(svn r238) Daily langfile updates #2.

pull/155/head
miham 20 years ago
parent fc9a450e75
commit d77a038eb5

@ -856,6 +856,7 @@ STR_TOWNNAME_CZECH :Ceska
STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :Slovenská
STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Madarska
STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Rakouská
STR_TOWNNAME_ROMANIAN :Rumunská
############ end of townname region
STR_CURR_POUNDS :Anglické libry ({POUNDSIGN})
@ -879,6 +880,7 @@ STR_CURR_RUR :Rusk
STR_CURR_CZK :Ceske koruny (CZK)
STR_CURR_ISK :Islandské koruny (ISK)
STR_CURR_NOK :Norské koruny (NOK)
STR_CURR_ROL :Rumunský Lei
STR_CURR_EUR :Eura (€)
STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Jazyk

@ -356,10 +356,10 @@ STR_SORT_TIP :{BLACK}Valitse laskeva/nouseva lajitteluj
SRT_SORT_BY :{BLACK}Lajittele
STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Asukasluku
STR_SORT_BY_PRODUCTION :{BLACK}tuoton mukaan
STR_SORT_BY_TYPE :{BLACK}tyypin mukaan
STR_SORT_BY_TRANSPORTED :{BLACK}kuljetetun mukaan
STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}nimen mukaan
STR_SORT_BY_PRODUCTION :{BLACK}Tuotto
STR_SORT_BY_TYPE :{BLACK}Tyyppi
STR_SORT_BY_TRANSPORTED :{BLACK}Kuljetettu
STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}Nimi
STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :Nimi
STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}Päiväys
STR_SORT_BY_UNSORTED :Ei lajiteltu
@ -856,6 +856,7 @@ STR_TOWNNAME_CZECH :Tsekki
STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :Slovakialainen
STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Unkarilainen
STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Itävaltalainen
STR_TOWNNAME_ROMANIAN :Romania
############ end of townname region
STR_CURR_POUNDS :Punnat ({POUNDSIGN})
@ -879,6 +880,7 @@ STR_CURR_RUR :Venj
STR_CURR_CZK :Tsekin kruunu (CZK)
STR_CURR_ISK :Islannin kruunu (ISK)
STR_CURR_NOK :Norjan kruunu (NOK)
STR_CURR_ROL :Romanian leu (lei)
STR_CURR_EUR :Euro (€)
STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Kieli
@ -1353,7 +1355,7 @@ STR_2005 :{WHITE}{TOWN}
STR_2006_POPULATION :{BLACK}Asukasluku: {ORANGE}{COMMA32}{BLACK} Taloja: {ORANGE}{COMMA32}
STR_2007_RENAME_TOWN :Uudelleennimeä kaupunki
STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Ei voi uudelleennimetä kaupunkia...
STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN}:n paikallisviranomaiset kieltäytyvät sallimasta tätä
STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN}: paikallisviranomaiset kieltäytyvät sallimasta tätä
STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Kaupunkien nimet - klikkaa nimeä keskittääksesi päänäkymän kaupunkiin
STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Keskitä päänäkymä kaupungin sijaintiin
STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Vaihda kaupungin nimeä
@ -1378,26 +1380,26 @@ STR_201E_STADIUM :Stadioni
STR_201F_OLD_HOUSES :Vanhoja taloja
STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Viranomaiset
STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Näytä tietoja paikallisviranomaisista
STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}{TOWN}:n paikallisviranomaiset
STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}{TOWN}: viranomaiset
STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Kuljetusyhtiön arvioinnit:
STR_2024 :{YELLOW}{STRING}{STRING}: {ORANGE}{STRING}
STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Alennukset
STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Vapaat alennukset palveluille:-
STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} paikasta {STRING} paikkaan {STRING}
STR_2028_BY :{YELLOW} ({DATE_SHORT}:n mukaan)
STR_2028_BY :{YELLOW} ({DATE_SHORT})
STR_2029 :{STRING} {STRING}
STR_202A_NONE :{ORANGE}Ei mitään
STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Täytetyt alennukset palveluista:-
STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} asemalta {STATION} asemalle {STATION}{YELLOW} ({STRING}
STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, {DATE_SHORT} saakka)
STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, {DATE_SHORT} asti)
STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Alennus päättynyt:{}{}{STRING} paikasta {STRING} paikkaan {STRING} ei sisällä enää alennuksia.
STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Alennus vedetty pois:{}{}{STRING}:n palvelu asemalta {STATION} asemalle {STATION} ei ole enää alennettu.
STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Alennus vedetty pois:{}{}{STRING} kuljetuspalvelupalvelu {STATION} -> {STATION} ei ole enää alennettu.
STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Palvelunalennus tarjottu:{}{}Ensimmäinen {STRING}palvelu kohteesta {STRING} kohteeseen {STRING} ansaitsee vuoden mittaisen alennuksen paikallisviranomaisilta!
STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Palvelunalennus ratkaistu yhtiön {STRING} hyväksi!{}{}{STRING}palvelu asemalta {STATION} asemalle {STATION} tuottaa 50% enemmän seuraavan vuoden!
STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Palvelunalennus ratkaistu yhtiön {STRING} hyväksi!{}{}{STRING}palvelu asemalta {STATION} asemalle {STATION} tuottaa tuplaten seuraavan vuoden!
STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Palvelunalennus ratkaistu yhtiön {STRING} hyväksi!{}{}{STRING}palvelu asemalta {STATION} asemalle {STATION} tuottaa kolminkertaisesti seuraavan vuoden!
STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Palvelunalennus ratkaistu yhtiön {STRING} hyväksi!{}{}{STRING}palvelu asemalta {STATION} asemalle {STATION} tuottaa nelinkertaisesti seuraavan vuoden!
STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN}:n paikallisviranomaiset kieltäytyvät sallimasta toisen lentokentän rakentamista tähän kaupunkiin
STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN}: paikallisviranomaiset kieltäytyvät sallimasta toisen lentokentän rakentamista tähän kaupunkiin
STR_2036_COTTAGES :Mökkiä
STR_2037_HOUSES :Taloa
STR_2038_FLATS :Asuntoa
@ -1713,33 +1715,33 @@ STR_SV_STNAME_SOUTH :Etel
STR_SV_STNAME_EAST :Itä-{STRING}
STR_SV_STNAME_WEST :Länsi-{STRING}
STR_SV_STNAME_CENTRAL :Keski-{STRING}
STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING}:n kuljetus
STR_SV_STNAME_HALT :{STRING}:n pysähdys
STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING}:n laakso
STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING}:n kukkulat
STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING}:n metsä
STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING}:n järvenranta
STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING}:n vaihde ##
STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING}:n lentokenttä
STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING}:n öljykenttä
STR_SV_STNAME_MINES :{STRING}:n kaivokset
STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING}:n satamat
STR_SV_STNAME_BUOY_1 :{STRING}:n poiju 1
STR_SV_STNAME_BUOY_2 :{STRING}:n poiju 2
STR_SV_STNAME_BUOY_3 :{STRING}:n poiju 3
STR_SV_STNAME_BUOY_4 :{STRING}:n poiju 4
STR_SV_STNAME_BUOY_5 :{STRING}:n poiju 5
STR_SV_STNAME_BUOY_6 :{STRING}:n poiju 6
STR_SV_STNAME_BUOY_7 :{STRING}:n poiju 7
STR_SV_STNAME_BUOY_8 :{STRING}:n poiju 8
STR_SV_STNAME_BUOY_9 :{STRING}:n poiju 9
STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING}:n lisärakennus
STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} kuljetus
STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} pysähdys
STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING} laakso
STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING} kukkulat
STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} metsä
STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING} järvenranta
STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} vaihde ##
STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING} lentokenttä
STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING} öljykenttä
STR_SV_STNAME_MINES :{STRING} kaivokset
STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING} satamat
STR_SV_STNAME_BUOY_1 :{STRING} poiju 1
STR_SV_STNAME_BUOY_2 :{STRING} poiju 2
STR_SV_STNAME_BUOY_3 :{STRING} poiju 3
STR_SV_STNAME_BUOY_4 :{STRING} poiju 4
STR_SV_STNAME_BUOY_5 :{STRING} poiju 5
STR_SV_STNAME_BUOY_6 :{STRING} poiju 6
STR_SV_STNAME_BUOY_7 :{STRING} poiju 7
STR_SV_STNAME_BUOY_8 :{STRING} poiju 8
STR_SV_STNAME_BUOY_9 :{STRING} poiju 9
STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} lisärakennus
STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING}:n sivuraide
STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING}:n haarautuma
STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING} haarautuma
STR_SV_STNAME_UPPER :Ylä-{STRING}
STR_SV_STNAME_LOWER :Ala-{STRING}
STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING}:n helikopterikenttä
STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING}:n metsä
STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} helikopterikenttä
STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} metsä
############ end of savegame specific region!

