Merge remote-tracking branch 'it/patch-1'

pull/2106/head
Ozzie Isaacs 3 years ago
commit f5062d1354

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-01 17:26+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-29 13:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-09 21:11+0100\n"
"Last-Translator: Lukas Heroudek <lukas.heroudek@gmail.com>\n"
"Language: cs_CZ\n"
@ -45,9 +45,9 @@ msgstr "Úspěšně obnovené připojení"
msgid "Unknown command"
msgstr "Neznámý příkaz"
#: cps/admin.py:168 cps/editbooks.py:687 cps/editbooks.py:701
#: cps/editbooks.py:840 cps/editbooks.py:842 cps/editbooks.py:869
#: cps/editbooks.py:885 cps/updater.py:555 cps/uploader.py:94
#: cps/admin.py:168 cps/editbooks.py:697 cps/editbooks.py:711
#: cps/editbooks.py:850 cps/editbooks.py:852 cps/editbooks.py:879
#: cps/editbooks.py:895 cps/updater.py:555 cps/uploader.py:94
#: cps/uploader.py:104
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámý"
@ -83,7 +83,7 @@ msgid "{} users deleted successfully"
msgstr ""
#: cps/admin.py:376 cps/templates/user_edit.html:44
#: cps/templates/user_table.html:80
#: cps/templates/user_table.html:81
msgid "Show All"
msgstr "Zobrazit vše"
@ -204,14 +204,14 @@ msgid "Invalid Action"
msgstr ""
#: cps/admin.py:857 cps/admin.py:863 cps/admin.py:873 cps/admin.py:883
#: cps/templates/modal_dialogs.html:29 cps/templates/user_table.html:40
#: cps/templates/user_table.html:57
#: cps/templates/modal_dialogs.html:29 cps/templates/user_table.html:41
#: cps/templates/user_table.html:58
msgid "Deny"
msgstr "Zakázat"
#: cps/admin.py:859 cps/admin.py:865 cps/admin.py:875 cps/admin.py:885
#: cps/templates/modal_dialogs.html:28 cps/templates/user_table.html:43
#: cps/templates/user_table.html:60
#: cps/templates/modal_dialogs.html:28 cps/templates/user_table.html:44
#: cps/templates/user_table.html:61
msgid "Allow"
msgstr "Povolit"
@ -473,103 +473,103 @@ msgstr "Chybí povolení k exekuci"
msgid "Custom Column No.%(column)d is not existing in calibre database"
msgstr "Vlastní sloupec %(column)d neexistuje v databázi"
#: cps/editbooks.py:303 cps/editbooks.py:305
#: cps/editbooks.py:309 cps/editbooks.py:311
msgid "Book Format Successfully Deleted"
msgstr "Formát knihy úspěšně smazán"
#: cps/editbooks.py:312 cps/editbooks.py:314
#: cps/editbooks.py:318 cps/editbooks.py:320
msgid "Book Successfully Deleted"
msgstr "Kniha úspěšně smazána"
#: cps/editbooks.py:370 cps/editbooks.py:743 cps/web.py:516 cps/web.py:1697
#: cps/editbooks.py:376 cps/editbooks.py:753 cps/web.py:516 cps/web.py:1697
#: cps/web.py:1738 cps/web.py:1809
msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible"
msgstr "Jejda! Vybraná kniha není k dispozici. Soubor neexistuje nebo není přístupný"
#: cps/editbooks.py:404
#: cps/editbooks.py:410
msgid "edit metadata"
msgstr "upravit metadata"
#: cps/editbooks.py:452
#: cps/editbooks.py:458
#, python-format
msgid "%(seriesindex)s is not a valid number, skipping"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:485
#: cps/editbooks.py:493
#, python-format
msgid "%(langname)s is not a valid language"
msgstr "%(langname)s není platným jazykem"
#: cps/editbooks.py:614 cps/editbooks.py:955
#: cps/editbooks.py:624 cps/editbooks.py:965
#, python-format
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
msgstr "Soubor s příponou '%(ext)s' nelze odeslat na tento server"
#: cps/editbooks.py:618 cps/editbooks.py:959
#: cps/editbooks.py:628 cps/editbooks.py:969
msgid "File to be uploaded must have an extension"
msgstr "Soubor, který má být odeslán musí mít příponu"
#: cps/editbooks.py:630
#: cps/editbooks.py:640
#, python-format
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
msgstr "Nepodařilo se vytvořit cestu %(path)s (oprávnění odepřeno)."
#: cps/editbooks.py:635
#: cps/editbooks.py:645
#, python-format
msgid "Failed to store file %(file)s."
msgstr "Uložení souboru %(file)s se nezdařilo."
#: cps/editbooks.py:653 cps/editbooks.py:1046 cps/web.py:1658
#: cps/editbooks.py:663 cps/editbooks.py:1056 cps/web.py:1658
#, python-format
msgid "Database error: %(error)s."
msgstr "Chyba databáze: %(error)s."
#: cps/editbooks.py:657
#: cps/editbooks.py:668
#, python-format
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
msgstr "Formát souboru %(ext)s přidán do %(book)s"
#: cps/editbooks.py:794
#: cps/editbooks.py:804
msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:826
#: cps/editbooks.py:836
msgid "Metadata successfully updated"
msgstr "Metadata úspěšně aktualizována"
#: cps/editbooks.py:835
#: cps/editbooks.py:845
msgid "Error editing book, please check logfile for details"
msgstr "Chyba při úpravách knihy, zkontrolujte prosím log pro podrobnosti"
#: cps/editbooks.py:873
#: cps/editbooks.py:883
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
msgstr "Nahraná kniha pravděpodobně existuje v knihovně, zvažte prosím změnu před nahráním nové: "
#: cps/editbooks.py:967
#: cps/editbooks.py:977
#, python-format
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
msgstr "Soubor %(filename)s nemohl být uložen do dočasného adresáře"
#: cps/editbooks.py:986
#: cps/editbooks.py:996
#, python-format
msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s"
msgstr "Nepodařilo se přesunout soubor obalu %(file)s: %(error)s"
#: cps/editbooks.py:1032
#: cps/editbooks.py:1043
#, python-format
msgid "File %(file)s uploaded"
msgstr "Soubor %(file)s nahrán"
#: cps/editbooks.py:1058
#: cps/editbooks.py:1068
msgid "Source or destination format for conversion missing"
msgstr "Chybí zdrojový nebo cílový formát pro převod"
#: cps/editbooks.py:1066
#: cps/editbooks.py:1076
#, python-format
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
msgstr "Kniha byla úspěšně zařazena do fronty pro převod do %(book_format)s"
#: cps/editbooks.py:1070
#: cps/editbooks.py:1080
#, python-format
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
msgstr "Při převodu této knihy došlo k chybě: %(res)s"
@ -582,163 +582,163 @@ msgstr "Google Drive nastavení nebylo dokončeno, zkuste znovu deaktivovat a a
msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console"
msgstr "Doména zpětného volání není ověřena, postupujte podle pokynů k ověření domény v konzole pro vývojáře google"
#: cps/helper.py:80
#: cps/helper.py:81
#, python-format
msgid "%(format)s format not found for book id: %(book)d"
msgstr "%(format)s formát pro knihu: %(book)d nenalezen"
#: cps/helper.py:86 cps/tasks/convert.py:52
#: cps/helper.py:87 cps/tasks/convert.py:56
#, python-format
msgid "%(format)s not found on Google Drive: %(fn)s"
msgstr "%(format)s nenalezen na Google Drive: %(fn)s"
#: cps/helper.py:91
#: cps/helper.py:92
#, python-format
msgid "%(format)s not found: %(fn)s"
msgstr "%(format)s nenalezen: %(fn)s"
#: cps/helper.py:96 cps/helper.py:217 cps/templates/detail.html:41
#: cps/helper.py:97 cps/helper.py:221 cps/templates/detail.html:41
#: cps/templates/detail.html:45
msgid "Send to Kindle"
msgstr "Poslat do Kindle"
#: cps/helper.py:97 cps/helper.py:113 cps/helper.py:219
#: cps/helper.py:98 cps/helper.py:115 cps/helper.py:223
msgid "This e-mail has been sent via Calibre-Web."
msgstr "Tento e-mail byl odeslán přes Calibre-Web."
#: cps/helper.py:111
#: cps/helper.py:113
msgid "Calibre-Web test e-mail"
msgstr "Calibre-Web zkušební e-mail"
#: cps/helper.py:112
#: cps/helper.py:114
msgid "Test e-mail"
msgstr "Zkušební e-mail"
#: cps/helper.py:129
#: cps/helper.py:131
msgid "Get Started with Calibre-Web"
msgstr "Začínáme s Calibre-Web"
#: cps/helper.py:134
#: cps/helper.py:136
#, python-format
msgid "Registration e-mail for user: %(name)s"
msgstr "Registrační e-mail pro uživatele: %(name)s"
#: cps/helper.py:145 cps/helper.py:151
#: cps/helper.py:147 cps/helper.py:153
#, python-format
msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to Kindle"
msgstr "Převést %(orig)s do %(format)s a poslat do Kindle"
#: cps/helper.py:170 cps/helper.py:174 cps/helper.py:178
#: cps/helper.py:172 cps/helper.py:176 cps/helper.py:180
#, python-format
msgid "Send %(format)s to Kindle"
msgstr "Poslat %(format)s do Kindle"
#: cps/helper.py:219
#, python-format
msgid "E-mail: %(book)s"
msgstr "E-mail: %(book)s"
#: cps/helper.py:220 cps/tasks/convert.py:73
#, fuzzy, python-format
msgid "%(book)s send to Kindle"
msgstr "Poslat do Kindle"
#: cps/helper.py:221
#: cps/helper.py:225
msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?"
msgstr "Požadovaný soubor nelze přečíst. Možná nesprávná oprávnění?"
#: cps/helper.py:318
#: cps/helper.py:322
#, python-format
msgid "Deleting bookfolder for book %(id)s failed, path has subfolders: %(path)s"
msgstr ""
#: cps/helper.py:324
#: cps/helper.py:328
#, python-format
msgid "Deleting book %(id)s failed: %(message)s"
msgstr "Mazání knihy selhalo %(id)s failed: %(message)s"
#: cps/helper.py:335
#: cps/helper.py:339
#, fuzzy, python-format
msgid "Deleting book %(id)s from database only, book path in database not valid: %(path)s"
msgstr "Mazání knihy %(id)s, cesta ke knize není platná %(path)s"
#: cps/helper.py:390
#: cps/helper.py:394
#, python-format
msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
msgstr "Přejmenování názvu z: '%(src)s' na '%(dest)s' selhalo chybou: %(error)s"
#: cps/helper.py:405
#: cps/helper.py:409
#, python-format
msgid "Rename file in path '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
msgstr "Přejmenování souboru v cestě '%(src)s' na '%(dest)s' selhalo chybou: %(error)s"
#: cps/helper.py:430 cps/helper.py:440 cps/helper.py:448
#: cps/helper.py:434 cps/helper.py:444 cps/helper.py:452
#, python-format
msgid "File %(file)s not found on Google Drive"
msgstr "Soubor %(file)s nenalezen na Google Drive"
#: cps/helper.py:469
#: cps/helper.py:473
#, python-format
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
msgstr "Cesta ke knize %(path)s nebyla nalezena na Google Drive"
#: cps/helper.py:512 cps/web.py:1653
#: cps/helper.py:516 cps/web.py:1653
#, fuzzy
msgid "Found an existing account for this e-mail address"
msgstr "Byl nalezen existující účet pro tuto e-mailovou adresu."
#: cps/helper.py:520
#: cps/helper.py:524
msgid "This username is already taken"
msgstr "Zadané uživatelské jméno je již použito"
#: cps/helper.py:530
#: cps/helper.py:534
msgid "Invalid e-mail address format"
msgstr ""
#: cps/helper.py:603
#: cps/helper.py:607
msgid "Error Downloading Cover"
msgstr "Chyba stahování obalu"
#: cps/helper.py:606
#: cps/helper.py:610
msgid "Cover Format Error"
msgstr "Chyba formátu obalu"
#: cps/helper.py:616
#: cps/helper.py:620
msgid "Failed to create path for cover"
msgstr "Vytvoření cesty obalu selhalo"
#: cps/helper.py:632
#: cps/helper.py:636
msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored"
msgstr "Soubor obalu není platný, nebo nelze uložit"
#: cps/helper.py:643
#: cps/helper.py:647
msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile"
msgstr ""
#: cps/helper.py:656
#: cps/helper.py:660
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
msgstr "Pouze jpg/jpeg jsou podporované soubory pro obal"
#: cps/helper.py:708
#: cps/helper.py:712
msgid "Unrar binary file not found"
msgstr "Unrar binární soubor nenalezen"
#: cps/helper.py:721
#: cps/helper.py:725
msgid "Error excecuting UnRar"
msgstr "Chyba provádění UnRar"
#: cps/helper.py:769
#: cps/helper.py:773
msgid "Waiting"
msgstr "Čekám"
#: cps/helper.py:771
#: cps/helper.py:775
msgid "Failed"
msgstr "Selhalo"
#: cps/helper.py:773
#: cps/helper.py:777
msgid "Started"
msgstr "Spuštěno"
#: cps/helper.py:775
#: cps/helper.py:779
msgid "Finished"
msgstr "Dokončeno"
#: cps/helper.py:777
#: cps/helper.py:781
msgid "Unknown Status"
msgstr "Neznámý stav"
@ -858,7 +858,7 @@ msgid "Downloaded Books"
msgstr ""
#: cps/render_template.py:48 cps/render_template.py:53
#: cps/templates/user_table.html:165
#: cps/templates/user_table.html:166
msgid "Show Downloaded Books"
msgstr ""
@ -866,7 +866,7 @@ msgstr ""
msgid "Top Rated Books"
msgstr "Nejlépe hodnocené knihy"
#: cps/render_template.py:58 cps/templates/user_table.html:159
#: cps/render_template.py:58 cps/templates/user_table.html:160
msgid "Show Top Rated Books"
msgstr "Zobrazit nejlépe hodnocené knihy"
@ -893,54 +893,54 @@ msgid "Discover"
msgstr "Objevte"
#: cps/render_template.py:68 cps/templates/index.xml:50
#: cps/templates/user_table.html:160
#: cps/templates/user_table.html:161
msgid "Show Random Books"
msgstr "Zobrazit náhodné knihy"
#: cps/render_template.py:69 cps/templates/book_table.html:54
#: cps/render_template.py:69 cps/templates/book_table.html:55
#: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1043
msgid "Categories"
msgstr "Kategorie"
#: cps/render_template.py:71 cps/templates/user_table.html:156
#: cps/render_template.py:71 cps/templates/user_table.html:157
msgid "Show category selection"
msgstr "Zobrazit výběr kategorie"
#: cps/render_template.py:72 cps/templates/book_edit.html:88
#: cps/templates/book_table.html:55 cps/templates/index.xml:90
#: cps/templates/book_table.html:56 cps/templates/index.xml:90
#: cps/templates/search_form.html:68 cps/web.py:940 cps/web.py:950
msgid "Series"
msgstr "Série"
#: cps/render_template.py:74 cps/templates/user_table.html:155
#: cps/render_template.py:74 cps/templates/user_table.html:156
msgid "Show series selection"
msgstr "Zobrazit výběr sérií"
#: cps/render_template.py:75 cps/templates/book_table.html:53
#: cps/render_template.py:75 cps/templates/book_table.html:54
#: cps/templates/index.xml:69
msgid "Authors"
msgstr "Autoři"
#: cps/render_template.py:77 cps/templates/user_table.html:158
#: cps/render_template.py:77 cps/templates/user_table.html:159
msgid "Show author selection"
msgstr "Zobrazit výběr autora"
#: cps/render_template.py:79 cps/templates/book_table.html:59
#: cps/render_template.py:79 cps/templates/book_table.html:60
#: cps/templates/index.xml:76 cps/web.py:917
msgid "Publishers"
msgstr "Vydavatelé"
#: cps/render_template.py:81 cps/templates/user_table.html:161
#: cps/render_template.py:81 cps/templates/user_table.html:162
msgid "Show publisher selection"
msgstr "Zobrazit výběr vydavatele"
#: cps/render_template.py:82 cps/templates/book_table.html:57
#: cps/render_template.py:82 cps/templates/book_table.html:58
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:106
#: cps/web.py:1020
msgid "Languages"
msgstr "Jazyky"
#: cps/render_template.py:85 cps/templates/user_table.html:153
#: cps/render_template.py:85 cps/templates/user_table.html:154
msgid "Show language selection"
msgstr "Zobrazit výběr jazyka"
@ -948,7 +948,7 @@ msgstr "Zobrazit výběr jazyka"
msgid "Ratings"
msgstr "Hodnocení"
#: cps/render_template.py:88 cps/templates/user_table.html:162
#: cps/render_template.py:88 cps/templates/user_table.html:163
msgid "Show ratings selection"
msgstr "Zobrazit výběr hodnocení"
@ -956,7 +956,7 @@ msgstr "Zobrazit výběr hodnocení"
msgid "File formats"
msgstr "Formáty souborů"
#: cps/render_template.py:91 cps/templates/user_table.html:163
#: cps/render_template.py:91 cps/templates/user_table.html:164
msgid "Show file formats selection"
msgstr "Zobrazit výběr formátů"
@ -964,7 +964,7 @@ msgstr "Zobrazit výběr formátů"
msgid "Archived Books"
msgstr "Archivované knihy"
#: cps/render_template.py:95 cps/templates/user_table.html:164
#: cps/render_template.py:95 cps/templates/user_table.html:165
msgid "Show archived books"
msgstr "Zobrazit archivované knihy"
@ -972,7 +972,7 @@ msgstr "Zobrazit archivované knihy"
msgid "Books List"
msgstr ""
#: cps/render_template.py:99 cps/templates/user_table.html:166
#: cps/render_template.py:99 cps/templates/user_table.html:167
msgid "Show Books List"
msgstr ""
@ -1283,36 +1283,36 @@ msgstr "Profil aktualizován"
msgid "Found no valid gmail.json file with OAuth information"
msgstr ""
#: cps/tasks/convert.py:114
#: cps/tasks/convert.py:120
#, python-format
msgid "Calibre ebook-convert %(tool)s not found"
msgstr "Calibre převaděč %(tool)s nenalezen"
#: cps/tasks/convert.py:138
#: cps/tasks/convert.py:145
#, python-format
msgid "%(format)s format not found on disk"
msgstr ""
#: cps/tasks/convert.py:142
#: cps/tasks/convert.py:149
msgid "Ebook converter failed with unknown error"
msgstr ""
#: cps/tasks/convert.py:152
#: cps/tasks/convert.py:159
#, python-format
msgid "Kepubify-converter failed: %(error)s"
msgstr "Kepubify-převaděč selhal: %(error)s"
#: cps/tasks/convert.py:176
#: cps/tasks/convert.py:183
#, python-format
msgid "Converted file not found or more than one file in folder %(folder)s"
msgstr "Převedený soubor nebyl nalezen nebo více než jeden soubor ve složce %(folder)s"
#: cps/tasks/convert.py:199
#: cps/tasks/convert.py:206
#, python-format
msgid "Ebook-converter failed: %(error)s"
msgstr "Převaděč eknih selhal: %(error)s"
#: cps/tasks/convert.py:224
#: cps/tasks/convert.py:231
#, python-format
msgid "Calibre failed with error: %(error)s"
msgstr ""
@ -1323,12 +1323,12 @@ msgstr "Uživatelé"
#: cps/templates/admin.html:13 cps/templates/login.html:8
#: cps/templates/login.html:9 cps/templates/register.html:8
#: cps/templates/user_edit.html:9 cps/templates/user_table.html:132
#: cps/templates/user_edit.html:9 cps/templates/user_table.html:133
msgid "Username"
msgstr "Přezdívka"
#: cps/templates/admin.html:14 cps/templates/register.html:13
#: cps/templates/user_edit.html:14 cps/templates/user_table.html:133
#: cps/templates/user_edit.html:14 cps/templates/user_table.html:134
msgid "E-mail Address"
msgstr "E-mail"
@ -1337,7 +1337,7 @@ msgid "Send to Kindle E-mail Address"
msgstr "Poslat do Kindle e-mailová adresa"
#: cps/templates/admin.html:17 cps/templates/layout.html:77
#: cps/templates/user_table.html:141
#: cps/templates/user_table.html:142
msgid "Admin"
msgstr "Správce"
@ -1347,13 +1347,13 @@ msgid "Password"
msgstr "Heslo"
#: cps/templates/admin.html:19 cps/templates/layout.html:66
#: cps/templates/user_table.html:143
#: cps/templates/user_table.html:144
msgid "Upload"
msgstr "Nahrávat"
#: cps/templates/admin.html:20 cps/templates/detail.html:18
#: cps/templates/detail.html:27 cps/templates/shelf.html:6
#: cps/templates/user_table.html:144
#: cps/templates/user_table.html:145
msgid "Download"
msgstr "Stahovat"
@ -1361,15 +1361,15 @@ msgstr "Stahovat"
msgid "View Books"
msgstr "Prohlížení knih"
#: cps/templates/admin.html:22 cps/templates/user_table.html:129
#: cps/templates/user_table.html:146
#: cps/templates/admin.html:22 cps/templates/user_table.html:130
#: cps/templates/user_table.html:147
msgid "Edit"
msgstr "Upravovat"
#: cps/templates/admin.html:23 cps/templates/book_edit.html:16
#: cps/templates/book_table.html:61 cps/templates/modal_dialogs.html:63
#: cps/templates/book_table.html:62 cps/templates/modal_dialogs.html:63
#: cps/templates/modal_dialogs.html:116 cps/templates/user_edit.html:66
#: cps/templates/user_table.html:147
#: cps/templates/user_table.html:148
msgid "Delete"
msgstr "Smazat"
@ -1538,7 +1538,7 @@ msgid "OK"
msgstr "OK"
#: cps/templates/admin.html:210 cps/templates/admin.html:224
#: cps/templates/book_edit.html:215 cps/templates/book_table.html:88
#: cps/templates/book_edit.html:215 cps/templates/book_table.html:89
#: cps/templates/config_db.html:53 cps/templates/config_edit.html:350
#: cps/templates/config_view_edit.html:151 cps/templates/modal_dialogs.html:64
#: cps/templates/modal_dialogs.html:99 cps/templates/modal_dialogs.html:117
@ -1659,7 +1659,7 @@ msgid "Identifier Value"
msgstr "Hodnota identifikátorů"
#: cps/templates/book_edit.html:76 cps/templates/book_edit.html:316
#: cps/templates/user_table.html:23
#: cps/templates/user_table.html:24
msgid "Remove"
msgstr "Odstranit"
@ -1692,12 +1692,12 @@ msgid "Published Date"
msgstr "Datum vydání"
#: cps/templates/book_edit.html:121 cps/templates/book_edit.html:287
#: cps/templates/book_edit.html:304 cps/templates/detail.html:165
#: cps/templates/book_edit.html:304 cps/templates/detail.html:164
#: cps/templates/search_form.html:15
msgid "Publisher"
msgstr "Vydavatel"
#: cps/templates/book_edit.html:125 cps/templates/detail.html:132
#: cps/templates/book_edit.html:125 cps/templates/detail.html:131
#: cps/templates/user_edit.html:32
msgid "Language"
msgstr "Jazyk"
@ -1765,98 +1765,98 @@ msgstr "Chyba vyhledávání!"
msgid "No Result(s) found! Please try another keyword."
msgstr "Nebyly nalezeny žádné výsledky! Zadejte jiné klíčové slovo."
#: cps/templates/book_table.html:11 cps/templates/book_table.html:56
#: cps/templates/user_table.html:13 cps/templates/user_table.html:76
#: cps/templates/user_table.html:99
#: cps/templates/book_table.html:12 cps/templates/book_table.html:57
#: cps/templates/user_table.html:14 cps/templates/user_table.html:77
#: cps/templates/user_table.html:100
msgid "This Field is Required"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:24
#: cps/templates/book_table.html:25
msgid "Merge selected books"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:25 cps/templates/user_table.html:122
#: cps/templates/book_table.html:26 cps/templates/user_table.html:123
msgid "Remove Selections"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:28
#: cps/templates/book_table.html:29
msgid "Exchange author and title"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:34
#: cps/templates/book_table.html:35
msgid "Update Title Sort automatically"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:38
#: cps/templates/book_table.html:39
msgid "Update Author Sort automatically"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:50 cps/templates/book_table.html:56
#: cps/templates/book_table.html:51 cps/templates/book_table.html:57
msgid "Enter Title"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:50 cps/templates/config_view_edit.html:23
#: cps/templates/book_table.html:51 cps/templates/config_view_edit.html:23
#: cps/templates/shelf_edit.html:7
msgid "Title"
msgstr "Název"
#: cps/templates/book_table.html:51
#: cps/templates/book_table.html:52
msgid "Enter Title Sort"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:51
#: cps/templates/book_table.html:52
msgid "Title Sort"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:52
#: cps/templates/book_table.html:53
msgid "Enter Author Sort"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:52
#: cps/templates/book_table.html:53
msgid "Author Sort"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:53
#: cps/templates/book_table.html:54
msgid "Enter Authors"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:54
#: cps/templates/book_table.html:55
msgid "Enter Categories"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:55
#: cps/templates/book_table.html:56
msgid "Enter Series"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:56
#: cps/templates/book_table.html:57
msgid "Series Index"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:57
#: cps/templates/book_table.html:58
msgid "Enter Languages"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:58
#: cps/templates/book_table.html:59
msgid "Publishing Date"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:59
#: cps/templates/book_table.html:60
msgid "Enter Publishers"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:74 cps/templates/modal_dialogs.html:46
#: cps/templates/book_table.html:75 cps/templates/modal_dialogs.html:46
msgid "Are you really sure?"
msgstr "Jste si opravdu jisti?"
#: cps/templates/book_table.html:78
#: cps/templates/book_table.html:79
msgid "Books with Title will be merged from:"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:82
#: cps/templates/book_table.html:83
msgid "Into Book with Title:"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:87
#: cps/templates/book_table.html:88
msgid "Merge"
msgstr ""
@ -2230,7 +2230,7 @@ msgid "Default Visibilities for New Users"
msgstr "Výchozí zobrazení pro nové uživatele"
#: cps/templates/config_view_edit.html:141 cps/templates/user_edit.html:80
#: cps/templates/user_table.html:152
#: cps/templates/user_table.html:153
msgid "Show Random Books in Detail View"
msgstr "Zobrazit náhodné knihy v podrobném zobrazení"
@ -2250,54 +2250,54 @@ msgstr "Číst v prohližeči"
msgid "Listen in Browser"
msgstr "Poslechnout v prohlížeči"
#: cps/templates/detail.html:125
#: cps/templates/detail.html:124
#, fuzzy, python-format
msgid "Book %(index)s of %(range)s"
msgstr ""
#: cps/templates/detail.html:174
#: cps/templates/detail.html:173
msgid "Published"
msgstr "Publikováno"
#: cps/templates/detail.html:219
#: cps/templates/detail.html:218
msgid "Mark As Unread"
msgstr "Označit jako nepřečtené"
#: cps/templates/detail.html:219
#: cps/templates/detail.html:218
msgid "Mark As Read"
msgstr "Označit jako přečtené"
#: cps/templates/detail.html:220
#: cps/templates/detail.html:219
msgid "Read"
msgstr "Přečteno"
#: cps/templates/detail.html:228
#: cps/templates/detail.html:227
msgid "Restore from archive"
msgstr "Obnovit z archivu"
#: cps/templates/detail.html:228
#: cps/templates/detail.html:227
msgid "Add to archive"
msgstr "Archívovat"
#: cps/templates/detail.html:229
#: cps/templates/detail.html:228
msgid "Archived"
msgstr "Archivováno"
#: cps/templates/detail.html:240
#: cps/templates/detail.html:239
msgid "Description:"
msgstr "Popis:"
#: cps/templates/detail.html:253 cps/templates/search.html:14
#: cps/templates/detail.html:252 cps/templates/search.html:14
msgid "Add to shelf"
msgstr "Přidat do police"
#: cps/templates/detail.html:264 cps/templates/detail.html:281
#: cps/templates/detail.html:263 cps/templates/detail.html:280
#: cps/templates/feed.xml:79 cps/templates/layout.html:138
#: cps/templates/search.html:20
msgid "(Public)"
msgstr "(Veřejné)"
#: cps/templates/detail.html:295
#: cps/templates/detail.html:294
msgid "Edit Metadata"
msgstr "Upravit metadata"
@ -2342,7 +2342,7 @@ msgid "Save and Send Test E-mail"
msgstr "Uložit nastavení a odeslat zkušební e-mail"
#: cps/templates/email_edit.html:69 cps/templates/layout.html:29
#: cps/templates/shelf_order.html:41 cps/templates/user_table.html:172
#: cps/templates/shelf_order.html:41 cps/templates/user_table.html:173
msgid "Back"
msgstr "Zpět"
@ -2355,7 +2355,7 @@ msgid "Add Domain"
msgstr "Přidat doménu"
#: cps/templates/email_edit.html:79 cps/templates/email_edit.html:105
#: cps/templates/user_table.html:26
#: cps/templates/user_table.html:27
msgid "Add"
msgstr "Přidat"
@ -3027,7 +3027,7 @@ msgstr "Přidat povolené/zakázané hodnoty vlastních sloupců"
msgid "Sync only books in selected shelves with Kobo"
msgstr ""
#: cps/templates/user_edit.html:139 cps/templates/user_table.html:167
#: cps/templates/user_edit.html:139 cps/templates/user_table.html:168
msgid "Delete User"
msgstr "Odstranit tohoto uživatele"
@ -3035,106 +3035,106 @@ msgstr "Odstranit tohoto uživatele"
msgid "Generate Kobo Auth URL"
msgstr "Vygenerovat URL pro Kobo Auth"
#: cps/templates/user_table.html:79 cps/templates/user_table.html:102
#: cps/templates/user_table.html:80 cps/templates/user_table.html:103
msgid "Select..."
