létre.{}Nyomj Ctrl-t az eltávolításához STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Sivatag létrehozása.{}Ctrl+kattintás a sivatag eltávolításához
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Az emelendő/süllyesztendő földterület növelése STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Az emelendő/süllyesztendő földterület növelése
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Az emelendő/süllyesztendő földterület csökkentése STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Az emelendő/süllyesztendő földterület csökkentése
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Véletlenszerű táj készítése STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Véletlenszerű táj készítése
@ -3065,7 +3065,7 @@ STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Biztos v
# Town generation window (SE) # Town generation window (SE)
STR_FOUND_TOWN_CAPTION :{WHITE}Városkészítés STR_FOUND_TOWN_CAPTION :{WHITE}Városkészítés
STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_BUTTON :{BLACK}Új település STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_BUTTON :{BLACK}Új település
STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Új település építése. Shift+kattintással megmutatja a becsült költséget STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Új település építése. Shift+kattintással csak a becsült költséget jeleníti meg
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}Egy véletlen település STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}Egy véletlen település
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Település építése véletlenszerű helyre STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Település építése véletlenszerű helyre
STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Sok véletlen település STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Sok véletlen település
@ -3209,7 +3209,7 @@ STR_LAI_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS :Kaktusz
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION :Vasútállomás STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION :Vasútállomás
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR :Repülőtéri hangár STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR :Repülőtéri hangár
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT :Repülőtér STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT :Repülőtér
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA :Teherautó-rakodóhely STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA :Teherautó-állomás
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION :Buszmegálló STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION :Buszmegálló
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK :Kikötő STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK :Kikötő
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUOY :Bója STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUOY :Bója
@ -3658,7 +3658,7 @@ STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}Kis- és
# Sign window # Sign window
STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}Felirat szerkesztése STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}Felirat szerkesztése
STR_EDIT_SIGN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}A fő nézetet a felirat helyére állítja. Ctrl+kattintás esetén új nézetet nyit a felirat helyére. STR_EDIT_SIGN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}A fő nézetet a felirat helyére állítja. Ctrl+kattintással új nézet nyílik a felirat helyzeténél
STR_EDIT_SIGN_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Következő felirat STR_EDIT_SIGN_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Következő felirat
STR_EDIT_SIGN_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Előző felirat STR_EDIT_SIGN_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Előző felirat
@ -3669,7 +3669,7 @@ STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Városok
STR_TOWN_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- Nincs - STR_TOWN_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- Nincs -
STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
STR_TOWN_DIRECTORY_CITY :{ORANGE}{TOWN}{YELLOW} (Város){BLACK} ({COMMA}) STR_TOWN_DIRECTORY_CITY :{ORANGE}{TOWN}{YELLOW} (Város){BLACK} ({COMMA})
STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Városnevek - kattints egy névre a város megnézéséhez. Ctrl+kattintás esetén új látképet nyit a város pozíciójára STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Városnevek - kattints egy névre a város megnézéséhez. Ctrl+kattintással új nézet nyílik a városnál
STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Világnépesség: {COMMA} STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Világnépesség: {COMMA}
# Town view window # Town view window
@ -3684,11 +3684,11 @@ STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_WINTER :{ORANGE}{STRING
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED_GENERAL :{ORANGE}{STRING}{GREEN} szállítva STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED_GENERAL :{ORANGE}{STRING}{GREEN} szállítva
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{ORANGE}{CARGO_TINY} / {CARGO_LONG}{RED} (több szükséges) STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{ORANGE}{CARGO_TINY} / {CARGO_LONG}{RED} (több szükséges)
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED :{ORANGE}{CARGO_TINY} / {CARGO_LONG}{GREEN} (szállítva) STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED :{ORANGE}{CARGO_TINY} / {CARGO_LONG}{GREEN} (szállítva)
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY :{BLACK}A település {ORANGE}{UNITS_DAYS_OR_SECONDS} növekszik STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY :{BLACK}A település {ORANGE}{UNITS_DAYS_OR_SECONDS}onta növekszik
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY_FUNDED :{BLACK}{BLACK}A település {ORANGE}{UNITS_DAYS_OR_SECONDS} növekszik (támogatást kapott) STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY_FUNDED :{BLACK}{BLACK}A település {ORANGE}{UNITS_DAYS_OR_SECONDS} növekszik (támogatást kapott)
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROW_STOPPED :{BLACK}A település {RED}nem{BLACK} növekszik STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROW_STOPPED :{BLACK}A település {RED}nem{BLACK} növekszik
STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Zajszint a városban: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA} STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Zajszint a városban: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA}
STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}A fő nézetet a városra állítja. Ctrl+kattintás esetén új nézetet nyit a város pozíciójára STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}A fő nézetet a városra állítja. Ctrl+kattintással új nézet nyílik a város helyzeténél
STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON :{BLACK}Önkormányzat STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON :{BLACK}Önkormányzat
STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP :{BLACK}Az önkormányzat adatainak megmutatása STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP :{BLACK}Az önkormányzat adatainak megmutatása
STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}A város nevének megváltoztatása STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}A város nevének megváltoztatása
@ -3745,7 +3745,7 @@ STR_GOALS_TEXT :{ORANGE}{STRING
STR_GOALS_NONE :{ORANGE}- Nincs - STR_GOALS_NONE :{ORANGE}- Nincs -
STR_GOALS_PROGRESS :{ORANGE}{STRING} STR_GOALS_PROGRESS :{ORANGE}{STRING}
STR_GOALS_PROGRESS_COMPLETE :{GREEN}{STRING} STR_GOALS_PROGRESS_COMPLETE :{GREEN}{STRING}
STR_GOALS_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Kattintással a fő nézetet a célra állítja. Ctrl+kattintással új látképet nyit a gazdasági épület/település/mező helyéről STR_GOALS_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Kattintással a fő nézetet a célra állítja. Ctrl+kattintással új nézet nyílik a gazdasági épület/település/mező helyzeténél
# Goal question window # Goal question window
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_QUESTION :{BLACK}Kérdés STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_QUESTION :{BLACK}Kérdés
@ -3781,7 +3781,7 @@ STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING
STR_SUBSIDIES_NONE :{ORANGE}--- STR_SUBSIDIES_NONE :{ORANGE}---
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE :{BLACK}Már támogatást kap STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE :{BLACK}Már támogatást kap
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} szállításáért {STRING} és {STRING} között {YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, {STRING}) STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} szállításáért {STRING} és {STRING} között {YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, {STRING})
STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Kattints egy sorra a város/gazdasági épület megnézéséhez. Ctrl+kattintás esetén új látképet nyit a város/gazdasági épület pozíciójára STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Kattints egy sorra a város/gazdasági épület megnézéséhez. Ctrl+kattintással új nézet nyílik a város/gazdasági épület helyzeténél
STR_SUBSIDIES_OFFERED_EXPIRY_DATE :eddig: {DATE_SHORT} STR_SUBSIDIES_OFFERED_EXPIRY_DATE :eddig: {DATE_SHORT}
STR_SUBSIDIES_OFFERED_EXPIRY_TIME :ezen belül: {UNITS_MONTHS_OR_MINUTES} STR_SUBSIDIES_OFFERED_EXPIRY_TIME :ezen belül: {UNITS_MONTHS_OR_MINUTES}
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_EXPIRY_DATE :eddig: {DATE_SHORT} STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_EXPIRY_DATE :eddig: {DATE_SHORT}
@ -3801,8 +3801,8 @@ STR_STORY_BOOK_NEXT_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}Követke
STR_STORY_BOOK_INVALID_GOAL_REF :{RED}Érvénytelen cél referencia STR_STORY_BOOK_INVALID_GOAL_REF :{RED}Érvénytelen cél referencia
# Station list window # Station list window
STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Állomásnevek - kattints egy névre az állomás megnézéséhez. Ctrl+kattintásra új látképet nyit az állomás pozíciójára STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Állomásnevek - kattints egy névre az állomás megnézéséhez. Ctrl+kattintással új nézet nyílik az állomás helyzeténél
STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Több elem kiválasztásához tartsd lenyomva a Ctrl gombot STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Ctrl+kattintás több elem kiválasztásához
STR_STATION_LIST_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} állomásai - {COMMA} STR_STATION_LIST_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} állomásai - {COMMA}
STR_STATION_LIST_STATION :{YELLOW}{STATION} {STATION_FEATURES} STR_STATION_LIST_STATION :{YELLOW}{STATION} {STATION_FEATURES}
STR_STATION_LIST_WAYPOINT :{YELLOW}{WAYPOINT} STR_STATION_LIST_WAYPOINT :{YELLOW}{WAYPOINT}
@ -3867,7 +3867,7 @@ STR_CARGO_RATING_VERY_GOOD :nagyon jó
STR_CARGO_RATING_EXCELLENT :kiváló STR_CARGO_RATING_EXCELLENT :kiváló
STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING :kimagasló STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING :kimagasló
STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}A fő nézetet az állomásra állítja. Ctrl+kattintás esetén új látképet nyit az állomás pozíciójára STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}A fő nézetet az állomásra állítja. Ctrl+kattintással új nézet nyílik az állomás helyzeténél
STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Az állomás nevének megváltoztatása STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Az állomás nevének megváltoztatása
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP :{BLACK}Kilistázza az összes vonatot, aminek a menetrendjében szerepel ez az állomás STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP :{BLACK}Kilistázza az összes vonatot, aminek a menetrendjében szerepel ez az állomás
@ -3882,9 +3882,9 @@ STR_STATION_VIEW_CLOSE_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Repülő
# Waypoint/buoy view window # Waypoint/buoy view window
STR_WAYPOINT_VIEW_CAPTION :{WHITE}{WAYPOINT} STR_WAYPOINT_VIEW_CAPTION :{WHITE}{WAYPOINT}
STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}A fő nézetet az ellenőrző pontra állítja. Ctrl+kattintás esetén új látképet nyit az ellenőrző pont pozíciójára STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}A fő nézetet az ellenőrző pontra állítja. Ctrl+kattintással új nézet nyílik az ellenőrzőpontnál
STR_WAYPOINT_VIEW_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Átnevezi az ellenőrző pontot STR_WAYPOINT_VIEW_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Átnevezi az ellenőrző pontot
STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}A fő nézetet a bójára állítja. Ctrl+kattintás esetén új látképet nyit a bója pozíciójára STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}A fő nézetet a bójára állítja. Ctrl+kattintással új nézet nyílik a bója helyzeténél
STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME :{BLACK}Bója átnevezése STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME :{BLACK}Bója átnevezése
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Ellenőrző pont nevének módosítása STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Ellenőrző pont nevének módosítása
@ -3960,7 +3960,7 @@ STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP :{BLACK}A válla
STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON :{BLACK}Székház STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON :{BLACK}Székház
STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Székház megtekintése STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Székház megtekintése
STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ :{BLACK}SZH áthelyezése STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ :{BLACK}SZH áthelyezése
STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}A vállalat székházának újraépítése máshol a vállalat értékének 1%-áért. Shift+kattintással megmutatja a becsült költséget a székhely áthelyezése nélkül STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}A vállalat székházának újraépítése máshol a vállalat értékének 1%-áért. Shift+kattintással csak a becsült költséget jeleníti meg
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_BUTTON :{BLACK}Részletek STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_BUTTON :{BLACK}Részletek
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_TOOLTIP :{BLACK}Részletes információk megtekintése az infrastruktúráról STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_TOOLTIP :{BLACK}Részletes információk megtekintése az infrastruktúráról
STR_COMPANY_VIEW_GIVE_MONEY_BUTTON :{BLACK}Adományozz pénzt STR_COMPANY_VIEW_GIVE_MONEY_BUTTON :{BLACK}Adományozz pénzt
@ -4007,7 +4007,7 @@ STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_PROD1 :{ORANGE}{INDUST
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_PROD2 :{ORANGE}{INDUSTRY} {STRING}, {STRING} STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_PROD2 :{ORANGE}{INDUSTRY} {STRING}, {STRING}
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_PROD3 :{ORANGE}{INDUSTRY} {STRING}, {STRING}, {STRING} STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_PROD3 :{ORANGE}{INDUSTRY} {STRING}, {STRING}, {STRING}
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_PRODMORE :{ORANGE}{INDUSTRY} {STRING}, {STRING}, {STRING} és {NUM} további... STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_PRODMORE :{ORANGE}{INDUSTRY} {STRING}, {STRING}, {STRING} és {NUM} további...
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}Gazdasági épületek neve - a névre kattintva a fő nézetet a választott objektumra irányíthatod. Ctrl+kattintással új látképet nyit a gazdasági épület pozíciójára STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}Gazdasági épületek neve - a névre kattintva a fő nézetet a választott objektumra irányíthatod. Ctrl+kattintással új nézet nyílik a gazdasági épület helyzeténél
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ACCEPTED_CARGO_FILTER :{BLACK}Elfogad: {SILVER}{STRING} STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ACCEPTED_CARGO_FILTER :{BLACK}Elfogad: {SILVER}{STRING}
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_PRODUCED_CARGO_FILTER :{BLACK}Termel: {SILVER}{STRING} STR_INDUSTRY_DIRECTORY_PRODUCED_CARGO_FILTER :{BLACK}Termel: {SILVER}{STRING}
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_FILTER_ALL_TYPES :Minden rakománytípus STR_INDUSTRY_DIRECTORY_FILTER_ALL_TYPES :Minden rakománytípus
@ -4018,7 +4018,7 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{INDUSTR
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE :{BLACK}Múlt havi termelés: STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE :{BLACK}Múlt havi termelés:
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MINUTE_TITLE :{BLACK}Termelés az elmúlt percben: STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MINUTE_TITLE :{BLACK}Termelés az elmúlt percben:
STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO_LONG}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% elszállítva) STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO_LONG}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% elszállítva)
STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}A fő nézetet a gazdasági épületre állítja. Ctrl+kattintás esetén új látképet nyit a gazdasági épület pozíciójára STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}A fő nézetet a gazdasági épületre állítja. Ctrl+kattintással új nézet nyílik a gazdasági épület helyzeténél
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LEVEL :{BLACK}Termelési szint: {YELLOW}{COMMA}% STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LEVEL :{BLACK}Termelési szint: {YELLOW}{COMMA}%
STR_INDUSTRY_VIEW_INDUSTRY_ANNOUNCED_CLOSURE :{YELLOW}A gyár bejelentette a közelgő bezárását! STR_INDUSTRY_VIEW_INDUSTRY_ANNOUNCED_CLOSURE :{YELLOW}A gyár bejelentette a közelgő bezárását!