@ -856,6 +856,7 @@ STR_TOWNNAME_CZECH :Tch
STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :Slovaques
STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Hongrois
STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Autrichiens
STR_TOWNNAME_ROMANIAN :Roumain
############ end of townname region
STR_CURR_POUNDS :Livres ({POUNDSIGN})
@ -879,6 +880,7 @@ STR_CURR_RUR :Roubles Russes (RUR)
STR_CURR_CZK :Couronnes Tchèques (CZK)
STR_CURR_ISK :Couronnes Islandaises (ISK)
STR_CURR_NOK :Cour. Norvégiennes (NOK)
STR_CURR_ROL :Leu Roumain (Lei)
STR_CURR_EUR :Euros (EUR)
STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Langue
@ -1223,8 +1225,11 @@ STR_NETWORK_6_PLAYERS :6 joueurs
STR_NETWORK_7_PLAYERS :7 joueurs
STR_NETWORK_8_PLAYERS :8 joueurs
STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Démarrer la partie
STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Démarrer une nouvelle partie réseau à partir d'une carte aléatoire ou d'un scénario
STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Charger une partie
STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Continuer une partie multijoueur sauvée précédemment (attention à reprendre le même joueur)
STR_NETWORK_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Charger un scénario
STR_NETWORK_LOAD_SCENARIO_TIP :{BLACK}Démarrer une nouvelle partie réseau à partir d'un scénario
STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Chat d'avant jeu
@ -2554,6 +2559,7 @@ STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Inondations!{}Au moins {COM
STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Votre tentative de corruption à été
STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}révélée à la presse par un journaliste régional.
STR_BUILD_DATE :{BLACK}Construit le: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_MULTIPLAYER_PAUSED :{WHITE}Le jeu est en pause.{}La commande ne peut pas être exécutée
STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Détail de l'évaluation de la performance
STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Détail

@ -2587,3 +2587,4 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Im letzten Quartal gelieferte Fracht
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Bargeld
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Schuldenfalle?
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Erreichte Punkte von der maximal erreichbaren Anzahl

@ -856,6 +856,7 @@ STR_TOWNNAME_CZECH :Cseh
STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :Szlovák
STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Magyar
STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Osztrák
STR_TOWNNAME_ROMANIAN :Romániai
############ end of townname region
STR_CURR_POUNDS :Font ({POUNDSIGN})
@ -879,6 +880,7 @@ STR_CURR_RUR :Orosz Rubel (rur)
STR_CURR_CZK :Cseh Korona (CZK)
STR_CURR_ISK :Izlandi Korona (ISK)
STR_CURR_NOK :Norvég Korona (NOK)
STR_CURR_ROL :Román Lej (Lej)
STR_CURR_EUR :Euró (€)
STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Nyelv

@ -1,5 +1,6 @@
##name Italian
##ownname Italian (IT)
##id 0x0000
STR_NULL :
STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Fuori dal bordo della mappa
@ -187,6 +188,10 @@ STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Copyright Originale{COPYRIGHT} 1995 Chri
STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD versione {REV}
STR_00B8_ORIGINAL_DESIGN_PROGRAM :{BLACK}Concepito originariamente da Chris Sawyer
STR_00B9_ORIGINAL_GRAPHICS :{BLACK}Grafica di Simon Foster
STR_SPECIAL_THANKS :{BLACK}Ringraziamenti speciali vanno a:
STR_SPECIAL_THANKS_SIGNALS :{BLACK}° Presegnali e Semafori {COPYRIGHT} 2003 Michael Blunck
STR_SPECIAL_THANKS_CANALS :{BLACK}° Fondamenta per i binari sui pendii {COPYRIGHT} Marcin Grzegorczyk
STR_SPECIAL_THANKS_FOUNDATIONS :{BLACK}° Grafica di canali e chiuse {COPYRIGHT} 2003-2004 George
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2004 The OpenTTD team
STR_00C5 :{BLACK}{CROSS}
@ -314,7 +319,7 @@ STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Informazioni
STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Capienza
STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}Carico totale
STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Capacità: {LTBLUE}{STRING}
STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT:{BLACK}Carico totale (capacità) di questo treno:
STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Carico totale (capacità) di questo treno:
STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Nuovo Gioco
STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Carica Gioco
@ -337,6 +342,7 @@ STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Grafico prestazioni
STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Grafico valore società
STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Grafico % pagamento merce
STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Classifica società
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Dettagli valutazione delle prestazioni
############ range for menu ends
STR_015B_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD
@ -347,8 +353,23 @@ STR_015F_QUIT :Esci
STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Sei sicuro di voler abbandonare la partita in corso?
STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Abbandona partita
STR_SORT_TIP :{BLACK}Seleziona criterio di ordinamento
SRT_SORT_BY :{BLACK}Ordina per
STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Popolazione
STR_SORT_BY_PRODUCTION :{BLACK}Produzione
STR_SORT_BY_TYPE :{BLACK}Tipo
STR_SORT_BY_TRANSPORTED :{BLACK}Trasportato
STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}Nome
STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :Nome
STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}Data
STR_SORT_BY_UNSORTED :Nessun ordine
STR_SORT_BY_NUMBER :Numero
STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Profitto dell'anno scorso
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Profitto di quest'anno
STR_SORT_BY_AGE :Età
STR_SORT_BY_RELIABILITY :Affidabilità
STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Capacità totale per tipo di carico
STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Velocità massima
############ range for months starts
STR_0162_JAN :Gen
@ -490,7 +511,7 @@ STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Volume Musica
STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Volume Effetti
STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}MIN ' ' ' ' ' ' MAX
STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Torna al brano precedente
STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION:{BLACK}Passa al brano successivo
STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Passa al brano successivo
STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Ferma la musica
STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Avvia la musica
STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Trascina le barre scorrevoli per regolare il volume
@ -540,7 +561,7 @@ STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Nuovi veicoli
STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Cambiamenti della merce accettata
STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Sussidi
STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Informazioni generali
STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO:{WHITE}...troppo lontano dalla destinazione precedente
STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...troppo lontano dalla destinazione precedente
STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Top Ten delle compagnie che hanno raggiunto l'anno 2050{}({STRING} Livello)
STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA16}.
STR_0213_BUSINESSMAN :Uomo d'affari
@ -743,6 +764,13 @@ STR_02DB_OFF :{BLACK}Off
STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Mostra sussidi
STR_02DD_SUBSIDIES :Sussidi
STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Mappa del mondo
STR_EXTRA_VIEW_PORT :Mini visuale extra
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Mini visuale {COMMA16}
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Copia nella mini visuale
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Copia la posizione dalla finestra principale alla mini visuale
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Copia dalla mini visuale
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Copia la posizione dalla mini visuale alla finestra principale
STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Elenco Città
STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Valuta
STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING}
@ -794,7 +822,7 @@ STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Finanzia nuove industrie
STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Finanzia nuove industrie
STR_0315 :{STRING}
STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...può essere costruito solo in città
STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST:{WHITE}...può essere costruito solo nella foresta pluviale
STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...può essere costruito solo nella foresta pluviale
STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...può essere costruito solo in aree desertiche
STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * IN PAUSA * *
@ -824,9 +852,11 @@ STR_TOWNNAME_SWEDISH :Svedese
STR_TOWNNAME_DUTCH :Olandese
STR_TOWNNAME_FINNISH :Finlandese
STR_TOWNNAME_POLISH :Polacco
STR_TOWNNAME_CZECH :Cechi
STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :Slovacco
STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Ungherese
STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Austriaci
STR_TOWNNAME_ROMANIAN :Rumeni
############ end of townname region
STR_CURR_POUNDS :Sterline ({POUNDSIGN})
@ -850,6 +880,7 @@ STR_CURR_RUR :Rupie Russe (RUR)
STR_CURR_CZK :Corona Ceca (CZK)
STR_CURR_ISK :Corona Islandese (ISK)
STR_CURR_NOK :Corona Norvegese (NOK)
STR_CURR_ROL :Leu rumeno (Lei)
STR_CURR_EUR :Euro (€)
STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Lingua
@ -890,7 +921,7 @@ STR_BAGS :borse
STR_TONS :tonnellate
STR_LITERS :litri
STR_ITEMS :oggetti
STR_CRATES : casse
STR_CRATES :casse
STR_RES_OTHER :altro
STR_NOTHING :
@ -900,7 +931,7 @@ STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Fine degli Ordini Condivisi - -
STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Il Treno {COMMA16} si è perso.
STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Il profitto del treno {COMMA16} per l'anno scorso è stato {CURRENCY}
STR_EURO_INTRODUCE : {BLACK}{BIGFONT}Unione Monetaria Europea!{}{}E stato introdotto leuro come unica moneta per qualsiasi transazione del tuo Paese!
STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Unione Monetaria Europea!{}{}E stato introdotto leuro come unica moneta per qualsiasi transazione del tuo Paese!
# Start of order review system.
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
@ -972,8 +1003,9 @@ STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Rinnova un veicolo quando divent
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Rinnova un veicolo quando è {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} mesi fuori età massima
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Rinnova solo se disponibile il fondo minimo di: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Durata visualizzazione messaggio di errore: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Alberi invisibili (se edifici trasparenti): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Dimensione limite delle nevi: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Copertura massima di una stazione: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Copertura massima di una stazione: {ORANGE}{STRING} {RED}Attenzione: Valori elevati rallentano il gioco
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Manutenzione elicotteri direttamente alleliporto: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Max treni per giocatore: {ORANGE}{STRING}
@ -986,6 +1018,8 @@ STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Disabilita veicoli stradali: {ORAN
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Disabilita aerei: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Disabilita navi: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}Abilita la nuova IA (alpha): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Intervallo di servizio predefinito per i treni: {ORANGE}{STRING} giorni
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Intervallo di servizio predefinito per i treni: {ORANGE}disabilitato
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Intervallo di servizio predefinito per i veicoli stradali: {ORANGE}{STRING} giorni
@ -1016,7 +1050,12 @@ STR_CONFIG_PATCHES_INT32 :{INT32}
STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY}
STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Cambia valori impostazioni
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE :{WHITE}Alcuni o tutti gli intervalli di servizio predefiniti sottostanti sono incompatibili con le impostazioni scelte! 5-90% e 30-800 giorni sono valori validi
STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :paesaggio 'temperato'
STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :paesaggio 'sub-artico'
STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :paesaggio 'sub-tropicale'
STR_TOYLAND_LANDSCAPE :paesaggio 'Città dei Giocattoli'
STR_CHEATS :{WHITE}Trucchi
STR_CHEATS_TIP :{BLACK}La casella indica se hai già utilizzato questo trucco in passato
@ -1027,8 +1066,8 @@ STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Bulldozer magico (rimuove industrie e altri)
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}I tunnel possono incrociarsi tra loro: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Consenti costruzione quando in pausa: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}I jet non si schiantano troppo frequentemente nei piccolo aeroporti: {ORANGE} {STRING}
STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Popolazione
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Cambia paesaggio: {ORANGE} {STRING}
STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Cambia data: {ORANGE} {DATE_SHORT}
STR_HEADING_FOR_CHECKPOINT :{LTBLUE}Direzione {CHECKPOINT}
STR_HEADING_FOR_CHECKPOINT_VEL :{LTBLUE}Direzione {CHECKPOINT}, {VELOCITY}
@ -1112,9 +1151,6 @@ STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP :{BLACK}Costruisci Bubble Generator
STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}Fonda Toffee Quarry
STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}Costruisci Raffineria di Zucchero
STR_SORT_BY_PRODUCTION :{BLACK}Produzione
STR_SORT_BY_TYPE :{BLACK}Tipo
STR_SORT_BY_TRANSPORTED :{BLACK}Trasportato
STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Industrie
STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{TOWN} {STRING}{BLACK} ({STRING}){YELLOW} ({COMMA16}% trasportato)
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{TOWN} {STRING}{BLACK} ({STRING}/{STRING}){YELLOW} ({COMMA16}%/{COMMA16}% trasportate)
@ -1128,11 +1164,14 @@ STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Riadatta treno
STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Seleziona tipo di carico per il treno
STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Riadatta il treno per trasportare il tipo di carico selezionato
STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Impossibile riadattare il treno...
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Gli intervalli di servizio sono in percentuale: {ORANGE}{STRING}
TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Benvenuto nella nuova IA, in sviluppo. Puoi aspettarti dei problemi. Quando succede, fai uno screenshot e invialo sul forum. Divertiti!
TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Attenzione: la nuova IA è ancora in alpha! Solo i Camion e i Bus funzionano, per ora!