msgstr ""
#: cps/templates/user_table.html:129
#: cps/templates/user_table.html:130
#, fuzzy
msgid "Edit User"
msgstr "Uživatel admin"
#: cps/templates/user_table.html:132
#: cps/templates/user_table.html:133
#, fuzzy
msgid "Enter Username"
msgstr "Zvolte uživatelské jméno"
#: cps/templates/user_table.html:133
#: cps/templates/user_table.html:134
#, fuzzy
msgid "Enter E-mail Address"
msgstr "Vaše e-mailová adresa"
#: cps/templates/user_table.html:134
#: cps/templates/user_table.html:135
#, fuzzy
msgid "Enter Kindle E-mail Address"
msgstr "Poslat do Kindle e-mailová adresa"
#: cps/templates/user_table.html:134
#: cps/templates/user_table.html:135
#, fuzzy
msgid "Kindle E-mail"
msgstr "Zkušební e-mail"
#: cps/templates/user_table.html:135
#: cps/templates/user_table.html:136
#, fuzzy
msgid "Locale"
msgstr "Měřítko"
#: cps/templates/user_table.html:136
#: cps/templates/user_table.html:137
msgid "Visible Book Languages"
msgstr ""
#: cps/templates/user_table.html:137
#: cps/templates/user_table.html:138
#, fuzzy
msgid "Edit Allowed Tags"
msgstr "Vybrat povolené/zakázané štítky"
#: cps/templates/user_table.html:137
#: cps/templates/user_table.html:138
msgid "Allowed Tags"
msgstr ""
#: cps/templates/user_table.html:138
#: cps/templates/user_table.html:139
#, fuzzy
msgid "Edit Denied Tags"
msgstr "Vybrat povolené/zakázané štítky"
#: cps/templates/user_table.html:138
#: cps/templates/user_table.html:139
msgid "Denied Tags"
msgstr ""
#: cps/templates/user_table.html:139
#: cps/templates/user_table.html:140
#, fuzzy
msgid "Edit Allowed Column Values"
msgstr "Přidat povolené/zakázané hodnoty vlastních sloupců"
#: cps/templates/user_table.html:139
#: cps/templates/user_table.html:140
#, fuzzy
msgid "Allowed Column Values"
msgstr "Přidat povolené/zakázané hodnoty vlastních sloupců"
#: cps/templates/user_table.html:140
#: cps/templates/user_table.html:141
#, fuzzy
msgid "Edit Denied Column Values"
msgstr "Přidat povolené/zakázané hodnoty vlastních sloupců"
#: cps/templates/user_table.html:140
#: cps/templates/user_table.html:141
#, fuzzy
msgid "Denied Columns Values"
msgstr "Přidat povolené/zakázané hodnoty vlastních sloupců"
#: cps/templates/user_table.html:142
#: cps/templates/user_table.html:143
#, fuzzy
msgid "Change Password"
msgstr "Povolit změnu hesla"
#: cps/templates/user_table.html:145
#: cps/templates/user_table.html:146
msgid "View"
msgstr ""
#: cps/templates/user_table.html:148
#: cps/templates/user_table.html:149
#, fuzzy
msgid "Edit Public Shelves"
msgstr "Veřejná police"
#: cps/templates/user_table.html:150
#: cps/templates/user_table.html:151
msgid "Sync selected Shelves with Kobo"
msgstr ""
#: cps/templates/user_table.html:154
#: cps/templates/user_table.html:155
#, fuzzy
msgid "Show read/unread selection"
msgstr "Zobrazit výběr sérií"
#: cps/templates/user_table.html:157
#: cps/templates/user_table.html:158
msgid "Show random books"
msgstr "Zobrazit náhodné knihy"

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-01 17:26+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-29 13:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-01 17:24+0200\n"
"Last-Translator: Ozzie Isaacs\n"
"Language: de\n"
@ -46,9 +46,9 @@ msgstr "Erfolgreich neu verbunden"
msgid "Unknown command"
msgstr "Unbekannter Befehl"
#: cps/admin.py:168 cps/editbooks.py:687 cps/editbooks.py:701
#: cps/editbooks.py:840 cps/editbooks.py:842 cps/editbooks.py:869
#: cps/editbooks.py:885 cps/updater.py:555 cps/uploader.py:94
#: cps/admin.py:168 cps/editbooks.py:697 cps/editbooks.py:711
#: cps/editbooks.py:850 cps/editbooks.py:852 cps/editbooks.py:879
#: cps/editbooks.py:895 cps/updater.py:555 cps/uploader.py:94
#: cps/uploader.py:104
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
@ -83,7 +83,7 @@ msgid "{} users deleted successfully"
msgstr "{} Benutzer erfolgreich gelöscht"
#: cps/admin.py:376 cps/templates/user_edit.html:44
#: cps/templates/user_table.html:80
#: cps/templates/user_table.html:81
msgid "Show All"
msgstr "Zeige alle"
@ -200,14 +200,14 @@ msgid "Invalid Action"
msgstr "Ungültige Aktion"
#: cps/admin.py:857 cps/admin.py:863 cps/admin.py:873 cps/admin.py:883
#: cps/templates/modal_dialogs.html:29 cps/templates/user_table.html:40
#: cps/templates/user_table.html:57
#: cps/templates/modal_dialogs.html:29 cps/templates/user_table.html:41
#: cps/templates/user_table.html:58
msgid "Deny"
msgstr "Verbieten"
#: cps/admin.py:859 cps/admin.py:865 cps/admin.py:875 cps/admin.py:885
#: cps/templates/modal_dialogs.html:28 cps/templates/user_table.html:43
#: cps/templates/user_table.html:60
#: cps/templates/modal_dialogs.html:28 cps/templates/user_table.html:44
#: cps/templates/user_table.html:61
msgid "Allow"
msgstr "Erlauben"
@ -466,103 +466,103 @@ msgstr "Ausführeberechtigung fehlt"
msgid "Custom Column No.%(column)d is not existing in calibre database"
msgstr "Benutzerdefinierte Spalte Nr. %(column)d ist nicht in Calibre Datenbank vorhanden"
#: cps/editbooks.py:303 cps/editbooks.py:305
#: cps/editbooks.py:309 cps/editbooks.py:311
msgid "Book Format Successfully Deleted"
msgstr "Buch Format erfolgreich gelöscht"
#: cps/editbooks.py:312 cps/editbooks.py:314
#: cps/editbooks.py:318 cps/editbooks.py:320
msgid "Book Successfully Deleted"
msgstr "Buch erfolgreich gelöscht"
#: cps/editbooks.py:370 cps/editbooks.py:743 cps/web.py:516 cps/web.py:1697
#: cps/editbooks.py:376 cps/editbooks.py:753 cps/web.py:516 cps/web.py:1697
#: cps/web.py:1738 cps/web.py:1809
msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible"
msgstr "Öffnen des Buchs fehlgeschlagen. Datei existiert nicht oder ist nicht zugänglich"
#: cps/editbooks.py:404
#: cps/editbooks.py:410
msgid "edit metadata"
msgstr "Metadaten editieren"
#: cps/editbooks.py:452
#: cps/editbooks.py:458
#, python-format
msgid "%(seriesindex)s is not a valid number, skipping"
msgstr "%(seriesindex)s ist keine gültige Zahl, Eintrag wird ignoriert"
#: cps/editbooks.py:485
#: cps/editbooks.py:493
#, python-format
msgid "%(langname)s is not a valid language"
msgstr "%(langname)s ist keine gültige Sprache"
#: cps/editbooks.py:614 cps/editbooks.py:955
#: cps/editbooks.py:624 cps/editbooks.py:965
#, python-format
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
msgstr "Dateiendung '%(ext)s' kann nicht auf diesen Server hochgeladen werden"
#: cps/editbooks.py:618 cps/editbooks.py:959
#: cps/editbooks.py:628 cps/editbooks.py:969
msgid "File to be uploaded must have an extension"
msgstr "Dateien müssen eine Erweiterung haben, um hochgeladen zu werden"
#: cps/editbooks.py:630
#: cps/editbooks.py:640
#, python-format
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
msgstr "Fehler beim Erzeugen des Pfads %(path)s (Zugriff verweigert)"
#: cps/editbooks.py:635
#: cps/editbooks.py:645
#, python-format
msgid "Failed to store file %(file)s."
msgstr "Fehler beim Speichern der Datei %(file)s."
#: cps/editbooks.py:653 cps/editbooks.py:1046 cps/web.py:1658
#: cps/editbooks.py:663 cps/editbooks.py:1056 cps/web.py:1658
#, python-format
msgid "Database error: %(error)s."
msgstr "Datenbankfehler: %(error)s."
#: cps/editbooks.py:657
#: cps/editbooks.py:668
#, python-format
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
msgstr "Dateiformat %(ext)s zu %(book)s hinzugefügt"
#: cps/editbooks.py:794
#: cps/editbooks.py:804
msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier"
msgstr "IDs unterscheiden nicht Groß-Kleinschreibung, alte ID wird überschrieben"
#: cps/editbooks.py:826
#: cps/editbooks.py:836
msgid "Metadata successfully updated"
msgstr "Metadaten wurden erfolgreich aktualisiert"
#: cps/editbooks.py:835
#: cps/editbooks.py:845
msgid "Error editing book, please check logfile for details"
msgstr "Fehler beim Editieren des Buchs, Details im Logfile"
#: cps/editbooks.py:873
#: cps/editbooks.py:883
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
msgstr "Das hochgeladene Buch existiert evtl. schon in der Bibliothek: "
#: cps/editbooks.py:967
#: cps/editbooks.py:977
#, python-format
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
msgstr "Die Datei %(filename)s konnte nicht im temporären Ordner gespeichert werden"
#: cps/editbooks.py:986
#: cps/editbooks.py:996
#, python-format
msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s"
msgstr "Fehler beim Verschieben der Cover Datei %(file)s: %(error)s"
#: cps/editbooks.py:1032
#: cps/editbooks.py:1043
#, python-format
msgid "File %(file)s uploaded"
msgstr "Datei %(file)s hochgeladen"
#: cps/editbooks.py:1058
#: cps/editbooks.py:1068
msgid "Source or destination format for conversion missing"
msgstr "Quell- oder Zielformat für Konvertierung fehlt"
#: cps/editbooks.py:1066
#: cps/editbooks.py:1076
#, python-format
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
msgstr "Buch wurde erfolgreich für die Konvertierung nach %(book_format)s eingereiht"
#: cps/editbooks.py:1070
#: cps/editbooks.py:1080
#, python-format
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
msgstr "Es trat ein Fehler beim Konvertieren des Buches auf: %(res)s"
@ -575,162 +575,162 @@ msgstr "Google Drive Setup is nicht komplett, bitte versuche Google Drive zu dea
msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console"
msgstr "Callback Domain ist nicht verifiziert, bitte Domain in der Google Developer Console verifizieren"
#: cps/helper.py:80
#: cps/helper.py:81
#, python-format
msgid "%(format)s format not found for book id: %(book)d"
msgstr "%(format)s Format für Buch-ID %(book)d nicht gefunden"
#: cps/helper.py:86 cps/tasks/convert.py:52
#: cps/helper.py:87 cps/tasks/convert.py:56
#, python-format
msgid "%(format)s not found on Google Drive: %(fn)s"
msgstr "%(format)s von Buch %(fn)s nicht auf Google Drive gefunden"
#: cps/helper.py:91
#: cps/helper.py:92
#, python-format
msgid "%(format)s not found: %(fn)s"
msgstr "%(format)s nicht gefunden: %(fn)s"
#: cps/helper.py:96 cps/helper.py:217 cps/templates/detail.html:41
#: cps/helper.py:97 cps/helper.py:221 cps/templates/detail.html:41
#: cps/templates/detail.html:45
msgid "Send to Kindle"
msgstr "An Kindle senden"
#: cps/helper.py:97 cps/helper.py:113 cps/helper.py:219
#: cps/helper.py:98 cps/helper.py:115 cps/helper.py:223
msgid "This e-mail has been sent via Calibre-Web."
msgstr "Diese E-Mail wurde durch Calibre-Web versendet."
#: cps/helper.py:111
#: cps/helper.py:113
msgid "Calibre-Web test e-mail"
msgstr "Calibre-Web Test-E-Mail"
#: cps/helper.py:112
#: cps/helper.py:114
msgid "Test e-mail"
msgstr "Test-E-Mail"
#: cps/helper.py:129
#: cps/helper.py:131
msgid "Get Started with Calibre-Web"
msgstr "Loslegen mit Calibre-Web"
#: cps/helper.py:134
#: cps/helper.py:136
#, python-format
msgid "Registration e-mail for user: %(name)s"
msgstr "Registrierungs-E-Mail für Benutzer %(name)s"
#: cps/helper.py:145 cps/helper.py:151
#: cps/helper.py:147 cps/helper.py:153
#, python-format
msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to Kindle"
msgstr "Konvertiere %(orig)s nach %(format)s und sende an Kindle"
#: cps/helper.py:170 cps/helper.py:174 cps/helper.py:178
#: cps/helper.py:172 cps/helper.py:176 cps/helper.py:180
#, python-format
msgid "Send %(format)s to Kindle"
msgstr "Sende %(format)s an Kindle"
#: cps/helper.py:219
#, python-format
msgid "E-mail: %(book)s"
msgstr "E-Mail: %(book)s"
#: cps/helper.py:220 cps/tasks/convert.py:73
#, fuzzy, python-format
msgid "%(book)s send to Kindle"
msgstr "An Kindle senden"
#: cps/helper.py:221
#: cps/helper.py:225
msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?"
msgstr "Die angeforderte Datei konnte nicht gelesen werden. Evtl. falsche Zugriffsrechte?"
#: cps/helper.py:318
#: cps/helper.py:322
#, python-format
msgid "Deleting bookfolder for book %(id)s failed, path has subfolders: %(path)s"
msgstr "Löschen des Ordners für Buch %(id)s ist fehlgeschlagen, der Pfad hat Unterordner: %(path)s"
#: cps/helper.py:324
#: cps/helper.py:328
#, python-format
msgid "Deleting book %(id)s failed: %(message)s"
msgstr "Löschen von Buch %(id)s fehlgeschlagen: %(message)s"
#: cps/helper.py:335
#: cps/helper.py:339
#, python-format
msgid "Deleting book %(id)s from database only, book path in database not valid: %(path)s"
msgstr "Lösche Buch %(id)s nur aus Datenbank, Pfad zum Buch in Datenbank ist nicht gültig: %(path)s"
#: cps/helper.py:390
#: cps/helper.py:394
#, python-format
msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
msgstr "Umbenennen des Titels '%(src)s' zu '%(dest)s' schlug fehl: %(error)s"
#: cps/helper.py:405
#: cps/helper.py:409
#, python-format
msgid "Rename file in path '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
msgstr "Umbenennen der Datei im Pfad '%(src)s' nach '%(dest)s' ist fehlgeschlagen: %(error)s"
#: cps/helper.py:430 cps/helper.py:440 cps/helper.py:448
#: cps/helper.py:434 cps/helper.py:444 cps/helper.py:452
#, python-format
msgid "File %(file)s not found on Google Drive"
msgstr "Datei %(file)s wurde nicht auf Google Drive gefunden"
#: cps/helper.py:469
#: cps/helper.py:473
#, python-format
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
msgstr "Buchpfad %(path)s wurde nicht auf Google Drive gefunden"
#: cps/helper.py:512 cps/web.py:1653
#: cps/helper.py:516 cps/web.py:1653
msgid "Found an existing account for this e-mail address"
msgstr "Es existiert bereits ein Benutzer für diese E-Mailadresse"
#: cps/helper.py:520
#: cps/helper.py:524
msgid "This username is already taken"
msgstr "Benutzername ist schon vorhanden"
#: cps/helper.py:530
#: cps/helper.py:534
msgid "Invalid e-mail address format"
msgstr "Ungültiges E-Mail Adressformat"
#: cps/helper.py:603
#: cps/helper.py:607
msgid "Error Downloading Cover"
msgstr "Fehler beim Herunterladen des Covers"
#: cps/helper.py:606
#: cps/helper.py:610
msgid "Cover Format Error"
msgstr "Coverdatei fehlerhaft"
#: cps/helper.py:616
#: cps/helper.py:620
msgid "Failed to create path for cover"
msgstr "Fehler beim Erzeugen des Ordners für die Coverdatei"
#: cps/helper.py:632
#: cps/helper.py:636
msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored"
msgstr "Cover Datei ist keine gültige Bilddatei, kann nicht gespeichert werden"
#: cps/helper.py:643
#: cps/helper.py:647
msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile"
msgstr "Nur jpg/jpeg/png/webp/bmp Dateien werden als Coverdatei unterstützt"
#: cps/helper.py:656
#: cps/helper.py:660
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
msgstr "Es werden nur jpg/jpeg Dateien als Cover untertützt"
#: cps/helper.py:708
#: cps/helper.py:712
msgid "Unrar binary file not found"
msgstr "UnRar Programm nicht gefunden"
#: cps/helper.py:721
#: cps/helper.py:725
msgid "Error excecuting UnRar"
msgstr "Fehler beim ausführen von UnRar"
#: cps/helper.py:769
#: cps/helper.py:773
msgid "Waiting"
msgstr "Wartend"
#: cps/helper.py:771
#: cps/helper.py:775
msgid "Failed"
msgstr "Fehlgeschlagen"
#: cps/helper.py:773
#: cps/helper.py:777
msgid "Started"
msgstr "Gestartet"
#: cps/helper.py:775
#: cps/helper.py:779
msgid "Finished"
msgstr "Beendet"
#: cps/helper.py:777
#: cps/helper.py:781
msgid "Unknown Status"
msgstr "Unbekannter Status"
@ -850,7 +850,7 @@ msgid "Downloaded Books"
msgstr "Heruntergeladene Bücher"
#: cps/render_template.py:48 cps/render_template.py:53
#: cps/templates/user_table.html:165
#: cps/templates/user_table.html:166
msgid "Show Downloaded Books"
msgstr "Zeige heruntergeladene Bücher"
@ -858,7 +858,7 @@ msgstr "Zeige heruntergeladene Bücher"
msgid "Top Rated Books"
msgstr "Best bewertete Bücher"
#: cps/render_template.py:58 cps/templates/user_table.html:159
#: cps/render_template.py:58 cps/templates/user_table.html:160
msgid "Show Top Rated Books"
msgstr "Bestbewertete Bücher anzeigen"
@ -885,54 +885,54 @@ msgid "Discover"
msgstr "Entdecke"
#: cps/render_template.py:68 cps/templates/index.xml:50
#: cps/templates/user_table.html:160
#: cps/templates/user_table.html:161
msgid "Show Random Books"
msgstr "Zeige zufällige Bücher"
#: cps/render_template.py:69 cps/templates/book_table.html:54
#: cps/render_template.py:69 cps/templates/book_table.html:55
#: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1043
msgid "Categories"
msgstr "Kategorien"
#: cps/render_template.py:71 cps/templates/user_table.html:156
#: cps/render_template.py:71 cps/templates/user_table.html:157
msgid "Show category selection"
msgstr "Zeige Kategorienauswahl"
#: cps/render_template.py:72 cps/templates/book_edit.html:88
#: cps/templates/book_table.html:55 cps/templates/index.xml:90
#: cps/templates/book_table.html:56 cps/templates/index.xml:90
#: cps/templates/search_form.html:68 cps/web.py:940 cps/web.py:950
msgid "Series"
msgstr "Serien"
#: cps/render_template.py:74 cps/templates/user_table.html:155
#: cps/render_template.py:74 cps/templates/user_table.html:156
msgid "Show series selection"
msgstr "Zeige Serienauswahl"
#: cps/render_template.py:75 cps/templates/book_table.html:53
#: cps/render_template.py:75 cps/templates/book_table.html:54
#: cps/templates/index.xml:69
msgid "Authors"
msgstr "Autoren"
#: cps/render_template.py:77 cps/templates/user_table.html:158
#: cps/render_template.py:77 cps/templates/user_table.html:159
msgid "Show author selection"
msgstr "Zeige Autorenauswahl"
#: cps/render_template.py:79 cps/templates/book_table.html:59
#: cps/render_template.py:79 cps/templates/book_table.html:60
#: cps/templates/index.xml:76 cps/web.py:917
msgid "Publishers"
msgstr "Verleger"
#: cps/render_template.py:81 cps/templates/user_table.html:161
#: cps/render_template.py:81 cps/templates/user_table.html:162
msgid "Show publisher selection"
msgstr "Zeige Verlegerauswahl"
#: cps/render_template.py:82 cps/templates/book_table.html:57
#: cps/render_template.py:82 cps/templates/book_table.html:58
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:106
#: cps/web.py:1020
msgid "Languages"
msgstr "Sprachen"
#: cps/render_template.py:85 cps/templates/user_table.html:153
#: cps/render_template.py:85 cps/templates/user_table.html:154
msgid "Show language selection"
msgstr "Zeige Sprachauswahl"
@ -940,7 +940,7 @@ msgstr "Zeige Sprachauswahl"
msgid "Ratings"
msgstr "Bewertungen"
#: cps/render_template.py:88 cps/templates/user_table.html:162
#: cps/render_template.py:88 cps/templates/user_table.html:163
msgid "Show ratings selection"
msgstr "Zeige Bewertungsauswahl"
@ -948,7 +948,7 @@ msgstr "Zeige Bewertungsauswahl"
msgid "File formats"
msgstr "Dateiformate"
#: cps/render_template.py:91 cps/templates/user_table.html:163
#: cps/render_template.py:91 cps/templates/user_table.html:164
msgid "Show file formats selection"
msgstr "Zeige Dateiformatauswahl"
@ -956,7 +956,7 @@ msgstr "Zeige Dateiformatauswahl"
msgid "Archived Books"
msgstr "Archivierte Bücher"
#: cps/render_template.py:95 cps/templates/user_table.html:164
#: cps/render_template.py:95 cps/templates/user_table.html:165
msgid "Show archived books"
msgstr "Zeige archivierte Bücher"
@ -964,7 +964,7 @@ msgstr "Zeige archivierte Bücher"
msgid "Books List"
msgstr "Bücherliste"
#: cps/render_template.py:99 cps/templates/user_table.html:166
#: cps/render_template.py:99 cps/templates/user_table.html:167
msgid "Show Books List"
msgstr "Zeige Bücherliste"
@ -1273,36 +1273,36 @@ msgstr "Profil aktualisiert"
msgid "Found no valid gmail.json file with OAuth information"
msgstr "Keine gültige gmail.json Datei mit Oauth informationen gefunden"
#: cps/tasks/convert.py:114
#: cps/tasks/convert.py:120
#, python-format
msgid "Calibre ebook-convert %(tool)s not found"
msgstr "Calibre E-Book Konverter %(tool)s nicht gefunden"
#: cps/tasks/convert.py:138
#: cps/tasks/convert.py:145
#, python-format
msgid "%(format)s format not found on disk"
msgstr "%(format)s Format nicht gefunden"
#: cps/tasks/convert.py:142
#: cps/tasks/convert.py:149
msgid "Ebook converter failed with unknown error"
msgstr "EBook Converter mit unbekanntem Fehler fehlgeschlagen"
#: cps/tasks/convert.py:152
#: cps/tasks/convert.py:159
#, python-format
msgid "Kepubify-converter failed: %(error)s"
msgstr "Kepubify Konverter Aufruf fehlgeschlagen: %(error)s"
#: cps/tasks/convert.py:176
#: cps/tasks/convert.py:183
#, python-format
msgid "Converted file not found or more than one file in folder %(folder)s"
msgstr "Konvertierte Datei nicht gefunden, oder mehr als eine Datei im Pfad %(folder)s"
#: cps/tasks/convert.py:199
#: cps/tasks/convert.py:206
#, python-format
msgid "Ebook-converter failed: %(error)s"
msgstr "Fehler des EBook-Converters: %(error)s"
#: cps/tasks/convert.py:224
#: cps/tasks/convert.py:231
#, python-format
msgid "Calibre failed with error: %(error)s"
msgstr "Calibre fehlgeschlagen mit Fehler: %(error)s"
@ -1313,12 +1313,12 @@ msgstr "Benutzerliste"
#: cps/templates/admin.html:13 cps/templates/login.html:8
#: cps/templates/login.html:9 cps/templates/register.html:8
#: cps/templates/user_edit.html:9 cps/templates/user_table.html:132
#: cps/templates/user_edit.html:9 cps/templates/user_table.html:133
msgid "Username"
msgstr "Benutzername"
#: cps/templates/admin.html:14 cps/templates/register.html:13
#: cps/templates/user_edit.html:14 cps/templates/user_table.html:133
#: cps/templates/user_edit.html:14 cps/templates/user_table.html:134
msgid "E-mail Address"
msgstr "E-Mail"
@ -1327,7 +1327,7 @@ msgid "Send to Kindle E-mail Address"
msgstr "Kindle"
#: cps/templates/admin.html:17 cps/templates/layout.html:77
#: cps/templates/user_table.html:141
#: cps/templates/user_table.html:142
msgid "Admin"
msgstr "Admin"
@ -1337,13 +1337,13 @@ msgid "Password"
msgstr "Passwort"
#: cps/templates/admin.html:19 cps/templates/layout.html:66
#: cps/templates/user_table.html:143
#: cps/templates/user_table.html:144
msgid "Upload"
msgstr "Upload"
#: cps/templates/admin.html:20 cps/templates/detail.html:18
#: cps/templates/detail.html:27 cps/templates/shelf.html:6
#: cps/templates/user_table.html:144
#: cps/templates/user_table.html:145
msgid "Download"
msgstr "Download"
@ -1351,15 +1351,15 @@ msgstr "Download"
msgid "View Books"
msgstr "Bücher ansehen"
#: cps/templates/admin.html:22 cps/templates/user_table.html:129
#: cps/templates/user_table.html:146
#: cps/templates/admin.html:22 cps/templates/user_table.html:130
#: cps/templates/user_table.html:147
msgid "Edit"
msgstr "Editieren"
#: cps/templates/admin.html:23 cps/templates/book_edit.html:16
#: cps/templates/book_table.html:61 cps/templates/modal_dialogs.html:63
#: cps/templates/book_table.html:62 cps/templates/modal_dialogs.html:63
#: cps/templates/modal_dialogs.html:116 cps/templates/user_edit.html:66
#: cps/templates/user_table.html:147
#: cps/templates/user_table.html:148
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
@ -1527,7 +1527,7 @@ msgid "OK"
msgstr "OK"
#: cps/templates/admin.html:210 cps/templates/admin.html:224
#: cps/templates/book_edit.html:215 cps/templates/book_table.html:88
#: cps/templates/book_edit.html:215 cps/templates/book_table.html:89
#: cps/templates/config_db.html:53 cps/templates/config_edit.html:350
#: cps/templates/config_view_edit.html:151 cps/templates/modal_dialogs.html:64
#: cps/templates/modal_dialogs.html:99 cps/templates/modal_dialogs.html:117
@ -1648,7 +1648,7 @@ msgid "Identifier Value"
msgstr "ID Wert"
#: cps/templates/book_edit.html:76 cps/templates/book_edit.html:316
#: cps/templates/user_table.html:23
#: cps/templates/user_table.html:24
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"
@ -1681,12 +1681,12 @@ msgid "Published Date"
msgstr "Herausgabedatum"
#: cps/templates/book_edit.html:121 cps/templates/book_edit.html:287
#: cps/templates/book_edit.html:304 cps/templates/detail.html:165
#: cps/templates/book_edit.html:304 cps/templates/detail.html:164
#: cps/templates/search_form.html:15
msgid "Publisher"
msgstr "Herausgeber"
#: cps/templates/book_edit.html:125 cps/templates/detail.html:132
#: cps/templates/book_edit.html:125 cps/templates/detail.html:131
#: cps/templates/user_edit.html:32
msgid "Language"
msgstr "Sprache"
@ -1754,98 +1754,98 @@ msgstr "Fehler bei der Suche!"
msgid "No Result(s) found! Please try another keyword."
msgstr "Keine Ergebnisse gefunden! Bitte ein anderes Schlüsselwort benutzen."
#: cps/templates/book_table.html:11 cps/templates/book_table.html:56
#: cps/templates/user_table.html:13 cps/templates/user_table.html:76
#: cps/templates/user_table.html:99
#: cps/templates/book_table.html:12 cps/templates/book_table.html:57
#: cps/templates/user_table.html:14 cps/templates/user_table.html:77
#: cps/templates/user_table.html:100
msgid "This Field is Required"
msgstr "Dieses Feld ist erforderlich"
#: cps/templates/book_table.html:24
#: cps/templates/book_table.html:25
msgid "Merge selected books"
msgstr "Buchauswahl zusammenführen"
#: cps/templates/book_table.html:25 cps/templates/user_table.html:122
#: cps/templates/book_table.html:26 cps/templates/user_table.html:123
msgid "Remove Selections"
msgstr "Auswahl aufheben"
#: cps/templates/book_table.html:28
#: cps/templates/book_table.html:29
msgid "Exchange author and title"
msgstr "Autor und Titel tauschen"
#: cps/templates/book_table.html:34
#: cps/templates/book_table.html:35
msgid "Update Title Sort automatically"
msgstr "Titelsortierung automatisch aktualisieren"
#: cps/templates/book_table.html:38
#: cps/templates/book_table.html:39
msgid "Update Author Sort automatically"
msgstr "Autorensortierung automatisch aktualisieren"
#: cps/templates/book_table.html:50 cps/templates/book_table.html:56
#: cps/templates/book_table.html:51 cps/templates/book_table.html:57
msgid "Enter Title"
msgstr "Titel eingeben"
#: cps/templates/book_table.html:50 cps/templates/config_view_edit.html:23
#: cps/templates/book_table.html:51 cps/templates/config_view_edit.html:23
#: cps/templates/shelf_edit.html:7
msgid "Title"
msgstr "Titel"
#: cps/templates/book_table.html:51
#: cps/templates/book_table.html:52
msgid "Enter Title Sort"
msgstr "Titelsortierung eingeben"
#: cps/templates/book_table.html:51
#: cps/templates/book_table.html:52
msgid "Title Sort"
msgstr "Titelsortierung"
#: cps/templates/book_table.html:52
#: cps/templates/book_table.html:53
msgid "Enter Author Sort"
msgstr "Autorensortierung eingeben"
#: cps/templates/book_table.html:52
#: cps/templates/book_table.html:53
msgid "Author Sort"
msgstr "Autorensortierung"
#: cps/templates/book_table.html:53
#: cps/templates/book_table.html:54
msgid "Enter Authors"
msgstr "Autoren eingeben"
#: cps/templates/book_table.html:54
#: cps/templates/book_table.html:55
msgid "Enter Categories"
msgstr "Kategorien eingeben"
#: cps/templates/book_table.html:55
#: cps/templates/book_table.html:56
msgid "Enter Series"
msgstr "Serie eingeben"
#: cps/templates/book_table.html:56
#: cps/templates/book_table.html:57
msgid "Series Index"
msgstr "Serienindex"
#: cps/templates/book_table.html:57
#: cps/templates/book_table.html:58
msgid "Enter Languages"
msgstr "Sprache eingeben"
#: cps/templates/book_table.html:58
#: cps/templates/book_table.html:59
msgid "Publishing Date"
msgstr "Herausgabedatum"
#: cps/templates/book_table.html:59
#: cps/templates/book_table.html:60
msgid "Enter Publishers"
msgstr "Herausgeber eingeben"
#: cps/templates/book_table.html:74 cps/templates/modal_dialogs.html:46
#: cps/templates/book_table.html:75 cps/templates/modal_dialogs.html:46
msgid "Are you really sure?"
msgstr "Sicher?"
#: cps/templates/book_table.html:78
#: cps/templates/book_table.html:79
msgid "Books with Title will be merged from:"
msgstr "Bücher werden zusammengeführt. Von Titel:"
#: cps/templates/book_table.html:82
#: cps/templates/book_table.html:83
msgid "Into Book with Title:"
msgstr "In Buch mit Titel:"
#: cps/templates/book_table.html:87
#: cps/templates/book_table.html:88
msgid "Merge"
msgstr "Zusammenführen"
@ -2218,7 +2218,7 @@ msgid "Default Visibilities for New Users"
msgstr "Standard-Sichtbarkeiten für neue Benutzer"
#: cps/templates/config_view_edit.html:141 cps/templates/user_edit.html:80
#: cps/templates/user_table.html:152
#: cps/templates/user_table.html:153
msgid "Show Random Books in Detail View"
msgstr "Zeige zufällige Bücher in der Detailansicht"
@ -2238,54 +2238,54 @@ msgstr "Im Browser lesen"
msgid "Listen in Browser"
msgstr "Im Browser anhören"
#: cps/templates/detail.html:125
#: cps/templates/detail.html:124
#, python-format
msgid "Book %(index)s of %(range)s"
msgstr "Buch %(index)s von %(range)s"
#: cps/templates/detail.html:174
#: cps/templates/detail.html:173
msgid "Published"
msgstr "Herausgabedatum"
#: cps/templates/detail.html:219
#: cps/templates/detail.html:218
msgid "Mark As Unread"
msgstr "Als ungelesen markieren"
#: cps/templates/detail.html:219
#: cps/templates/detail.html:218
msgid "Mark As Read"
msgstr "Als gelesen markieren"
#: cps/templates/detail.html:220
#: cps/templates/detail.html:219
msgid "Read"
msgstr "Gelesen"
#: cps/templates/detail.html:228
#: cps/templates/detail.html:227
msgid "Restore from archive"
msgstr "Vom Archiv wiederherstellen"
#: cps/templates/detail.html:228
#: cps/templates/detail.html:227
msgid "Add to archive"
msgstr "Zum Archiv hinzufügen"
#: cps/templates/detail.html:229
#: cps/templates/detail.html:228
msgid "Archived"
msgstr "Archiviert"
#: cps/templates/detail.html:240
#: cps/templates/detail.html:239
msgid "Description:"
msgstr "Beschreibung:"
#: cps/templates/detail.html:253 cps/templates/search.html:14
#: cps/templates/detail.html:252 cps/templates/search.html:14
msgid "Add to shelf"
msgstr "Zu Bücherregal hinzufügen"
#: cps/templates/detail.html:264 cps/templates/detail.html:281
#: cps/templates/detail.html:263 cps/templates/detail.html:280
#: cps/templates/feed.xml:79 cps/templates/layout.html:138
#: cps/templates/search.html:20
msgid "(Public)"
msgstr "(Öffentlich)"
#: cps/templates/detail.html:295
#: cps/templates/detail.html:294
msgid "Edit Metadata"
msgstr "Metadaten bearbeiten"
@ -2330,7 +2330,7 @@ msgid "Save and Send Test E-mail"
msgstr "Einstellungen speichern und Test-E-Mail versenden"
#: cps/templates/email_edit.html:69 cps/templates/layout.html:29
#: cps/templates/shelf_order.html:41 cps/templates/user_table.html:172
#: cps/templates/shelf_order.html:41 cps/templates/user_table.html:173
msgid "Back"
msgstr "Zurück"
@ -2343,7 +2343,7 @@ msgid "Add Domain"
msgstr "Domain hinzufügen"
#: cps/templates/email_edit.html:79 cps/templates/email_edit.html:105
#: cps/templates/user_table.html:26
#: cps/templates/user_table.html:27
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"
@ -3007,7 +3007,7 @@ msgstr "Erlaubte/Verbotene Calibre Spalten hinzufügen"
msgid "Sync only books in selected shelves with Kobo"
msgstr "Nur Bücher aus ausgewählten Bücherregalen mit Kobo synchronisieren"
#: cps/templates/user_edit.html:139 cps/templates/user_table.html:167
#: cps/templates/user_edit.html:139 cps/templates/user_table.html:168
msgid "Delete User"
msgstr "Benutzer löschen"
@ -3015,92 +3015,92 @@ msgstr "Benutzer löschen"
msgid "Generate Kobo Auth URL"
msgstr "Kobo Auth URL erzeugen"
#: cps/templates/user_table.html:79 cps/templates/user_table.html:102
#: cps/templates/user_table.html:80 cps/templates/user_table.html:103
msgid "Select..."
msgstr "Auswahl..."