@ -4179,16 +4179,16 @@ STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_REFIT_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Megvesz
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_REFIT_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Megvesz és átalakít STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_REFIT_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Megvesz és átalakít
###length VEHICLE_TYPES ###length VEHICLE_TYPES
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}A kijelölt vasúti jármű megvétele. Shift+kattintással megmutatja a becsült költséget vásárlás nélkül STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}A kijelölt vasúti jármű megvétele. Shift+kattintással csak a becsült költséget jeleníti meg
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}A kijelölt közúti jármű megvétele. Shift+kattintással megmutatja a becsült költséget vásárlás nélkül STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}A kijelölt közúti jármű megvétele. Shift+kattintással csak a becsült költséget jeleníti meg
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}A kijelölt hajó megvétele. Shift+kattintással megmutatja a becsült költséget vásárlás nélkül STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}A kijelölt hajó megvétele. Shift+kattintással csak a becsült költséget jeleníti meg
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}A kijelölt repülőgép megvétele. Shift+kattintással megmutatja a becsült költséget vásárlás nélkül STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}A kijelölt repülőgép megvétele. Shift+kattintással csak a becsült költséget jeleníti meg
###length VEHICLE_TYPES ###length VEHICLE_TYPES
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}A kijelölt vasúti jármű megvétele és átalakítása a kijelölt rakománytípusra. Shift+kattintással megmutatja a becsült költséget vásárlás nélkül STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}A kijelölt vasúti jármű megvétele és átalakítása a kijelölt rakománytípusra. Shift+kattintással csak a becsült költséget jeleníti meg
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}A kijelölt közúti jármű megvétele és átalakítása a kijelölt rakománytípusra. Shift+kattintással megmutatja a becsült költséget vásárlás nélkül STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}A kijelölt közúti jármű megvétele és átalakítása a kijelölt rakománytípusra. Shift+kattintással csak a becsült költséget jeleníti meg
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}A kijelölt hajó megvétele és átalakítása a kijelölt rakománytípusra. Shift+kattintással megmutatja a becsült költséget vásárlás nélkül STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}A kijelölt hajó megvétele és átalakítása a kijelölt rakománytípusra. Shift+kattintással csak a becsült költséget jeleníti meg
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}A kijelölt repülőgép megvétele és átalakítása a kijelölt rakománytípusra. Shift+kattintással megmutatja a becsült költséget vásárlás nélkül STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}A kijelölt repülőgép megvétele és átalakítása a kijelölt rakománytípusra. Shift+kattintással csak a becsült költséget jeleníti meg
###length VEHICLE_TYPES ###length VEHICLE_TYPES
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}Átnevez STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}Átnevez
@ -4238,7 +4238,7 @@ STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} j
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT}) STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT})
###length VEHICLE_TYPES ###length VEHICLE_TYPES
STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vonatok - bal gombbal húzással áthelyezheted a járműveket a vonatba/vonatból, jobb gombbal kattintással járműinformáció. Ctrl lenyomásával a funkciókat a szerelvényre alkalmazod. STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vonatok - bal gombbal húzással áthelyezheted a járműveket a vonatba/vonatból, jobb gombbal kattintással járműinformáció. Ctrl+kattintással a funkciókat a szerelvényre alkalmazod.
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Járművek - kattints jobb gombbal egy járműre az adataihoz STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Járművek - kattints jobb gombbal egy járműre az adataihoz
STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Hajók - kattints jobb gombbal egy hajóra az adataihoz STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Hajók - kattints jobb gombbal egy hajóra az adataihoz
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Repülőgépek - kattints jobb gombbal egy repülőgépre az adataihoz STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Repülőgépek - kattints jobb gombbal egy repülőgépre az adataihoz
@ -4280,16 +4280,16 @@ STR_DEPOT_CLONE_SHIP :{BLACK}Hajó m
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Repülőgép másolása STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Repülőgép másolása
###length VEHICLE_TYPES ###length VEHICLE_TYPES
STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Ide kattintva elkészítheted egy teljes vonat másolatát annak összes kocsijával. Kattints erre a gombra, majd a vonatra kívül vagy belül a járműtelepen. Kattints ide, majd a másolandó vonatra. Ctrl+kattintással az utasításlistát is megosztod. Shift+kattintással megmutatja a becsült költséget vásárlás nélkül STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Ide kattintva elkészítheted egy teljes vonat másolatát annak összes kocsijával. Kattints erre a gombra, majd a vonatra kívül vagy belül a járműtelepen. Kattints ide, majd a másolandó vonatra. Ctrl+kattintás az utasítások megosztásához. Shift+kattintással csak a becsült költséget jeleníti meg
STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Ide kattintva megveheted egy közúti jármű másolatát. Kattints ide, majd a másolandó járműre a járműtelepen belül vagy kívül. Ctrl+kattintással az utasításlistát is megosztod. Shift+kattintással megmutatja a becsült költséget vásárlás nélkül STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Ide kattintva megveheted egy közúti jármű másolatát. Kattints ide, majd a másolandó járműre a járműtelepen belül vagy kívül. Ctrl+kattintás az utasítások megosztásához. Shift+kattintással csak a becsült költséget jeleníti meg
STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Ide kattintva elkészítheted egy hajó másolatát. Kattints ide, majd a másolandó hajóra. Ctrl+Kattintással a menetrendet is megosztod. Shift+kattintással megmutatja a becsült költséget vásárlás nélkül STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Ide kattintva elkészítheted egy hajó másolatát. Kattints ide, majd a másolandó hajóra. Ctrl+kattintás az utasítások megosztásához. Shift+kattintással csak a becsült költséget jeleníti meg
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Ide kattintva elkészítheted egy repülőgép másolatát. Kattints ide, majd a másolandó repülőgépre. Ctrl+kattintással a menetrendet is megosztod. Shift+kattintással megmutatja a becsült költséget vásárlás nélkül STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Ide kattintva elkészítheted egy repülőgép másolatát. Kattints ide, majd a másolandó repülőgépre. Ctrl+kattintás az utasítások megosztásához. Shift+kattintással csak a becsült költséget jeleníti meg
###length VEHICLE_TYPES ###length VEHICLE_TYPES
STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}A fő nézetet a járműtelepre állítja. Ctrl+kattintás esetén új látképet nyit a járműtelep pozíciójára STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}A fő nézetet a járműtelepre állítja. Ctrl+kattintással új nézet nyílik a járműtelep helyzeténél
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}A fő nézetet a garázsra állítja. Ctrl+kattintás esetén új látképet nyit a garázs pozíciójára STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}A fő nézetet a garázsra állítja. Ctrl+kattintással új nézet nyílik a garázs helyzeténél
STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}A fő nézetet a dokkra állítja. Ctrl+kattintással új látképet nyit a dokk pozíciójára STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}A fő nézetet a dokkra állítja. Ctrl+kattintással új nézet nyíilik a dokk helyzeténél
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}A fő nézetet a hangárra állítja. Ctrl+kattintás esetén új látképet nyit a hangár pozíciójára STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}A fő nézetet a hangárra állítja. Ctrl+kattintással új nézet nyílik a hangár helyzeténél
###length VEHICLE_TYPES ###length VEHICLE_TYPES
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Vonatok listája, amelyek menetrendjében a járműtelep szerepel STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Vonatok listája, amelyek menetrendjében a járműtelep szerepel
@ -4396,9 +4396,9 @@ STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE
###length VEHICLE_TYPES ###length VEHICLE_TYPES
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Közelítés a vonat jelenlegi helyzetére. Dupla kattintással a fő nézetben követni fogja a vonatot. Ctrl+kattintással új nézet nyílik a vonat helyzetére. STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Közelítés a vonat jelenlegi helyzetére. Dupla kattintással a fő nézetben követni fogja a vonatot. Ctrl+kattintással új nézet nyílik a vonat helyzetére.