############ network gui strings
TEMP_STRING_NO_NETWORK :{WHITE}Interfaccia di rete attualmente non funzionante!{WHITE}
TEMP_STRING_NO_NETWORK :{WHITE}Interfaccia di rete attualmente non completamente funzionante!{}Gli elementi non funzionanti sono stati disabilitati.
STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Multiplayer
@ -1175,7 +1214,7 @@ STR_NETWORK_PASSWORD :{BLACK}Password:
STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Proteggi il tuo gioco con una password se non vuoi che altre persone vi entrino
STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Seleziona una mappa:
STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Con quale mappa vuoi giocare?
STR_NETWORK_NUMBER_OF_PLAYERS : {BLACK}Numero di giocatori:
STR_NETWORK_NUMBER_OF_PLAYERS :{BLACK}Numero di giocatori:
STR_NETWORK_NUMBER_OF_PLAYERS_TIP :{BLACK}Seleziona il numero Massimo di giocatori. Non è necessario che tutti gli spazi vengano occupati.
STR_NETWORK_COMBO2 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_NETWORK_2_PLAYERS :2 giocatori
@ -1186,7 +1225,11 @@ STR_NETWORK_6_PLAYERS :6 giocatori
STR_NETWORK_7_PLAYERS :7 giocatori
STR_NETWORK_8_PLAYERS :8 giocatori
STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Avvia gioco
STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Inizia una nuova partita in rete partendo da una mappa random o da uno scenario
STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Carica Gioco
STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Riprendi una partita salvata in precedenza (Assicurati di connetterti come il giocatore corretto)
STR_NETWORK_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Carica Scenario
STR_NETWORK_LOAD_SCENARIO_TIP :{BLACK}Inizia una nuova partita in rete partendo da uno scenario
STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Stanza di gioco multiplayer
@ -1200,6 +1243,13 @@ STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Nuova compagnia
STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Apri una nuova compagnia
STR_NETWORK_READY :{BLACK}Pronto
STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} Nessun dispositivo di rete trovato o compilato senza ENABLE_NETWORK
STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} Impossibile trovare partite in rete
STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} Il server non ha risposto alla richiesta
STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} Sincronizzazione alla partita in rete fallita.
STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} Connessione alla partita in rete persa.
STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} Impossibile caricare il savegame dal server.
STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} Connessione #{NUMU16} time-out.
############ end network gui strings
@ -1256,7 +1306,7 @@ STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Costruisci ponte ferroviario
STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Costruisci tunnel ferroviario
STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Seleziona costruisci/rimuovi per binari e segnali
STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Selezione ponte - clicca sul ponte selezionato per costruirlo
STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO:{BLACK}Seleziona orientamento deposito ferroviario
STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Seleziona orientamento deposito ferroviario
STR_1021_RAILROAD_TRACK :Binari
STR_1022_RAILROAD_TRACK_WITH_SIGNALS :Binari con segnali
STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Deposito ferroviario
@ -1286,7 +1336,7 @@ STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Costruisci fermata bus
STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Costruisci stazione di carico
STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Costruisci ponte stradale
STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Costruisci tunnel stradale
STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Seleziona costruisci\demolisci per le costruzioni stradali
STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Seleziona costruisci/demolisci per le costruzioni stradali
STR_1812_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Selezione ponte - clicca sul tipo di ponte per costruirlo
STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Seleziona orientamento deposito veicoli stradali
STR_1814_ROAD :Strada
@ -1383,7 +1433,7 @@ STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finanzia la costru
STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Compra 1 anno di esclusiva sui trasporti nella città. Compra 1 anno di esclusiva sui diritti di trasporto in città. L'autorità cittadina autorizzerà passeggeri e merci a usare solo le tue stazioni.{} Costo: {CURRENCY}
STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Corrompi lautorità locale per incrementare la tua valutazione con il rischio di una severa multa se scoperto.{} Costo: {CURRENCY}
STR_2054_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Non puoi farlo...
STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING:{BIGFONT}{BLACK}Traffico nel caos a {TOWN}!{}{}La ricostruzione stradale finanziata da {STRING} porterà 6 mesi di disagio agli automobilisti!
STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Traffico nel caos a {TOWN}!{}{}La ricostruzione stradale finanziata da {STRING} porterà 6 mesi di disagio agli automobilisti!
STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA32})
STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (in costruzione)
@ -1714,7 +1764,7 @@ STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Numero di industrie: {ORANGE}{STRING}
STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Interesse iniziale massimo: {ORANGE}{CURRENCY}
STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Tasso d'interesse iniziale: {ORANGE}{COMMA16}%
STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Consumi dei veicoli: {ORANGE}{STRING}
STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR:{LTBLUE}Velocità di costruzione degli avversari: {ORANGE}{STRING}
STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Velocità di costruzione degli avversari: {ORANGE}{STRING}
STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}Intelligenza degli avversari: {ORANGE}{STRING}
STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Guasti dei veicoli: {ORANGE}{STRING}
STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Moltiplicatori sussidi: {ORANGE}{STRING}
@ -1724,7 +1774,6 @@ STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Quantit
STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Economia: {ORANGE}{STRING}
STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Inversione treni: {ORANGE}{STRING}
STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Disastri: {ORANGE}{STRING}
STR_16816_CITY_APPROVAL :<TODO>{LTBLUE}City council's attitude towards area restructuring: {ORANGE}{STRING}
############ range for difficulty settings ends
STR_26816_NONE :Nessuno
@ -1771,7 +1820,7 @@ STR_683B_HOSTILE :Ostile
##id 0x7000
STR_7000 :
STR_7001 :{WHITE}{STRING}{BLACK}{STRING}
STR_7002_PLAYER : (Giocatore {COMMA16})
STR_7002_PLAYER :(Giocatore {COMMA16})
STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Nuova Faccia
STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Colore Società
STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Colore Società:
@ -1882,7 +1931,7 @@ STR_706D_PRESIDENT :Presidente
STR_706E_TYCOON :magnate
STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Costr. Sede
STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Costruisci/guarda la sede della società
STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS:{WHITE}Non puoi costruire la sede della compagnia...
STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Non puoi costruire la sede della compagnia...
STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Guarda Sede
STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Recessione Mondiale!{}{}Gli esperti finanziari temono la peggior crisi economica!
STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Recessione Finita!{}{}Rialzo negli scambi dà fiducia alle industrie per un rafforzamento economico!
@ -2155,7 +2204,7 @@ STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer
STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Elicottero Tricario
STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Elicottero Guru X2
STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Elicottero Powernaut
STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE:{WHITE}Messaggio dal fornitore del veicolo
STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Messaggio dal fornitore del veicolo
STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Abbiamo appena progettato un nuovo {STRING} - Le interessa un'anno di esclusiva sull'uso del veicolo? Così possiamo vedere come và prima di renderlo disponibile a tutti?
STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :locomotiva
STR_8103_ROAD_VEHICLE :veicolo stradale
@ -2187,6 +2236,7 @@ STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Manutenzione non-stop a {TOWN} Deposito Fe
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{LTBLUE}Direzione {TOWN} Deposito
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Direzione {TOWN} Deposito, {VELOCITY}
STR_UNKNOWN_DESTINATION :destinazione sconosciuta
STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Vuoto
STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} da {STATION}
@ -2410,7 +2460,7 @@ STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Converti nave mercantile per caricar
STR_983B_REFIT :{WHITE}{STRING} (Converti)
STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Converti Nave
STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Seleziona tipo di merce da caricare
STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED:{BLACK}Converti la nave per trasportare tipo di merce evidenziata
STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Converti la nave per trasportare tipo di merce evidenziata
STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Seleziona tipo di merce da caricare:-
STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nuova Capienza: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Costo conversione: {GOLD}{CURRENCY}
STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Non puoi convertire la nave...
@ -2495,7 +2545,7 @@ SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Manutenzione a {STATION} Hangar
STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Disastro Zeppelin a {STATION}!
STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Veicolo distrutto in una collisione con un 'UFO'
STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Raffineria esplosa vicino a {TOWN}!
STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS:{BLACK}{BIGFONT}Fabbrica distrutta in circostanze sospette vicino a {TOWN}!
STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Fabbrica distrutta in circostanze sospette vicino a {TOWN}!
STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}'UFO' atterra vicino a {TOWN}!
STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Cedimento in una miniera di carbone lascia tracce di distruzione vicino a {TOWN}!
@ -2503,3 +2553,6 @@ STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Il tentativo di corruzione
STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}scoperto dagli ispettori regionali.
STR_BUILD_DATE :{BLACK}Realizzato il: {LTBLUE}{DATE_LONG}
############ Those following lines need to be in this order!!
############ End of order list

Loading…
Cancel
Save