#: cps/templates/user_table.html:129
#: cps/templates/user_table.html:130
msgid "Edit User"
msgstr "Benutzer bearbeiten"
#: cps/templates/user_table.html:132
#: cps/templates/user_table.html:133
msgid "Enter Username"
msgstr "Benutzernamen eingeben"
#: cps/templates/user_table.html:133
#: cps/templates/user_table.html:134
msgid "Enter E-mail Address"
msgstr "E-Mail-Adresse eingeben"
#: cps/templates/user_table.html:134
#: cps/templates/user_table.html:135
msgid "Enter Kindle E-mail Address"
msgstr "Kindle E-mail Adresse eingeben"
#: cps/templates/user_table.html:134
#: cps/templates/user_table.html:135
msgid "Kindle E-mail"
msgstr "Kindle E-Mail"
#: cps/templates/user_table.html:135
#: cps/templates/user_table.html:136
msgid "Locale"
msgstr "Anuzeigesprache"
#: cps/templates/user_table.html:136
#: cps/templates/user_table.html:137
msgid "Visible Book Languages"
msgstr "Sichtbare Büchersprachen"
#: cps/templates/user_table.html:137
#: cps/templates/user_table.html:138
msgid "Edit Allowed Tags"
msgstr "Erlaubte Tags bearbeiten"
#: cps/templates/user_table.html:137
#: cps/templates/user_table.html:138
msgid "Allowed Tags"
msgstr "Erlaubte Tags"
#: cps/templates/user_table.html:138
#: cps/templates/user_table.html:139
msgid "Edit Denied Tags"
msgstr "Verbotene Tags bearbeiten"
#: cps/templates/user_table.html:138
#: cps/templates/user_table.html:139
msgid "Denied Tags"
msgstr "Verbotene Tags"
#: cps/templates/user_table.html:139
#: cps/templates/user_table.html:140
msgid "Edit Allowed Column Values"
msgstr "Erlaubte/Verbotene Calibre Spalten bearbeiten"
#: cps/templates/user_table.html:139
#: cps/templates/user_table.html:140
msgid "Allowed Column Values"
msgstr "Erlaubte Calibre Spalten hinzufügen"
#: cps/templates/user_table.html:140
#: cps/templates/user_table.html:141
msgid "Edit Denied Column Values"
msgstr "Erlaubte/Verbotene Calibre Spalten bearbeiten"
#: cps/templates/user_table.html:140
#: cps/templates/user_table.html:141
msgid "Denied Columns Values"
msgstr "Verbotene Calibre Spalten"
#: cps/templates/user_table.html:142
#: cps/templates/user_table.html:143
msgid "Change Password"
msgstr "Passworts ändern"
#: cps/templates/user_table.html:145
#: cps/templates/user_table.html:146
msgid "View"
msgstr "Ansicht"
#: cps/templates/user_table.html:148
#: cps/templates/user_table.html:149
msgid "Edit Public Shelves"
msgstr "Öffentliche Bücherregale bearbeiten"
#: cps/templates/user_table.html:150
#: cps/templates/user_table.html:151
#, fuzzy
msgid "Sync selected Shelves with Kobo"
msgstr "Ausgesuchte Bücherregale mit Kobo synchronisieren"
#: cps/templates/user_table.html:154
#: cps/templates/user_table.html:155
msgid "Show read/unread selection"
msgstr "Zeige Gelesen/Ungelesen Auswahl"
#: cps/templates/user_table.html:157
#: cps/templates/user_table.html:158
msgid "Show random books"
msgstr "Zeige zufällige Bücher"

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-01 17:26+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-29 13:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Depountis Georgios\n"
"Language: el\n"
@ -45,9 +45,9 @@ msgstr "Επιτυχής επανασύνδεση"
msgid "Unknown command"
msgstr "Άγνωστη εντολή"
#: cps/admin.py:168 cps/editbooks.py:687 cps/editbooks.py:701
#: cps/editbooks.py:840 cps/editbooks.py:842 cps/editbooks.py:869
#: cps/editbooks.py:885 cps/updater.py:555 cps/uploader.py:94
#: cps/admin.py:168 cps/editbooks.py:697 cps/editbooks.py:711
#: cps/editbooks.py:850 cps/editbooks.py:852 cps/editbooks.py:879
#: cps/editbooks.py:895 cps/updater.py:555 cps/uploader.py:94
#: cps/uploader.py:104
msgid "Unknown"
msgstr "ʼΑγνωστο"
@ -83,7 +83,7 @@ msgid "{} users deleted successfully"
msgstr ""
#: cps/admin.py:376 cps/templates/user_edit.html:44
#: cps/templates/user_table.html:80
#: cps/templates/user_table.html:81
msgid "Show All"
msgstr "Προβολή Όλων"
@ -204,14 +204,14 @@ msgid "Invalid Action"
msgstr ""
#: cps/admin.py:857 cps/admin.py:863 cps/admin.py:873 cps/admin.py:883
#: cps/templates/modal_dialogs.html:29 cps/templates/user_table.html:40
#: cps/templates/user_table.html:57
#: cps/templates/modal_dialogs.html:29 cps/templates/user_table.html:41
#: cps/templates/user_table.html:58
msgid "Deny"
msgstr "Απόρριψη"
#: cps/admin.py:859 cps/admin.py:865 cps/admin.py:875 cps/admin.py:885
#: cps/templates/modal_dialogs.html:28 cps/templates/user_table.html:43
#: cps/templates/user_table.html:60
#: cps/templates/modal_dialogs.html:28 cps/templates/user_table.html:44
#: cps/templates/user_table.html:61
msgid "Allow"
msgstr "Επιτρέπεται"
@ -473,103 +473,103 @@ msgstr "Λείπουν άδειες εκτέλεσης"
msgid "Custom Column No.%(column)d is not existing in calibre database"
msgstr "Η ειδικά προσαρμοσμένη στήλη No.%(column)d δεν υπάρχει στο επίπεδο βάσης δεδομένων"
#: cps/editbooks.py:303 cps/editbooks.py:305
#: cps/editbooks.py:309 cps/editbooks.py:311
msgid "Book Format Successfully Deleted"
msgstr "Η μορφή βιβλίου Διαγράφηκε Επιτυχώς"
#: cps/editbooks.py:312 cps/editbooks.py:314
#: cps/editbooks.py:318 cps/editbooks.py:320
msgid "Book Successfully Deleted"
msgstr "Το Βιβλίο Διαγράφηκε Επιτυχώς"
#: cps/editbooks.py:370 cps/editbooks.py:743 cps/web.py:516 cps/web.py:1697
#: cps/editbooks.py:376 cps/editbooks.py:753 cps/web.py:516 cps/web.py:1697
#: cps/web.py:1738 cps/web.py:1809
msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible"
msgstr "Oυπς! Ο επιλεγμένος τίτλος βιβλίου δεν είναι διαθέσιμος. Το αρχείο δεν υπάρχει ή δεν είναι προσβάσιμο"
#: cps/editbooks.py:404
#: cps/editbooks.py:410
msgid "edit metadata"
msgstr "επεξεργασία μεταδεδομένων"
#: cps/editbooks.py:452
#: cps/editbooks.py:458
#, python-format
msgid "%(seriesindex)s is not a valid number, skipping"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:485
#: cps/editbooks.py:493
#, python-format
msgid "%(langname)s is not a valid language"
msgstr "%(langname)s δεν είναι μια έγκυρη γλώσσα"
#: cps/editbooks.py:614 cps/editbooks.py:955
#: cps/editbooks.py:624 cps/editbooks.py:965
#, python-format
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
msgstr "Η επέκταση αρχείου '%(ext)s' δεν επιτρέπεται να ανέβει σε αυτό το διακομιστή"
#: cps/editbooks.py:618 cps/editbooks.py:959
#: cps/editbooks.py:628 cps/editbooks.py:969
msgid "File to be uploaded must have an extension"
msgstr "Το αρχείο προς ανέβασμα πρέπει να έχει μια επέκταση"
#: cps/editbooks.py:630
#: cps/editbooks.py:640
#, python-format
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
msgstr "Αποτυχεία δημιουργίας πορείας %(path)s (Η άδεια απορρήφθηκε)."
#: cps/editbooks.py:635
#: cps/editbooks.py:645
#, python-format
msgid "Failed to store file %(file)s."
msgstr "Αποτυχία αποθήκευσης αρχείου %(file)s."
#: cps/editbooks.py:653 cps/editbooks.py:1046 cps/web.py:1658
#: cps/editbooks.py:663 cps/editbooks.py:1056 cps/web.py:1658
#, python-format
msgid "Database error: %(error)s."
msgstr "Σφάλμα βάσης δεδομένων: %(error)s."
#: cps/editbooks.py:657
#: cps/editbooks.py:668
#, python-format
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
msgstr "Μορφή αρχείου %(ext)s προστέθηκε σε %(book)s"
#: cps/editbooks.py:794
#: cps/editbooks.py:804
msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier"
msgstr "Τα αναγνωριστικά δεν έχουν Διάκριση Πεζών-Κεφαλαίων Γραμμάτων, Αντικατάσταση Παλιού Αναγνωριστικού"
#: cps/editbooks.py:826
#: cps/editbooks.py:836
msgid "Metadata successfully updated"
msgstr "Τα μεταδεδομένα ενημερώθηκαν επιτυχώς"
#: cps/editbooks.py:835
#: cps/editbooks.py:845
msgid "Error editing book, please check logfile for details"
msgstr "Σφάλμα επεξεργασίας βιβλίου, παρακαλούμε έλεγξε το φύλλο καταγραφής για λεπτομέρειες"
#: cps/editbooks.py:873
#: cps/editbooks.py:883
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
msgstr "Το βιβλίο που ανέβηκε πιθανόν να υπάρχει στη βιβλιοθήκη, σκέψου να το αλλάξεις πριν ανεβάσεις νέο: "
#: cps/editbooks.py:967
#: cps/editbooks.py:977
#, python-format
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
msgstr "Το αρχείο %(filename)s δεν μπόρεσε να αποθηκευτεί σε temp dir"
#: cps/editbooks.py:986
#: cps/editbooks.py:996
#, python-format
msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s"
msgstr "Αποτυχία Μετακίνησης Αρχείου Φόντου %(file)s: %(error)s"
#: cps/editbooks.py:1032
#: cps/editbooks.py:1043
#, python-format
msgid "File %(file)s uploaded"
msgstr "Το αρχείο %(file)s ανέβηκε"
#: cps/editbooks.py:1058
#: cps/editbooks.py:1068
msgid "Source or destination format for conversion missing"
msgstr "Η δομή πηγής ή προορισμού για μετατροπή λείπει"
#: cps/editbooks.py:1066
#: cps/editbooks.py:1076
#, python-format
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
msgstr "Το βιβλίο είναι σε σειρά επιτυχώς για μετατροπή σε %(book_format)s"
#: cps/editbooks.py:1070
#: cps/editbooks.py:1080
#, python-format
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
msgstr "Υπήρξε ένα σφάλμα στη μετατροπή αυτού του βιβλίου: %(res)s"
@ -582,163 +582,163 @@ msgstr "Η ρύθμιση του Google Drive δεν ολοκληρώθηκε,
msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console"
msgstr "Η ανάκληση ονόματος δεν έχει επαληθευτεί, παρακαλούμε ακολούθησε τα βήματα για την επαλήθευση ονόματος στην κονσόλα προγραμματιστή google"
#: cps/helper.py:80
#: cps/helper.py:81
#, python-format
msgid "%(format)s format not found for book id: %(book)d"
msgstr "%(format)s η δομή δεν βρέθηκε για την ταυτότητα βιβλίου: %(book)d"
#: cps/helper.py:86 cps/tasks/convert.py:52
#: cps/helper.py:87 cps/tasks/convert.py:56
#, python-format
msgid "%(format)s not found on Google Drive: %(fn)s"
msgstr "%(format)s δεν βρέθηκε στο Google Drive: %(fn)s"
#: cps/helper.py:91
#: cps/helper.py:92
#, python-format
msgid "%(format)s not found: %(fn)s"
msgstr "%(format)s δεν βρέθηκε: %(fn)s"
#: cps/helper.py:96 cps/helper.py:217 cps/templates/detail.html:41
#: cps/helper.py:97 cps/helper.py:221 cps/templates/detail.html:41
#: cps/templates/detail.html:45
msgid "Send to Kindle"
msgstr "Αποστολή στο Kindle"
#: cps/helper.py:97 cps/helper.py:113 cps/helper.py:219
#: cps/helper.py:98 cps/helper.py:115 cps/helper.py:223
msgid "This e-mail has been sent via Calibre-Web."
msgstr "Αυτό το e-mail έχει σταλεί μέσω Calibre-Web."
#: cps/helper.py:111
#: cps/helper.py:113
msgid "Calibre-Web test e-mail"
msgstr "Calibre-Web δοκιμαστικό e-mail"
#: cps/helper.py:112
#: cps/helper.py:114
msgid "Test e-mail"
msgstr "Δοκιμαστικό e-mail"
#: cps/helper.py:129
#: cps/helper.py:131
msgid "Get Started with Calibre-Web"
msgstr "Ξεκινήστε με το Calibre-Web"
#: cps/helper.py:134
#: cps/helper.py:136
#, python-format
msgid "Registration e-mail for user: %(name)s"
msgstr "e-mail εγγραφής για χρήστη: %(name)s"
#: cps/helper.py:145 cps/helper.py:151
#: cps/helper.py:147 cps/helper.py:153
#, python-format
msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to Kindle"
msgstr "Μετατροπή %(orig)s σε %(format)s και αποστολή στο Kindle"
#: cps/helper.py:170 cps/helper.py:174 cps/helper.py:178
#: cps/helper.py:172 cps/helper.py:176 cps/helper.py:180
#, python-format
msgid "Send %(format)s to Kindle"
msgstr "Αποστολή %(format)s στο Kindle"
#: cps/helper.py:219
#, python-format
msgid "E-mail: %(book)s"
msgstr "E-mail: %(book)s"
#: cps/helper.py:220 cps/tasks/convert.py:73
#, fuzzy, python-format
msgid "%(book)s send to Kindle"
msgstr "Αποστολή στο Kindle"
#: cps/helper.py:221
#: cps/helper.py:225
msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?"
msgstr "Το αρχείου που χητήθηκε δεν μπορεί να διαβαστεί. Μπορεί να υπάρχουν λαθασμένες άδειες;"
#: cps/helper.py:318
#: cps/helper.py:322
#, python-format
msgid "Deleting bookfolder for book %(id)s failed, path has subfolders: %(path)s"
msgstr "Η διαγραφή φακέλου βιβλίου για το βιβλίο %(id)s απέτυχε, η πορεία έχει υπό-φακέλους: %(path)s"
#: cps/helper.py:324
#: cps/helper.py:328
#, python-format
msgid "Deleting book %(id)s failed: %(message)s"
msgstr "Η διαγραφή βιβλίου %(id)s απέτυχε: %(message)s"
#: cps/helper.py:335
#: cps/helper.py:339
#, fuzzy, python-format
msgid "Deleting book %(id)s from database only, book path in database not valid: %(path)s"
msgstr "Διαγραφή βιβλίου %(id)s, η πορεία βιβλίου δεν είναι έγκυρη: %(path)s"
#: cps/helper.py:390
#: cps/helper.py:394
#, python-format
msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
msgstr "Η μετονομασία τίτλου από: '%(src)s' σε '%(dest)s' απέτυχε με σφάλμα: %(error)s"
#: cps/helper.py:405
#: cps/helper.py:409
#, python-format
msgid "Rename file in path '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
msgstr "Η μετονομασία αρχείου σε πορεία '%(src)s' σε '%(dest)s' απέτυχε με σφάλμα: %(error)s"
#: cps/helper.py:430 cps/helper.py:440 cps/helper.py:448
#: cps/helper.py:434 cps/helper.py:444 cps/helper.py:452
#, python-format
msgid "File %(file)s not found on Google Drive"
msgstr "Το αρχείο %(file)s δεν βρέθηκε στο Google Drive"
#: cps/helper.py:469
#: cps/helper.py:473
#, python-format
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
msgstr "Η πορεία βιβλίου %(path)s δεν βρέθηκε στο Google Drive"
#: cps/helper.py:512 cps/web.py:1653
#: cps/helper.py:516 cps/web.py:1653
#, fuzzy
msgid "Found an existing account for this e-mail address"
msgstr "Βρέθηκε ένας ήδη υπάρχον λογαριασμός για αυτή τη διεύθυνση e-mail."
#: cps/helper.py:520
#: cps/helper.py:524
msgid "This username is already taken"
msgstr "Αυτό το όνομα χρήστη έχει ήδη παρθεί"
#: cps/helper.py:530
#: cps/helper.py:534
msgid "Invalid e-mail address format"
msgstr ""
#: cps/helper.py:603
#: cps/helper.py:607
msgid "Error Downloading Cover"
msgstr "Σφάλμα Κατεβάσματος Φόντου"
#: cps/helper.py:606
#: cps/helper.py:610
msgid "Cover Format Error"
msgstr "Σφάλμα Μορφής Φόντου"
#: cps/helper.py:616
#: cps/helper.py:620
msgid "Failed to create path for cover"
msgstr "Αποτυχία δημιουργίας πορείας για φόντο"
#: cps/helper.py:632
#: cps/helper.py:636
msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored"
msgstr "Το αρχείο φόντου δεν είναι ένα έγκυρο αρχείο εικόνας, ή δεν μπόρεσε να αποθηκευτεί"
#: cps/helper.py:643
#: cps/helper.py:647
msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile"
msgstr ""
#: cps/helper.py:656
#: cps/helper.py:660
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
msgstr "Μόνο jpg/jpeg αρχεία υποστηρίζονται ως αρχεία φόντου"
#: cps/helper.py:708
#: cps/helper.py:712
msgid "Unrar binary file not found"
msgstr "Δεν βρέθηκε δυαδικό αρχείο Unrar"
#: cps/helper.py:721
#: cps/helper.py:725
msgid "Error excecuting UnRar"
msgstr "Σφάλμα εκτέλεσης UnRar"
#: cps/helper.py:769
#: cps/helper.py:773
msgid "Waiting"
msgstr "Αναμονή"
#: cps/helper.py:771
#: cps/helper.py:775
msgid "Failed"
msgstr "Απέτυχε"
#: cps/helper.py:773
#: cps/helper.py:777
msgid "Started"
msgstr "Ξεκίνησε"
#: cps/helper.py:775
#: cps/helper.py:779
msgid "Finished"
msgstr "Τελείωσε"
#: cps/helper.py:777
#: cps/helper.py:781
msgid "Unknown Status"
msgstr "ʼΑγνωστη κατάσταση"
@ -858,7 +858,7 @@ msgid "Downloaded Books"
msgstr "Κατεβασμένα Βιβλία"
#: cps/render_template.py:48 cps/render_template.py:53
#: cps/templates/user_table.html:165
#: cps/templates/user_table.html:166
msgid "Show Downloaded Books"
msgstr "Προβολή Κατεβασμένων Βιβλίων"
@ -866,7 +866,7 @@ msgstr "Προβολή Κατεβασμένων Βιβλίων"
msgid "Top Rated Books"
msgstr "Βιβλία με Κορυφαία Αξιολόγηση"
#: cps/render_template.py:58 cps/templates/user_table.html:159
#: cps/render_template.py:58 cps/templates/user_table.html:160
msgid "Show Top Rated Books"
msgstr "Προβολή Βιβλίων με Κορυφαία Αξιολόγηση"
@ -893,54 +893,54 @@ msgid "Discover"
msgstr "Ανακάλυψε"
#: cps/render_template.py:68 cps/templates/index.xml:50
#: cps/templates/user_table.html:160
#: cps/templates/user_table.html:161
msgid "Show Random Books"
msgstr "Προβολή Τυχαίων Βιβλίων"
#: cps/render_template.py:69 cps/templates/book_table.html:54
#: cps/render_template.py:69 cps/templates/book_table.html:55
#: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1043
msgid "Categories"
msgstr "Κατηγορίες"
#: cps/render_template.py:71 cps/templates/user_table.html:156
#: cps/render_template.py:71 cps/templates/user_table.html:157
msgid "Show category selection"
msgstr "Προβολή επιλογών κατηγορίας"
#: cps/render_template.py:72 cps/templates/book_edit.html:88
#: cps/templates/book_table.html:55 cps/templates/index.xml:90
#: cps/templates/book_table.html:56 cps/templates/index.xml:90
#: cps/templates/search_form.html:68 cps/web.py:940 cps/web.py:950
msgid "Series"
msgstr "Σειρές"
#: cps/render_template.py:74 cps/templates/user_table.html:155
#: cps/render_template.py:74 cps/templates/user_table.html:156
msgid "Show series selection"
msgstr "Προβολή επιλογών σειράς"
#: cps/render_template.py:75 cps/templates/book_table.html:53
#: cps/render_template.py:75 cps/templates/book_table.html:54
#: cps/templates/index.xml:69
msgid "Authors"
msgstr "Συγγραφείς"
#: cps/render_template.py:77 cps/templates/user_table.html:158
#: cps/render_template.py:77 cps/templates/user_table.html:159
msgid "Show author selection"
msgstr "Προβολή επιλογών συγγραφέα"
#: cps/render_template.py:79 cps/templates/book_table.html:59
#: cps/render_template.py:79 cps/templates/book_table.html:60
#: cps/templates/index.xml:76 cps/web.py:917
msgid "Publishers"
msgstr "Εκδότες"
#: cps/render_template.py:81 cps/templates/user_table.html:161
#: cps/render_template.py:81 cps/templates/user_table.html:162
msgid "Show publisher selection"
msgstr "Προβολή επιλογών εκδότη"
#: cps/render_template.py:82 cps/templates/book_table.html:57
#: cps/render_template.py:82 cps/templates/book_table.html:58
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:106
#: cps/web.py:1020
msgid "Languages"
msgstr "Γλώσσες"
#: cps/render_template.py:85 cps/templates/user_table.html:153
#: cps/render_template.py:85 cps/templates/user_table.html:154
msgid "Show language selection"
msgstr "Προβολή επιλογών γλώσσας"
@ -948,7 +948,7 @@ msgstr "Προβολή επιλογών γλώσσας"
msgid "Ratings"
msgstr "Αξιολογήσεις"
#: cps/render_template.py:88 cps/templates/user_table.html:162
#: cps/render_template.py:88 cps/templates/user_table.html:163
msgid "Show ratings selection"
msgstr "Προβολή επιλογών αξιολόγησης"
@ -956,7 +956,7 @@ msgstr "Προβολή επιλογών αξιολόγησης"
msgid "File formats"
msgstr "Μορφές αρχείου"
#: cps/render_template.py:91 cps/templates/user_table.html:163
#: cps/render_template.py:91 cps/templates/user_table.html:164
msgid "Show file formats selection"
msgstr "Προβολή επιλογών μορφής αρχείου"
@ -964,7 +964,7 @@ msgstr "Προβολή επιλογών μορφής αρχείου"
msgid "Archived Books"
msgstr "Αρχειοθετημένα Βιβλία"
#: cps/render_template.py:95 cps/templates/user_table.html:164
#: cps/render_template.py:95 cps/templates/user_table.html:165
msgid "Show archived books"
msgstr "Προβολή αρχειοθετημένων βιβλίων"
@ -972,7 +972,7 @@ msgstr "Προβολή αρχειοθετημένων βιβλίων"
msgid "Books List"
msgstr "Λίστα Βιβλίων"
#: cps/render_template.py:99 cps/templates/user_table.html:166
#: cps/render_template.py:99 cps/templates/user_table.html:167
msgid "Show Books List"
msgstr "Προβολή Λίστας Βιβλίων"
@ -1283,36 +1283,36 @@ msgstr "Το προφίλ ενημερώθηκε"
msgid "Found no valid gmail.json file with OAuth information"
msgstr ""
#: cps/tasks/convert.py:114
#: cps/tasks/convert.py:120
#, python-format
msgid "Calibre ebook-convert %(tool)s not found"
msgstr "Το εργαλείο μετατροπής Calibre ebook %(tool)s δεν βρέθηκε"
#: cps/tasks/convert.py:138
#: cps/tasks/convert.py:145
#, python-format
msgid "%(format)s format not found on disk"
msgstr "%(format)s μορφή δεν βρέθηκε σε δίσκο"
#: cps/tasks/convert.py:142
#: cps/tasks/convert.py:149
msgid "Ebook converter failed with unknown error"
msgstr "Ο μετατροπέας Ebook απέτυχε με άγνωστο σφάλμα"
#: cps/tasks/convert.py:152
#: cps/tasks/convert.py:159
#, python-format
msgid "Kepubify-converter failed: %(error)s"
msgstr "Ο μετατροπέας Kepubify απέτυχε: %(error)s"
#: cps/tasks/convert.py:176
#: cps/tasks/convert.py:183
#, python-format
msgid "Converted file not found or more than one file in folder %(folder)s"
msgstr "Το τροποποιημένο αρχείο δεν βρέθηκε ή υπάρχουν περισσότερα από ένα αρχεία στο φάκελο %(folder)s"
#: cps/tasks/convert.py:199
#: cps/tasks/convert.py:206
#, python-format
msgid "Ebook-converter failed: %(error)s"
msgstr "Ο μετατροπέας Ebook απέτυχε: %(error)s"
#: cps/tasks/convert.py:224
#: cps/tasks/convert.py:231
#, python-format
msgid "Calibre failed with error: %(error)s"
msgstr "Το Calibre απέτυχε με σφάλμα: %(error)s"
@ -1323,12 +1323,12 @@ msgstr "Χρήστες"
#: cps/templates/admin.html:13 cps/templates/login.html:8
#: cps/templates/login.html:9 cps/templates/register.html:8
#: cps/templates/user_edit.html:9 cps/templates/user_table.html:132
#: cps/templates/user_edit.html:9 cps/templates/user_table.html:133
msgid "Username"
msgstr "Όνομα Χρήστη"
#: cps/templates/admin.html:14 cps/templates/register.html:13
#: cps/templates/user_edit.html:14 cps/templates/user_table.html:133
#: cps/templates/user_edit.html:14 cps/templates/user_table.html:134
msgid "E-mail Address"
msgstr "Διεύθυνση E-mail"
@ -1337,7 +1337,7 @@ msgid "Send to Kindle E-mail Address"
msgstr "Διεύθυνση E-mail Αποστολής στο Kindle"
#: cps/templates/admin.html:17 cps/templates/layout.html:77
#: cps/templates/user_table.html:141
#: cps/templates/user_table.html:142
msgid "Admin"
msgstr "Διαχειριστής"
@ -1347,13 +1347,13 @@ msgid "Password"
msgstr "Κωδικός"
#: cps/templates/admin.html:19 cps/templates/layout.html:66
#: cps/templates/user_table.html:143
#: cps/templates/user_table.html:144
msgid "Upload"
msgstr "Ανέβασμα"
#: cps/templates/admin.html:20 cps/templates/detail.html:18
#: cps/templates/detail.html:27 cps/templates/shelf.html:6
#: cps/templates/user_table.html:144
#: cps/templates/user_table.html:145
msgid "Download"
msgstr "Κατέβασμα"
@ -1361,15 +1361,15 @@ msgstr "Κατέβασμα"
msgid "View Books"
msgstr "Προβολή Βιβλίων"
#: cps/templates/admin.html:22 cps/templates/user_table.html:129
#: cps/templates/user_table.html:146
#: cps/templates/admin.html:22 cps/templates/user_table.html:130
#: cps/templates/user_table.html:147
msgid "Edit"
msgstr "Επεξεργασία"
#: cps/templates/admin.html:23 cps/templates/book_edit.html:16
#: cps/templates/book_table.html:61 cps/templates/modal_dialogs.html:63
#: cps/templates/book_table.html:62 cps/templates/modal_dialogs.html:63
#: cps/templates/modal_dialogs.html:116 cps/templates/user_edit.html:66
#: cps/templates/user_table.html:147
#: cps/templates/user_table.html:148
msgid "Delete"
msgstr "Διαγραφή"
@ -1538,7 +1538,7 @@ msgid "OK"
msgstr "OK"
#: cps/templates/admin.html:210 cps/templates/admin.html:224
#: cps/templates/book_edit.html:215 cps/templates/book_table.html:88
#: cps/templates/book_edit.html:215 cps/templates/book_table.html:89
#: cps/templates/config_db.html:53 cps/templates/config_edit.html:350
#: cps/templates/config_view_edit.html:151 cps/templates/modal_dialogs.html:64
#: cps/templates/modal_dialogs.html:99 cps/templates/modal_dialogs.html:117
@ -1659,7 +1659,7 @@ msgid "Identifier Value"
msgstr "Τιμή Αναγνωριστικού"
#: cps/templates/book_edit.html:76 cps/templates/book_edit.html:316
#: cps/templates/user_table.html:23
#: cps/templates/user_table.html:24
msgid "Remove"
msgstr "Αφαίρεση"
@ -1692,12 +1692,12 @@ msgid "Published Date"
msgstr "Ημερομηνία Έκδοσης"
#: cps/templates/book_edit.html:121 cps/templates/book_edit.html:287
#: cps/templates/book_edit.html:304 cps/templates/detail.html:165
#: cps/templates/book_edit.html:304 cps/templates/detail.html:164
#: cps/templates/search_form.html:15
msgid "Publisher"
msgstr "Εκδότης"
#: cps/templates/book_edit.html:125 cps/templates/detail.html:132
#: cps/templates/book_edit.html:125 cps/templates/detail.html:131
#: cps/templates/user_edit.html:32
msgid "Language"
msgstr "Γλώσσα"
@ -1765,98 +1765,98 @@ msgstr "Σφάλμα αναζήτησης!"
msgid "No Result(s) found! Please try another keyword."
msgstr "Δεν βρέθηκε(αν) αποτέλεσμα(τα)! Παρακαλούμε δοκίμασε μια άλλη λέξη κλειδί."