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Közelítés a közúti jármű jelenlegi helyzetére. Dupla kattintással a fő nézetben követni fogja a járművet. Ctrl+kattintással új nézet nyílik a jármű helyzetére. STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Közelítés a közúti jármű jelenlegi helyzetére. Dupla kattintással a fő nézetben követni fogja a járművet. Ctrl+kattintással új nézet nyílik a jármű helyzeténél
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Közelítés a hajó jelenlegi helyzetére. Dupla kattintással a fő nézetben követni fogja a hajót. Ctrl+kattintással új nézet nyílik a hajó helyzetére. STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Közelítés a hajó jelenlegi helyzetére. Dupla kattintással a fő nézetben követni fogja a hajót. Ctrl+kattintással új nézet nyílik a hajó helyzeténél
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Közelítés a repülőgép jelenlegi helyzetére. Dupla kattintással a fő nézetben követni fogja a repülőgépet. Ctrl+kattintással új nézet nyílik a repülőgép helyzetére. STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Közelítés a repülőgép jelenlegi helyzetére. Dupla kattintással a fő nézetben követni fogja a repülőgépet. Ctrl+kattintással új nézet nyílik a repülőgép helyzeténél
###length VEHICLE_TYPES ###length VEHICLE_TYPES
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}A járműtelepre küldi a vonatot. Ctrl+kattintással csak javításra STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}A járműtelepre küldi a vonatot. Ctrl+kattintással csak javításra
@ -4407,15 +4407,15 @@ STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Dokkba k
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Hangárba küldi a repülőgépet. Ctrl+kattintással csak javításra STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Hangárba küldi a repülőgépet. Ctrl+kattintással csak javításra
###length VEHICLE_TYPES ###length VEHICLE_TYPES
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Ide kattintva a teljes vonat másolatát készítheted el. Ctrl+kattintással az utasításlistát is megosztod. Shift+kattintással megmutatja a becsült költséget vásárlás nélkül STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Ide kattintva a teljes vonat másolatát készítheted el. Ctrl+kattintás az utasítások megosztásához. Shift+kattintással csak a becsült költséget jeleníti meg
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Ide kattintva a jármű másolatát készítheted el. Ctrl+kattintással az utasításlistát is megosztod. Shift+kattintással megmutatja a becsült költséget vásárlás nélkül STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Egy közúti jármű másolatának vásárlása. Ctrl+kattintás az utasítások megosztásához. Shift+kattintással csak a becsült költséget jeleníti meg
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Ide kattintva a hajó másolatát készítheted el. Ctrl+kattintással az utasításlistát is megosztod. Shift+kattintással megmutatja a becsült költséget vásárlás nélkül STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Ide kattintva a hajó másolatát készítheted el. Ctrl+kattintás az utasítások megosztásához. Shift+kattintással csak a becsült költséget jeleníti meg
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Ide kattintva a repülőgép másolatát készítheted el. Ctrl+kattintással az utasításlistát is megosztod. Shift+kattintással megmutatja a becsült költséget vásárlás nélkül STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Ide kattintva a repülőgép másolatát készítheted el. Ctrl+kattintás az utasítások megosztásához. Shift+kattintással csak a becsült költséget jeleníti meg
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}A vonat rákényszerítése a megállj jelzés meghaladására STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}A vonat rákényszerítése a megállj jelzés meghaladására
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Vonat megfordítása STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Vonat megfordítása
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Jármű rákényszerítése megfordulásra STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Jármű rákényszerítése megfordulásra
STR_VEHICLE_VIEW_ORDER_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Közelítés a célpontra. Ctrl+kattintással új nézet nyílik a célpont helyére. STR_VEHICLE_VIEW_ORDER_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Közelítés a célpontra. Ctrl+kattintással új nézet nyílik a célpont helyénél.
###length VEHICLE_TYPES ###length VEHICLE_TYPES
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}A vonat átalakítása másfajta rakomány szállítására STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}A vonat átalakítása másfajta rakomány szállítására
@ -4677,7 +4677,7 @@ STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Legközelebbi j
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Legközelebbi hangárba STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Legközelebbi hangárba
STR_ORDER_CONDITIONAL :Feltételes ugrás STR_ORDER_CONDITIONAL :Feltételes ugrás
STR_ORDER_SHARE :Utasításlista megosztása STR_ORDER_SHARE :Utasításlista megosztása
STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Új utasítás beillesztése a kijelölt utasítás elé vagy a lista végére. Ctrl+kattintás állomásoknál 'bármiből teljes rakományra vár'-t, ellenőrző pontoknál 'Non-stop'-ot, járműtelepeknél 'Javításra menj' parancsot ad a célponthoz. 'Menetrend megosztása' esetén a jármű megosztja az utasításait a kiválasztott járművel. Ha járműtelep szerepel a menetrendben, kikapcsolja az automatikus javításokat STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Új utasítás beillesztése a kijelölt utasítás elé vagy a lista végére. Ctrl+kattintás állomásoknál 'bármiből teljes rakományra vár'-t, ellenőrző pontoknál a 'Minden új utasítás alapból non-stop' beállítás fordítottját, járműtelepeknél 'várakozás csoportbontásra' parancsot ad a célponthoz. Kattints egy másik járműre, hogy lemásold az utasításait, vagy Ctrl+kattints, hogy megoszd vele az utasításait. Ha járműtelep szerepel a menetrendben, kikapcsolja az automatikus javításokat
STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Megmutatja az összes járművet, amik megosztják ezt az utasításlistát STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Megmutatja az összes járművet, amik megosztják ezt az utasításlistát
@ -4860,7 +4860,7 @@ STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI :Véletlenszerű
STR_AI_CONFIG_NONE :(nincs) STR_AI_CONFIG_NONE :(nincs)
STR_AI_CONFIG_NAME_VERSION :{STRING} {YELLOW}v{NUM} STR_AI_CONFIG_NAME_VERSION :{STRING} {YELLOW}v{NUM}
STR_AI_CONFIG_MAX_COMPETITORS :{LTBLUE}Ellenfelek száma legfeljebb: {ORANGE}{COMMA} STR_AI_CONFIG_MAX_COMPETITORS :{LTBLUE}Ellenfelek száma legfeljebb: {ORANGE}{COMMA}
STR_AI_CONFIG_COMPETITORS_INTERVAL :{LTBLUE}Ellenfelek indítása közötti időtartam: {ORANGE}{COMMA} perc{P "" s} STR_AI_CONFIG_COMPETITORS_INTERVAL :{LTBLUE}Ellenfelek indítása közötti időtartam: {ORANGE}{COMMA} perc
STR_AI_CONFIG_MOVE_UP :{BLACK}Mozgatás Fel STR_AI_CONFIG_MOVE_UP :{BLACK}Mozgatás Fel
STR_AI_CONFIG_MOVE_UP_TOOLTIP :{BLACK}Kiválasztott MI mozgatása felfelé a listában STR_AI_CONFIG_MOVE_UP_TOOLTIP :{BLACK}Kiválasztott MI mozgatása felfelé a listában
@ -5097,7 +5097,7 @@ STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES_EXPLANATION :{WHITE}Változt
# Station construction related errors # Station construction related errors
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Nem építhetsz ide vasútállomást... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Nem építhetsz ide vasútállomást...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Nem építhetsz ide buszmegállót... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Nem építhetsz ide buszmegállót...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Nem építhetsz ide teherautó-rakodóhelyet... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Nem építhetsz ide teherautó-állomást...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Nem építhetsz ide villamosmegállót... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Nem építhetsz ide villamosmegállót...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Nem építhetsz ide tehervillamos-állomást... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Nem építhetsz ide tehervillamos-állomást...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Nem építhetsz ide kikötőt... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Nem építhetsz ide kikötőt...
@ -5108,7 +5108,7 @@ STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}... az
STR_ERROR_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Túl sok az állomás/rakodóhely STR_ERROR_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Túl sok az állomás/rakodóhely
STR_ERROR_TOO_MANY_STATION_SPECS :{WHITE}Túl sok vasútállomás-rész STR_ERROR_TOO_MANY_STATION_SPECS :{WHITE}Túl sok vasútállomás-rész
STR_ERROR_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Túl sok buszmegálló STR_ERROR_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Túl sok buszmegálló
STR_ERROR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Túl sok a teherautó-rakodóhely STR_ERROR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Túl sok a teherautó-állomás
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Túl közel van egy másik kikötőhöz STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Túl közel van egy másik kikötőhöz
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Túl közel van egy másik repülőtérhez STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Túl közel van egy másik repülőtérhez
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Nem nevezheted át az állomást... STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Nem nevezheted át az állomást...
@ -5121,7 +5121,7 @@ STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_JUNCTION :{WHITE}... áth
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Nem lehet eltávolítani az állomás részét... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Nem lehet eltávolítani az állomás részét...
