Translation instructions

pull/959/merge
Andreas M. Antonopoulos 1 year ago
parent d2a3b378fb
commit 7c004e53e4

@ -71,7 +71,7 @@ Mastering the Lightning Network is released under the Creative Commons CC-BY-SA
<a rel="license" href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/"><img alt="Creative Commons License" style="border-width:0" src="https://i.creativecommons.org/l/by-sa/4.0/88x31.png" /></a><br /><span xmlns:dct="http://purl.org/dc/terms/" href="http://purl.org/dc/dcmitype/Text" property="dct:title" rel="dct:type">Mastering the Lightning Network</span> by <span xmlns:cc="http://creativecommons.org/ns#" property="cc:attributionName">Andreas M. Antonopoulos, Olaoluwa Osuntokun, Rene Pickhardt</span> is licensed under a <a rel="license" href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License</a>.<br />Based on a work at <a xmlns:dct="http://purl.org/dc/terms/" href="https://github.com/lnbook/lnbook" rel="dct:source">https://github.com/lnbook/lnbook</a>.
This "Free Culture" compliant license was approved by my publisher O'Reilly Media (http://oreilly.com), who understands the value of open source. O'Reilly Media is not just the world's best publisher of technical books, but is also a strong supporter of this open culture and the sharing of knowledge.
This "Free Culture" compliant license was approved by our publisher O'Reilly Media (http://oreilly.com), who understands the value of open source. O'Reilly Media is not just the world's best publisher of technical books, but is also a strong supporter of this open culture and the sharing of knowledge.
Thank you O'Reilly Media!
@ -79,7 +79,7 @@ Thank you O'Reilly Media!
The current license permits derivative work, such as independent translations and the production and circulation of PDF, HTML or other derivative renderings of the source ASCIIDOC. *The license does not extend to O'Reilly Media intellectual property, such as the cover page.*
If you are interested in translating this book, please join our team of volunteers at: https://www.transifex.com/aantonop/mastering-the-lightning-network
If you are interested in translating this book please see [TRANSLATING.md](TRANSLATING.md)
[cc-by-sa]: http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/
[cc-by-sa-image]: https://licensebuttons.net/l/by-sa/4.0/88x31.png

@ -0,0 +1,61 @@
# Translating "Mastering the Lightning Network"
This book is now available under an open license, and therefore it is now possible to produce open licensed derivatives such as translations.
## Translating on Transifex
The translation effort is coordinated through the ["Mastering the Lightning Network" project](https://www.transifex.com/aantonop/mastering-the-lightning-network) on the [Transifex](https://www.transifex.com) platform.
Volunteers can contribute to different translations on an ad-hoc basis. Contributions to the translation fall under the same CC-BY-SA license and the English version of the book.
## Translating ASCIIDOC markup
The book's source files use the ASCIIDOC markup language with a few specialized extensions and stylesheet for the print edition by O'Reilly.
If you are translating the book, you must translate all content _without_ translating markup symbols, variable names, file names, anchors, references, command-line commands, and other markup related entries.
For example, in the following ASCIIDOC source:
```
[[set_up_a_lightning_node]]
== Lightning Node Software
((("Lightning node software", id="ix_04_node_client-asciidoc0", range="startofrange")))As we have seen in previous chapters, a Lightning node is a computer system that participates in the Lightning Network.
[role="pagebreak-before"]
On macOS, a common package manager used for open source development is https://brew.sh[Homebrew], which is accessed by the command +brew+.
[TIP]
====
In many of the examples in this chapter we will be using the operating system's command-line interface
====
Enter the following command shown in <<cd-lnbook>>:
[[cd-lnbook]]
----
$ cd lnbook
----
What result does this command produce?
```
In this text above there are many markup symbols, anchors, references and formatting directives. These must not be translated. This includes:
* Anchors between double square brackets eg. ```[[set_up_a_lightning_node]]```
* References to anchors between less-than, greater-than symbols eg. ```<<cd-lnbook>>```
* Code blocks between lines with four dashes eg. ```----```
* Template directives in square brackets eg. ```[TIP]```
* Formatting directives eg. ```[role="pagebreak-before"]```
* Indexing directives in three-parenthesis eg. ```((("Lightning node software", id="ix_04_node_client-asciidoc0", range="startofrange")))```
* Links eg. ```https://brew.sh``` (but translate the text ```[Homebrew]``` that is the anchor text)
## Attribution
If you contribute translations you are responsible for adding your own attribution, which you can do by adding your name to the [translation_contributors.asciidoc](translation_contributors.asciidoc) file on Github, under the corresponding language.
## Derivatives
If you produce a derivative of a translation (eg. a PDF, ebook or print book), you MUST include attribution to the original authors, the original githb contributors and the translation contributors for that language. You must also license your derivative under a CC-BY-SA license and make the source files available for free under a CC-BY-SA license.

@ -0,0 +1,5 @@
=== Spanish Language Translation Contributors
* Sample Name
=== Other Language Translation Contributors
Loading…
Cancel
Save