#: cps/templates/book_table.html:11 cps/templates/book_table.html:56
#: cps/templates/user_table.html:13 cps/templates/user_table.html:76
#: cps/templates/user_table.html:99
#: cps/templates/book_table.html:12 cps/templates/book_table.html:57
#: cps/templates/user_table.html:14 cps/templates/user_table.html:77
#: cps/templates/user_table.html:100
msgid "This Field is Required"
msgstr "Αυτό το Πεδίο Απαιτείται"
#: cps/templates/book_table.html:24
#: cps/templates/book_table.html:25
msgid "Merge selected books"
msgstr "Συγχώνευση επιλεγμένων βιβλίων"
#: cps/templates/book_table.html:25 cps/templates/user_table.html:122
#: cps/templates/book_table.html:26 cps/templates/user_table.html:123
msgid "Remove Selections"
msgstr "Αφαίρεση Επιλογών"
#: cps/templates/book_table.html:28
#: cps/templates/book_table.html:29
msgid "Exchange author and title"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:34
#: cps/templates/book_table.html:35
msgid "Update Title Sort automatically"
msgstr "Ενημέρωση Ταξινόμησης Τίτλων αυτόματα"
#: cps/templates/book_table.html:38
#: cps/templates/book_table.html:39
msgid "Update Author Sort automatically"
msgstr "Ενημέρωση Ταξινίμησης Συγγραφέα αυτόματα"
#: cps/templates/book_table.html:50 cps/templates/book_table.html:56
#: cps/templates/book_table.html:51 cps/templates/book_table.html:57
msgid "Enter Title"
msgstr "Εισαγωγή Τίτλου"
#: cps/templates/book_table.html:50 cps/templates/config_view_edit.html:23
#: cps/templates/book_table.html:51 cps/templates/config_view_edit.html:23
#: cps/templates/shelf_edit.html:7
msgid "Title"
msgstr "Τίτλος"
#: cps/templates/book_table.html:51
#: cps/templates/book_table.html:52
msgid "Enter Title Sort"
msgstr "Εισαγωγή Ταξινόμησης Τίτλου"
#: cps/templates/book_table.html:51
#: cps/templates/book_table.html:52
msgid "Title Sort"
msgstr "Ταξινόμηση Τίτλου"
#: cps/templates/book_table.html:52
#: cps/templates/book_table.html:53
msgid "Enter Author Sort"
msgstr "Εισαγωγή Ταξινόμησης Συγγραφέας"
#: cps/templates/book_table.html:52
#: cps/templates/book_table.html:53
msgid "Author Sort"
msgstr "Ταξινόμηση Συγγραφέα"
#: cps/templates/book_table.html:53
#: cps/templates/book_table.html:54
msgid "Enter Authors"
msgstr "Εισαγωγή Συγγραφέων"
#: cps/templates/book_table.html:54
#: cps/templates/book_table.html:55
msgid "Enter Categories"
msgstr "Εισαγωγή Κατηγοριών"
#: cps/templates/book_table.html:55
#: cps/templates/book_table.html:56
msgid "Enter Series"
msgstr "Εισαγωγή Σειρών"
#: cps/templates/book_table.html:56
#: cps/templates/book_table.html:57
msgid "Series Index"
msgstr "Ευρετήριο Σειρών"
#: cps/templates/book_table.html:57
#: cps/templates/book_table.html:58
msgid "Enter Languages"
msgstr "Εισαγωγή Γλωσσών"
#: cps/templates/book_table.html:58
#: cps/templates/book_table.html:59
msgid "Publishing Date"
msgstr "Ημερομηνία Έκδοσης"
#: cps/templates/book_table.html:59
#: cps/templates/book_table.html:60
msgid "Enter Publishers"
msgstr "Εισαγωγή Εκδοτών"
#: cps/templates/book_table.html:74 cps/templates/modal_dialogs.html:46
#: cps/templates/book_table.html:75 cps/templates/modal_dialogs.html:46
msgid "Are you really sure?"
msgstr "Είσαι πραγματικά σίγουρος/η;"
#: cps/templates/book_table.html:78
#: cps/templates/book_table.html:79
msgid "Books with Title will be merged from:"
msgstr "Βιβλία με Τίτλους θα ενωθούν από:"
#: cps/templates/book_table.html:82
#: cps/templates/book_table.html:83
msgid "Into Book with Title:"
msgstr "Μέσα σε Βιβλίο με Τίτλο:"
#: cps/templates/book_table.html:87
#: cps/templates/book_table.html:88
msgid "Merge"
msgstr "Συγχώνευση"
@ -2230,7 +2230,7 @@ msgid "Default Visibilities for New Users"
msgstr "Προκαθορισμένες Ορατότηες για Νέους Χρήστες"
#: cps/templates/config_view_edit.html:141 cps/templates/user_edit.html:80
#: cps/templates/user_table.html:152
#: cps/templates/user_table.html:153
msgid "Show Random Books in Detail View"
msgstr "Προβολή Τυχαίων Βιβλίων σε Προβολή Λεπτομερειών"
@ -2250,54 +2250,54 @@ msgstr "Διάβασε στο Πρόγραμμα Περιήγησης"
msgid "Listen in Browser"
msgstr "ʼΑκουσε στο Πρόγραμμα Περιήγησης"
#: cps/templates/detail.html:125
#: cps/templates/detail.html:124
#, fuzzy, python-format
msgid "Book %(index)s of %(range)s"
msgstr ""
#: cps/templates/detail.html:174
#: cps/templates/detail.html:173
msgid "Published"
msgstr "Εκδόθηκε"
#: cps/templates/detail.html:219
#: cps/templates/detail.html:218
msgid "Mark As Unread"
msgstr "Σήμανση ως Αδιάβαστο"
#: cps/templates/detail.html:219
#: cps/templates/detail.html:218
msgid "Mark As Read"
msgstr "Σήμανση ως Διαβασμένο"
#: cps/templates/detail.html:220
#: cps/templates/detail.html:219
msgid "Read"
msgstr "Διαβάστηκε"
#: cps/templates/detail.html:228
#: cps/templates/detail.html:227
msgid "Restore from archive"
msgstr "Επαναφορά από το αρχείο"
#: cps/templates/detail.html:228
#: cps/templates/detail.html:227
msgid "Add to archive"
msgstr "Προσθήκη στο αρχείο"
#: cps/templates/detail.html:229
#: cps/templates/detail.html:228
msgid "Archived"
msgstr "Αρχειοθετήθηκε"
#: cps/templates/detail.html:240
#: cps/templates/detail.html:239
msgid "Description:"
msgstr "Περιγραφή"
#: cps/templates/detail.html:253 cps/templates/search.html:14
#: cps/templates/detail.html:252 cps/templates/search.html:14
msgid "Add to shelf"
msgstr "Προσθήκη στο ράφι"
#: cps/templates/detail.html:264 cps/templates/detail.html:281
#: cps/templates/detail.html:263 cps/templates/detail.html:280
#: cps/templates/feed.xml:79 cps/templates/layout.html:138
#: cps/templates/search.html:20
msgid "(Public)"
msgstr "(Δημόσιο)"
#: cps/templates/detail.html:295
#: cps/templates/detail.html:294
msgid "Edit Metadata"
msgstr "Επεξεργασία Μεταδεδομένων"
@ -2342,7 +2342,7 @@ msgid "Save and Send Test E-mail"
msgstr "Αποθήκευση και Αποστολή E-mail Δοκιμής"
#: cps/templates/email_edit.html:69 cps/templates/layout.html:29
#: cps/templates/shelf_order.html:41 cps/templates/user_table.html:172
#: cps/templates/shelf_order.html:41 cps/templates/user_table.html:173
msgid "Back"
msgstr "Πίσω"
@ -2355,7 +2355,7 @@ msgid "Add Domain"
msgstr "Προσθήκη Domain"
#: cps/templates/email_edit.html:79 cps/templates/email_edit.html:105
#: cps/templates/user_table.html:26
#: cps/templates/user_table.html:27
msgid "Add"
msgstr "Προσθήκη"
@ -3027,7 +3027,7 @@ msgstr "Προσθήκη Τιμών Ειδικά Προσαρμοσμένης Σ
msgid "Sync only books in selected shelves with Kobo"
msgstr ""
#: cps/templates/user_edit.html:139 cps/templates/user_table.html:167
#: cps/templates/user_edit.html:139 cps/templates/user_table.html:168
msgid "Delete User"
msgstr "Διαγραφή Χρήστη"
@ -3035,106 +3035,106 @@ msgstr "Διαγραφή Χρήστη"
msgid "Generate Kobo Auth URL"
msgstr "Δημιουργία Kobo Auth URL"
#: cps/templates/user_table.html:79 cps/templates/user_table.html:102
#: cps/templates/user_table.html:80 cps/templates/user_table.html:103
msgid "Select..."
msgstr ""
#: cps/templates/user_table.html:129
#: cps/templates/user_table.html:130
#, fuzzy
msgid "Edit User"
msgstr "Χρήστης Διαχειριστής"
#: cps/templates/user_table.html:132
#: cps/templates/user_table.html:133
#, fuzzy
msgid "Enter Username"
msgstr "Επιλογή ενός ονόματος χρήστη"
#: cps/templates/user_table.html:133
#: cps/templates/user_table.html:134
#, fuzzy
msgid "Enter E-mail Address"
msgstr "Η διεύθυνση email σου"
#: cps/templates/user_table.html:134
#: cps/templates/user_table.html:135
#, fuzzy
msgid "Enter Kindle E-mail Address"
msgstr "Διεύθυνση E-mail Αποστολής στο Kindle"
#: cps/templates/user_table.html:134
#: cps/templates/user_table.html:135
#, fuzzy
msgid "Kindle E-mail"
msgstr "Δοκιμαστικό e-mail"
#: cps/templates/user_table.html:135
#: cps/templates/user_table.html:136
#, fuzzy
msgid "Locale"
msgstr "Κλίμακα"
#: cps/templates/user_table.html:136
#: cps/templates/user_table.html:137
msgid "Visible Book Languages"
msgstr ""
#: cps/templates/user_table.html:137
#: cps/templates/user_table.html:138
#, fuzzy
msgid "Edit Allowed Tags"
msgstr "Επιλογή Ετικετών Επιτρέπεται/Απορρίπτεται"
#: cps/templates/user_table.html:137
#: cps/templates/user_table.html:138
msgid "Allowed Tags"
msgstr ""
#: cps/templates/user_table.html:138
#: cps/templates/user_table.html:139
#, fuzzy
msgid "Edit Denied Tags"
msgstr "Επιλογή Ετικετών Επιτρέπεται/Απορρίπτεται"
#: cps/templates/user_table.html:138
#: cps/templates/user_table.html:139
msgid "Denied Tags"
msgstr ""
#: cps/templates/user_table.html:139
#: cps/templates/user_table.html:140
#, fuzzy
msgid "Edit Allowed Column Values"
msgstr "Προσθήκη τιμών ειδικά κατασκευασμένων στηλών Επιτρέπεται/Απορρίπτεται"
#: cps/templates/user_table.html:139
#: cps/templates/user_table.html:140
#, fuzzy
msgid "Allowed Column Values"
msgstr "Προσθήκη τιμών ειδικά κατασκευασμένων στηλών Επιτρέπεται/Απορρίπτεται"
#: cps/templates/user_table.html:140
#: cps/templates/user_table.html:141
#, fuzzy
msgid "Edit Denied Column Values"
msgstr "Προσθήκη τιμών ειδικά κατασκευασμένων στηλών Επιτρέπεται/Απορρίπτεται"
#: cps/templates/user_table.html:140
#: cps/templates/user_table.html:141
#, fuzzy
msgid "Denied Columns Values"
msgstr "Προσθήκη τιμών ειδικά κατασκευασμένων στηλών Επιτρέπεται/Απορρίπτεται"
#: cps/templates/user_table.html:142
#: cps/templates/user_table.html:143
#, fuzzy
msgid "Change Password"
msgstr "Να Επιτρέπεται η Αλλαγή Κωδικού"
#: cps/templates/user_table.html:145
#: cps/templates/user_table.html:146
msgid "View"
msgstr ""
#: cps/templates/user_table.html:148
#: cps/templates/user_table.html:149
#, fuzzy
msgid "Edit Public Shelves"
msgstr "Δημόσιο Ράφι"
#: cps/templates/user_table.html:150
#: cps/templates/user_table.html:151
msgid "Sync selected Shelves with Kobo"
msgstr ""
#: cps/templates/user_table.html:154
#: cps/templates/user_table.html:155
#, fuzzy
msgid "Show read/unread selection"
msgstr "Προβολή επιλογών σειράς"
#: cps/templates/user_table.html:157
#: cps/templates/user_table.html:158
msgid "Show random books"
msgstr "Προβολή τυχαίων βιβλίων"

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-01 17:26+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-29 13:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-25 17:22+0200\n"
"Last-Translator: minakmostoles <xxx@xxx.com>\n"
"Language: es\n"
@ -49,9 +49,9 @@ msgstr "Reconexión correcta"
msgid "Unknown command"
msgstr "Comando desconocido"
#: cps/admin.py:168 cps/editbooks.py:687 cps/editbooks.py:701
#: cps/editbooks.py:840 cps/editbooks.py:842 cps/editbooks.py:869
#: cps/editbooks.py:885 cps/updater.py:555 cps/uploader.py:94
#: cps/admin.py:168 cps/editbooks.py:697 cps/editbooks.py:711
#: cps/editbooks.py:850 cps/editbooks.py:852 cps/editbooks.py:879
#: cps/editbooks.py:895 cps/updater.py:555 cps/uploader.py:94
#: cps/uploader.py:104
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
@ -87,7 +87,7 @@ msgid "{} users deleted successfully"
msgstr "{} usuarios eliminados con éxito"
#: cps/admin.py:376 cps/templates/user_edit.html:44
#: cps/templates/user_table.html:80
#: cps/templates/user_table.html:81
msgid "Show All"
msgstr "Mostrar todo"
@ -208,14 +208,14 @@ msgid "Invalid Action"
msgstr "Acción no válida"
#: cps/admin.py:857 cps/admin.py:863 cps/admin.py:873 cps/admin.py:883
#: cps/templates/modal_dialogs.html:29 cps/templates/user_table.html:40
#: cps/templates/user_table.html:57
#: cps/templates/modal_dialogs.html:29 cps/templates/user_table.html:41
#: cps/templates/user_table.html:58
msgid "Deny"
msgstr "Denegar"
#: cps/admin.py:859 cps/admin.py:865 cps/admin.py:875 cps/admin.py:885
#: cps/templates/modal_dialogs.html:28 cps/templates/user_table.html:43
#: cps/templates/user_table.html:60
#: cps/templates/modal_dialogs.html:28 cps/templates/user_table.html:44
#: cps/templates/user_table.html:61
msgid "Allow"
msgstr "Permitir"
@ -477,103 +477,103 @@ msgstr "Faltan permisos de ejecución"
msgid "Custom Column No.%(column)d is not existing in calibre database"
msgstr "Columna personalizada No.%(column)d no existe en la base de datos calibre"
#: cps/editbooks.py:303 cps/editbooks.py:305
#: cps/editbooks.py:309 cps/editbooks.py:311
msgid "Book Format Successfully Deleted"
msgstr "Formato de libro eliminado con éxito"
#: cps/editbooks.py:312 cps/editbooks.py:314
#: cps/editbooks.py:318 cps/editbooks.py:320
msgid "Book Successfully Deleted"
msgstr "Libro eliminado con éxito"
#: cps/editbooks.py:370 cps/editbooks.py:743 cps/web.py:516 cps/web.py:1697
#: cps/editbooks.py:376 cps/editbooks.py:753 cps/web.py:516 cps/web.py:1697
#: cps/web.py:1738 cps/web.py:1809
msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible"
msgstr "oh, oh, el libro seleccionado no está disponible. El archivo no existe o no es accesible"
#: cps/editbooks.py:404
#: cps/editbooks.py:410
msgid "edit metadata"
msgstr "editar metadatos"
#: cps/editbooks.py:452
#: cps/editbooks.py:458
#, python-format
msgid "%(seriesindex)s is not a valid number, skipping"
msgstr "%(seriesindex) no es un número válido, saltando"
#: cps/editbooks.py:485
#: cps/editbooks.py:493
#, python-format
msgid "%(langname)s is not a valid language"
msgstr "%(langname)s no es un idioma válido"
#: cps/editbooks.py:614 cps/editbooks.py:955
#: cps/editbooks.py:624 cps/editbooks.py:965
#, python-format
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
msgstr "No se permite subir archivos con la extensión '%(ext)s' a este servidor"
#: cps/editbooks.py:618 cps/editbooks.py:959
#: cps/editbooks.py:628 cps/editbooks.py:969
msgid "File to be uploaded must have an extension"
msgstr "El archivo a subir debe tener una extensión"
#: cps/editbooks.py:630
#: cps/editbooks.py:640
#, python-format
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
msgstr "Fallo al crear la ruta %(path)s (permiso denegado)"
#: cps/editbooks.py:635
#: cps/editbooks.py:645
#, python-format
msgid "Failed to store file %(file)s."
msgstr "Fallo al guardar el archivo %(file)s."
#: cps/editbooks.py:653 cps/editbooks.py:1046 cps/web.py:1658
#: cps/editbooks.py:663 cps/editbooks.py:1056 cps/web.py:1658
#, python-format
msgid "Database error: %(error)s."
msgstr "Error en la base de datos: %(error)s."
#: cps/editbooks.py:657
#: cps/editbooks.py:668
#, python-format
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
msgstr "Archivo con formato %(ext)s añadido a %(book)s"
#: cps/editbooks.py:794
#: cps/editbooks.py:804
msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier"
msgstr "Los identificadores no distinguen entre mayúsculas y minúsculas, sobrescribiendo el identificador antiguo"
#: cps/editbooks.py:826
#: cps/editbooks.py:836
msgid "Metadata successfully updated"
msgstr "Metadatos actualizados con éxito"
#: cps/editbooks.py:835
#: cps/editbooks.py:845
msgid "Error editing book, please check logfile for details"
msgstr "Error al editar el libro, por favor, compruebe el archivo de registro (logfile) para tener más detalles"
#: cps/editbooks.py:873
#: cps/editbooks.py:883
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
msgstr "El libro cargado probablemente existe en la biblioteca, considera cambiarlo antes de subirlo de nuevo: "
#: cps/editbooks.py:967
#: cps/editbooks.py:977
#, python-format
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
msgstr "El archivo %(filename)s no pudo salvarse en el directorio temporal (Temp Dir)"
#: cps/editbooks.py:986
#: cps/editbooks.py:996
#, python-format
msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s"
msgstr "Fallo al mover el archivo de cubierta %(file)s: %(error)s"
#: cps/editbooks.py:1032
#: cps/editbooks.py:1043
#, python-format
msgid "File %(file)s uploaded"
msgstr "El fichero %(file)s ha sido subido"
#: cps/editbooks.py:1058
#: cps/editbooks.py:1068
msgid "Source or destination format for conversion missing"
msgstr "Falta la fuente o el formato de destino para la conversión"
#: cps/editbooks.py:1066
#: cps/editbooks.py:1076
#, python-format
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
msgstr "Libro puesto a la cola para su conversión a %(book_format)s"
#: cps/editbooks.py:1070
#: cps/editbooks.py:1080
#, python-format
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
msgstr "Ocurrió un error al convertir este libro: %(res)s"
@ -586,163 +586,163 @@ msgstr "La configuración de Google Drive no se ha completado, intente desactiva
msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console"
msgstr "El dominio Callback no se ha verificado, siga los pasos para verificarlo en la consola de desarrollador de Google"
#: cps/helper.py:80
#: cps/helper.py:81
#, python-format
msgid "%(format)s format not found for book id: %(book)d"
msgstr "%(format)s formato no encontrado para el id del libro: %(book)d"
#: cps/helper.py:86 cps/tasks/convert.py:52
#: cps/helper.py:87 cps/tasks/convert.py:56
#, python-format
msgid "%(format)s not found on Google Drive: %(fn)s"
msgstr "%(format)s no encontrado en Google Drive: %(fn)s"
#: cps/helper.py:91
#: cps/helper.py:92
#, python-format
msgid "%(format)s not found: %(fn)s"
msgstr "%(format)s no encontrado: %(fn)s"
#: cps/helper.py:96 cps/helper.py:217 cps/templates/detail.html:41
#: cps/helper.py:97 cps/helper.py:221 cps/templates/detail.html:41
#: cps/templates/detail.html:45
msgid "Send to Kindle"
msgstr "Enviar al Kindle"
#: cps/helper.py:97 cps/helper.py:113 cps/helper.py:219
#: cps/helper.py:98 cps/helper.py:115 cps/helper.py:223
msgid "This e-mail has been sent via Calibre-Web."
msgstr "Este correo electrónico ha sido enviado usando Calibre-Web."
#: cps/helper.py:111
#: cps/helper.py:113
msgid "Calibre-Web test e-mail"
msgstr "Correo de prueba de Calibre-Web"
#: cps/helper.py:112
#: cps/helper.py:114
msgid "Test e-mail"
msgstr "Comprobar correo electrónico"
#: cps/helper.py:129
#: cps/helper.py:131
msgid "Get Started with Calibre-Web"
msgstr "Primeros pasos con Calibre-Web"
#: cps/helper.py:134
#: cps/helper.py:136
#, python-format
msgid "Registration e-mail for user: %(name)s"
msgstr "Correo electrónico de registro para el usuario: %(name)s"
#: cps/helper.py:145 cps/helper.py:151
#: cps/helper.py:147 cps/helper.py:153
#, python-format
msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to Kindle"
msgstr "Convertir %(orig)s a %(format)s y enviar al Kindle"
#: cps/helper.py:170 cps/helper.py:174 cps/helper.py:178
#: cps/helper.py:172 cps/helper.py:176 cps/helper.py:180
#, python-format
msgid "Send %(format)s to Kindle"
msgstr "Enviado %(format)s al Kindle"
#: cps/helper.py:219
#, python-format
msgid "E-mail: %(book)s"
msgstr "Correo electrónico: %(book)s"
#: cps/helper.py:220 cps/tasks/convert.py:73
#, fuzzy, python-format
msgid "%(book)s send to Kindle"
msgstr "Enviar al Kindle"
#: cps/helper.py:221
#: cps/helper.py:225
msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?"
msgstr "El archivo solicitado no puede ser leído. ¿Quizás existen problemas con los permisos?"
#: cps/helper.py:318
#: cps/helper.py:322
#, python-format
msgid "Deleting bookfolder for book %(id)s failed, path has subfolders: %(path)s"
msgstr "Fallo al intentar borrar la carpeta del libro %(id)s, la ruta tiene subcarpetas: %(path)s"
#: cps/helper.py:324
#: cps/helper.py:328
#, python-format
msgid "Deleting book %(id)s failed: %(message)s"
msgstr "El eliminado del libro %(id)s falló: %(message)s"
#: cps/helper.py:335
#: cps/helper.py:339
#, fuzzy, python-format
msgid "Deleting book %(id)s from database only, book path in database not valid: %(path)s"
msgstr "Borrando el libro %(id)s, la ruta del libro es no válida: %(path)s"
#: cps/helper.py:390
#: cps/helper.py:394
#, python-format
msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
msgstr "El renombrado del título de: '%(src)s' a '%(dest)s' falló con el error: %(error)s"
#: cps/helper.py:405
#: cps/helper.py:409
#, python-format
msgid "Rename file in path '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
msgstr "Ha fallado el cambio de nombre del archivo '%(src)s' a '%(dest)s' con el error: %(error)s"
#: cps/helper.py:430 cps/helper.py:440 cps/helper.py:448
#: cps/helper.py:434 cps/helper.py:444 cps/helper.py:452
#, python-format
msgid "File %(file)s not found on Google Drive"
msgstr "Fichero %(file)s no encontrado en Google Drive"
#: cps/helper.py:469
#: cps/helper.py:473
#, python-format
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
msgstr "La ruta %(path)s del libro no fue encontrada en Google Drive"
#: cps/helper.py:512 cps/web.py:1653
#: cps/helper.py:516 cps/web.py:1653
#, fuzzy
msgid "Found an existing account for this e-mail address"
msgstr "Encontrada una cuenta existente para esa dirección de correo electrónico"
#: cps/helper.py:520
#: cps/helper.py:524
msgid "This username is already taken"
msgstr "Este nombre de usuario ya está en uso"
#: cps/helper.py:530
#: cps/helper.py:534
msgid "Invalid e-mail address format"
msgstr "Dirección de correo no válida"
#: cps/helper.py:603
#: cps/helper.py:607
msgid "Error Downloading Cover"
msgstr "Error al descargar la cubierta"
#: cps/helper.py:606
#: cps/helper.py:610
msgid "Cover Format Error"
msgstr "Error en el formato de la cubierta"
#: cps/helper.py:616
#: cps/helper.py:620
msgid "Failed to create path for cover"
msgstr "Error al crear una ruta para la cubierta"
#: cps/helper.py:632
#: cps/helper.py:636
msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored"
msgstr "El archivo de cubierta no es una imágen válida"
#: cps/helper.py:643
#: cps/helper.py:647
msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile"
msgstr "Sólo se admiten como portada los archivos jpg/jpeg/png/webp/bmp"
#: cps/helper.py:656
#: cps/helper.py:660
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
msgstr "Sólo se admiten como portada los archivos jpg/jpeg"
#: cps/helper.py:708
#: cps/helper.py:712
msgid "Unrar binary file not found"
msgstr "No se encuentra el archivo binario UnRar"
#: cps/helper.py:721
#: cps/helper.py:725
msgid "Error excecuting UnRar"
msgstr "Error ejecutando UnRar"
#: cps/helper.py:769
#: cps/helper.py:773
msgid "Waiting"
msgstr "Esperando"
#: cps/helper.py:771
#: cps/helper.py:775
msgid "Failed"
msgstr "Fallido"
#: cps/helper.py:773
#: cps/helper.py:777
msgid "Started"
msgstr "Comenzado"
#: cps/helper.py:775
#: cps/helper.py:779
msgid "Finished"
msgstr "Finalizado"
#: cps/helper.py:777
#: cps/helper.py:781
msgid "Unknown Status"
msgstr "Estado desconocido"
@ -862,7 +862,7 @@ msgid "Downloaded Books"
msgstr "Libros Descargados"
#: cps/render_template.py:48 cps/render_template.py:53
#: cps/templates/user_table.html:165
#: cps/templates/user_table.html:166
msgid "Show Downloaded Books"
msgstr "Mostrar Libros Descargados"
@ -870,7 +870,7 @@ msgstr "Mostrar Libros Descargados"
msgid "Top Rated Books"
msgstr "Libros mejor valorados"
#: cps/render_template.py:58 cps/templates/user_table.html:159
#: cps/render_template.py:58 cps/templates/user_table.html:160
msgid "Show Top Rated Books"
msgstr "Mostrar libros mejor valorados"
@ -897,54 +897,54 @@ msgid "Discover"
msgstr "Descubrir"
#: cps/render_template.py:68 cps/templates/index.xml:50
#: cps/templates/user_table.html:160
#: cps/templates/user_table.html:161
msgid "Show Random Books"
msgstr "Mostrar libros al azar"
#: cps/render_template.py:69 cps/templates/book_table.html:54
#: cps/render_template.py:69 cps/templates/book_table.html:55
#: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1043
msgid "Categories"
msgstr "Categorías"
#: cps/render_template.py:71 cps/templates/user_table.html:156
#: cps/render_template.py:71 cps/templates/user_table.html:157
msgid "Show category selection"
msgstr "Mostrar selección de categorías"
#: cps/render_template.py:72 cps/templates/book_edit.html:88
#: cps/templates/book_table.html:55 cps/templates/index.xml:90
#: cps/templates/book_table.html:56 cps/templates/index.xml:90
#: cps/templates/search_form.html:68 cps/web.py:940 cps/web.py:950
msgid "Series"
msgstr "Series"
#: cps/render_template.py:74 cps/templates/user_table.html:155
#: cps/render_template.py:74 cps/templates/user_table.html:156
msgid "Show series selection"
msgstr "Mostrar selección de series"
#: cps/render_template.py:75 cps/templates/book_table.html:53
#: cps/render_template.py:75 cps/templates/book_table.html:54
#: cps/templates/index.xml:69
msgid "Authors"
msgstr "Autores"
#: cps/render_template.py:77 cps/templates/user_table.html:158
#: cps/render_template.py:77 cps/templates/user_table.html:159
msgid "Show author selection"
msgstr "Mostrar selección de autores"
#: cps/render_template.py:79 cps/templates/book_table.html:59
#: cps/render_template.py:79 cps/templates/book_table.html:60
#: cps/templates/index.xml:76 cps/web.py:917
msgid "Publishers"
msgstr "Editores"
#: cps/render_template.py:81 cps/templates/user_table.html:161
#: cps/render_template.py:81 cps/templates/user_table.html:162
msgid "Show publisher selection"
msgstr "Mostrar selección de editores"
#: cps/render_template.py:82 cps/templates/book_table.html:57
#: cps/render_template.py:82 cps/templates/book_table.html:58
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:106
#: cps/web.py:1020
msgid "Languages"
msgstr "Idiomas"
#: cps/render_template.py:85 cps/templates/user_table.html:153
#: cps/render_template.py:85 cps/templates/user_table.html:154
msgid "Show language selection"
msgstr "Mostrar selección de idiomas"
@ -952,7 +952,7 @@ msgstr "Mostrar selección de idiomas"
msgid "Ratings"
msgstr "Calificaciones"
#: cps/render_template.py:88 cps/templates/user_table.html:162
#: cps/render_template.py:88 cps/templates/user_table.html:163
msgid "Show ratings selection"
msgstr "Mostrar selección de calificaciones"
@ -960,7 +960,7 @@ msgstr "Mostrar selección de calificaciones"
msgid "File formats"
msgstr "Formatos de archivo"
#: cps/render_template.py:91 cps/templates/user_table.html:163
#: cps/render_template.py:91 cps/templates/user_table.html:164
msgid "Show file formats selection"
msgstr "Mostrar selección de formatos de archivo"
@ -968,7 +968,7 @@ msgstr "Mostrar selección de formatos de archivo"
msgid "Archived Books"
msgstr "Libros archivados"
#: cps/render_template.py:95 cps/templates/user_table.html:164
#: cps/render_template.py:95 cps/templates/user_table.html:165
msgid "Show archived books"
msgstr "Mostrar libros archivados"
@ -976,7 +976,7 @@ msgstr "Mostrar libros archivados"
msgid "Books List"
msgstr "Lista de Libros"
#: cps/render_template.py:99 cps/templates/user_table.html:166
#: cps/render_template.py:99 cps/templates/user_table.html:167
msgid "Show Books List"
msgstr "Mostrar Lista de Libros"
@ -1287,36 +1287,36 @@ msgstr "Perfil actualizado"
msgid "Found no valid gmail.json file with OAuth information"
msgstr "No se ha encontrado ningún archivo gmail.json válido con información OAuth"
#: cps/tasks/convert.py:114
#: cps/tasks/convert.py:120
#, python-format
msgid "Calibre ebook-convert %(tool)s not found"
msgstr "Calibre ebook-convert %(tool)s no encontrado"
#: cps/tasks/convert.py:138
#: cps/tasks/convert.py:145
#, python-format
msgid "%(format)s format not found on disk"
msgstr "%(format)s format no encontrado en disco"
#: cps/tasks/convert.py:142
#: cps/tasks/convert.py:149
msgid "Ebook converter failed with unknown error"
msgstr "El conversor de Ebook falló con un error desconocido"
#: cps/tasks/convert.py:152
#: cps/tasks/convert.py:159
#, python-format
msgid "Kepubify-converter failed: %(error)s"
msgstr "Kepubify-converter falló: %(error)s"
#: cps/tasks/convert.py:176
#: cps/tasks/convert.py:183
#, python-format
msgid "Converted file not found or more than one file in folder %(folder)s"
msgstr "Archivo convertido no encontrado, o más de un archivo en el directorio %(folder)s"
#: cps/tasks/convert.py:199
#: cps/tasks/convert.py:206
#, python-format
msgid "Ebook-converter failed: %(error)s"
msgstr "Falló Ebook-converter: %(error)s"
#: cps/tasks/convert.py:224
#: cps/tasks/convert.py:231
#, python-format
msgid "Calibre failed with error: %(error)s"
msgstr "Calibre falló con el error: %(error)s"
@ -1327,12 +1327,12 @@ msgstr "Usuarios"
#: cps/templates/admin.html:13 cps/templates/login.html:8
#: cps/templates/login.html:9 cps/templates/register.html:8
#: cps/templates/user_edit.html:9 cps/templates/user_table.html:132
#: cps/templates/user_edit.html:9 cps/templates/user_table.html:133
msgid "Username"
msgstr "Nombre de usuario"
#: cps/templates/admin.html:14 cps/templates/register.html:13
#: cps/templates/user_edit.html:14 cps/templates/user_table.html:133
#: cps/templates/user_edit.html:14 cps/templates/user_table.html:134
msgid "E-mail Address"
msgstr "Correo electrónico"
@ -1341,7 +1341,7 @@ msgid "Send to Kindle E-mail Address"
msgstr "Enviar al correo de Kindle"
#: cps/templates/admin.html:17 cps/templates/layout.html:77
#: cps/templates/user_table.html:141
#: cps/templates/user_table.html:142
msgid "Admin"
msgstr "Admin"
@ -1351,13 +1351,13 @@ msgid "Password"
msgstr "Contraseña"
#: cps/templates/admin.html:19 cps/templates/layout.html:66
#: cps/templates/user_table.html:143
#: cps/templates/user_table.html:144
msgid "Upload"
msgstr "Subir archivo"
#: cps/templates/admin.html:20 cps/templates/detail.html:18
#: cps/templates/detail.html:27 cps/templates/shelf.html:6
#: cps/templates/user_table.html:144
#: cps/templates/user_table.html:145
msgid "Download"
msgstr "Descargar"
@ -1365,15 +1365,15 @@ msgstr "Descargar"
msgid "View Books"
msgstr "Ver libros"
#: cps/templates/admin.html:22 cps/templates/user_table.html:129
#: cps/templates/user_table.html:146
#: cps/templates/admin.html:22 cps/templates/user_table.html:130
#: cps/templates/user_table.html:147
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
#: cps/templates/admin.html:23 cps/templates/book_edit.html:16
#: cps/templates/book_table.html:61 cps/templates/modal_dialogs.html:63
#: cps/templates/book_table.html:62 cps/templates/modal_dialogs.html:63
#: cps/templates/modal_dialogs.html:116 cps/templates/user_edit.html:66
#: cps/templates/user_table.html:147
#: cps/templates/user_table.html:148
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"
@ -1542,7 +1542,7 @@ msgid "OK"
msgstr "Ok"
#: cps/templates/admin.html:210 cps/templates/admin.html:224
#: cps/templates/book_edit.html:215 cps/templates/book_table.html:88
#: cps/templates/book_edit.html:215 cps/templates/book_table.html:89
#: cps/templates/config_db.html:53 cps/templates/config_edit.html:350
#: cps/templates/config_view_edit.html:151 cps/templates/modal_dialogs.html:64
#: cps/templates/modal_dialogs.html:99 cps/templates/modal_dialogs.html:117
@ -1663,7 +1663,7 @@ msgid "Identifier Value"
msgstr "Valor de identificador"
#: cps/templates/book_edit.html:76 cps/templates/book_edit.html:316
#: cps/templates/user_table.html:23
#: cps/templates/user_table.html:24
msgid "Remove"
msgstr "Borrar"
@ -1696,12 +1696,12 @@ msgid "Published Date"
msgstr "Fecha de publicación"
#: cps/templates/book_edit.html:121 cps/templates/book_edit.html:287
#: cps/templates/book_edit.html:304 cps/templates/detail.html:165
#: cps/templates/book_edit.html:304 cps/templates/detail.html:164
#: cps/templates/search_form.html:15
msgid "Publisher"
msgstr "Editor"
#: cps/templates/book_edit.html:125 cps/templates/detail.html:132
#: cps/templates/book_edit.html:125 cps/templates/detail.html:131
#: cps/templates/user_edit.html:32
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
@ -1769,98 +1769,98 @@ msgstr "¡Error en la búsqueda!"
msgid "No Result(s) found! Please try another keyword."
msgstr "¡No se encontraron resultados! Por favor intenta con otra palabra clave."