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Előbb le kell rombolnod a vasútállomást STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Előbb le kell rombolnod a vasútállomást
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Nem távolíthatod el ezt a buszmegállót... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Nem távolíthatod el ezt a buszmegállót...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Nem távolíthatod el ezt a teherautó-rakodóhelyet... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Nem távolíthatod el ezt a teherautó-állomást...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Nem lehet a villamosmegállót eltávolítani... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Nem lehet a villamosmegállót eltávolítani...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Nem lehet a tehervillamos-állomást eltávolítani STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Nem lehet a tehervillamos-állomást eltávolítani
STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_STOP_FIRST :{WHITE}Előbb el kell távolítanod a megállóhelyet STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_STOP_FIRST :{WHITE}Előbb el kell távolítanod a megállóhelyet
@ -5129,7 +5129,7 @@ STR_ERROR_THERE_IS_NO_STATION :{WHITE}... ninc
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Előbb le kell rombolnod a vasútállomást STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Előbb le kell rombolnod a vasútállomást
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION_FIRST :{WHITE}Előbb le kell rombolnod a buszmegállót STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION_FIRST :{WHITE}Előbb le kell rombolnod a buszmegállót
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION_FIRST :{WHITE}Előbb le kell rombolnod a teherautó-rakodóhelyet STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION_FIRST :{WHITE}Előbb le kell rombolnod a teherautó-állomást
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}Előbb le kell rombolni a villamosmegállót STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}Előbb le kell rombolni a villamosmegállót
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}Előbb le kell rombolni a tehervillamos-állomást STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}Előbb le kell rombolni a tehervillamos-állomást
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Előbb le kell rombolnod a kikötőt STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Előbb le kell rombolnod a kikötőt
@ -5378,7 +5378,7 @@ STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_ENOUGH_RANGE :{WHITE}... a re
# Extra messages which go on the third line of errors, explaining why orders failed # Extra messages which go on the third line of errors, explaining why orders failed
STR_ERROR_NO_RAIL_STATION :{WHITE}Nem található vasútállomás STR_ERROR_NO_RAIL_STATION :{WHITE}Nem található vasútállomás
STR_ERROR_NO_BUS_STATION :{WHITE}Nem található buszmegálló STR_ERROR_NO_BUS_STATION :{WHITE}Nem található buszmegálló
STR_ERROR_NO_TRUCK_STATION :{WHITE}Nem található teherautó-rakodóhely STR_ERROR_NO_TRUCK_STATION :{WHITE}Nem található teherautó-állomás
STR_ERROR_NO_DOCK :{WHITE}Kikötő nem található STR_ERROR_NO_DOCK :{WHITE}Kikötő nem található
STR_ERROR_NO_AIRPORT :{WHITE}Nem található repülőtér/Helikopter-leszálló STR_ERROR_NO_AIRPORT :{WHITE}Nem található repülőtér/Helikopter-leszálló
STR_ERROR_NO_STOP_COMPATIBLE_ROAD_TYPE :{WHITE}Nem található megálló kompatibilis úttípussal STR_ERROR_NO_STOP_COMPATIBLE_ROAD_TYPE :{WHITE}Nem található megálló kompatibilis úttípussal

@ -1496,7 +1496,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :Transportlīdze
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES_HELPTEXT :Kad ieslēgts, visi transportlīdzekļu modeļi pēc to ieviešanas vienmēr ir pieejami STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES_HELPTEXT :Kad ieslēgts, visi transportlīdzekļu modeļi pēc to ieviešanas vienmēr ir pieejami
STR_CONFIG_SETTING_TIMEKEEPING_UNITS :Laika uzskaite: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_TIMEKEEPING_UNITS :Laika uzskaite: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMEKEEPING_UNITS_HELPTEXT :Izvēlieties spēles laika mērīšanas vienības. Vēlāk to nevar mainīt.{}{}Kalendāra pamatā ir klasiskā OpenTTD pieredze, kurā gads sastāv no 12 mēnešiem un katru mēnesi ir 2831 diena.{}{}{}Uz sienas pulksteni balstītā laikā, transportlīdzekļu kustībā, kravu ražošana, un finanses ir balstītas uz vienas minūtes soli, kas ir aptuveni tikpat ilgs laiks, cik 30 dienu mēnesis aizņem kalendāra režīmā. Tie ir sagrupēti 12 minūšu periodos, kas ir līdzvērtīgi gadam kalendāra režīmā.{}{}{}Abos režīmos vienmēr ir klasisks kalendārs, kas tiek izmantots transportlīdzekļu, māju un citas infrastruktūras datu ievadīšanai. STR_CONFIG_SETTING_TIMEKEEPING_UNITS_HELPTEXT :Izvēlieties spēles laika mērīšanas vienības. Vēlāk to nevar mainīt.{}{}Kalendāra pamatā ir klasiskā OpenTTD pieredze, kurā gads sastāv no 12 mēnešiem un katru mēnesi ir 2831 diena.{}{}{}Uz sienas pulksteni balstītā laikā, kravu ražošanā un finansēs tā vietā tiek balstītas uz vienas minūtes soli, kas ir aptuveni tikpat ilgs, cik 30 dienu mēnesis aizņem kalendāra režīmā. Tie ir sagrupēti 12 minūšu periodos, kas ir līdzvērtīgi gadam kalendāra režīmā.{}{}{}Abos režīmos vienmēr ir klasisks kalendārs, kas tiek izmantots transportlīdzekļu, māju un citas infrastruktūras parādīšanās spēlē.
###length 2 ###length 2
STR_CONFIG_SETTING_TIMEKEEPING_UNITS_CALENDAR :Kalendārs STR_CONFIG_SETTING_TIMEKEEPING_UNITS_CALENDAR :Kalendārs
STR_CONFIG_SETTING_TIMEKEEPING_UNITS_WALLCLOCK :Sienas pulkstenis STR_CONFIG_SETTING_TIMEKEEPING_UNITS_WALLCLOCK :Sienas pulkstenis

@ -353,7 +353,7 @@ STR_SORT_BY_ENGINE_ID :Identificador d
STR_SORT_BY_COST :Precio STR_SORT_BY_COST :Precio
STR_SORT_BY_POWER :Potencia STR_SORT_BY_POWER :Potencia
STR_SORT_BY_TRACTIVE_EFFORT :Fuerza de tracción STR_SORT_BY_TRACTIVE_EFFORT :Fuerza de tracción
STR_SORT_BY_INTRO_DATE :Fecha introducción STR_SORT_BY_INTRO_DATE :Fecha de lanzamiento
STR_SORT_BY_RUNNING_COST :Coste operación STR_SORT_BY_RUNNING_COST :Coste operación
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :Potencia/coste operación STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :Potencia/coste operación
STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :Capacidad de carga STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :Capacidad de carga
@ -1118,6 +1118,8 @@ STR_CURRENCY_DECREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Reduce l
STR_CURRENCY_INCREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Incrementa la cantidad de tu moneda en una Libra (£) STR_CURRENCY_INCREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Incrementa la cantidad de tu moneda en una Libra (£)
STR_CURRENCY_SET_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Configura el valor de cambio de tu moneda por una Libra (£) STR_CURRENCY_SET_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Configura el valor de cambio de tu moneda por una Libra (£)
STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Separador: {ORANGE}{STRING}
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Establece el separador para la moneda
STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Prefijo: {ORANGE}{STRING} STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Prefijo: {ORANGE}{STRING}
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX_TOOLTIP :{BLACK}Configura el prefijo de tu moneda STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX_TOOLTIP :{BLACK}Configura el prefijo de tu moneda
@ -1493,7 +1495,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :Los vehículos
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES_HELPTEXT :Si se activa, todos los modelos de vehículos permanecen disponibles para siempre una vez han sido introducidos STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES_HELPTEXT :Si se activa, todos los modelos de vehículos permanecen disponibles para siempre una vez han sido introducidos
STR_CONFIG_SETTING_TIMEKEEPING_UNITS :Modo temporal: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_TIMEKEEPING_UNITS :Modo temporal: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMEKEEPING_UNITS_HELPTEXT :Selecciona el modo temporal del juego. Este ajuste no puede ser cambiado más adelante.{}{}"Calendario" es la experiencia clásica de OpenTTD, donde un año tiene 12 meses y cada mes entre 28 y 31 días.{}{}En el modo "Reloj", el movimiento de los vehículos, la producción de carga y la gestión financiera se basan en incrementos de un minuto, que es similar a lo que tarda un mes de 30 días en el modo "Calendario". Éstos se agrupan en períodos de 12 minutos, que equivalen a un año en el modo "Calendario".{}{}En uno y otro modo siempre hay un calendario clásico que es usado para las fechas de aparición de vehículos, casas y otras infraestructuras. STR_CONFIG_SETTING_TIMEKEEPING_UNITS_HELPTEXT :Selecciona el modo temporal del juego. Este ajuste no puede ser cambiado más adelante.{}{}"Calendario" es la experiencia clásica de OpenTTD, donde un año tiene 12 meses y cada mes entre 28 y 31 días.{}{}En el modo "Reloj", la producción de carga y la gestión financiera se basan en incrementos de un minuto, que es similar a lo que tarda un mes de 30 días en el modo "Calendario". Éstos se agrupan en períodos de 12 minutos, que equivalen a un año en el modo "Calendario".{}{}En uno y otro modo siempre existe un calendario clásico que es usado para las fechas de lanzamiento de vehículos, casas y otras infraestructuras.
