Update pt_BR translation

pull/483/head
Paulo Matias 10 years ago
parent f4980853a8
commit 8e675f6691

@ -4,14 +4,16 @@
# Translators:
# Antoine Kamel <antoine12@gmail.com>, 2013
# Carcara <tiagoprudente@gmail.com>, 2013
# thotypous, 2014
# thotypous, 2014
# Carcara <tiagoprudente@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KOReader\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/koreader/koreader-base/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-18 17:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-19 08:55+0000\n"
"Last-Translator: thomass <pblcaccess2me@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-21 02:21+0000\n"
"Last-Translator: thotypous\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/koreader/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -21,15 +23,15 @@ msgstr ""
#: reader.lua:107
msgid "-d start in debug mode"
msgstr "-d iniciar em modo de depuração"
msgstr "-d iniciar em modo de depuração"
#: reader.lua:109
msgid "-h show this usage help"
msgstr "-h mostrar esse guia de uso"
msgstr "-h mostrar esse guia de uso"
#: reader.lua:108
msgid "-p [rows] enable Lua code profiling"
msgstr "-p [rows] habilitar código Lua"
msgstr "-p [linhas] gerar perfil de desempenho do código Lua"
#: frontend/ui/data/strings.lua:46
msgid "0 deg"
@ -122,11 +124,11 @@ msgstr "Contraste"
#: frontend/apps/filemanager/filemanager.lua:133
msgid "Copy"
msgstr ""
msgstr "Copiar"
#: frontend/apps/filemanager/filemanager.lua:151
msgid "Cut"
msgstr ""
msgstr "Cortar"
#: frontend/ui/reader/readerfrontlight.lua:44
msgid "Decrease front light intensity to "
@ -151,7 +153,7 @@ msgstr "Excluir"
#: frontend/ui/input.lua:324
msgid "Device model="
msgstr ""
msgstr "Modelo do dispositivo="
#: frontend/ui/data/strings.lua:16
msgid "Document Language"
@ -171,7 +173,7 @@ msgstr "Estilo embutido"
#: reader.lua:55
msgid "File does not exist"
msgstr ""
msgstr "Arquivo inexistente"
#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:114
msgid "File manager menu"
@ -187,7 +189,7 @@ msgstr "Ajuste Fino"
#: frontend/ui/input.lua:326
msgid "Firmware revision"
msgstr ""
msgstr "Versão do firmware"
#: frontend/ui/data/strings.lua:23
msgid "Font weight"
@ -262,19 +264,19 @@ msgstr "Indentação"
#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:145
msgid "Invert"
msgstr ""
msgstr "Inverter"
#: frontend/ui/data/strings.lua:54
msgid "LTR"
msgstr ""
msgstr "ED"
#: frontend/ui/language.lua:31
msgid "Language"
msgstr ""
msgstr "Língua"
#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:133
msgid "Lighten"
msgstr ""
msgstr "Brilhar"
#: frontend/ui/data/strings.lua:10
msgid "Line Spacing"
@ -319,7 +321,7 @@ msgstr "Margem da Página"
#: frontend/apps/filemanager/filemanager.lua:140
msgid "Paste"
msgstr ""
msgstr "Colar"
#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:77
#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:75
@ -330,11 +332,11 @@ msgstr "Reporte falhas em https://github.com/koreader/ koreader/issues. Clique n
#: frontend/ui/language.lua:13
msgid "Please restart reader for new language setting to take effect."
msgstr ""
msgstr "Por favor reinicie o leitor para que a tradução tenha efeito."
#: frontend/ui/data/strings.lua:55
msgid "RTL"
msgstr ""
msgstr "DE"
#: reader.lua:105
msgid "Read all the books on your E-Ink reader"
@ -358,11 +360,11 @@ msgstr "Modo de Tela"
#: frontend/ui/input.lua:328
msgid "Screen height ="
msgstr ""
msgstr "Altura da tela="
#: frontend/ui/input.lua:330
msgid "Screen width ="
msgstr ""
msgstr "Largura da tela="
#: frontend/ui/data/strings.lua:8
msgid "Scroll Mode"
@ -387,7 +389,7 @@ msgstr "Mudar tamanho de fonte para "
#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:124
msgid "Set highlight drawer "
msgstr ""
msgstr "Escolher estilo de realce "
#: frontend/ui/reader/readertypeset.lua:8
msgid "Set render style"
@ -407,11 +409,11 @@ msgstr "Mudar o zoom"
#: frontend/ui/data/strings.lua:57
msgid "TBLTR"
msgstr ""
msgstr "CBED"
#: frontend/ui/data/strings.lua:56
msgid "TBRTL"
msgstr ""
msgstr "CBDE"
#: frontend/ui/reader/readertoc.lua:95
msgid "Table of Contents"
@ -451,28 +453,28 @@ msgstr "Traduzir"
#: frontend/ui/reader/readertypeset.lua:127
msgid "Turn off floating punctuation"
msgstr ""
msgstr "Desabilitar pontuação flutuante"
#: frontend/ui/reader/readerpaging.lua:153
msgid "Turn off page overlap"
msgstr ""
msgstr "Não clarear áreas já lidas"
#: frontend/ui/reader/readertypeset.lua:128
msgid "Turn on floating punctuation"
msgstr ""
msgstr "Habilitar pontuação flutuante"
#: frontend/ui/reader/readerpaging.lua:154
msgid "Turn on page overlap"
msgstr ""
msgstr "Clarear áreas já lidas"
#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:139
msgid "Underscore"
msgstr ""
msgstr "Sublinhar"
#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:82
#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:80
msgid "Version"
msgstr ""
msgstr "Versão"
#: frontend/ui/data/strings.lua:17
msgid "Vertical Text"
@ -488,11 +490,11 @@ msgstr "Vácuo entre palavras"
#: frontend/ui/data/strings.lua:27
msgid "Writing Direction"
msgstr ""
msgstr "Direção de escrita"
#: frontend/ui/reader/readerscreenshot.lua:31
msgid "Writing screen to "
msgstr ""
msgstr "Gravando a tela em "
#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:311
msgid "Zoom to fit content"
@ -520,7 +522,7 @@ msgstr "Zoom na largura da página"
#: frontend/ui/data/strings.lua:31
msgid "auto"
msgstr "automático"
msgstr "auto"
#: frontend/ui/widget/confirmbox.lua:37
msgid "cancel"
@ -731,7 +733,7 @@ msgstr "ligado"
#: reader.lua:60
msgid "opening file"
msgstr ""
msgstr "abrindo o arquivo "
#: frontend/ui/data/strings.lua:53
msgid "page"

Loading…
Cancel
Save