#: cps/templates/book_table.html:11 cps/templates/book_table.html:56
#: cps/templates/user_table.html:13 cps/templates/user_table.html:76
#: cps/templates/user_table.html:99
#: cps/templates/book_table.html:12 cps/templates/book_table.html:57
#: cps/templates/user_table.html:14 cps/templates/user_table.html:77
#: cps/templates/user_table.html:100
msgid "This Field is Required"
msgstr "Este campo es obligatorio"
#: cps/templates/book_table.html:24
#: cps/templates/book_table.html:25
msgid "Merge selected books"
msgstr "Fusionar libros seleccionados"
#: cps/templates/book_table.html:25 cps/templates/user_table.html:122
#: cps/templates/book_table.html:26 cps/templates/user_table.html:123
msgid "Remove Selections"
msgstr "Eliminar selección"
#: cps/templates/book_table.html:28
#: cps/templates/book_table.html:29
msgid "Exchange author and title"
msgstr "Intercambiar autor y título"
#: cps/templates/book_table.html:34
#: cps/templates/book_table.html:35
msgid "Update Title Sort automatically"
msgstr "Actualizar orden de título automáticamente"
#: cps/templates/book_table.html:38
#: cps/templates/book_table.html:39
msgid "Update Author Sort automatically"
msgstr "Actualizar orden de autor automáticamente"
#: cps/templates/book_table.html:50 cps/templates/book_table.html:56
#: cps/templates/book_table.html:51 cps/templates/book_table.html:57
msgid "Enter Title"
msgstr "Introduce título"
#: cps/templates/book_table.html:50 cps/templates/config_view_edit.html:23
#: cps/templates/book_table.html:51 cps/templates/config_view_edit.html:23
#: cps/templates/shelf_edit.html:7
msgid "Title"
msgstr "Título"
#: cps/templates/book_table.html:51
#: cps/templates/book_table.html:52
msgid "Enter Title Sort"
msgstr "Introduce el orden del título"
#: cps/templates/book_table.html:51
#: cps/templates/book_table.html:52
msgid "Title Sort"
msgstr "Orden del título"
#: cps/templates/book_table.html:52
#: cps/templates/book_table.html:53
msgid "Enter Author Sort"
msgstr "Introduce orden del autor"
#: cps/templates/book_table.html:52
#: cps/templates/book_table.html:53
msgid "Author Sort"
msgstr "Orden del autor"
#: cps/templates/book_table.html:53
#: cps/templates/book_table.html:54
msgid "Enter Authors"
msgstr "Introduce los autores"
#: cps/templates/book_table.html:54
#: cps/templates/book_table.html:55
msgid "Enter Categories"
msgstr "Introduce las categorías"
#: cps/templates/book_table.html:55
#: cps/templates/book_table.html:56
msgid "Enter Series"
msgstr "Introduce las series"
#: cps/templates/book_table.html:56
#: cps/templates/book_table.html:57
msgid "Series Index"
msgstr "Índice de la serie"
#: cps/templates/book_table.html:57
#: cps/templates/book_table.html:58
msgid "Enter Languages"
msgstr "Introduce los idiomas"
#: cps/templates/book_table.html:58
#: cps/templates/book_table.html:59
msgid "Publishing Date"
msgstr "Fecha de publicación"
#: cps/templates/book_table.html:59
#: cps/templates/book_table.html:60
msgid "Enter Publishers"
msgstr "Introduce los Editores"
#: cps/templates/book_table.html:74 cps/templates/modal_dialogs.html:46
#: cps/templates/book_table.html:75 cps/templates/modal_dialogs.html:46
msgid "Are you really sure?"
msgstr "¿Estás realmente seguro?"
#: cps/templates/book_table.html:78
#: cps/templates/book_table.html:79
msgid "Books with Title will be merged from:"
msgstr "Libros con título serán fusionados de:"
#: cps/templates/book_table.html:82
#: cps/templates/book_table.html:83
msgid "Into Book with Title:"
msgstr "En el libro con el título:"
#: cps/templates/book_table.html:87
#: cps/templates/book_table.html:88
msgid "Merge"
msgstr "Fusionar"
@ -2234,7 +2234,7 @@ msgid "Default Visibilities for New Users"
msgstr "Visibilidad predeterminada para nuevos usuarios"
#: cps/templates/config_view_edit.html:141 cps/templates/user_edit.html:80
#: cps/templates/user_table.html:152
#: cps/templates/user_table.html:153
msgid "Show Random Books in Detail View"
msgstr "Mostrar libros aleatorios en la vista detallada"
@ -2254,54 +2254,54 @@ msgstr "Leer en el navegador"
msgid "Listen in Browser"
msgstr "Escuchar en el navegador"
#: cps/templates/detail.html:125
#: cps/templates/detail.html:124
#, fuzzy, python-format
msgid "Book %(index)s of %(range)s"
msgstr ""
#: cps/templates/detail.html:174
#: cps/templates/detail.html:173
msgid "Published"
msgstr "Publicado"
#: cps/templates/detail.html:219
#: cps/templates/detail.html:218
msgid "Mark As Unread"
msgstr "Marcar como no leido"
#: cps/templates/detail.html:219
#: cps/templates/detail.html:218
msgid "Mark As Read"
msgstr "Marcar como leido"
#: cps/templates/detail.html:220
#: cps/templates/detail.html:219
msgid "Read"
msgstr "Leído"
#: cps/templates/detail.html:228
#: cps/templates/detail.html:227
msgid "Restore from archive"
msgstr "Restarurar desde el archivo"
#: cps/templates/detail.html:228
#: cps/templates/detail.html:227
msgid "Add to archive"
msgstr "Añadir a archivación"
#: cps/templates/detail.html:229
#: cps/templates/detail.html:228
msgid "Archived"
msgstr "Archivado"
#: cps/templates/detail.html:240
#: cps/templates/detail.html:239
msgid "Description:"
msgstr "Descripción:"
#: cps/templates/detail.html:253 cps/templates/search.html:14
#: cps/templates/detail.html:252 cps/templates/search.html:14
msgid "Add to shelf"
msgstr "Agregar al estante"
#: cps/templates/detail.html:264 cps/templates/detail.html:281
#: cps/templates/detail.html:263 cps/templates/detail.html:280
#: cps/templates/feed.xml:79 cps/templates/layout.html:138
#: cps/templates/search.html:20
msgid "(Public)"
msgstr "(Público)"
#: cps/templates/detail.html:295
#: cps/templates/detail.html:294
msgid "Edit Metadata"
msgstr "Editar metadatos"
@ -2346,7 +2346,7 @@ msgid "Save and Send Test E-mail"
msgstr "Guardar y enviar un correo electrónico de prueba"
#: cps/templates/email_edit.html:69 cps/templates/layout.html:29
#: cps/templates/shelf_order.html:41 cps/templates/user_table.html:172
#: cps/templates/shelf_order.html:41 cps/templates/user_table.html:173
msgid "Back"
msgstr "Regresar"
@ -2359,7 +2359,7 @@ msgid "Add Domain"
msgstr "Añadir dominio"
#: cps/templates/email_edit.html:79 cps/templates/email_edit.html:105
#: cps/templates/user_table.html:26
#: cps/templates/user_table.html:27
msgid "Add"
msgstr "Añadir"
@ -3031,7 +3031,7 @@ msgstr "Añadir columnas de valores propios de Permitidos/Denegados"
msgid "Sync only books in selected shelves with Kobo"
msgstr "Sincronizar con Kobo solo los libros de las estanterías seleccionadas"
#: cps/templates/user_edit.html:139 cps/templates/user_table.html:167
#: cps/templates/user_edit.html:139 cps/templates/user_table.html:168
msgid "Delete User"
msgstr "Borrar usuario"
@ -3039,107 +3039,107 @@ msgstr "Borrar usuario"
msgid "Generate Kobo Auth URL"
msgstr "Generar Auth URL de Kobo"
#: cps/templates/user_table.html:79 cps/templates/user_table.html:102
#: cps/templates/user_table.html:80 cps/templates/user_table.html:103
msgid "Select..."
msgstr "Selección..."
#: cps/templates/user_table.html:129
#: cps/templates/user_table.html:130
#, fuzzy
msgid "Edit User"
msgstr "Editar usuario"
#: cps/templates/user_table.html:132
#: cps/templates/user_table.html:133
#, fuzzy
msgid "Enter Username"
msgstr "Introduce el nombre de usuario"
#: cps/templates/user_table.html:133
#: cps/templates/user_table.html:134
#, fuzzy
msgid "Enter E-mail Address"
msgstr "Introduce la dirección de correo electrónico"
#: cps/templates/user_table.html:134
#: cps/templates/user_table.html:135
#, fuzzy
msgid "Enter Kindle E-mail Address"
msgstr "Introduce la dirección de correo electrónico Kindle"
#: cps/templates/user_table.html:134
#: cps/templates/user_table.html:135
#, fuzzy
msgid "Kindle E-mail"
msgstr "Correo electrónico Kindle"
#: cps/templates/user_table.html:135
#: cps/templates/user_table.html:136
#, fuzzy
msgid "Locale"
msgstr "Idioma"
#: cps/templates/user_table.html:136
#: cps/templates/user_table.html:137
msgid "Visible Book Languages"
msgstr "Idiomas de libros visibles"
#: cps/templates/user_table.html:137
#: cps/templates/user_table.html:138
#, fuzzy
msgid "Edit Allowed Tags"
msgstr "Seleccionar etiquetas Permitidas"
#: cps/templates/user_table.html:137
#: cps/templates/user_table.html:138
msgid "Allowed Tags"
msgstr "Etiquetas Permitidas"
#: cps/templates/user_table.html:138
#: cps/templates/user_table.html:139
#, fuzzy
msgid "Edit Denied Tags"
msgstr "Seleccionar Etiquetas Denegadas"
#: cps/templates/user_table.html:138
#: cps/templates/user_table.html:139
msgid "Denied Tags"
msgstr "Etiquetas Denegadas"
#: cps/templates/user_table.html:139
#: cps/templates/user_table.html:140
#, fuzzy
msgid "Edit Allowed Column Values"
msgstr "Editar valores permitidos para la columna"
#: cps/templates/user_table.html:139
#: cps/templates/user_table.html:140
#, fuzzy
msgid "Allowed Column Values"
msgstr "Valores permitidos de la columna"
#: cps/templates/user_table.html:140
#: cps/templates/user_table.html:141
#, fuzzy
msgid "Edit Denied Column Values"
msgstr "Editar valores no permitidos para la columna"
#: cps/templates/user_table.html:140
#: cps/templates/user_table.html:141
#, fuzzy
msgid "Denied Columns Values"
msgstr "Valores no permitidos de la columna"
#: cps/templates/user_table.html:142
#: cps/templates/user_table.html:143
#, fuzzy
msgid "Change Password"
msgstr "Cambiar la contraseña"
#: cps/templates/user_table.html:145
#: cps/templates/user_table.html:146
msgid "View"
msgstr "Vista"
#: cps/templates/user_table.html:148
#: cps/templates/user_table.html:149
#, fuzzy
msgid "Edit Public Shelves"
msgstr "Editar Estanterías públicas"
#: cps/templates/user_table.html:150
#: cps/templates/user_table.html:151
#, fuzzy
msgid "Sync selected Shelves with Kobo"
msgstr "sincronizar estanterías seleccionadas con Kobo"
#: cps/templates/user_table.html:154
#: cps/templates/user_table.html:155
#, fuzzy
msgid "Show read/unread selection"
msgstr "Mostrar selección leidos/no leidos"
#: cps/templates/user_table.html:157
#: cps/templates/user_table.html:158
msgid "Show random books"
msgstr "Mostrar libros al azar"

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-01 17:26+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-29 13:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-12 13:56+0100\n"
"Last-Translator: Samuli Valavuo <svalavuo@gmail.com>\n"
"Language: fi\n"
@ -46,9 +46,9 @@ msgstr ""
msgid "Unknown command"
msgstr ""
#: cps/admin.py:168 cps/editbooks.py:687 cps/editbooks.py:701
#: cps/editbooks.py:840 cps/editbooks.py:842 cps/editbooks.py:869
#: cps/editbooks.py:885 cps/updater.py:555 cps/uploader.py:94
#: cps/admin.py:168 cps/editbooks.py:697 cps/editbooks.py:711
#: cps/editbooks.py:850 cps/editbooks.py:852 cps/editbooks.py:879
#: cps/editbooks.py:895 cps/updater.py:555 cps/uploader.py:94
#: cps/uploader.py:104
msgid "Unknown"
msgstr "Tuntematon"
@ -84,7 +84,7 @@ msgid "{} users deleted successfully"
msgstr ""
#: cps/admin.py:376 cps/templates/user_edit.html:44
#: cps/templates/user_table.html:80
#: cps/templates/user_table.html:81
msgid "Show All"
msgstr "Näytä kaikki"
@ -205,14 +205,14 @@ msgid "Invalid Action"
msgstr ""
#: cps/admin.py:857 cps/admin.py:863 cps/admin.py:873 cps/admin.py:883
#: cps/templates/modal_dialogs.html:29 cps/templates/user_table.html:40
#: cps/templates/user_table.html:57
#: cps/templates/modal_dialogs.html:29 cps/templates/user_table.html:41
#: cps/templates/user_table.html:58
msgid "Deny"
msgstr ""
#: cps/admin.py:859 cps/admin.py:865 cps/admin.py:875 cps/admin.py:885
#: cps/templates/modal_dialogs.html:28 cps/templates/user_table.html:43
#: cps/templates/user_table.html:60
#: cps/templates/modal_dialogs.html:28 cps/templates/user_table.html:44
#: cps/templates/user_table.html:61
msgid "Allow"
msgstr ""
@ -473,103 +473,103 @@ msgstr ""
msgid "Custom Column No.%(column)d is not existing in calibre database"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:303 cps/editbooks.py:305
#: cps/editbooks.py:309 cps/editbooks.py:311
msgid "Book Format Successfully Deleted"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:312 cps/editbooks.py:314
#: cps/editbooks.py:318 cps/editbooks.py:320
msgid "Book Successfully Deleted"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:370 cps/editbooks.py:743 cps/web.py:516 cps/web.py:1697
#: cps/editbooks.py:376 cps/editbooks.py:753 cps/web.py:516 cps/web.py:1697
#: cps/web.py:1738 cps/web.py:1809
msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible"
msgstr "Virhe eKirjan avaamisessa. Tiedostoa ei ole tai se ei ole saatavilla:"
#: cps/editbooks.py:404
#: cps/editbooks.py:410
msgid "edit metadata"
msgstr "muokkaa metadataa"
#: cps/editbooks.py:452
#: cps/editbooks.py:458
#, python-format
msgid "%(seriesindex)s is not a valid number, skipping"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:485
#: cps/editbooks.py:493
#, python-format
msgid "%(langname)s is not a valid language"
msgstr "%(langname)s ei ole kelvollinen kieli"
#: cps/editbooks.py:614 cps/editbooks.py:955
#: cps/editbooks.py:624 cps/editbooks.py:965
#, python-format
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
msgstr "Tiedostopääte '%(ext)s' ei ole sallittujen palvelimelle ladattavien listalla"
#: cps/editbooks.py:618 cps/editbooks.py:959
#: cps/editbooks.py:628 cps/editbooks.py:969
msgid "File to be uploaded must have an extension"
msgstr "Ladattavalla tiedostolla on oltava tiedostopääte"
#: cps/editbooks.py:630
#: cps/editbooks.py:640
#, python-format
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
msgstr "Polun %(path)s luonti epäonnistui (Ei oikeutta)."
#: cps/editbooks.py:635
#: cps/editbooks.py:645
#, python-format
msgid "Failed to store file %(file)s."
msgstr "Tiedoston %(file)s tallennus epäonnistui."
#: cps/editbooks.py:653 cps/editbooks.py:1046 cps/web.py:1658
#: cps/editbooks.py:663 cps/editbooks.py:1056 cps/web.py:1658
#, python-format
msgid "Database error: %(error)s."
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:657
#: cps/editbooks.py:668
#, python-format
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
msgstr "Tiedostoformaatti %(ext)s lisätty %(book)s"
#: cps/editbooks.py:794
#: cps/editbooks.py:804
msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:826
#: cps/editbooks.py:836
msgid "Metadata successfully updated"
msgstr "Metadata päivitetty onnistuneesti"
#: cps/editbooks.py:835
#: cps/editbooks.py:845
msgid "Error editing book, please check logfile for details"
msgstr "Kirjan editoinnissa tapahtui virhe, tarkista virheilmoitus lokista"
#: cps/editbooks.py:873
#: cps/editbooks.py:883
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:967
#: cps/editbooks.py:977
#, python-format
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:986
#: cps/editbooks.py:996
#, python-format
msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:1032
#: cps/editbooks.py:1043
#, python-format
msgid "File %(file)s uploaded"
msgstr "Tiedosto %(file)s tallennettu"
#: cps/editbooks.py:1058
#: cps/editbooks.py:1068
msgid "Source or destination format for conversion missing"
msgstr "Lähteen tai kohteen tiedostomuoto puuttuu"
#: cps/editbooks.py:1066
#: cps/editbooks.py:1076
#, python-format
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
msgstr "Kirja lisätty muutosjonoon muotoon %(book_format)s"
#: cps/editbooks.py:1070
#: cps/editbooks.py:1080
#, python-format
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
msgstr "Kirjan muunnoksessa tapahtui virhe: %(res)s"
@ -582,163 +582,163 @@ msgstr "Google Drive asetukset ei ole valmiit. Koita poistaa Google Drive käyt
msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console"
msgstr "Paluuosoitteen domain ei ole varmistettu, seuraa ohjeita vamistaaksesi sen googlen kehittäjäkonsolissa"
#: cps/helper.py:80
#: cps/helper.py:81
#, python-format
msgid "%(format)s format not found for book id: %(book)d"
msgstr "%(format)s tiedostomuotoa ei löytynyt kirjalle: %(book)d"
#: cps/helper.py:86 cps/tasks/convert.py:52
#: cps/helper.py:87 cps/tasks/convert.py:56
#, python-format
msgid "%(format)s not found on Google Drive: %(fn)s"
msgstr "%(format)s ei löytynyt Google Drivesta: %(fn)s"
#: cps/helper.py:91
#: cps/helper.py:92
#, python-format
msgid "%(format)s not found: %(fn)s"
msgstr "%(format)s ei löydy: %(fn)s"
#: cps/helper.py:96 cps/helper.py:217 cps/templates/detail.html:41
#: cps/helper.py:97 cps/helper.py:221 cps/templates/detail.html:41
#: cps/templates/detail.html:45
msgid "Send to Kindle"
msgstr "Lähetä Kindleen"
#: cps/helper.py:97 cps/helper.py:113 cps/helper.py:219
#: cps/helper.py:98 cps/helper.py:115 cps/helper.py:223
msgid "This e-mail has been sent via Calibre-Web."
msgstr "Tämä sähköposti on lähetetty Calibre-Web:sta."
#: cps/helper.py:111
#: cps/helper.py:113
msgid "Calibre-Web test e-mail"
msgstr "Calibre-Web testisähköposti"
#: cps/helper.py:112
#: cps/helper.py:114
msgid "Test e-mail"
msgstr "Testi sähköposti"
#: cps/helper.py:129
#: cps/helper.py:131
msgid "Get Started with Calibre-Web"
msgstr "Aloita Calibre-Web:in käyttö"
#: cps/helper.py:134
#: cps/helper.py:136
#, python-format
msgid "Registration e-mail for user: %(name)s"
msgstr "Rekiströintisähköposti käyttäjälle: %(name)s"
#: cps/helper.py:145 cps/helper.py:151
#: cps/helper.py:147 cps/helper.py:153
#, python-format
msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to Kindle"
msgstr "Muunna %(orig)s muotoon %(format)s ja lähetä Kindleen"
#: cps/helper.py:170 cps/helper.py:174 cps/helper.py:178
#: cps/helper.py:172 cps/helper.py:176 cps/helper.py:180
#, python-format
msgid "Send %(format)s to Kindle"
msgstr "Lähetä %(format)s Kindleen"
#: cps/helper.py:219
#, python-format
msgid "E-mail: %(book)s"
msgstr "Sähköposti: %(book)s"
#: cps/helper.py:220 cps/tasks/convert.py:73
#, fuzzy, python-format
msgid "%(book)s send to Kindle"
msgstr "Lähetä Kindleen"
#: cps/helper.py:221
#: cps/helper.py:225
msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?"
msgstr "Haettua tiedostoa ei pystytty lukemaan. Ehkä vaäärät oikeudet?"
#: cps/helper.py:318
#: cps/helper.py:322
#, python-format
msgid "Deleting bookfolder for book %(id)s failed, path has subfolders: %(path)s"
msgstr ""
#: cps/helper.py:324
#: cps/helper.py:328
#, python-format
msgid "Deleting book %(id)s failed: %(message)s"
msgstr ""
#: cps/helper.py:335
#: cps/helper.py:339
#, python-format
msgid "Deleting book %(id)s from database only, book path in database not valid: %(path)s"
msgstr ""
#: cps/helper.py:390
#: cps/helper.py:394
#, python-format
msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
msgstr "Tiedon muuttaminen arvosta: '%(src)s' arvoon '%(dest)s' epäonnistui virheeseen: %(error)s"
#: cps/helper.py:405
#: cps/helper.py:409
#, python-format
msgid "Rename file in path '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
msgstr "Tiedoston nimeäminen polusta '%(src)s' polkuun '%(dest)s' epäonnistui virheeseen: %(error)s"
#: cps/helper.py:430 cps/helper.py:440 cps/helper.py:448
#: cps/helper.py:434 cps/helper.py:444 cps/helper.py:452
#, python-format
msgid "File %(file)s not found on Google Drive"
msgstr "Tiedostoa %(file)s ei löytynyt Google Drivesta"
#: cps/helper.py:469
#: cps/helper.py:473
#, python-format
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
msgstr "Kirjan polkua %(path)s ei löytynyt Google Drivesta"
#: cps/helper.py:512 cps/web.py:1653
#: cps/helper.py:516 cps/web.py:1653
#, fuzzy
msgid "Found an existing account for this e-mail address"
msgstr "Tälle sähköpostiosoitteelle läytyi jo käyttäjätunnus."
#: cps/helper.py:520
#: cps/helper.py:524
msgid "This username is already taken"
msgstr ""
#: cps/helper.py:530
#: cps/helper.py:534
msgid "Invalid e-mail address format"
msgstr ""
#: cps/helper.py:603
#: cps/helper.py:607
msgid "Error Downloading Cover"
msgstr ""
#: cps/helper.py:606
#: cps/helper.py:610
msgid "Cover Format Error"
msgstr ""
#: cps/helper.py:616
#: cps/helper.py:620
msgid "Failed to create path for cover"
msgstr ""
#: cps/helper.py:632
#: cps/helper.py:636
msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored"
msgstr ""
#: cps/helper.py:643
#: cps/helper.py:647
msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile"
msgstr ""
#: cps/helper.py:656
#: cps/helper.py:660
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
msgstr ""
#: cps/helper.py:708
#: cps/helper.py:712
msgid "Unrar binary file not found"
msgstr ""
#: cps/helper.py:721
#: cps/helper.py:725
msgid "Error excecuting UnRar"
msgstr ""
#: cps/helper.py:769
#: cps/helper.py:773
msgid "Waiting"
msgstr "Odottaa"
#: cps/helper.py:771
#: cps/helper.py:775
msgid "Failed"
msgstr "Epäonnistui"
#: cps/helper.py:773
#: cps/helper.py:777
msgid "Started"
msgstr "Aloitettu"
#: cps/helper.py:775
#: cps/helper.py:779
msgid "Finished"
msgstr "Valmistui"
#: cps/helper.py:777
#: cps/helper.py:781
msgid "Unknown Status"
msgstr "Tuntematon tila"
@ -858,7 +858,7 @@ msgid "Downloaded Books"
msgstr ""
#: cps/render_template.py:48 cps/render_template.py:53
#: cps/templates/user_table.html:165
#: cps/templates/user_table.html:166
msgid "Show Downloaded Books"
msgstr ""
@ -866,7 +866,7 @@ msgstr ""
msgid "Top Rated Books"
msgstr "Parhaiten arvioidut kirjat"
#: cps/render_template.py:58 cps/templates/user_table.html:159
#: cps/render_template.py:58 cps/templates/user_table.html:160
msgid "Show Top Rated Books"
msgstr "Näytä parhaiten arvioidut kirjat"
@ -893,54 +893,54 @@ msgid "Discover"
msgstr "Löydä"
#: cps/render_template.py:68 cps/templates/index.xml:50
#: cps/templates/user_table.html:160
#: cps/templates/user_table.html:161
msgid "Show Random Books"
msgstr "Näytä satunnausia kirjoja"
#: cps/render_template.py:69 cps/templates/book_table.html:54
#: cps/render_template.py:69 cps/templates/book_table.html:55
#: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1043
msgid "Categories"
msgstr "Kategoriat"
#: cps/render_template.py:71 cps/templates/user_table.html:156
#: cps/render_template.py:71 cps/templates/user_table.html:157
msgid "Show category selection"
msgstr "Näytä kategoriavalinta"
#: cps/render_template.py:72 cps/templates/book_edit.html:88
#: cps/templates/book_table.html:55 cps/templates/index.xml:90
#: cps/templates/book_table.html:56 cps/templates/index.xml:90
#: cps/templates/search_form.html:68 cps/web.py:940 cps/web.py:950
msgid "Series"
msgstr "Sarjat"
#: cps/render_template.py:74 cps/templates/user_table.html:155
#: cps/render_template.py:74 cps/templates/user_table.html:156
msgid "Show series selection"
msgstr "Näytä sarjavalinta"
#: cps/render_template.py:75 cps/templates/book_table.html:53
#: cps/render_template.py:75 cps/templates/book_table.html:54
#: cps/templates/index.xml:69
msgid "Authors"
msgstr "Kirjailijat"
#: cps/render_template.py:77 cps/templates/user_table.html:158
#: cps/render_template.py:77 cps/templates/user_table.html:159
msgid "Show author selection"
msgstr "Näytä kirjailijavalinta"
#: cps/render_template.py:79 cps/templates/book_table.html:59
#: cps/render_template.py:79 cps/templates/book_table.html:60
#: cps/templates/index.xml:76 cps/web.py:917
msgid "Publishers"
msgstr "Julkaisijat"
#: cps/render_template.py:81 cps/templates/user_table.html:161
#: cps/render_template.py:81 cps/templates/user_table.html:162
msgid "Show publisher selection"
msgstr "Näytä julkaisijavalinta"
#: cps/render_template.py:82 cps/templates/book_table.html:57
#: cps/render_template.py:82 cps/templates/book_table.html:58
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:106
#: cps/web.py:1020
msgid "Languages"
msgstr "Kielet"
#: cps/render_template.py:85 cps/templates/user_table.html:153
#: cps/render_template.py:85 cps/templates/user_table.html:154
msgid "Show language selection"
msgstr "Näytä keilivalinta"
@ -948,7 +948,7 @@ msgstr "Näytä keilivalinta"
msgid "Ratings"
msgstr "Arvostelut"
#: cps/render_template.py:88 cps/templates/user_table.html:162
#: cps/render_template.py:88 cps/templates/user_table.html:163
msgid "Show ratings selection"
msgstr "Näytä arvosteluvalinta"
@ -956,7 +956,7 @@ msgstr "Näytä arvosteluvalinta"
msgid "File formats"
msgstr "Tiedotomuodot"
#: cps/render_template.py:91 cps/templates/user_table.html:163
#: cps/render_template.py:91 cps/templates/user_table.html:164
msgid "Show file formats selection"
msgstr "Näytä tiedostomuotovalinta"
@ -964,7 +964,7 @@ msgstr "Näytä tiedostomuotovalinta"
msgid "Archived Books"
msgstr ""
#: cps/render_template.py:95 cps/templates/user_table.html:164
#: cps/render_template.py:95 cps/templates/user_table.html:165
msgid "Show archived books"
msgstr ""
@ -972,7 +972,7 @@ msgstr ""
msgid "Books List"
msgstr ""
#: cps/render_template.py:99 cps/templates/user_table.html:166
#: cps/render_template.py:99 cps/templates/user_table.html:167
msgid "Show Books List"
msgstr ""
@ -1283,36 +1283,36 @@ msgstr "Profiili päivitetty"
msgid "Found no valid gmail.json file with OAuth information"
msgstr ""
#: cps/tasks/convert.py:114
#: cps/tasks/convert.py:120
#, python-format
msgid "Calibre ebook-convert %(tool)s not found"
msgstr ""
#: cps/tasks/convert.py:138
#: cps/tasks/convert.py:145
#, python-format
msgid "%(format)s format not found on disk"
msgstr ""
#: cps/tasks/convert.py:142
#: cps/tasks/convert.py:149
msgid "Ebook converter failed with unknown error"
msgstr ""
#: cps/tasks/convert.py:152
#: cps/tasks/convert.py:159
#, python-format
msgid "Kepubify-converter failed: %(error)s"
msgstr ""
#: cps/tasks/convert.py:176
#: cps/tasks/convert.py:183
#, python-format
msgid "Converted file not found or more than one file in folder %(folder)s"
msgstr ""
#: cps/tasks/convert.py:199
#: cps/tasks/convert.py:206
#, python-format
msgid "Ebook-converter failed: %(error)s"
msgstr "E-kirjan muunnos epäonnistui: %(error)s"
#: cps/tasks/convert.py:224
#: cps/tasks/convert.py:231
#, python-format
msgid "Calibre failed with error: %(error)s"
msgstr ""
@ -1323,12 +1323,12 @@ msgstr "Käyttäjälista"
#: cps/templates/admin.html:13 cps/templates/login.html:8
#: cps/templates/login.html:9 cps/templates/register.html:8
#: cps/templates/user_edit.html:9 cps/templates/user_table.html:132
#: cps/templates/user_edit.html:9 cps/templates/user_table.html:133
msgid "Username"
msgstr "Lempinimi"
#: cps/templates/admin.html:14 cps/templates/register.html:13
#: cps/templates/user_edit.html:14 cps/templates/user_table.html:133
#: cps/templates/user_edit.html:14 cps/templates/user_table.html:134
msgid "E-mail Address"
msgstr "Sähköposti"
@ -1337,7 +1337,7 @@ msgid "Send to Kindle E-mail Address"
msgstr "Kindle"
#: cps/templates/admin.html:17 cps/templates/layout.html:77
#: cps/templates/user_table.html:141
#: cps/templates/user_table.html:142
msgid "Admin"
msgstr "Ylläpito"
@ -1347,13 +1347,13 @@ msgid "Password"
msgstr "Salasana"
#: cps/templates/admin.html:19 cps/templates/layout.html:66
#: cps/templates/user_table.html:143
#: cps/templates/user_table.html:144
msgid "Upload"
msgstr "Lähetä"
#: cps/templates/admin.html:20 cps/templates/detail.html:18
#: cps/templates/detail.html:27 cps/templates/shelf.html:6
#: cps/templates/user_table.html:144
#: cps/templates/user_table.html:145
msgid "Download"
msgstr "Lataa"
@ -1361,15 +1361,15 @@ msgstr "Lataa"
msgid "View Books"
msgstr "Näytä ekirjat"
#: cps/templates/admin.html:22 cps/templates/user_table.html:129
#: cps/templates/user_table.html:146
#: cps/templates/admin.html:22 cps/templates/user_table.html:130
#: cps/templates/user_table.html:147
msgid "Edit"
msgstr "Muokkaa"
#: cps/templates/admin.html:23 cps/templates/book_edit.html:16
#: cps/templates/book_table.html:61 cps/templates/modal_dialogs.html:63
#: cps/templates/book_table.html:62 cps/templates/modal_dialogs.html:63
#: cps/templates/modal_dialogs.html:116 cps/templates/user_edit.html:66
#: cps/templates/user_table.html:147
#: cps/templates/user_table.html:148
msgid "Delete"
msgstr "Poista"
@ -1538,7 +1538,7 @@ msgid "OK"
msgstr "Ok"
#: cps/templates/admin.html:210 cps/templates/admin.html:224
#: cps/templates/book_edit.html:215 cps/templates/book_table.html:88
#: cps/templates/book_edit.html:215 cps/templates/book_table.html:89
#: cps/templates/config_db.html:53 cps/templates/config_edit.html:350
#: cps/templates/config_view_edit.html:151 cps/templates/modal_dialogs.html:64
#: cps/templates/modal_dialogs.html:99 cps/templates/modal_dialogs.html:117
@ -1659,7 +1659,7 @@ msgid "Identifier Value"
msgstr ""
#: cps/templates/book_edit.html:76 cps/templates/book_edit.html:316
#: cps/templates/user_table.html:23
#: cps/templates/user_table.html:24
msgid "Remove"
msgstr ""
@ -1692,12 +1692,12 @@ msgid "Published Date"
msgstr "Julkaisupäivä"
#: cps/templates/book_edit.html:121 cps/templates/book_edit.html:287
#: cps/templates/book_edit.html:304 cps/templates/detail.html:165
#: cps/templates/book_edit.html:304 cps/templates/detail.html:164
#: cps/templates/search_form.html:15
msgid "Publisher"
msgstr "Julkaisija"
#: cps/templates/book_edit.html:125 cps/templates/detail.html:132
#: cps/templates/book_edit.html:125 cps/templates/detail.html:131
#: cps/templates/user_edit.html:32
msgid "Language"
msgstr "Kieli"
@ -1765,98 +1765,98 @@ msgstr "Hakuvirhe!"
msgid "No Result(s) found! Please try another keyword."
msgstr "Ei osumia! Kokeile jotain tosita hakusanaa."