###length 2 ###length 2
STR_CONFIG_SETTING_TIMEKEEPING_UNITS_CALENDAR :Calendario STR_CONFIG_SETTING_TIMEKEEPING_UNITS_CALENDAR :Calendario
STR_CONFIG_SETTING_TIMEKEEPING_UNITS_WALLCLOCK :Reloj STR_CONFIG_SETTING_TIMEKEEPING_UNITS_WALLCLOCK :Reloj
@ -2388,7 +2390,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}Clica pa
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_INFO :{SILVER}INFORMACIÓN DEL JUEGO STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_INFO :{SILVER}INFORMACIÓN DEL JUEGO
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS :{SILVER}Clientes: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA} STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS :{SILVER}Clientes: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANDSCAPE :{SILVER}Terreno: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANDSCAPE :{SILVER}Terreno: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE :{SILVER}Tamaño del Mapa: {WHITE}{COMMA}x{COMMA} STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE :{SILVER}Tamaño del mapa: {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_VERSION :{SILVER}Versión del servidor: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_VERSION :{SILVER}Versión del servidor: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Dirección del servidor: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Dirección del servidor: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_INVITE_CODE :{SILVER}Código de invitación: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_SERVER_LIST_INVITE_CODE :{SILVER}Código de invitación: {WHITE}{STRING}
@ -5809,6 +5811,10 @@ STR_TOWN_NAME :{TOWN}
STR_VEHICLE_NAME :{VEHICLE} STR_VEHICLE_NAME :{VEHICLE}
STR_WAYPOINT_NAME :{WAYPOINT} STR_WAYPOINT_NAME :{WAYPOINT}
STR_CURRENCY_SHORT_KILO :{NBSP}k
STR_CURRENCY_SHORT_MEGA :{NBSP}M
STR_CURRENCY_SHORT_GIGA :{NBSP}kM
STR_CURRENCY_SHORT_TERA :{NBSP}MM
STR_JUST_CARGO :{CARGO_LONG} STR_JUST_CARGO :{CARGO_LONG}
STR_JUST_RIGHT_ARROW :{RIGHT_ARROW} STR_JUST_RIGHT_ARROW :{RIGHT_ARROW}

@ -1190,10 +1190,18 @@ STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC :{BLACK}Базо
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_TOOLTIP :{BLACK}Оберіть базовий музичний набір для використання STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_TOOLTIP :{BLACK}Оберіть базовий музичний набір для використання
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Допоміжна інформація про базовий музичний набір STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Допоміжна інформація про базовий музичний набір
STR_GAME_OPTIONS_SOCIAL_PLUGINS_NONE :{LTBLUE}(не встановлено додатків для інтеграції з соціальними платформами)
STR_GAME_OPTIONS_SOCIAL_PLUGIN_PLATFORM :{BLACK}Платформа: STR_GAME_OPTIONS_SOCIAL_PLUGIN_PLATFORM :{BLACK}Платформа:
STR_GAME_OPTIONS_SOCIAL_PLUGIN_STATE :{BLACK}Стан додатка:
STR_GAME_OPTIONS_SOCIAL_PLUGIN_STATE_RUNNING :{GREEN}Працює
STR_GAME_OPTIONS_SOCIAL_PLUGIN_STATE_FAILED :{RED}Не вдалося з'єднатися
STR_GAME_OPTIONS_SOCIAL_PLUGIN_STATE_PLATFORM_NOT_RUNNING :{ORANGE}{STRING} не працює
STR_GAME_OPTIONS_SOCIAL_PLUGIN_STATE_DUPLICATE :{RED}Подвоєння додатка
STR_GAME_OPTIONS_SOCIAL_PLUGIN_STATE_INVALID_SIGNATURE :{RED}Неправильний підпис
STR_BASESET_STATUS :{STRING} {RED}(відсутніх або зіпсованих файлів: {NUM})
STR_ERROR_RESOLUTION_LIST_FAILED :{WHITE}Не вдалося отримати список підтримуваних дозволів STR_ERROR_RESOLUTION_LIST_FAILED :{WHITE}Не вдалося отримати список підтримуваних дозволів
STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Повноекранний режим не працює STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Повноекранний режим не працює
@ -1909,6 +1917,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_DISABLED :Відключ
STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE :Не відправляти на техогляд, якщо відключені аварії: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE :Не відправляти на техогляд, якщо відключені аварії: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE_HELPTEXT :Включення цієї опції дозволяє не проводити автоматичний техогляд у разі, якщо поломки транспорту вимкнено. STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE_HELPTEXT :Включення цієї опції дозволяє не проводити автоматичний техогляд у разі, якщо поломки транспорту вимкнено.
STR_CONFIG_SETTING_STATION_LENGTH_LOADING_PENALTY :Зменшення швидкості завантаження потягів, які довші за станцію: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_STATION_LENGTH_LOADING_PENALTY_HELPTEXT :Якщо увімкнуто, потяги довші за станцію завантажуються значно повільніше, ніж потяги які вміщуються на станції. Налаштування не впливає на пошук шляху.
STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS :Враховувати обмеження швидкості вагонів: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS :Враховувати обмеження швидкості вагонів: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS_HELPTEXT :При включенні максимальна швидкість потяга враховує обмеження швидкості вагонів. STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS_HELPTEXT :При включенні максимальна швидкість потяга враховує обмеження швидкості вагонів.
@ -2264,10 +2274,10 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Вибр
STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS :{BLACK}Показати налаштування гри STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS :{BLACK}Показати налаштування гри
STR_INTRO_TOOLTIP_HIGHSCORE :{BLACK}Показати таблицю рекордів STR_INTRO_TOOLTIP_HIGHSCORE :{BLACK}Показати таблицю рекордів
STR_INTRO_TOOLTIP_CONFIG_SETTINGS_TREE :{BLACK}Налаштування відображення STR_INTRO_TOOLTIP_CONFIG_SETTINGS_TREE :{BLACK}Показати налаштування
STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Показати налаштування NewGRF STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Показати налаштування NewGRF
STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Перевірити доступний для завантаження додатковий контент STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Перевірити доступний для завантаження додатковий контент
STR_INTRO_TOOLTIP_AI_SETTINGS :{BLACK}Відкрити налаштування ШІ STR_INTRO_TOOLTIP_AI_SETTINGS :{BLACK}Показати налаштування ШІ
STR_INTRO_TOOLTIP_GAMESCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Показати налаштування ігрового скрипту STR_INTRO_TOOLTIP_GAMESCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Показати налаштування ігрового скрипту
STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Вийти з OpenTTD STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Вийти з OpenTTD
@ -4480,6 +4490,9 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_MINUTES :{BLACK}Інте
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Інтервал техогляду: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} {STRING} STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Інтервал техогляду: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} {STRING}
STR_VEHICLE_DETAILS_LAST_SERVICE_DATE :Останній техогляд: {LTBLUE}{DATE_LONG} STR_VEHICLE_DETAILS_LAST_SERVICE_DATE :Останній техогляд: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_VEHICLE_DETAILS_LAST_SERVICE_MINUTES_AGO :Від останнього техогляду минуло хвилин: {LTBLUE}{NUM} STR_VEHICLE_DETAILS_LAST_SERVICE_MINUTES_AGO :Від останнього техогляду минуло хвилин: {LTBLUE}{NUM}
STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP_DAYS :{BLACK}Зменшити період обслуговування на 10 днів. Ctrl+клац зменшує період обслуговування на 5 днів
STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP_MINUTES :{BLACK}Зменшити період обслуговування на 5 хвилин. Ctrl+клац зменшує період обслуговування на 1 хвилину
STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP_PERCENT :{BLACK}Зменшити період обслуговування на 10 відсотків. Ctrl+клац зменшує період обслуговування на 5 відсотків
STR_SERVICE_INTERVAL_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Відлік інтервалу між техоглядами STR_SERVICE_INTERVAL_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Відлік інтервалу між техоглядами
STR_VEHICLE_DETAILS_DEFAULT :Стандартно STR_VEHICLE_DETAILS_DEFAULT :Стандартно
@ -5855,6 +5868,10 @@ STR_TOWN_NAME :{TOWN}
STR_VEHICLE_NAME :{VEHICLE} STR_VEHICLE_NAME :{VEHICLE}
STR_WAYPOINT_NAME :{WAYPOINT} STR_WAYPOINT_NAME :{WAYPOINT}
STR_CURRENCY_SHORT_KILO :{NBSP}тис.