#: cps/templates/book_table.html:11 cps/templates/book_table.html:56
#: cps/templates/user_table.html:13 cps/templates/user_table.html:76
#: cps/templates/user_table.html:99
#: cps/templates/book_table.html:12 cps/templates/book_table.html:57
#: cps/templates/user_table.html:14 cps/templates/user_table.html:77
#: cps/templates/user_table.html:100
msgid "This Field is Required"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:24
#: cps/templates/book_table.html:25
msgid "Merge selected books"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:25 cps/templates/user_table.html:122
#: cps/templates/book_table.html:26 cps/templates/user_table.html:123
msgid "Remove Selections"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:28
#: cps/templates/book_table.html:29
msgid "Exchange author and title"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:34
#: cps/templates/book_table.html:35
msgid "Update Title Sort automatically"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:38
#: cps/templates/book_table.html:39
msgid "Update Author Sort automatically"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:50 cps/templates/book_table.html:56
#: cps/templates/book_table.html:51 cps/templates/book_table.html:57
msgid "Enter Title"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:50 cps/templates/config_view_edit.html:23
#: cps/templates/book_table.html:51 cps/templates/config_view_edit.html:23
#: cps/templates/shelf_edit.html:7
msgid "Title"
msgstr "Otsikko"
#: cps/templates/book_table.html:51
#: cps/templates/book_table.html:52
msgid "Enter Title Sort"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:51
#: cps/templates/book_table.html:52
msgid "Title Sort"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:52
#: cps/templates/book_table.html:53
msgid "Enter Author Sort"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:52
#: cps/templates/book_table.html:53
msgid "Author Sort"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:53
#: cps/templates/book_table.html:54
msgid "Enter Authors"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:54
#: cps/templates/book_table.html:55
msgid "Enter Categories"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:55
#: cps/templates/book_table.html:56
msgid "Enter Series"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:56
#: cps/templates/book_table.html:57
msgid "Series Index"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:57
#: cps/templates/book_table.html:58
msgid "Enter Languages"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:58
#: cps/templates/book_table.html:59
msgid "Publishing Date"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:59
#: cps/templates/book_table.html:60
msgid "Enter Publishers"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:74 cps/templates/modal_dialogs.html:46
#: cps/templates/book_table.html:75 cps/templates/modal_dialogs.html:46
msgid "Are you really sure?"
msgstr "Oletko aivan varma?"
#: cps/templates/book_table.html:78
#: cps/templates/book_table.html:79
msgid "Books with Title will be merged from:"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:82
#: cps/templates/book_table.html:83
msgid "Into Book with Title:"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:87
#: cps/templates/book_table.html:88
msgid "Merge"
msgstr ""
@ -2229,7 +2229,7 @@ msgid "Default Visibilities for New Users"
msgstr "Oletusnäkymä uusille käyttäjille"
#: cps/templates/config_view_edit.html:141 cps/templates/user_edit.html:80
#: cps/templates/user_table.html:152
#: cps/templates/user_table.html:153
msgid "Show Random Books in Detail View"
msgstr "Näytä satunnaisia kirjoja näkymässä"
@ -2249,54 +2249,54 @@ msgstr "Lue selaimessa"
msgid "Listen in Browser"
msgstr "Kuuntele selaimessa"
#: cps/templates/detail.html:125
#: cps/templates/detail.html:124
#, python-format
msgid "Book %(index)s of %(range)s"
msgstr ""
#: cps/templates/detail.html:174
#: cps/templates/detail.html:173
msgid "Published"
msgstr ""
#: cps/templates/detail.html:219
#: cps/templates/detail.html:218
msgid "Mark As Unread"
msgstr "Merkitse lukemattomaksi"
#: cps/templates/detail.html:219
#: cps/templates/detail.html:218
msgid "Mark As Read"
msgstr "Merkitse luetuksi"
#: cps/templates/detail.html:220
#: cps/templates/detail.html:219
msgid "Read"
msgstr "Luettu"
#: cps/templates/detail.html:228
#: cps/templates/detail.html:227
msgid "Restore from archive"
msgstr ""
#: cps/templates/detail.html:228
#: cps/templates/detail.html:227
msgid "Add to archive"
msgstr ""
#: cps/templates/detail.html:229
#: cps/templates/detail.html:228
msgid "Archived"
msgstr ""
#: cps/templates/detail.html:240
#: cps/templates/detail.html:239
msgid "Description:"
msgstr "Kuvaus:"
#: cps/templates/detail.html:253 cps/templates/search.html:14
#: cps/templates/detail.html:252 cps/templates/search.html:14
msgid "Add to shelf"
msgstr "Lisää hyllyyn"
#: cps/templates/detail.html:264 cps/templates/detail.html:281
#: cps/templates/detail.html:263 cps/templates/detail.html:280
#: cps/templates/feed.xml:79 cps/templates/layout.html:138
#: cps/templates/search.html:20
msgid "(Public)"
msgstr ""
#: cps/templates/detail.html:295
#: cps/templates/detail.html:294
msgid "Edit Metadata"
msgstr "Muokkaa metadataa"
@ -2341,7 +2341,7 @@ msgid "Save and Send Test E-mail"
msgstr "Tallenna asetukset ja testaa sähköpostia"
#: cps/templates/email_edit.html:69 cps/templates/layout.html:29
#: cps/templates/shelf_order.html:41 cps/templates/user_table.html:172
#: cps/templates/shelf_order.html:41 cps/templates/user_table.html:173
msgid "Back"
msgstr "Palaa"
@ -2354,7 +2354,7 @@ msgid "Add Domain"
msgstr "Lisää domain"
#: cps/templates/email_edit.html:79 cps/templates/email_edit.html:105
#: cps/templates/user_table.html:26
#: cps/templates/user_table.html:27
msgid "Add"
msgstr "Lisää"
@ -3025,7 +3025,7 @@ msgstr ""
msgid "Sync only books in selected shelves with Kobo"
msgstr ""
#: cps/templates/user_edit.html:139 cps/templates/user_table.html:167
#: cps/templates/user_edit.html:139 cps/templates/user_table.html:168
msgid "Delete User"
msgstr "Poista tämä käyttäjä"
@ -3033,100 +3033,100 @@ msgstr "Poista tämä käyttäjä"
msgid "Generate Kobo Auth URL"
msgstr ""
#: cps/templates/user_table.html:79 cps/templates/user_table.html:102
#: cps/templates/user_table.html:80 cps/templates/user_table.html:103
msgid "Select..."
msgstr ""
#: cps/templates/user_table.html:129
#: cps/templates/user_table.html:130
#, fuzzy
msgid "Edit User"
msgstr "Pääkäyttäjä"
#: cps/templates/user_table.html:132
#: cps/templates/user_table.html:133
#, fuzzy
msgid "Enter Username"
msgstr "Valitse käyttäjänimi"
#: cps/templates/user_table.html:133
#: cps/templates/user_table.html:134
#, fuzzy
msgid "Enter E-mail Address"
msgstr "Sähköpostiosoitteesi"
#: cps/templates/user_table.html:134
#: cps/templates/user_table.html:135
#, fuzzy
msgid "Enter Kindle E-mail Address"
msgstr "Kindle"
#: cps/templates/user_table.html:134
#: cps/templates/user_table.html:135
#, fuzzy
msgid "Kindle E-mail"
msgstr "Testi sähköposti"
#: cps/templates/user_table.html:135
#: cps/templates/user_table.html:136
#, fuzzy
msgid "Locale"
msgstr "Skaalaa"
#: cps/templates/user_table.html:136
#: cps/templates/user_table.html:137
msgid "Visible Book Languages"
msgstr ""
#: cps/templates/user_table.html:137
#: cps/templates/user_table.html:138
msgid "Edit Allowed Tags"
msgstr ""
#: cps/templates/user_table.html:137
#: cps/templates/user_table.html:138
msgid "Allowed Tags"
msgstr ""
#: cps/templates/user_table.html:138
#: cps/templates/user_table.html:139
msgid "Edit Denied Tags"
msgstr ""
#: cps/templates/user_table.html:138
#: cps/templates/user_table.html:139
msgid "Denied Tags"
msgstr ""
#: cps/templates/user_table.html:139
#: cps/templates/user_table.html:140
msgid "Edit Allowed Column Values"
msgstr ""
#: cps/templates/user_table.html:139
#: cps/templates/user_table.html:140
msgid "Allowed Column Values"
msgstr ""
#: cps/templates/user_table.html:140
#: cps/templates/user_table.html:141
msgid "Edit Denied Column Values"
msgstr ""
#: cps/templates/user_table.html:140
#: cps/templates/user_table.html:141
msgid "Denied Columns Values"
msgstr ""
#: cps/templates/user_table.html:142
#: cps/templates/user_table.html:143
#, fuzzy
msgid "Change Password"
msgstr "Salli sananan vaihto"
#: cps/templates/user_table.html:145
#: cps/templates/user_table.html:146
msgid "View"
msgstr ""
#: cps/templates/user_table.html:148
#: cps/templates/user_table.html:149
#, fuzzy
msgid "Edit Public Shelves"
msgstr "Muokkaa hyllyä"
#: cps/templates/user_table.html:150
#: cps/templates/user_table.html:151
msgid "Sync selected Shelves with Kobo"
msgstr ""
#: cps/templates/user_table.html:154
#: cps/templates/user_table.html:155
#, fuzzy
msgid "Show read/unread selection"
msgstr "Näytä sarjavalinta"
#: cps/templates/user_table.html:157
#: cps/templates/user_table.html:158
msgid "Show random books"
msgstr "Näytä satunnaisia kirjoja"

@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-01 17:26+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-29 13:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-07 06:47+0200\n"
"Last-Translator: <thovi98@gmail.com>\n"
"Language: fr\n"
@ -61,9 +61,9 @@ msgstr "Reconnecté avec succès"
msgid "Unknown command"
msgstr "Commande inconnue"
#: cps/admin.py:168 cps/editbooks.py:687 cps/editbooks.py:701
#: cps/editbooks.py:840 cps/editbooks.py:842 cps/editbooks.py:869
#: cps/editbooks.py:885 cps/updater.py:555 cps/uploader.py:94
#: cps/admin.py:168 cps/editbooks.py:697 cps/editbooks.py:711
#: cps/editbooks.py:850 cps/editbooks.py:852 cps/editbooks.py:879
#: cps/editbooks.py:895 cps/updater.py:555 cps/uploader.py:94
#: cps/uploader.py:104
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"
@ -99,7 +99,7 @@ msgid "{} users deleted successfully"
msgstr "{} utilisateurs supprimés avec succès"
#: cps/admin.py:376 cps/templates/user_edit.html:44
#: cps/templates/user_table.html:80
#: cps/templates/user_table.html:81
msgid "Show All"
msgstr "Montrer tout"
@ -220,14 +220,14 @@ msgid "Invalid Action"
msgstr "Action invalide"
#: cps/admin.py:857 cps/admin.py:863 cps/admin.py:873 cps/admin.py:883
#: cps/templates/modal_dialogs.html:29 cps/templates/user_table.html:40
#: cps/templates/user_table.html:57
#: cps/templates/modal_dialogs.html:29 cps/templates/user_table.html:41
#: cps/templates/user_table.html:58
msgid "Deny"
msgstr "Refuser"
#: cps/admin.py:859 cps/admin.py:865 cps/admin.py:875 cps/admin.py:885
#: cps/templates/modal_dialogs.html:28 cps/templates/user_table.html:43
#: cps/templates/user_table.html:60
#: cps/templates/modal_dialogs.html:28 cps/templates/user_table.html:44
#: cps/templates/user_table.html:61
msgid "Allow"
msgstr "Autoriser"
@ -489,103 +489,103 @@ msgstr "Les permissions d'exécutions manquantes"
msgid "Custom Column No.%(column)d is not existing in calibre database"
msgstr "La colonne personnalisée No.%(column)d n'existe pas dans la base de données calibre"
#: cps/editbooks.py:303 cps/editbooks.py:305
#: cps/editbooks.py:309 cps/editbooks.py:311
msgid "Book Format Successfully Deleted"
msgstr "Le format du livre a été supprimé avec succès"
#: cps/editbooks.py:312 cps/editbooks.py:314
#: cps/editbooks.py:318 cps/editbooks.py:320
msgid "Book Successfully Deleted"
msgstr "Le livre a été supprimé avec succès"
#: cps/editbooks.py:370 cps/editbooks.py:743 cps/web.py:516 cps/web.py:1697
#: cps/editbooks.py:376 cps/editbooks.py:753 cps/web.py:516 cps/web.py:1697
#: cps/web.py:1738 cps/web.py:1809
msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible"
msgstr "Erreur d'ouverture du livre numérique. Le fichier n'existe pas ou n'est pas accessible"
#: cps/editbooks.py:404
#: cps/editbooks.py:410
msgid "edit metadata"
msgstr "modifier les métadonnées"
#: cps/editbooks.py:452
#: cps/editbooks.py:458
#, python-format
msgid "%(seriesindex)s is not a valid number, skipping"
msgstr "%(seriesindex)s nest pas un nombre valide, ignoré"
#: cps/editbooks.py:485
#: cps/editbooks.py:493
#, python-format
msgid "%(langname)s is not a valid language"
msgstr "%(langname)s n'est pas une langue valide"
#: cps/editbooks.py:614 cps/editbooks.py:955
#: cps/editbooks.py:624 cps/editbooks.py:965
#, python-format
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
msgstr "Lextension de fichier '%(ext)s' nest pas autorisée pour être déposée sur ce serveur"
#: cps/editbooks.py:618 cps/editbooks.py:959
#: cps/editbooks.py:628 cps/editbooks.py:969
msgid "File to be uploaded must have an extension"
msgstr "Pour être déposé le fichier doit avoir une extension"
#: cps/editbooks.py:630
#: cps/editbooks.py:640
#, python-format
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
msgstr "Impossible de créer le chemin %(path)s (Permission refusée)."
#: cps/editbooks.py:635
#: cps/editbooks.py:645
#, python-format
msgid "Failed to store file %(file)s."
msgstr "Échec de la sauvegarde du fichier %(file)s."
#: cps/editbooks.py:653 cps/editbooks.py:1046 cps/web.py:1658
#: cps/editbooks.py:663 cps/editbooks.py:1056 cps/web.py:1658
#, python-format
msgid "Database error: %(error)s."
msgstr "Erreur de la base de données: %(error)s."
#: cps/editbooks.py:657
#: cps/editbooks.py:668
#, python-format
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
msgstr "Le format de fichier %(ext)s a été ajouté à %(book)s"
#: cps/editbooks.py:794
#: cps/editbooks.py:804
msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier"
msgstr "Les identificateurs ne sont pas sensibles à la casse, écrasant lancien identificateur"
#: cps/editbooks.py:826
#: cps/editbooks.py:836
msgid "Metadata successfully updated"
msgstr "Les métadonnées ont bien été mises à jour"
#: cps/editbooks.py:835
#: cps/editbooks.py:845
msgid "Error editing book, please check logfile for details"
msgstr "Erreur dédition du livre, veuillez consulter le journal (log) pour plus de détails"
#: cps/editbooks.py:873
#: cps/editbooks.py:883
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
msgstr "Le fichier téléchargé existe probablement dans la librairie, veuillez le modifier avant de le télécharger de nouveau: "
#: cps/editbooks.py:967
#: cps/editbooks.py:977
#, python-format
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
msgstr "Le fichier %(filename)s ne peut pas être sauvegardé dans le répertoire temporaire"
#: cps/editbooks.py:986
#: cps/editbooks.py:996
#, python-format
msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s"
msgstr "Impossible de déplacer le fichier de couverture %(file)s: %(error)s"
#: cps/editbooks.py:1032
#: cps/editbooks.py:1043
#, python-format
msgid "File %(file)s uploaded"
msgstr "Le fichier %(file)s a été téléchargé"
#: cps/editbooks.py:1058
#: cps/editbooks.py:1068
msgid "Source or destination format for conversion missing"
msgstr "Le format de conversion de la source ou de la destination est manquant"
#: cps/editbooks.py:1066
#: cps/editbooks.py:1076
#, python-format
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
msgstr "Le livre a été mis avec succès en file de traitement pour conversion vers %(book_format)s"
#: cps/editbooks.py:1070
#: cps/editbooks.py:1080
#, python-format
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
msgstr "Une erreur est survenue au cours de la conversion du livre : %(res)s"
@ -598,163 +598,163 @@ msgstr "La configuration de Google Drive nest pas terminée, essayez de désa
msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console"
msgstr "Le domaine de retour dappel (Callback domain) est non vérifié, veuillez suivre les étapes nécessaires pour vérifier le domaine dans la console de développement de Google"
#: cps/helper.py:80
#: cps/helper.py:81
#, python-format
msgid "%(format)s format not found for book id: %(book)d"
msgstr "le format %(format)s est introuvable pour le livre : %(book)d"
#: cps/helper.py:86 cps/tasks/convert.py:52
#: cps/helper.py:87 cps/tasks/convert.py:56
#, python-format
msgid "%(format)s not found on Google Drive: %(fn)s"
msgstr "le %(format)s est introuvable sur Google Drive : %(fn)s"
#: cps/helper.py:91
#: cps/helper.py:92
#, python-format
msgid "%(format)s not found: %(fn)s"
msgstr "%(format)s introuvable : %(fn)s"
#: cps/helper.py:96 cps/helper.py:217 cps/templates/detail.html:41
#: cps/helper.py:97 cps/helper.py:221 cps/templates/detail.html:41
#: cps/templates/detail.html:45
msgid "Send to Kindle"
msgstr "Envoyer vers Kindle"
#: cps/helper.py:97 cps/helper.py:113 cps/helper.py:219
#: cps/helper.py:98 cps/helper.py:115 cps/helper.py:223
msgid "This e-mail has been sent via Calibre-Web."
msgstr "Ce courriel a été envoyé depuis Calibre-Web."
#: cps/helper.py:111
#: cps/helper.py:113
msgid "Calibre-Web test e-mail"
msgstr "Courriel de test de Calibre-Web"
#: cps/helper.py:112
#: cps/helper.py:114
msgid "Test e-mail"
msgstr "Courriel de test"
#: cps/helper.py:129
#: cps/helper.py:131
msgid "Get Started with Calibre-Web"
msgstr "Bien démarrer avec Calibre-Web"
#: cps/helper.py:134
#: cps/helper.py:136
#, python-format
msgid "Registration e-mail for user: %(name)s"
msgstr "Courriel dinscription pour lutilisateur : %(name)s"
#: cps/helper.py:145 cps/helper.py:151
#: cps/helper.py:147 cps/helper.py:153
#, python-format
msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to Kindle"
msgstr "Convertir de %(orig)s vers %(format)s et envoyer au Kindle"
#: cps/helper.py:170 cps/helper.py:174 cps/helper.py:178
#: cps/helper.py:172 cps/helper.py:176 cps/helper.py:180
#, python-format
msgid "Send %(format)s to Kindle"
msgstr "Envoyer %(format)s vers le Kindle"
#: cps/helper.py:219
#, python-format
msgid "E-mail: %(book)s"
msgstr "Courriel : %(book)s"
#: cps/helper.py:220 cps/tasks/convert.py:73
#, fuzzy, python-format
msgid "%(book)s send to Kindle"
msgstr "Envoyer vers Kindle"
#: cps/helper.py:221
#: cps/helper.py:225
msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?"
msgstr "Le fichier demandé na pu être lu. Problème de permission daccès ?"
#: cps/helper.py:318
#: cps/helper.py:322
#, python-format
msgid "Deleting bookfolder for book %(id)s failed, path has subfolders: %(path)s"
msgstr "Échec de la suppression du dossier de livre pour le livre %(id)s, le chemin daccès comporte des sous-dossiers : %(path)s"
#: cps/helper.py:324
#: cps/helper.py:328
#, python-format
msgid "Deleting book %(id)s failed: %(message)s"
msgstr "La suppression du livre %(id)s a échoué: %(message)s"
#: cps/helper.py:335
#: cps/helper.py:339
#, fuzzy, python-format
msgid "Deleting book %(id)s from database only, book path in database not valid: %(path)s"
msgstr "Suppression du livre %(id)s, le chemin du livre est invalide : %(path)s"
#: cps/helper.py:390
#: cps/helper.py:394
#, python-format
msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
msgstr "Renommer le titre de : '%(src)s' à '%(dest)s' a échoué avec lerreur : %(error)s"
#: cps/helper.py:405
#: cps/helper.py:409
#, python-format
msgid "Rename file in path '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
msgstr "La modification du nom de fichier du chemin : '%(src)s' vers '%(dest)s' a échoué avec lerreur : %(error)s"
#: cps/helper.py:430 cps/helper.py:440 cps/helper.py:448
#: cps/helper.py:434 cps/helper.py:444 cps/helper.py:452
#, python-format
msgid "File %(file)s not found on Google Drive"
msgstr "Le fichier %(file)s n'a pas été trouvé dans Google Drive"
#: cps/helper.py:469
#: cps/helper.py:473
#, python-format
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
msgstr "Le chemin du livre %(path)s n'a pas été trouvé dans Google Drive"
#: cps/helper.py:512 cps/web.py:1653
#: cps/helper.py:516 cps/web.py:1653
#, fuzzy
msgid "Found an existing account for this e-mail address"
msgstr "Un compte existant a été trouvé pour cette adresse de courriel."
#: cps/helper.py:520
#: cps/helper.py:524
msgid "This username is already taken"
msgstr "Cet utilisateur est déjà pris"
#: cps/helper.py:530
#: cps/helper.py:534
msgid "Invalid e-mail address format"
msgstr "Format de ladresse courriel invalide"
#: cps/helper.py:603
#: cps/helper.py:607
msgid "Error Downloading Cover"
msgstr "Erreur lors du téléchargement de la couverture"
#: cps/helper.py:606
#: cps/helper.py:610
msgid "Cover Format Error"
msgstr "Erreur de format de couverture"
#: cps/helper.py:616
#: cps/helper.py:620
msgid "Failed to create path for cover"
msgstr "Impossible de créer le chemin pour la couverture"
#: cps/helper.py:632
#: cps/helper.py:636
msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored"
msgstr "Le fichier couverture n'est pas un fichier image valide, ou ne peut pas être stocké"
#: cps/helper.py:643
#: cps/helper.py:647
msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile"
msgstr "Seuls les fichiers jpg/jpeg/png/webp/bmp sont supportés comme fichier de couverture"
#: cps/helper.py:656
#: cps/helper.py:660
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
msgstr "Seuls les fichiers jpg/jpeg sont supportés comme fichier de couverture"
#: cps/helper.py:708
#: cps/helper.py:712
msgid "Unrar binary file not found"
msgstr "Fichier binaire Unrar non trouvé"
#: cps/helper.py:721
#: cps/helper.py:725
msgid "Error excecuting UnRar"
msgstr "Une erreur est survenue lors de l'exécution d'UnRar"
#: cps/helper.py:769
#: cps/helper.py:773
msgid "Waiting"
msgstr "En attente"
#: cps/helper.py:771
#: cps/helper.py:775
msgid "Failed"
msgstr "Echoué"
#: cps/helper.py:773
#: cps/helper.py:777
msgid "Started"
msgstr "Débuté"
#: cps/helper.py:775
#: cps/helper.py:779
msgid "Finished"
msgstr "Terminé"
#: cps/helper.py:777
#: cps/helper.py:781
msgid "Unknown Status"
msgstr "Statut inconnu"
@ -874,7 +874,7 @@ msgid "Downloaded Books"
msgstr "Livres téléchargés"
#: cps/render_template.py:48 cps/render_template.py:53
#: cps/templates/user_table.html:165
#: cps/templates/user_table.html:166
msgid "Show Downloaded Books"
msgstr "Montrer les livres téléchargés"
@ -882,7 +882,7 @@ msgstr "Montrer les livres téléchargés"
msgid "Top Rated Books"
msgstr "Livres les mieux notés"
#: cps/render_template.py:58 cps/templates/user_table.html:159
#: cps/render_template.py:58 cps/templates/user_table.html:160
msgid "Show Top Rated Books"
msgstr "Montrer les livres les mieux notés"
@ -909,54 +909,54 @@ msgid "Discover"
msgstr "Découvrir"
#: cps/render_template.py:68 cps/templates/index.xml:50
#: cps/templates/user_table.html:160
#: cps/templates/user_table.html:161
msgid "Show Random Books"
msgstr "Montrer des livres au hasard"
#: cps/render_template.py:69 cps/templates/book_table.html:54
#: cps/render_template.py:69 cps/templates/book_table.html:55
#: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1043
msgid "Categories"
msgstr "Catégories"
#: cps/render_template.py:71 cps/templates/user_table.html:156
#: cps/render_template.py:71 cps/templates/user_table.html:157
msgid "Show category selection"
msgstr "Montrer la sélection par catégories"
#: cps/render_template.py:72 cps/templates/book_edit.html:88
#: cps/templates/book_table.html:55 cps/templates/index.xml:90
#: cps/templates/book_table.html:56 cps/templates/index.xml:90
#: cps/templates/search_form.html:68 cps/web.py:940 cps/web.py:950
msgid "Series"
msgstr "Séries"
#: cps/render_template.py:74 cps/templates/user_table.html:155
#: cps/render_template.py:74 cps/templates/user_table.html:156
msgid "Show series selection"
msgstr "Montrer la sélection par séries"
#: cps/render_template.py:75 cps/templates/book_table.html:53
#: cps/render_template.py:75 cps/templates/book_table.html:54
#: cps/templates/index.xml:69
msgid "Authors"
msgstr "Auteurs"
#: cps/render_template.py:77 cps/templates/user_table.html:158
#: cps/render_template.py:77 cps/templates/user_table.html:159
msgid "Show author selection"
msgstr "Montrer la sélection par auteur"
#: cps/render_template.py:79 cps/templates/book_table.html:59
#: cps/render_template.py:79 cps/templates/book_table.html:60
#: cps/templates/index.xml:76 cps/web.py:917
msgid "Publishers"
msgstr "Éditeurs"
#: cps/render_template.py:81 cps/templates/user_table.html:161
#: cps/render_template.py:81 cps/templates/user_table.html:162
msgid "Show publisher selection"
msgstr "Montrer la sélection par éditeur"
#: cps/render_template.py:82 cps/templates/book_table.html:57
#: cps/render_template.py:82 cps/templates/book_table.html:58
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:106
#: cps/web.py:1020
msgid "Languages"
msgstr "Langues"
#: cps/render_template.py:85 cps/templates/user_table.html:153
#: cps/render_template.py:85 cps/templates/user_table.html:154
msgid "Show language selection"
msgstr "Montrer la sélection par langue"
@ -964,7 +964,7 @@ msgstr "Montrer la sélection par langue"
msgid "Ratings"
msgstr "Notes"
#: cps/render_template.py:88 cps/templates/user_table.html:162
#: cps/render_template.py:88 cps/templates/user_table.html:163
msgid "Show ratings selection"
msgstr "Afficher la sélection des évaluations"
@ -972,7 +972,7 @@ msgstr "Afficher la sélection des évaluations"
msgid "File formats"
msgstr "Formats de fichier"
#: cps/render_template.py:91 cps/templates/user_table.html:163
#: cps/render_template.py:91 cps/templates/user_table.html:164
msgid "Show file formats selection"
msgstr "Afficher la sélection des formats de fichiers"
@ -980,7 +980,7 @@ msgstr "Afficher la sélection des formats de fichiers"
msgid "Archived Books"
msgstr "Livres archivés"
#: cps/render_template.py:95 cps/templates/user_table.html:164
#: cps/render_template.py:95 cps/templates/user_table.html:165
msgid "Show archived books"
msgstr "Afficher les livres archivés"
@ -988,7 +988,7 @@ msgstr "Afficher les livres archivés"
msgid "Books List"
msgstr "Liste des livres"
#: cps/render_template.py:99 cps/templates/user_table.html:166
#: cps/render_template.py:99 cps/templates/user_table.html:167
msgid "Show Books List"
msgstr "Montrer la liste des livres"
@ -1299,36 +1299,36 @@ msgstr "Profil mis à jour"
msgid "Found no valid gmail.json file with OAuth information"
msgstr "Aucun fichier gmail.json avec information OAuth valide trouvé"
#: cps/tasks/convert.py:114
#: cps/tasks/convert.py:120
#, python-format
msgid "Calibre ebook-convert %(tool)s not found"
msgstr "ebook-convert calibre %(tool)s non trouvé"
#: cps/tasks/convert.py:138
#: cps/tasks/convert.py:145
#, python-format
msgid "%(format)s format not found on disk"
msgstr "Format %(format)s non trouvé sur le disque"
#: cps/tasks/convert.py:142
#: cps/tasks/convert.py:149
msgid "Ebook converter failed with unknown error"
msgstr "Le convertisseur Ebook a échoué avec une erreur inconnue"
#: cps/tasks/convert.py:152
#: cps/tasks/convert.py:159
#, python-format
msgid "Kepubify-converter failed: %(error)s"
msgstr "La commande Kepubify-converter a échouée : %(error)s"
#: cps/tasks/convert.py:176
#: cps/tasks/convert.py:183
#, python-format
msgid "Converted file not found or more than one file in folder %(folder)s"
msgstr "Fichier converti non trouvé ou plus d'un fichier dans le chemin %(folder)s"
#: cps/tasks/convert.py:199
#: cps/tasks/convert.py:206
#, python-format
msgid "Ebook-converter failed: %(error)s"
msgstr "La commande ebook-convert a échouée : %(error)s"
#: cps/tasks/convert.py:224
#: cps/tasks/convert.py:231
#, python-format
msgid "Calibre failed with error: %(error)s"
msgstr "Calibre a échoué avec lerreur : %(error)s"
@ -1339,12 +1339,12 @@ msgstr "Liste des utilisateurs"
#: cps/templates/admin.html:13 cps/templates/login.html:8
#: cps/templates/login.html:9 cps/templates/register.html:8
#: cps/templates/user_edit.html:9 cps/templates/user_table.html:132
#: cps/templates/user_edit.html:9 cps/templates/user_table.html:133
msgid "Username"
msgstr "Nom d'utilisateur"
#: cps/templates/admin.html:14 cps/templates/register.html:13
#: cps/templates/user_edit.html:14 cps/templates/user_table.html:133
#: cps/templates/user_edit.html:14 cps/templates/user_table.html:134
msgid "E-mail Address"
msgstr "Adresse de courriel"
@ -1353,7 +1353,7 @@ msgid "Send to Kindle E-mail Address"
msgstr "Envoyer vers une adresse de courriel Kindle"
#: cps/templates/admin.html:17 cps/templates/layout.html:77
#: cps/templates/user_table.html:141
#: cps/templates/user_table.html:142
msgid "Admin"
msgstr "Administration"
@ -1363,13 +1363,13 @@ msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
#: cps/templates/admin.html:19 cps/templates/layout.html:66
#: cps/templates/user_table.html:143
#: cps/templates/user_table.html:144
msgid "Upload"
msgstr "Téléverser"
#: cps/templates/admin.html:20 cps/templates/detail.html:18
#: cps/templates/detail.html:27 cps/templates/shelf.html:6
#: cps/templates/user_table.html:144
#: cps/templates/user_table.html:145
msgid "Download"
msgstr "Télécharger"
@ -1377,15 +1377,15 @@ msgstr "Télécharger"
msgid "View Books"
msgstr "Afficher les livres"
#: cps/templates/admin.html:22 cps/templates/user_table.html:129
#: cps/templates/user_table.html:146
#: cps/templates/admin.html:22 cps/templates/user_table.html:130
#: cps/templates/user_table.html:147
msgid "Edit"
msgstr "Éditer"
#: cps/templates/admin.html:23 cps/templates/book_edit.html:16
#: cps/templates/book_table.html:61 cps/templates/modal_dialogs.html:63
#: cps/templates/book_table.html:62 cps/templates/modal_dialogs.html:63
#: cps/templates/modal_dialogs.html:116 cps/templates/user_edit.html:66
#: cps/templates/user_table.html:147
#: cps/templates/user_table.html:148
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
@ -1554,7 +1554,7 @@ msgid "OK"
msgstr "OK"
#: cps/templates/admin.html:210 cps/templates/admin.html:224
#: cps/templates/book_edit.html:215 cps/templates/book_table.html:88
#: cps/templates/book_edit.html:215 cps/templates/book_table.html:89
#: cps/templates/config_db.html:53 cps/templates/config_edit.html:350
#: cps/templates/config_view_edit.html:151 cps/templates/modal_dialogs.html:64
#: cps/templates/modal_dialogs.html:99 cps/templates/modal_dialogs.html:117
@ -1675,7 +1675,7 @@ msgid "Identifier Value"
msgstr "Valeur d'identifiant"
#: cps/templates/book_edit.html:76 cps/templates/book_edit.html:316
#: cps/templates/user_table.html:23
#: cps/templates/user_table.html:24
msgid "Remove"
msgstr "Supprimer"
@ -1708,12 +1708,12 @@ msgid "Published Date"
msgstr "Date de publication"
#: cps/templates/book_edit.html:121 cps/templates/book_edit.html:287
#: cps/templates/book_edit.html:304 cps/templates/detail.html:165
#: cps/templates/book_edit.html:304 cps/templates/detail.html:164
#: cps/templates/search_form.html:15
msgid "Publisher"
msgstr "Éditeur"
#: cps/templates/book_edit.html:125 cps/templates/detail.html:132
#: cps/templates/book_edit.html:125 cps/templates/detail.html:131
#: cps/templates/user_edit.html:32
msgid "Language"
msgstr "Langue"
@ -1781,98 +1781,98 @@ msgstr "Erreur lors de la recherche!"
msgid "No Result(s) found! Please try another keyword."
msgstr "Aucun résultat. Veuillez essayer avec un nouveau mot clé."
#: cps/templates/book_table.html:11 cps/templates/book_table.html:56
#: cps/templates/user_table.html:13 cps/templates/user_table.html:76
#: cps/templates/user_table.html:99
#: cps/templates/book_table.html:12 cps/templates/book_table.html:57
#: cps/templates/user_table.html:14 cps/templates/user_table.html:77
#: cps/templates/user_table.html:100
msgid "This Field is Required"
msgstr "Ce champ est requis"
#: cps/templates/book_table.html:24
#: cps/templates/book_table.html:25
msgid "Merge selected books"
msgstr "Fusionner les livres sélectionnés"
#: cps/templates/book_table.html:25 cps/templates/user_table.html:122
#: cps/templates/book_table.html:26 cps/templates/user_table.html:123
msgid "Remove Selections"
msgstr "Supprimer la sélection"
#: cps/templates/book_table.html:28
#: cps/templates/book_table.html:29
msgid "Exchange author and title"
msgstr "Échanger lauteur et le titre"
#: cps/templates/book_table.html:34
#: cps/templates/book_table.html:35
msgid "Update Title Sort automatically"
msgstr "Mettre à jour automatiquement le tri des titres"
#: cps/templates/book_table.html:38
#: cps/templates/book_table.html:39
msgid "Update Author Sort automatically"
msgstr "Mettre à jour automatiquement le tri des auteurs"
#: cps/templates/book_table.html:50 cps/templates/book_table.html:56
#: cps/templates/book_table.html:51 cps/templates/book_table.html:57
msgid "Enter Title"
msgstr "Insérer le titre"
#: cps/templates/book_table.html:50 cps/templates/config_view_edit.html:23
#: cps/templates/book_table.html:51 cps/templates/config_view_edit.html:23
#: cps/templates/shelf_edit.html:7
msgid "Title"
msgstr "Titre"
#: cps/templates/book_table.html:51
#: cps/templates/book_table.html:52
msgid "Enter Title Sort"
msgstr "Insérer le tri des titres"
#: cps/templates/book_table.html:51
#: cps/templates/book_table.html:52
msgid "Title Sort"
msgstr "Tri des titres"
#: cps/templates/book_table.html:52
#: cps/templates/book_table.html:53
msgid "Enter Author Sort"
msgstr "Insérer le tri des auteurs"
#: cps/templates/book_table.html:52
#: cps/templates/book_table.html:53
msgid "Author Sort"
msgstr "Tri des auteurs"
#: cps/templates/book_table.html:53
#: cps/templates/book_table.html:54
msgid "Enter Authors"
msgstr "Insérer les auteurs"
#: cps/templates/book_table.html:54
#: cps/templates/book_table.html:55
msgid "Enter Categories"
msgstr "Insérer les catégories"
#: cps/templates/book_table.html:55
#: cps/templates/book_table.html:56
msgid "Enter Series"
msgstr "Insérer les séries"
#: cps/templates/book_table.html:56
#: cps/templates/book_table.html:57
msgid "Series Index"
msgstr "Index des séries"
#: cps/templates/book_table.html:57
#: cps/templates/book_table.html:58
msgid "Enter Languages"
msgstr "Insérer les langues"
#: cps/templates/book_table.html:58
#: cps/templates/book_table.html:59
msgid "Publishing Date"
msgstr "Date de publication"
#: cps/templates/book_table.html:59
#: cps/templates/book_table.html:60
msgid "Enter Publishers"
msgstr "Insérer léditeur"
#: cps/templates/book_table.html:74 cps/templates/modal_dialogs.html:46
#: cps/templates/book_table.html:75 cps/templates/modal_dialogs.html:46
msgid "Are you really sure?"
msgstr "Êtes-vous vraiment sûr?"
#: cps/templates/book_table.html:78
#: cps/templates/book_table.html:79
msgid "Books with Title will be merged from:"
msgstr "Les livres avec titre vont être fusionnés depuis :"
#: cps/templates/book_table.html:82
#: cps/templates/book_table.html:83
msgid "Into Book with Title:"
msgstr "Dans le livre avec le titre:"
#: cps/templates/book_table.html:87
#: cps/templates/book_table.html:88
msgid "Merge"
msgstr "Fusionner"
@ -2246,7 +2246,7 @@ msgid "Default Visibilities for New Users"
msgstr "Mode de visualisation par défaut pour les nouveaux utilisateurs"
#: cps/templates/config_view_edit.html:141 cps/templates/user_edit.html:80
#: cps/templates/user_table.html:152
#: cps/templates/user_table.html:153
msgid "Show Random Books in Detail View"
msgstr "Montrer aléatoirement des livres dans la vue détaillée"
@ -2266,54 +2266,54 @@ msgstr "Lire dans le navigateur"
msgid "Listen in Browser"
msgstr "Écouter dans le navigateur"
#: cps/templates/detail.html:125
#: cps/templates/detail.html:124
#, fuzzy, python-format
msgid "Book %(index)s of %(range)s"
msgstr ""
#: cps/templates/detail.html:174
#: cps/templates/detail.html:173
msgid "Published"
msgstr "Publié"
#: cps/templates/detail.html:219
#: cps/templates/detail.html:218
msgid "Mark As Unread"
msgstr "Marquer comme non lu"
#: cps/templates/detail.html:219
#: cps/templates/detail.html:218
msgid "Mark As Read"
msgstr "Marquer comme lu"
#: cps/templates/detail.html:220
#: cps/templates/detail.html:219
msgid "Read"
msgstr "Lu"
#: cps/templates/detail.html:228
#: cps/templates/detail.html:227
msgid "Restore from archive"
msgstr "Restaurer à partir de l'archive"
#: cps/templates/detail.html:228
#: cps/templates/detail.html:227
msgid "Add to archive"
msgstr "Ajouter comme archive"
#: cps/templates/detail.html:229
#: cps/templates/detail.html:228
msgid "Archived"
msgstr "Archivé"
#: cps/templates/detail.html:240
#: cps/templates/detail.html:239
msgid "Description:"
msgstr "Description :"
#: cps/templates/detail.html:253 cps/templates/search.html:14
#: cps/templates/detail.html:252 cps/templates/search.html:14
msgid "Add to shelf"
msgstr "Ajouter à l'étagère"
#: cps/templates/detail.html:264 cps/templates/detail.html:281
#: cps/templates/detail.html:263 cps/templates/detail.html:280
#: cps/templates/feed.xml:79 cps/templates/layout.html:138
#: cps/templates/search.html:20
msgid "(Public)"
msgstr "(Public)"
#: cps/templates/detail.html:295
#: cps/templates/detail.html:294
msgid "Edit Metadata"
msgstr "Éditer les métadonnées"
@ -2358,7 +2358,7 @@ msgid "Save and Send Test E-mail"
msgstr "Sauvegarder les réglages et tester lenvoi dun courriel"
#: cps/templates/email_edit.html:69 cps/templates/layout.html:29
#: cps/templates/shelf_order.html:41 cps/templates/user_table.html:172
#: cps/templates/shelf_order.html:41 cps/templates/user_table.html:173
msgid "Back"
msgstr "Retour"
@ -2371,7 +2371,7 @@ msgid "Add Domain"
msgstr "Ajouter un domaine"
#: cps/templates/email_edit.html:79 cps/templates/email_edit.html:105
#: cps/templates/user_table.html:26
#: cps/templates/user_table.html:27
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"
@ -3043,7 +3043,7 @@ msgstr "Ajouter les valeurs de colonnes personnalisées autorisées/refusées"
msgid "Sync only books in selected shelves with Kobo"
msgstr "Synchroniser uniquement les livres dans les étagères sélectionnées avec Kobo"
#: cps/templates/user_edit.html:139 cps/templates/user_table.html:167
#: cps/templates/user_edit.html:139 cps/templates/user_table.html:168
msgid "Delete User"
msgstr "Supprimer l'utilisateur"
@ -3051,107 +3051,107 @@ msgstr "Supprimer l'utilisateur"
msgid "Generate Kobo Auth URL"
msgstr "Générer l'URL d'authentification Kobo"
#: cps/templates/user_table.html:79 cps/templates/user_table.html:102
#: cps/templates/user_table.html:80 cps/templates/user_table.html:103
msgid "Select..."
msgstr "Sélectionner..."
#: cps/templates/user_table.html:129
#: cps/templates/user_table.html:130
#, fuzzy
msgid "Edit User"
msgstr "Utilisateur admin"
#: cps/templates/user_table.html:132
#: cps/templates/user_table.html:133
#, fuzzy
msgid "Enter Username"
msgstr "Choisissez un nom d'utilisateur"
#: cps/templates/user_table.html:133
#: cps/templates/user_table.html:134
#, fuzzy
msgid "Enter E-mail Address"
msgstr "Votre adresse de courriel"
#: cps/templates/user_table.html:134
#: cps/templates/user_table.html:135
#, fuzzy
msgid "Enter Kindle E-mail Address"
msgstr "Envoyer vers une adresse de courriel Kindle"
#: cps/templates/user_table.html:134
#: cps/templates/user_table.html:135
#, fuzzy
msgid "Kindle E-mail"
msgstr "Courriel de test"
#: cps/templates/user_table.html:135
#: cps/templates/user_table.html:136
#, fuzzy
msgid "Locale"
msgstr "Échelle"
#: cps/templates/user_table.html:136
#: cps/templates/user_table.html:137
msgid "Visible Book Languages"
msgstr "Langues de livre visibles"
#: cps/templates/user_table.html:137
#: cps/templates/user_table.html:138
#, fuzzy
msgid "Edit Allowed Tags"
msgstr "Sélectionner les étiquettes autorisées/refusées"
#: cps/templates/user_table.html:137
#: cps/templates/user_table.html:138
msgid "Allowed Tags"
msgstr "Étiquettes autorisées"
#: cps/templates/user_table.html:138
#: cps/templates/user_table.html:139
#, fuzzy
msgid "Edit Denied Tags"
msgstr "Sélectionner les étiquettes autorisées/refusées"
#: cps/templates/user_table.html:138
#: cps/templates/user_table.html:139
msgid "Denied Tags"
msgstr "Étiquettes refusées"
#: cps/templates/user_table.html:139
#: cps/templates/user_table.html:140
#, fuzzy
msgid "Edit Allowed Column Values"
msgstr "Ajouter les valeurs de colonnes autorisées/refusées"
#: cps/templates/user_table.html:139
#: cps/templates/user_table.html:140
#, fuzzy
msgid "Allowed Column Values"
msgstr "Ajouter les valeurs de colonnes autorisées/refusées"
#: cps/templates/user_table.html:140
#: cps/templates/user_table.html:141
#, fuzzy
msgid "Edit Denied Column Values"
msgstr "Ajouter les valeurs de colonnes autorisées/refusées"
#: cps/templates/user_table.html:140
#: cps/templates/user_table.html:141
#, fuzzy
msgid "Denied Columns Values"
msgstr "Ajouter les valeurs de colonnes autorisées/refusées"
#: cps/templates/user_table.html:142
#: cps/templates/user_table.html:143
#, fuzzy
msgid "Change Password"
msgstr "Permettre le changement de mot de passe"
#: cps/templates/user_table.html:145
#: cps/templates/user_table.html:146
msgid "View"
msgstr "Vue"
#: cps/templates/user_table.html:148
#: cps/templates/user_table.html:149
#, fuzzy
msgid "Edit Public Shelves"
msgstr "Étagère publique"
#: cps/templates/user_table.html:150
#: cps/templates/user_table.html:151
#, fuzzy
msgid "Sync selected Shelves with Kobo"
msgstr "Synchroniser les étagères sélectionnées avec Kobo"
#: cps/templates/user_table.html:154
#: cps/templates/user_table.html:155
#, fuzzy
msgid "Show read/unread selection"
msgstr "Montrer la sélection par séries"
#: cps/templates/user_table.html:157
#: cps/templates/user_table.html:158
msgid "Show random books"
msgstr "Montrer des livres au hasard"

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-01 17:26+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-29 13:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-06 23:36+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language: hu\n"
@ -46,9 +46,9 @@ msgstr ""
msgid "Unknown command"
msgstr ""
#: cps/admin.py:168 cps/editbooks.py:687 cps/editbooks.py:701
#: cps/editbooks.py:840 cps/editbooks.py:842 cps/editbooks.py:869
#: cps/editbooks.py:885 cps/updater.py:555 cps/uploader.py:94
#: cps/admin.py:168 cps/editbooks.py:697 cps/editbooks.py:711
#: cps/editbooks.py:850 cps/editbooks.py:852 cps/editbooks.py:879
#: cps/editbooks.py:895 cps/updater.py:555 cps/uploader.py:94
#: cps/uploader.py:104
msgid "Unknown"
msgstr "Ismeretlen"
@ -84,7 +84,7 @@ msgid "{} users deleted successfully"
msgstr ""
#: cps/admin.py:376 cps/templates/user_edit.html:44
#: cps/templates/user_table.html:80
#: cps/templates/user_table.html:81
msgid "Show All"
msgstr "Mindent mutass"
@ -205,14 +205,14 @@ msgid "Invalid Action"
msgstr ""
#: cps/admin.py:857 cps/admin.py:863 cps/admin.py:873 cps/admin.py:883
#: cps/templates/modal_dialogs.html:29 cps/templates/user_table.html:40
#: cps/templates/user_table.html:57
#: cps/templates/modal_dialogs.html:29 cps/templates/user_table.html:41
#: cps/templates/user_table.html:58
msgid "Deny"
msgstr ""
#: cps/admin.py:859 cps/admin.py:865 cps/admin.py:875 cps/admin.py:885
#: cps/templates/modal_dialogs.html:28 cps/templates/user_table.html:43
#: cps/templates/user_table.html:60
#: cps/templates/modal_dialogs.html:28 cps/templates/user_table.html:44
#: cps/templates/user_table.html:61
msgid "Allow"
msgstr ""
@ -473,103 +473,103 @@ msgstr ""
msgid "Custom Column No.%(column)d is not existing in calibre database"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:303 cps/editbooks.py:305
#: cps/editbooks.py:309 cps/editbooks.py:311
msgid "Book Format Successfully Deleted"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:312 cps/editbooks.py:314
#: cps/editbooks.py:318 cps/editbooks.py:320
msgid "Book Successfully Deleted"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:370 cps/editbooks.py:743 cps/web.py:516 cps/web.py:1697
#: cps/editbooks.py:376 cps/editbooks.py:753 cps/web.py:516 cps/web.py:1697
#: cps/web.py:1738 cps/web.py:1809
msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible"
msgstr "Hiba történt az e-könyv megnyitásakor. A fájl nem létezik vagy nem érhető el:"
#: cps/editbooks.py:404
#: cps/editbooks.py:410
msgid "edit metadata"
msgstr "Metaadatok szerkesztése"
#: cps/editbooks.py:452
#: cps/editbooks.py:458
#, python-format
msgid "%(seriesindex)s is not a valid number, skipping"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:485
#: cps/editbooks.py:493
#, python-format
msgid "%(langname)s is not a valid language"
msgstr "A(z) %(langname)s nem érvényes nyelv"
#: cps/editbooks.py:614 cps/editbooks.py:955
#: cps/editbooks.py:624 cps/editbooks.py:965
#, python-format
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
msgstr "A(z) \"%(ext)s\" kiterjesztésű fájlok feltöltése nincs engedélyezve ezen a szerveren."
#: cps/editbooks.py:618 cps/editbooks.py:959
#: cps/editbooks.py:628 cps/editbooks.py:969
msgid "File to be uploaded must have an extension"
msgstr "A feltöltendő fájlnak kiterjesztéssel kell rendelkeznie!"
#: cps/editbooks.py:630
#: cps/editbooks.py:640
#, python-format
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
msgstr "Nem sikerült létrehozni az elérési utat (engedély megtagadva): %(path)s."
#: cps/editbooks.py:635
#: cps/editbooks.py:645
#, python-format
msgid "Failed to store file %(file)s."
msgstr "Nem sikerült elmenteni a %(file)s fájlt."
#: cps/editbooks.py:653 cps/editbooks.py:1046 cps/web.py:1658
#: cps/editbooks.py:663 cps/editbooks.py:1056 cps/web.py:1658
#, python-format
msgid "Database error: %(error)s."
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:657
#: cps/editbooks.py:668
#, python-format
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
msgstr "A(z) %(ext)s fájlformátum hozzáadva a könyvhez: %(book)s."
#: cps/editbooks.py:794
#: cps/editbooks.py:804
msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:826
#: cps/editbooks.py:836
msgid "Metadata successfully updated"
msgstr "A metaadatok sikeresen frissültek"
#: cps/editbooks.py:835
#: cps/editbooks.py:845
msgid "Error editing book, please check logfile for details"
msgstr "Hiba a könyv szerkesztése során, további részletek a naplófájlban."
#: cps/editbooks.py:873
#: cps/editbooks.py:883
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:967
#: cps/editbooks.py:977
#, python-format
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:986
#: cps/editbooks.py:996
#, python-format
msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:1032
#: cps/editbooks.py:1043
#, python-format
msgid "File %(file)s uploaded"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:1058
#: cps/editbooks.py:1068
msgid "Source or destination format for conversion missing"
msgstr "Az átalakításhoz hiányzik a forrás- vagy a célformátum!"
#: cps/editbooks.py:1066
#: cps/editbooks.py:1076
#, python-format
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
msgstr "A könyv sikeresen átalakításra lett jelölve a következő formátumra: %(book_format)s"
#: cps/editbooks.py:1070
#: cps/editbooks.py:1080
#, python-format
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
msgstr "Hiba történt a könyv átalakításakor: %(res)s"
@ -582,163 +582,163 @@ msgstr "A Google Drive beállítása nem fejeződött be, próbáld kikapcsolni
msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console"
msgstr "A visszahívási tartomány nem ellenőrzött, kövesd az alábbi lépéseket a tartomány ellenőrzéséhez a Google Developer Console-ban:"
#: cps/helper.py:80
#: cps/helper.py:81
#, python-format
msgid "%(format)s format not found for book id: %(book)d"
msgstr "A(z) %(format)s formátum nem található a következő könyvhöz: %(book)d"
#: cps/helper.py:86 cps/tasks/convert.py:52
#: cps/helper.py:87 cps/tasks/convert.py:56
#, python-format
msgid "%(format)s not found on Google Drive: %(fn)s"
msgstr "%(format)s nem található a Google Drive-on: %(fn)s"
#: cps/helper.py:91
#: cps/helper.py:92
#, python-format
msgid "%(format)s not found: %(fn)s"
msgstr "%(format)s nem található: %(fn)s"
#: cps/helper.py:96 cps/helper.py:217 cps/templates/detail.html:41
#: cps/helper.py:97 cps/helper.py:221 cps/templates/detail.html:41
#: cps/templates/detail.html:45
msgid "Send to Kindle"
msgstr "Küldés Kindle-re"
#: cps/helper.py:97 cps/helper.py:113 cps/helper.py:219
#: cps/helper.py:98 cps/helper.py:115 cps/helper.py:223
msgid "This e-mail has been sent via Calibre-Web."
msgstr "Ez az e-mail a Calibre-Web-en keresztül lett küldve."
#: cps/helper.py:111
#: cps/helper.py:113
msgid "Calibre-Web test e-mail"
msgstr "Calibre-Web teszt e-mail"
#: cps/helper.py:112
#: cps/helper.py:114
msgid "Test e-mail"
msgstr "Teszt e-mail"
#: cps/helper.py:129
#: cps/helper.py:131
msgid "Get Started with Calibre-Web"
msgstr "Kezdő lépések a Calibre-Web-bel"
#: cps/helper.py:134
#: cps/helper.py:136
#, python-format
msgid "Registration e-mail for user: %(name)s"
msgstr "Regisztrációs e-mail a következő felhasználóhoz: %(name)s"
#: cps/helper.py:145 cps/helper.py:151
#: cps/helper.py:147 cps/helper.py:153
#, python-format
msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to Kindle"
msgstr "%(orig)s konvertálása %(format)s-ra és küldés Kindle-re"
#: cps/helper.py:170 cps/helper.py:174 cps/helper.py:178
#: cps/helper.py:172 cps/helper.py:176 cps/helper.py:180
#, python-format
msgid "Send %(format)s to Kindle"
msgstr "%(format)s küldése Kindle-re"
#: cps/helper.py:219
#, python-format
msgid "E-mail: %(book)s"
msgstr "E-mail: %(book)s"
#: cps/helper.py:220 cps/tasks/convert.py:73
#, fuzzy, python-format
msgid "%(book)s send to Kindle"
msgstr "Küldés Kindle-re"
#: cps/helper.py:221
#: cps/helper.py:225
msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?"
msgstr "A kért fájl nem olvasható. Esetleg jogosultsági probléma lenne?"
#: cps/helper.py:318
#: cps/helper.py:322
#, python-format
msgid "Deleting bookfolder for book %(id)s failed, path has subfolders: %(path)s"
msgstr ""
#: cps/helper.py:324
#: cps/helper.py:328
#, python-format
msgid "Deleting book %(id)s failed: %(message)s"
msgstr ""
#: cps/helper.py:335
#: cps/helper.py:339
#, python-format
msgid "Deleting book %(id)s from database only, book path in database not valid: %(path)s"
msgstr ""
#: cps/helper.py:390
#: cps/helper.py:394
#, python-format
msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
msgstr "A cím átnevezése \"%(src)s\"-ról \"%(dest)s\"-ra nem sikerült a következő hiba miatt: %(error)s"
#: cps/helper.py:405
#: cps/helper.py:409
#, python-format
msgid "Rename file in path '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
msgstr "\"%(src)s\" fájl átnevezése \"%(dest)s\"-re nem sikerült a következő hiba miatt: %(error)s"
#: cps/helper.py:430 cps/helper.py:440 cps/helper.py:448
#: cps/helper.py:434 cps/helper.py:444 cps/helper.py:452
#, python-format
msgid "File %(file)s not found on Google Drive"
msgstr "A \"%(file)s\" fájl nem található a Google Drive-on"
#: cps/helper.py:469
#: cps/helper.py:473
#, python-format
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
msgstr "A könyv elérési útja (\"%(path)s\") nem található a Google Drive-on"
#: cps/helper.py:512 cps/web.py:1653
#: cps/helper.py:516 cps/web.py:1653
#, fuzzy
msgid "Found an existing account for this e-mail address"
msgstr "Már létezik felhasználó ehhez az e-mail címhez."
#: cps/helper.py:520
#: cps/helper.py:524
msgid "This username is already taken"
msgstr ""
#: cps/helper.py:530
#: cps/helper.py:534
msgid "Invalid e-mail address format"
msgstr ""
#: cps/helper.py:603
#: cps/helper.py:607
msgid "Error Downloading Cover"
msgstr ""
#: cps/helper.py:606
#: cps/helper.py:610
msgid "Cover Format Error"
msgstr ""
#: cps/helper.py:616
#: cps/helper.py:620
msgid "Failed to create path for cover"
msgstr ""
#: cps/helper.py:632
#: cps/helper.py:636
msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored"
msgstr ""
#: cps/helper.py:643
#: cps/helper.py:647
msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile"
msgstr ""
#: cps/helper.py:656
#: cps/helper.py:660
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
msgstr ""
#: cps/helper.py:708
#: cps/helper.py:712
msgid "Unrar binary file not found"
msgstr ""
#: cps/helper.py:721
#: cps/helper.py:725
msgid "Error excecuting UnRar"
msgstr ""
#: cps/helper.py:769
#: cps/helper.py:773
msgid "Waiting"
msgstr "Várakozás"
#: cps/helper.py:771
#: cps/helper.py:775
msgid "Failed"
msgstr "Nem sikerült"
#: cps/helper.py:773
#: cps/helper.py:777
msgid "Started"
msgstr "Elindítva"
#: cps/helper.py:775
#: cps/helper.py:779
msgid "Finished"
msgstr "Végrehajtva"
#: cps/helper.py:777
#: cps/helper.py:781
msgid "Unknown Status"
msgstr "Ismeretlen állapot"
@ -858,7 +858,7 @@ msgid "Downloaded Books"
msgstr ""
#: cps/render_template.py:48 cps/render_template.py:53
#: cps/templates/user_table.html:165
#: cps/templates/user_table.html:166
msgid "Show Downloaded Books"
msgstr ""
@ -866,7 +866,7 @@ msgstr ""
msgid "Top Rated Books"
msgstr "Legjobb könyvek"
#: cps/render_template.py:58 cps/templates/user_table.html:159
#: cps/render_template.py:58 cps/templates/user_table.html:160
msgid "Show Top Rated Books"
msgstr "Legjobbra értékelt könyvek mutatása"
@ -893,54 +893,54 @@ msgid "Discover"
msgstr "Felfedezés"
#: cps/render_template.py:68 cps/templates/index.xml:50
#: cps/templates/user_table.html:160
#: cps/templates/user_table.html:161
msgid "Show Random Books"
msgstr "Mutass könyveket találomra"
#: cps/render_template.py:69 cps/templates/book_table.html:54
#: cps/render_template.py:69 cps/templates/book_table.html:55
#: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1043
msgid "Categories"
msgstr "Címkék"
#: cps/render_template.py:71 cps/templates/user_table.html:156
#: cps/render_template.py:71 cps/templates/user_table.html:157
msgid "Show category selection"
msgstr "Címke választó mutatása"
#: cps/render_template.py:72 cps/templates/book_edit.html:88
#: cps/templates/book_table.html:55 cps/templates/index.xml:90
#: cps/templates/book_table.html:56 cps/templates/index.xml:90
#: cps/templates/search_form.html:68 cps/web.py:940 cps/web.py:950
msgid "Series"
msgstr "Sorozatok"
#: cps/render_template.py:74 cps/templates/user_table.html:155
#: cps/render_template.py:74 cps/templates/user_table.html:156
msgid "Show series selection"
msgstr "Sorozat választó mutatása"
#: cps/render_template.py:75 cps/templates/book_table.html:53
#: cps/render_template.py:75 cps/templates/book_table.html:54
#: cps/templates/index.xml:69
msgid "Authors"
msgstr "Szerzők"
#: cps/render_template.py:77 cps/templates/user_table.html:158
#: cps/render_template.py:77 cps/templates/user_table.html:159
msgid "Show author selection"
msgstr "Szerző választó mutatása"
#: cps/render_template.py:79 cps/templates/book_table.html:59
#: cps/render_template.py:79 cps/templates/book_table.html:60
#: cps/templates/index.xml:76 cps/web.py:917
msgid "Publishers"
msgstr "Kiadók"
#: cps/render_template.py:81 cps/templates/user_table.html:161
#: cps/render_template.py:81 cps/templates/user_table.html:162
msgid "Show publisher selection"
msgstr "Kiadó választó mutatása"
#: cps/render_template.py:82 cps/templates/book_table.html:57
#: cps/render_template.py:82 cps/templates/book_table.html:58
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:106
#: cps/web.py:1020
msgid "Languages"
msgstr "Nyelvek"
#: cps/render_template.py:85 cps/templates/user_table.html:153
#: cps/render_template.py:85 cps/templates/user_table.html:154
msgid "Show language selection"
msgstr "Nyelv választó mutatása"
@ -948,7 +948,7 @@ msgstr "Nyelv választó mutatása"
msgid "Ratings"
msgstr ""
#: cps/render_template.py:88 cps/templates/user_table.html:162
#: cps/render_template.py:88 cps/templates/user_table.html:163
msgid "Show ratings selection"
msgstr ""
@ -956,7 +956,7 @@ msgstr ""
msgid "File formats"
msgstr ""
#: cps/render_template.py:91 cps/templates/user_table.html:163
#: cps/render_template.py:91 cps/templates/user_table.html:164
msgid "Show file formats selection"
msgstr ""
@ -964,7 +964,7 @@ msgstr ""
msgid "Archived Books"
msgstr ""
#: cps/render_template.py:95 cps/templates/user_table.html:164
#: cps/render_template.py:95 cps/templates/user_table.html:165
msgid "Show archived books"
msgstr ""
@ -972,7 +972,7 @@ msgstr ""
msgid "Books List"
msgstr ""
#: cps/render_template.py:99 cps/templates/user_table.html:166
#: cps/render_template.py:99 cps/templates/user_table.html:167
msgid "Show Books List"
msgstr ""
@ -1283,36 +1283,36 @@ msgstr "A profil frissítve."
msgid "Found no valid gmail.json file with OAuth information"
msgstr ""
#: cps/tasks/convert.py:114
#: cps/tasks/convert.py:120
#, python-format
msgid "Calibre ebook-convert %(tool)s not found"
msgstr ""
#: cps/tasks/convert.py:138
#: cps/tasks/convert.py:145
#, python-format
msgid "%(format)s format not found on disk"
msgstr ""
#: cps/tasks/convert.py:142
#: cps/tasks/convert.py:149
msgid "Ebook converter failed with unknown error"
msgstr ""
#: cps/tasks/convert.py:152
#: cps/tasks/convert.py:159
#, python-format
msgid "Kepubify-converter failed: %(error)s"
msgstr ""
#: cps/tasks/convert.py:176
#: cps/tasks/convert.py:183
#, python-format
msgid "Converted file not found or more than one file in folder %(folder)s"
msgstr ""
#: cps/tasks/convert.py:199
#: cps/tasks/convert.py:206
#, python-format
msgid "Ebook-converter failed: %(error)s"
msgstr "Az e-könyv átalakítás nem sikerült: %(error)s"
#: cps/tasks/convert.py:224
#: cps/tasks/convert.py:231
#, python-format
msgid "Calibre failed with error: %(error)s"
msgstr ""
@ -1323,12 +1323,12 @@ msgstr "Felhasználók listája"
#: cps/templates/admin.html:13 cps/templates/login.html:8
#: cps/templates/login.html:9 cps/templates/register.html:8
#: cps/templates/user_edit.html:9 cps/templates/user_table.html:132
#: cps/templates/user_edit.html:9 cps/templates/user_table.html:133
msgid "Username"
msgstr "Felhasználói név"
#: cps/templates/admin.html:14 cps/templates/register.html:13
#: cps/templates/user_edit.html:14 cps/templates/user_table.html:133
#: cps/templates/user_edit.html:14 cps/templates/user_table.html:134
msgid "E-mail Address"
msgstr "E-mail"
@ -1337,7 +1337,7 @@ msgid "Send to Kindle E-mail Address"
msgstr "Kindle"
#: cps/templates/admin.html:17 cps/templates/layout.html:77
#: cps/templates/user_table.html:141
#: cps/templates/user_table.html:142
msgid "Admin"
msgstr "Rendszergazda"
@ -1347,13 +1347,13 @@ msgid "Password"
msgstr "Jelszó"
#: cps/templates/admin.html:19 cps/templates/layout.html:66
#: cps/templates/user_table.html:143
#: cps/templates/user_table.html:144
msgid "Upload"
msgstr "Feltöltés"
#: cps/templates/admin.html:20 cps/templates/detail.html:18
#: cps/templates/detail.html:27 cps/templates/shelf.html:6
#: cps/templates/user_table.html:144
#: cps/templates/user_table.html:145
msgid "Download"
msgstr "Letöltés"
@ -1361,15 +1361,15 @@ msgstr "Letöltés"
msgid "View Books"
msgstr ""
#: cps/templates/admin.html:22 cps/templates/user_table.html:129
#: cps/templates/user_table.html:146
#: cps/templates/admin.html:22 cps/templates/user_table.html:130
#: cps/templates/user_table.html:147
msgid "Edit"
msgstr "Szerkesztés"
#: cps/templates/admin.html:23 cps/templates/book_edit.html:16
#: cps/templates/book_table.html:61 cps/templates/modal_dialogs.html:63
#: cps/templates/book_table.html:62 cps/templates/modal_dialogs.html:63
#: cps/templates/modal_dialogs.html:116 cps/templates/user_edit.html:66
#: cps/templates/user_table.html:147
#: cps/templates/user_table.html:148
msgid "Delete"
msgstr "Törlés"
@ -1538,7 +1538,7 @@ msgid "OK"
msgstr "OK"
#: cps/templates/admin.html:210 cps/templates/admin.html:224
#: cps/templates/book_edit.html:215 cps/templates/book_table.html:88
#: cps/templates/book_edit.html:215 cps/templates/book_table.html:89
#: cps/templates/config_db.html:53 cps/templates/config_edit.html:350
#: cps/templates/config_view_edit.html:151 cps/templates/modal_dialogs.html:64
#: cps/templates/modal_dialogs.html:99 cps/templates/modal_dialogs.html:117
@ -1659,7 +1659,7 @@ msgid "Identifier Value"
msgstr ""
#: cps/templates/book_edit.html:76 cps/templates/book_edit.html:316
#: cps/templates/user_table.html:23
#: cps/templates/user_table.html:24
msgid "Remove"
msgstr ""
@ -1692,12 +1692,12 @@ msgid "Published Date"
msgstr "Kiadás éve"
#: cps/templates/book_edit.html:121 cps/templates/book_edit.html:287
#: cps/templates/book_edit.html:304 cps/templates/detail.html:165
#: cps/templates/book_edit.html:304 cps/templates/detail.html:164
#: cps/templates/search_form.html:15
msgid "Publisher"
msgstr "Kiadó"
#: cps/templates/book_edit.html:125 cps/templates/detail.html:132
#: cps/templates/book_edit.html:125 cps/templates/detail.html:131
#: cps/templates/user_edit.html:32
msgid "Language"
msgstr "Nyelv"
@ -1765,98 +1765,98 @@ msgstr "Keresési hiba!"
msgid "No Result(s) found! Please try another keyword."
msgstr "Nincs találat! Próbálj másik kulcsszót."