STR_CURRENCY_SHORT_MEGA :{NBSP}млн
STR_CURRENCY_SHORT_GIGA :{NBSP}млрд
STR_CURRENCY_SHORT_TERA :{NBSP}трлн
STR_JUST_CARGO :{CARGO_LONG} STR_JUST_CARGO :{CARGO_LONG}
STR_JUST_RIGHT_ARROW :{RIGHT_ARROW} STR_JUST_RIGHT_ARROW :{RIGHT_ARROW}

@ -656,11 +656,8 @@ public:
int text_y_offset = (this->resize.step_height - GetCharacterHeight(FS_NORMAL)) / 2; int text_y_offset = (this->resize.step_height - GetCharacterHeight(FS_NORMAL)) / 2;
Rect mr = r.WithHeight(this->resize.step_height); Rect mr = r.WithHeight(this->resize.step_height);
auto iter = this->content.begin() + this->vscroll->GetPosition(); auto [first, last] = this->vscroll->GetVisibleRangeIterators(this->content);
size_t last = this->vscroll->GetPosition() + this->vscroll->GetCapacity(); for (auto iter = first; iter != last; iter++) {
auto end = (last < this->content.size()) ? this->content.begin() + last : this->content.end();
for (/**/; iter != end; iter++) {
const ContentInfo *ci = *iter; const ContentInfo *ci = *iter;
if (ci == this->selected) GfxFillRect(mr.Shrink(WidgetDimensions::scaled.bevel), PC_GREY); if (ci == this->selected) GfxFillRect(mr.Shrink(WidgetDimensions::scaled.bevel), PC_GREY);

@ -536,10 +536,9 @@ public:
case WID_NG_MATRIX: { case WID_NG_MATRIX: {
uint16_t y = r.top; uint16_t y = r.top;
const int max = std::min(this->vscroll->GetPosition() + this->vscroll->GetCapacity(), (int)this->servers.size()); auto [first, last] = this->vscroll->GetVisibleRangeIterators(this->servers);
for (auto it = first; it != last; ++it) {
for (int i = this->vscroll->GetPosition(); i < max; ++i) { const NetworkGameList *ngl = *it;
const NetworkGameList *ngl = this->servers[i];
this->DrawServerLine(ngl, y, ngl == this->server); this->DrawServerLine(ngl, y, ngl == this->server);
y += this->resize.step_height; y += this->resize.step_height;
} }

@ -1522,13 +1522,13 @@ struct SpriteAlignerWindow : Window {
const NWidgetBase *nwid = this->GetWidget<NWidgetBase>(widget); const NWidgetBase *nwid = this->GetWidget<NWidgetBase>(widget);
int step_size = nwid->resize_y; int step_size = nwid->resize_y;
std::vector<SpriteID> &list = _newgrf_debug_sprite_picker.sprites; const std::vector<SpriteID> &list = _newgrf_debug_sprite_picker.sprites;
int max = std::min<int>(this->vscroll->GetPosition() + this->vscroll->GetCapacity(), (uint)list.size());
Rect ir = r.Shrink(WidgetDimensions::scaled.matrix); Rect ir = r.Shrink(WidgetDimensions::scaled.matrix);
for (int i = this->vscroll->GetPosition(); i < max; i++) { auto [first, last] = this->vscroll->GetVisibleRangeIterators(list);
SetDParam(0, list[i]); for (auto it = first; it != last; ++it) {
DrawString(ir, STR_JUST_COMMA, list[i] == this->current_sprite ? TC_WHITE : TC_BLACK, SA_RIGHT | SA_FORCE); SetDParam(0, *it);
DrawString(ir, STR_JUST_COMMA, *it == this->current_sprite ? TC_WHITE : TC_BLACK, SA_RIGHT | SA_FORCE);
ir.top += step_size; ir.top += step_size;
} }
break; break;

@ -925,11 +925,10 @@ struct NewGRFWindow : public Window, NewGRFScanCallback {
Rect tr = r.Shrink(WidgetDimensions::scaled.framerect); Rect tr = r.Shrink(WidgetDimensions::scaled.framerect);
uint step_height = this->GetWidget<NWidgetBase>(WID_NS_AVAIL_LIST)->resize_y; uint step_height = this->GetWidget<NWidgetBase>(WID_NS_AVAIL_LIST)->resize_y;
int offset_y = (step_height - GetCharacterHeight(FS_NORMAL)) / 2; int offset_y = (step_height - GetCharacterHeight(FS_NORMAL)) / 2;
uint min_index = this->vscroll2->GetPosition();
uint max_index = std::min(min_index + this->vscroll2->GetCapacity(), (uint)this->avails.size());
for (uint i = min_index; i < max_index; i++) { auto [first, last] = this->vscroll2->GetVisibleRangeIterators(this->avails);
const GRFConfig *c = this->avails[i]; for (auto it = first; it != last; ++it) {
const GRFConfig *c = *it;
bool h = (c == this->avail_sel); bool h = (c == this->avail_sel);
const char *text = c->GetName(); const char *text = c->GetName();
@ -2164,13 +2163,13 @@ struct SavePresetWindow : public Window {
uint step_height = this->GetWidget<NWidgetBase>(WID_SVP_PRESET_LIST)->resize_y; uint step_height = this->GetWidget<NWidgetBase>(WID_SVP_PRESET_LIST)->resize_y;
int offset_y = (step_height - GetCharacterHeight(FS_NORMAL)) / 2; int offset_y = (step_height - GetCharacterHeight(FS_NORMAL)) / 2;
Rect tr = r.Shrink(WidgetDimensions::scaled.framerect); Rect tr = r.Shrink(WidgetDimensions::scaled.framerect);
uint min_index = this->vscroll->GetPosition();
uint max_index = std::min(min_index + this->vscroll->GetCapacity(), (uint)this->presets.size());
for (uint i = min_index; i < max_index; i++) { auto [first, last] = this->vscroll->GetVisibleRangeIterators(this->presets);
if ((int)i == this->selected) GfxFillRect(br.left, tr.top, br.right, tr.top + step_height - 1, PC_DARK_BLUE); for (auto it = first; it != last; ++it) {
int row = static_cast<int>(std::distance(std::begin(this->presets), it));
if (row == this->selected) GfxFillRect(br.left, tr.top, br.right, tr.top + step_height - 1, PC_DARK_BLUE);
DrawString(tr.left, tr.right, tr.top + offset_y, this->presets[i], ((int)i == this->selected) ? TC_WHITE : TC_SILVER); DrawString(tr.left, tr.right, tr.top + offset_y, *it, (row == this->selected) ? TC_WHITE : TC_SILVER);
tr.top += step_height; tr.top += step_height;
} }
break; break;

@ -945,7 +945,7 @@ struct ScriptDebugWindow : public Window {
{ {
if (this->filter.script_debug_company == INVALID_COMPANY) return; if (this->filter.script_debug_company == INVALID_COMPANY) return;
ScriptLogTypes::LogData &log = this->GetLogData(); const ScriptLogTypes::LogData &log = this->GetLogData();
if (log.empty()) return; if (log.empty()) return;
Rect fr = r.Shrink(WidgetDimensions::scaled.framerect); Rect fr = r.Shrink(WidgetDimensions::scaled.framerect);
@ -961,8 +961,9 @@ struct ScriptDebugWindow : public Window {
fr.left -= this->hscroll->GetPosition(); fr.left -= this->hscroll->GetPosition();
for (int i = this->vscroll->GetPosition(); this->vscroll->IsVisible(i) && (size_t)i < log.size(); i++) { auto [first, last] = this->vscroll->GetVisibleRangeIterators(log);
const ScriptLogTypes::LogLine &line = log[i]; for (auto it = first; it != last; ++it) {
const ScriptLogTypes::LogLine &line = *it;
TextColour colour; TextColour colour;
switch (line.type) { switch (line.type) {
@ -975,7 +976,7 @@ struct ScriptDebugWindow : public Window {
} }
/* Check if the current line should be highlighted */ /* Check if the current line should be highlighted */
if (i == this->highlight_row) { if (std::distance(std::begin(log), it) == this->highlight_row) {
fr.bottom = fr.top + this->resize.step_height - 1; fr.bottom = fr.top + this->resize.step_height - 1;
GfxFillRect(fr, PC_BLACK); GfxFillRect(fr, PC_BLACK);
if (colour == TC_BLACK) colour = TC_WHITE; // Make black text readable by inverting it to white. if (colour == TC_BLACK) colour = TC_WHITE; // Make black text readable by inverting it to white.

@ -208,9 +208,9 @@ struct SignListWindow : Window, SignList {
tr = tr.Indent(this->text_offset, rtl); tr = tr.Indent(this->text_offset, rtl);
/* At least one sign available. */ /* At least one sign available. */
for (uint16_t i = this->vscroll->GetPosition(); this->vscroll->IsVisible(i) && i < this->vscroll->GetCount(); i++) auto [first, last] = this->vscroll->GetVisibleRangeIterators(this->signs);
{ for (auto it = first; it != last; ++it) {
const Sign *si = this->signs[i]; const Sign *si = *it;
if (si->owner != OWNER_NONE) DrawCompanyIcon(si->owner, icon_left, tr.top + sprite_offset_y); if (si->owner != OWNER_NONE) DrawCompanyIcon(si->owner, icon_left, tr.top + sprite_offset_y);

@ -557,7 +557,6 @@ public:
case WID_STL_LIST: { case WID_STL_LIST: {
bool rtl = _current_text_dir == TD_RTL; bool rtl = _current_text_dir == TD_RTL;
size_t max = std::min<size_t>(this->vscroll->GetPosition() + this->vscroll->GetCapacity(), this->stations.size());
Rect tr = r.Shrink(WidgetDimensions::scaled.framerect); Rect tr = r.Shrink(WidgetDimensions::scaled.framerect);
uint line_height = this->GetWidget<NWidgetBase>(widget)->resize_y; uint line_height = this->GetWidget<NWidgetBase>(widget)->resize_y;
/* Spacing between station name and first rating graph. */ /* Spacing between station name and first rating graph. */
@ -565,8 +564,9 @@ public:
/* Spacing between additional rating graphs. */ /* Spacing between additional rating graphs. */
int rating_spacing = WidgetDimensions::scaled.hsep_normal; int rating_spacing = WidgetDimensions::scaled.hsep_normal;
for (size_t i = this->vscroll->GetPosition(); i < max; ++i) { // do until max number of stations of owner auto [first, last] = this->vscroll->GetVisibleRangeIterators(this->stations);
const Station *st = this->stations[i]; for (auto it = first; it != last; ++it) {
const Station *st = *it;
assert(st->xy != INVALID_TILE); assert(st->xy != INVALID_TILE);
/* Do not do the complex check HasStationInUse here, it may be even false /* Do not do the complex check HasStationInUse here, it may be even false

@ -1034,7 +1034,6 @@ public:
break; break;
case WID_TD_LIST: { case WID_TD_LIST: {
int n = 0;
Rect tr = r.Shrink(WidgetDimensions::scaled.framerect); Rect tr = r.Shrink(WidgetDimensions::scaled.framerect);
if (this->towns.empty()) { // No towns available. if (this->towns.empty()) { // No towns available.
DrawString(tr, STR_TOWN_DIRECTORY_NONE); DrawString(tr, STR_TOWN_DIRECTORY_NONE);
@ -1047,8 +1046,9 @@ public:
int icon_x = tr.WithWidth(icon_size.width, rtl).left; int icon_x = tr.WithWidth(icon_size.width, rtl).left;
tr = tr.Indent(icon_size.width + WidgetDimensions::scaled.hsep_normal, rtl); tr = tr.Indent(icon_size.width + WidgetDimensions::scaled.hsep_normal, rtl);
for (uint i = this->vscroll->GetPosition(); i < this->towns.size(); i++) { auto [first, last] = this->vscroll->GetVisibleRangeIterators(this->towns);
const Town *t = this->towns[i]; for (auto it = first; it != last; ++it) {
const Town *t = *it;
assert(t->xy != INVALID_TILE); assert(t->xy != INVALID_TILE);
/* Draw rating icon. */ /* Draw rating icon. */
@ -1066,7 +1066,6 @@ public:
DrawString(tr.left, tr.right, tr.top + (this->resize.step_height - GetCharacterHeight(FS_NORMAL)) / 2, GetTownString(t)); DrawString(tr.left, tr.right, tr.top + (this->resize.step_height - GetCharacterHeight(FS_NORMAL)) / 2, GetTownString(t));
tr.top += this->resize.step_height; tr.top += this->resize.step_height;
if (++n == this->vscroll->GetCapacity()) break; // max number of towns in 1 window
} }
break; break;
} }

@ -742,9 +742,7 @@ CommandCost CmdMassStartStopVehicle(TileIndex tile, DoCommandFlag flags, uint32_
BuildDepotVehicleList(vli.vtype, tile, &list, nullptr); BuildDepotVehicleList(vli.vtype, tile, &list, nullptr);
} }
for (uint i = 0; i < list.size(); i++) { for (const Vehicle *v : list) {
const Vehicle *v = list[i];
if (!!(v->vehstatus & VS_STOPPED) != do_start) continue; if (!!(v->vehstatus & VS_STOPPED) != do_start) continue;
if (!vehicle_list_window && !v->IsChainInDepot()) continue; if (!vehicle_list_window && !v->IsChainInDepot()) continue;
@ -782,8 +780,8 @@ CommandCost CmdDepotSellAllVehicles(TileIndex tile, DoCommandFlag flags, uint32_
CommandCost last_error = CMD_ERROR; CommandCost last_error = CMD_ERROR;
bool had_success = false; bool had_success = false;
for (uint i = 0; i < list.size(); i++) { for (const Vehicle *v : list) {
CommandCost ret = DoCommand(tile, list[i]->index | (1 << 20), 0, flags, sell_command); CommandCost ret = DoCommand(tile, v->index | (1 << 20), 0, flags, sell_command);
if (ret.Succeeded()) { if (ret.Succeeded()) {
cost.AddCost(ret); cost.AddCost(ret);
had_success = true; had_success = true;
@ -816,9 +814,7 @@ CommandCost CmdDepotMassAutoReplace(TileIndex tile, DoCommandFlag flags, uint32_
/* Get the list of vehicles in the depot */ /* Get the list of vehicles in the depot */
BuildDepotVehicleList(vehicle_type, tile, &list, &list, true); BuildDepotVehicleList(vehicle_type, tile, &list, &list, true);
for (uint i = 0; i < list.size(); i++) { for (const Vehicle *v : list) {
const Vehicle *v = list[i];
/* Ensure that the vehicle completely in the depot */ /* Ensure that the vehicle completely in the depot */
if (!v->IsChainInDepot()) continue; if (!v->IsChainInDepot()) continue;

@ -1882,9 +1882,9 @@ void BaseVehicleListWindow::DrawVehicleListItems(VehicleID selected_vehicle, int
int vehicle_button_x = rtl ? ir.right - profit.width : ir.left; int vehicle_button_x = rtl ? ir.right - profit.width : ir.left;
uint max = static_cast<uint>(std::min<size_t>(this->vscroll->GetPosition() + this->vscroll->GetCapacity(), this->vehgroups.size())); auto [first, last] = this->vscroll->GetVisibleRangeIterators(this->vehgroups);
for (uint i = this->vscroll->GetPosition(); i < max; ++i) { for (auto it = first; it != last; ++it) {
const GUIVehicleGroup &vehgroup = this->vehgroups[i]; const GUIVehicleGroup &vehgroup = *it;
if (this->grouping == GB_NONE) { if (this->grouping == GB_NONE) {
const Vehicle *v = vehgroup.GetSingleVehicle(); const Vehicle *v = vehgroup.GetSingleVehicle();

Loading…
Cancel
Save