#: cps/templates/book_table.html:11 cps/templates/book_table.html:56
#: cps/templates/user_table.html:13 cps/templates/user_table.html:76
#: cps/templates/user_table.html:99
#: cps/templates/book_table.html:12 cps/templates/book_table.html:57
#: cps/templates/user_table.html:14 cps/templates/user_table.html:77
#: cps/templates/user_table.html:100
msgid "This Field is Required"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:24
#: cps/templates/book_table.html:25
msgid "Merge selected books"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:25 cps/templates/user_table.html:122
#: cps/templates/book_table.html:26 cps/templates/user_table.html:123
msgid "Remove Selections"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:28
#: cps/templates/book_table.html:29
msgid "Exchange author and title"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:34
#: cps/templates/book_table.html:35
msgid "Update Title Sort automatically"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:38
#: cps/templates/book_table.html:39
msgid "Update Author Sort automatically"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:50 cps/templates/book_table.html:56
#: cps/templates/book_table.html:51 cps/templates/book_table.html:57
msgid "Enter Title"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:50 cps/templates/config_view_edit.html:23
#: cps/templates/book_table.html:51 cps/templates/config_view_edit.html:23
#: cps/templates/shelf_edit.html:7
msgid "Title"
msgstr "Név"
#: cps/templates/book_table.html:51
#: cps/templates/book_table.html:52
msgid "Enter Title Sort"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:51
#: cps/templates/book_table.html:52
msgid "Title Sort"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:52
#: cps/templates/book_table.html:53
msgid "Enter Author Sort"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:52
#: cps/templates/book_table.html:53
msgid "Author Sort"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:53
#: cps/templates/book_table.html:54
msgid "Enter Authors"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:54
#: cps/templates/book_table.html:55
msgid "Enter Categories"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:55
#: cps/templates/book_table.html:56
msgid "Enter Series"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:56
#: cps/templates/book_table.html:57
msgid "Series Index"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:57
#: cps/templates/book_table.html:58
msgid "Enter Languages"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:58
#: cps/templates/book_table.html:59
msgid "Publishing Date"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:59
#: cps/templates/book_table.html:60
msgid "Enter Publishers"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:74 cps/templates/modal_dialogs.html:46
#: cps/templates/book_table.html:75 cps/templates/modal_dialogs.html:46
msgid "Are you really sure?"
msgstr "Biztosan?"
#: cps/templates/book_table.html:78
#: cps/templates/book_table.html:79
msgid "Books with Title will be merged from:"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:82
#: cps/templates/book_table.html:83
msgid "Into Book with Title:"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:87
#: cps/templates/book_table.html:88
msgid "Merge"
msgstr ""
@ -2229,7 +2229,7 @@ msgid "Default Visibilities for New Users"
msgstr "Új felhasználók alapértelmezett látható elemei"
#: cps/templates/config_view_edit.html:141 cps/templates/user_edit.html:80
#: cps/templates/user_table.html:152
#: cps/templates/user_table.html:153
msgid "Show Random Books in Detail View"
msgstr "Mutasson könyveket találomra a részletes nézetben"
@ -2249,54 +2249,54 @@ msgstr "Olvasás böngészőben"
msgid "Listen in Browser"
msgstr ""
#: cps/templates/detail.html:125
#: cps/templates/detail.html:124
#, python-format
msgid "Book %(index)s of %(range)s"
msgstr ""
#: cps/templates/detail.html:174
#: cps/templates/detail.html:173
msgid "Published"
msgstr ""
#: cps/templates/detail.html:219
#: cps/templates/detail.html:218
msgid "Mark As Unread"
msgstr "Legyen olvasatlan"
#: cps/templates/detail.html:219
#: cps/templates/detail.html:218
msgid "Mark As Read"
msgstr "Legyen olvasott"
#: cps/templates/detail.html:220
#: cps/templates/detail.html:219
msgid "Read"
msgstr "Olvasva"
#: cps/templates/detail.html:228
#: cps/templates/detail.html:227
msgid "Restore from archive"
msgstr ""
#: cps/templates/detail.html:228
#: cps/templates/detail.html:227
msgid "Add to archive"
msgstr ""
#: cps/templates/detail.html:229
#: cps/templates/detail.html:228
msgid "Archived"
msgstr ""
#: cps/templates/detail.html:240
#: cps/templates/detail.html:239
msgid "Description:"
msgstr "Ismertető:"
#: cps/templates/detail.html:253 cps/templates/search.html:14
#: cps/templates/detail.html:252 cps/templates/search.html:14
msgid "Add to shelf"
msgstr "Hozzáadás polchoz"
#: cps/templates/detail.html:264 cps/templates/detail.html:281
#: cps/templates/detail.html:263 cps/templates/detail.html:280
#: cps/templates/feed.xml:79 cps/templates/layout.html:138
#: cps/templates/search.html:20
msgid "(Public)"
msgstr ""
#: cps/templates/detail.html:295
#: cps/templates/detail.html:294
msgid "Edit Metadata"
msgstr "Metaadatok szerkesztése"
@ -2341,7 +2341,7 @@ msgid "Save and Send Test E-mail"
msgstr "Beállítások mentése és teszt e-mail küldése"
#: cps/templates/email_edit.html:69 cps/templates/layout.html:29
#: cps/templates/shelf_order.html:41 cps/templates/user_table.html:172
#: cps/templates/shelf_order.html:41 cps/templates/user_table.html:173
msgid "Back"
msgstr "Vissza"
@ -2354,7 +2354,7 @@ msgid "Add Domain"
msgstr "Tartomány hozzáadása"
#: cps/templates/email_edit.html:79 cps/templates/email_edit.html:105
#: cps/templates/user_table.html:26
#: cps/templates/user_table.html:27
msgid "Add"
msgstr "Hozzáadás"
@ -3021,7 +3021,7 @@ msgstr ""
msgid "Sync only books in selected shelves with Kobo"
msgstr ""
#: cps/templates/user_edit.html:139 cps/templates/user_table.html:167
#: cps/templates/user_edit.html:139 cps/templates/user_table.html:168
msgid "Delete User"
msgstr "A felhasználó törlése"
@ -3029,100 +3029,100 @@ msgstr "A felhasználó törlése"
msgid "Generate Kobo Auth URL"
msgstr ""
#: cps/templates/user_table.html:79 cps/templates/user_table.html:102
#: cps/templates/user_table.html:80 cps/templates/user_table.html:103
msgid "Select..."
msgstr ""
#: cps/templates/user_table.html:129
#: cps/templates/user_table.html:130
#, fuzzy
msgid "Edit User"
msgstr "Rendszergazda felhasználó"
#: cps/templates/user_table.html:132
#: cps/templates/user_table.html:133
#, fuzzy
msgid "Enter Username"
msgstr "Válassz egy felhasználónevet"
#: cps/templates/user_table.html:133
#: cps/templates/user_table.html:134
#, fuzzy
msgid "Enter E-mail Address"
msgstr "Az e-mail címed"
#: cps/templates/user_table.html:134
#: cps/templates/user_table.html:135
#, fuzzy
msgid "Enter Kindle E-mail Address"
msgstr "Kindle"
#: cps/templates/user_table.html:134
#: cps/templates/user_table.html:135
#, fuzzy
msgid "Kindle E-mail"
msgstr "Teszt e-mail"
#: cps/templates/user_table.html:135
#: cps/templates/user_table.html:136
#, fuzzy
msgid "Locale"
msgstr "Méretezés"
#: cps/templates/user_table.html:136
#: cps/templates/user_table.html:137
msgid "Visible Book Languages"
msgstr ""
#: cps/templates/user_table.html:137
#: cps/templates/user_table.html:138
msgid "Edit Allowed Tags"
msgstr ""
#: cps/templates/user_table.html:137
#: cps/templates/user_table.html:138
msgid "Allowed Tags"
msgstr ""
#: cps/templates/user_table.html:138
#: cps/templates/user_table.html:139
msgid "Edit Denied Tags"
msgstr ""
#: cps/templates/user_table.html:138
#: cps/templates/user_table.html:139
msgid "Denied Tags"
msgstr ""
#: cps/templates/user_table.html:139
#: cps/templates/user_table.html:140
msgid "Edit Allowed Column Values"
msgstr ""
#: cps/templates/user_table.html:139
#: cps/templates/user_table.html:140
msgid "Allowed Column Values"
msgstr ""
#: cps/templates/user_table.html:140
#: cps/templates/user_table.html:141
msgid "Edit Denied Column Values"
msgstr ""
#: cps/templates/user_table.html:140
#: cps/templates/user_table.html:141
msgid "Denied Columns Values"
msgstr ""
#: cps/templates/user_table.html:142
#: cps/templates/user_table.html:143
#, fuzzy
msgid "Change Password"
msgstr "Jelszó változtatásának engedélyezése"
#: cps/templates/user_table.html:145
#: cps/templates/user_table.html:146
msgid "View"
msgstr ""
#: cps/templates/user_table.html:148
#: cps/templates/user_table.html:149
#, fuzzy
msgid "Edit Public Shelves"
msgstr "Polc szerkesztése"
#: cps/templates/user_table.html:150
#: cps/templates/user_table.html:151
msgid "Sync selected Shelves with Kobo"
msgstr ""
#: cps/templates/user_table.html:154
#: cps/templates/user_table.html:155
#, fuzzy
msgid "Show read/unread selection"
msgstr "Sorozat választó mutatása"
#: cps/templates/user_table.html:157
#: cps/templates/user_table.html:158
msgid "Show random books"
msgstr "Könyvek találomra mutatása"

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-01 17:26+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-29 13:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-04 15:09+0200\n"
"Last-Translator: ElQuimm <quimm@webtaste.com>\n"
"Language: it\n"
@ -45,9 +45,9 @@ msgstr "Ricollegato con successo"
msgid "Unknown command"
msgstr "Comando sconosciuto"
#: cps/admin.py:168 cps/editbooks.py:687 cps/editbooks.py:701
#: cps/editbooks.py:840 cps/editbooks.py:842 cps/editbooks.py:869
#: cps/editbooks.py:885 cps/updater.py:555 cps/uploader.py:94
#: cps/admin.py:168 cps/editbooks.py:697 cps/editbooks.py:711
#: cps/editbooks.py:850 cps/editbooks.py:852 cps/editbooks.py:879
#: cps/editbooks.py:895 cps/updater.py:555 cps/uploader.py:94
#: cps/uploader.py:104
msgid "Unknown"
msgstr "Sconosciuto"
@ -82,7 +82,7 @@ msgid "{} users deleted successfully"
msgstr "{} utente eliminato con successo"
#: cps/admin.py:376 cps/templates/user_edit.html:44
#: cps/templates/user_table.html:80
#: cps/templates/user_table.html:81
msgid "Show All"
msgstr "tutte le lingue presenti"
@ -202,14 +202,14 @@ msgid "Invalid Action"
msgstr "Azione non valida"
#: cps/admin.py:857 cps/admin.py:863 cps/admin.py:873 cps/admin.py:883
#: cps/templates/modal_dialogs.html:29 cps/templates/user_table.html:40
#: cps/templates/user_table.html:57
#: cps/templates/modal_dialogs.html:29 cps/templates/user_table.html:41
#: cps/templates/user_table.html:58
msgid "Deny"
msgstr "Nega"
#: cps/admin.py:859 cps/admin.py:865 cps/admin.py:875 cps/admin.py:885
#: cps/templates/modal_dialogs.html:28 cps/templates/user_table.html:43
#: cps/templates/user_table.html:60
#: cps/templates/modal_dialogs.html:28 cps/templates/user_table.html:44
#: cps/templates/user_table.html:61
msgid "Allow"
msgstr "Permetti"
@ -470,103 +470,103 @@ msgstr "Mancano i permessi di esecuzione"
msgid "Custom Column No.%(column)d is not existing in calibre database"
msgstr "La colonna personale no.%(column)d non esiste nel database di Calibre"
#: cps/editbooks.py:303 cps/editbooks.py:305
#: cps/editbooks.py:309 cps/editbooks.py:311
msgid "Book Format Successfully Deleted"
msgstr "Il formato del libro è stato eliminato con successo"
#: cps/editbooks.py:312 cps/editbooks.py:314
#: cps/editbooks.py:318 cps/editbooks.py:320
msgid "Book Successfully Deleted"
msgstr "Il libro é stato eliminato con successo"
#: cps/editbooks.py:370 cps/editbooks.py:743 cps/web.py:516 cps/web.py:1697
#: cps/editbooks.py:376 cps/editbooks.py:753 cps/web.py:516 cps/web.py:1697
#: cps/web.py:1738 cps/web.py:1809
msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible"
msgstr "Errore durante l'apertura del libro selezionato. Il file non esiste o il file non è accessibile"
#: cps/editbooks.py:404
#: cps/editbooks.py:410
msgid "edit metadata"
msgstr "modifica i metadati"
#: cps/editbooks.py:452
#: cps/editbooks.py:458
#, python-format
msgid "%(seriesindex)s is not a valid number, skipping"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:485
#: cps/editbooks.py:493
#, python-format
msgid "%(langname)s is not a valid language"
msgstr "%(langname)s non è una lingua valida"
#: cps/editbooks.py:614 cps/editbooks.py:955
#: cps/editbooks.py:624 cps/editbooks.py:965
#, python-format
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
msgstr "Non è consentito caricare file con l'estensione '%(ext)s' su questo server"
#: cps/editbooks.py:618 cps/editbooks.py:959
#: cps/editbooks.py:628 cps/editbooks.py:969
msgid "File to be uploaded must have an extension"
msgstr "Il file da caricare deve avere un'estensione"
#: cps/editbooks.py:630
#: cps/editbooks.py:640
#, python-format
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
msgstr "Impossibile creare la cartella %(path)s (autorizzazione negata)."
#: cps/editbooks.py:635
#: cps/editbooks.py:645
#, python-format
msgid "Failed to store file %(file)s."
msgstr "Il salvataggio del file %(file)s non è riuscito."
#: cps/editbooks.py:653 cps/editbooks.py:1046 cps/web.py:1658
#: cps/editbooks.py:663 cps/editbooks.py:1056 cps/web.py:1658
#, python-format
msgid "Database error: %(error)s."
msgstr "Errore nel database: %(error)s."
#: cps/editbooks.py:657
#: cps/editbooks.py:668
#, python-format
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
msgstr "Ho aggiunto il formato %(ext)s al libro %(book)s"
#: cps/editbooks.py:794
#: cps/editbooks.py:804
msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier"
msgstr "Gli identificatori non tengono conto delle lettere maiuscole o minuscole, sovrascrivo l'identificatore precedente"
#: cps/editbooks.py:826
#: cps/editbooks.py:836
msgid "Metadata successfully updated"
msgstr "I metadati sono stati aggiornati con successo"
#: cps/editbooks.py:835
#: cps/editbooks.py:845
msgid "Error editing book, please check logfile for details"
msgstr "Errore nella modifica del libro. Per favore verifica i dettagli nel file di registro (logfile)"
#: cps/editbooks.py:873
#: cps/editbooks.py:883
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
msgstr "Probabilmente il libro caricato esiste già nella libreria; considera di cambiare prima di sottoporlo nuovamente: "
#: cps/editbooks.py:967
#: cps/editbooks.py:977
#, python-format
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
msgstr "Il file %(filename)s non può essere salvato nella cartella temporanea"
#: cps/editbooks.py:986
#: cps/editbooks.py:996
#, python-format
msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s"
msgstr "Impossibile spostare il file della copertina %(file)s: %(error)s"
#: cps/editbooks.py:1032
#: cps/editbooks.py:1043
#, python-format
msgid "File %(file)s uploaded"
msgstr "Il file %(file)s è stato caricato"
#: cps/editbooks.py:1058
#: cps/editbooks.py:1068
msgid "Source or destination format for conversion missing"
msgstr "Mancano o il formato sorgente o quello di destinazione, entrambi necessari alla conversione"
#: cps/editbooks.py:1066
#: cps/editbooks.py:1076
#, python-format
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
msgstr "Libro accodato con successo per essere convertito in %(book_format)s"
#: cps/editbooks.py:1070
#: cps/editbooks.py:1080
#, python-format
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
msgstr "Si è verificato un errore durante la conversione del libro: %(res)s"
@ -579,162 +579,162 @@ msgstr "La configurazione di Google Drive non è stata completata correttamente.
msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console"
msgstr "Callback domain non è stato verificato. Per favore intraprendi il necessario per verificare il dominio nella developer console di Google"
#: cps/helper.py:80
#: cps/helper.py:81
#, python-format
msgid "%(format)s format not found for book id: %(book)d"
msgstr "Formato %(format)s non trovato per il libro: %(book)d"
#: cps/helper.py:86 cps/tasks/convert.py:52
#: cps/helper.py:87 cps/tasks/convert.py:56
#, python-format
msgid "%(format)s not found on Google Drive: %(fn)s"
msgstr "%(format)s non trovato su Google Drive: %(fn)s"
#: cps/helper.py:91
#: cps/helper.py:92
#, python-format
msgid "%(format)s not found: %(fn)s"
msgstr "%(format)s non trovato: %(fn)s"
#: cps/helper.py:96 cps/helper.py:217 cps/templates/detail.html:41
#: cps/helper.py:97 cps/helper.py:221 cps/templates/detail.html:41
#: cps/templates/detail.html:45
msgid "Send to Kindle"
msgstr "Invia a Kindle"
#: cps/helper.py:97 cps/helper.py:113 cps/helper.py:219
#: cps/helper.py:98 cps/helper.py:115 cps/helper.py:223
msgid "This e-mail has been sent via Calibre-Web."
msgstr "Questo e-mail è stato spedito tramite Calibre-Web."
#: cps/helper.py:111
#: cps/helper.py:113
msgid "Calibre-Web test e-mail"
msgstr "E-mail di test da Calibre-Web"
#: cps/helper.py:112
#: cps/helper.py:114
msgid "Test e-mail"
msgstr "E-mail di test"
#: cps/helper.py:129
#: cps/helper.py:131
msgid "Get Started with Calibre-Web"
msgstr "Inizia con Calibre-Web"
#: cps/helper.py:134
#: cps/helper.py:136
#, python-format
msgid "Registration e-mail for user: %(name)s"
msgstr "E-mail di registrazione dell'utente: %(name)s"
#: cps/helper.py:145 cps/helper.py:151
#: cps/helper.py:147 cps/helper.py:153
#, python-format
msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to Kindle"
msgstr "Converti %(orig)s in %(format)s e spedisci a Kindle"
#: cps/helper.py:170 cps/helper.py:174 cps/helper.py:178
#: cps/helper.py:172 cps/helper.py:176 cps/helper.py:180
#, python-format
msgid "Send %(format)s to Kindle"
msgstr "Invia %(format)s a Kindle"
#: cps/helper.py:219
#, python-format
msgid "E-mail: %(book)s"
msgstr "E-mail: %(book)s"
#: cps/helper.py:220 cps/tasks/convert.py:73
#, fuzzy, python-format
msgid "%(book)s send to Kindle"
msgstr "Invia a Kindle"
#: cps/helper.py:221
#: cps/helper.py:225
msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?"
msgstr "Il file richiesto non può essere letto. I permessi sono corretti?"
#: cps/helper.py:318
#: cps/helper.py:322
#, python-format
msgid "Deleting bookfolder for book %(id)s failed, path has subfolders: %(path)s"
msgstr "L'eliminazione della cartella del libro %(id)s non è riuscita, il percorso ha sottocartelle: %(path)s"
#: cps/helper.py:324
#: cps/helper.py:328
#, python-format
msgid "Deleting book %(id)s failed: %(message)s"
msgstr "L'eliminazione del libro %(id)s non è riuscita: %(message)s"
#: cps/helper.py:335
#: cps/helper.py:339
#, fuzzy, python-format
msgid "Deleting book %(id)s from database only, book path in database not valid: %(path)s"
msgstr "Eliminazione del libro %(id)s. Il percorso del libro non è valido: %(path)s"
#: cps/helper.py:390
#: cps/helper.py:394
#, python-format
msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
msgstr "La modifica del titolo da '%(src)s' a '%(dest)s' è terminata con l'errore: %(error)s"
#: cps/helper.py:405
#: cps/helper.py:409
#, python-format
msgid "Rename file in path '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
msgstr "La modifica del file nella cartella da '%(src)s' a '%(dest)s' è terminata con l'errore: %(error)s"
#: cps/helper.py:430 cps/helper.py:440 cps/helper.py:448
#: cps/helper.py:434 cps/helper.py:444 cps/helper.py:452
#, python-format
msgid "File %(file)s not found on Google Drive"
msgstr "File %(file)s non trovato su Google Drive"
#: cps/helper.py:469
#: cps/helper.py:473
#, python-format
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
msgstr "Non ho trovato la cartella %(path)s del libro su Google Drive"
#: cps/helper.py:512 cps/web.py:1653
#: cps/helper.py:516 cps/web.py:1653
msgid "Found an existing account for this e-mail address"
msgstr "Ho trovato un account creato in precedenza con questo indirizzo e-mail."
#: cps/helper.py:520
#: cps/helper.py:524
msgid "This username is already taken"
msgstr "Questo nome di utente è già utilizzato"
#: cps/helper.py:530
#: cps/helper.py:534
msgid "Invalid e-mail address format"
msgstr "L'e-mail non è scritto in un formato valido"
#: cps/helper.py:603
#: cps/helper.py:607
msgid "Error Downloading Cover"
msgstr "Errore nello scaricare la copertina"
#: cps/helper.py:606
#: cps/helper.py:610
msgid "Cover Format Error"
msgstr "Errore di formato della copertina"
#: cps/helper.py:616
#: cps/helper.py:620
msgid "Failed to create path for cover"
msgstr "Errore nel creare la cartella per la copertina"
#: cps/helper.py:632
#: cps/helper.py:636
msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored"
msgstr "Il file della copertina non è in un formato immagine valido o non può essere salvato"
#: cps/helper.py:643
#: cps/helper.py:647
msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile"
msgstr "Solamente i file nei formati jpg/jpeg/png/webp/bmp sono supportati per le copertine"
#: cps/helper.py:656
#: cps/helper.py:660
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
msgstr "Solamente i file nei formati jpg/jpeg sono supportati per le copertine"
#: cps/helper.py:708
#: cps/helper.py:712
msgid "Unrar binary file not found"
msgstr "Non ho trovato il file binario di UnRar"
#: cps/helper.py:721
#: cps/helper.py:725
msgid "Error excecuting UnRar"
msgstr "Errore nell'eseguire UnRar"
#: cps/helper.py:769
#: cps/helper.py:773
msgid "Waiting"
msgstr "Attendi"
#: cps/helper.py:771
#: cps/helper.py:775
msgid "Failed"
msgstr "Non riuscito"
#: cps/helper.py:773
#: cps/helper.py:777
msgid "Started"
msgstr "Avviato"
#: cps/helper.py:775
#: cps/helper.py:779
msgid "Finished"
msgstr "Terminato"
#: cps/helper.py:777
#: cps/helper.py:781
msgid "Unknown Status"
msgstr "Stato sconosciuto"
@ -854,7 +854,7 @@ msgid "Downloaded Books"
msgstr "Libri scaricati"
#: cps/render_template.py:48 cps/render_template.py:53
#: cps/templates/user_table.html:165
#: cps/templates/user_table.html:166
msgid "Show Downloaded Books"
msgstr "Mostra l'opzione per la visualizzazione dei libri scaricati"
@ -862,14 +862,14 @@ msgstr "Mostra l'opzione per la visualizzazione dei libri scaricati"
msgid "Top Rated Books"
msgstr "Libri meglio valutati"
#: cps/render_template.py:58 cps/templates/user_table.html:159
#: cps/render_template.py:58 cps/templates/user_table.html:160
msgid "Show Top Rated Books"
msgstr "Mostra l'opzione per la selezione dei libri meglio valutati"
#: cps/render_template.py:59 cps/templates/index.xml:54
#: cps/templates/index.xml:58 cps/web.py:666
msgid "Read Books"
msgstr "Libri da leggere"
msgstr "Libri letti"
#: cps/render_template.py:61
msgid "Show read and unread"
@ -889,54 +889,54 @@ msgid "Discover"
msgstr "Per scoprire"
#: cps/render_template.py:68 cps/templates/index.xml:50
#: cps/templates/user_table.html:160
#: cps/templates/user_table.html:161
msgid "Show Random Books"
msgstr "Mostra libri casualmente"
#: cps/render_template.py:69 cps/templates/book_table.html:54
#: cps/render_template.py:69 cps/templates/book_table.html:55
#: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1043
msgid "Categories"
msgstr "Categorie"
#: cps/render_template.py:71 cps/templates/user_table.html:156
#: cps/render_template.py:71 cps/templates/user_table.html:157
msgid "Show category selection"
msgstr "Mostra l'opzione per la selezione delle categorie"
#: cps/render_template.py:72 cps/templates/book_edit.html:88
#: cps/templates/book_table.html:55 cps/templates/index.xml:90
#: cps/templates/book_table.html:56 cps/templates/index.xml:90
#: cps/templates/search_form.html:68 cps/web.py:940 cps/web.py:950
msgid "Series"
msgstr "Serie"
#: cps/render_template.py:74 cps/templates/user_table.html:155
#: cps/render_template.py:74 cps/templates/user_table.html:156
msgid "Show series selection"
msgstr "Mostra l'opzione per la selezione delle serie"
#: cps/render_template.py:75 cps/templates/book_table.html:53
#: cps/render_template.py:75 cps/templates/book_table.html:54
#: cps/templates/index.xml:69
msgid "Authors"
msgstr "Autori"
#: cps/render_template.py:77 cps/templates/user_table.html:158
#: cps/render_template.py:77 cps/templates/user_table.html:159
msgid "Show author selection"
msgstr "Mostra l'opzione per la selezione degli autori"
#: cps/render_template.py:79 cps/templates/book_table.html:59
#: cps/render_template.py:79 cps/templates/book_table.html:60
#: cps/templates/index.xml:76 cps/web.py:917
msgid "Publishers"
msgstr "Editori"
#: cps/render_template.py:81 cps/templates/user_table.html:161
#: cps/render_template.py:81 cps/templates/user_table.html:162
msgid "Show publisher selection"
msgstr "Mostra l'opzione per la selezione degli editori"
#: cps/render_template.py:82 cps/templates/book_table.html:57
#: cps/render_template.py:82 cps/templates/book_table.html:58
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:106
#: cps/web.py:1020
msgid "Languages"
msgstr "Lingue"
#: cps/render_template.py:85 cps/templates/user_table.html:153
#: cps/render_template.py:85 cps/templates/user_table.html:154
msgid "Show language selection"
msgstr "Mostra l'opzione per la selezione delle lingue"
@ -944,7 +944,7 @@ msgstr "Mostra l'opzione per la selezione delle lingue"
msgid "Ratings"
msgstr "Valutazioni"
#: cps/render_template.py:88 cps/templates/user_table.html:162
#: cps/render_template.py:88 cps/templates/user_table.html:163
msgid "Show ratings selection"
msgstr "Mostra l'opzione per la selezione della valutazione"
@ -952,7 +952,7 @@ msgstr "Mostra l'opzione per la selezione della valutazione"
msgid "File formats"
msgstr "Formati file"
#: cps/render_template.py:91 cps/templates/user_table.html:163
#: cps/render_template.py:91 cps/templates/user_table.html:164
msgid "Show file formats selection"
msgstr "Mostra l'opzione per la selezione del formato dei file"
@ -960,7 +960,7 @@ msgstr "Mostra l'opzione per la selezione del formato dei file"
msgid "Archived Books"
msgstr "Libri archiviati"
#: cps/render_template.py:95 cps/templates/user_table.html:164
#: cps/render_template.py:95 cps/templates/user_table.html:165
msgid "Show archived books"
msgstr "Mostra l'opzione per la selezione dei libri archiviati"
@ -968,7 +968,7 @@ msgstr "Mostra l'opzione per la selezione dei libri archiviati"
msgid "Books List"
msgstr "Elenco libri"
#: cps/render_template.py:99 cps/templates/user_table.html:166
#: cps/render_template.py:99 cps/templates/user_table.html:167
msgid "Show Books List"
msgstr "Mostra l'opzione per visualizzare i libri sottoforma di elenco"
@ -1279,36 +1279,36 @@ msgstr "Profilo aggiornato"
msgid "Found no valid gmail.json file with OAuth information"
msgstr "Ho trovato un gmail.json file senza informazione OAuth"
#: cps/tasks/convert.py:114
#: cps/tasks/convert.py:120
#, python-format
msgid "Calibre ebook-convert %(tool)s not found"
msgstr "Non ho trovato il convertitore %(tool)s di libri di Calibre"
#: cps/tasks/convert.py:138
#: cps/tasks/convert.py:145
#, python-format
msgid "%(format)s format not found on disk"
msgstr "Non ho trovato il formato %(format)s nel disco"
#: cps/tasks/convert.py:142
#: cps/tasks/convert.py:149
msgid "Ebook converter failed with unknown error"
msgstr "La conversione del libro è terminata con un errore sconosciuto"
#: cps/tasks/convert.py:152
#: cps/tasks/convert.py:159
#, python-format
msgid "Kepubify-converter failed: %(error)s"
msgstr "Si è verificato un errore con il convertitore Kepubify: %(error)s"
#: cps/tasks/convert.py:176
#: cps/tasks/convert.py:183
#, python-format
msgid "Converted file not found or more than one file in folder %(folder)s"
msgstr "Non ho trovato il file convertito o ci sono più di un file nella cartella %(folder)s"
#: cps/tasks/convert.py:199
#: cps/tasks/convert.py:206
#, python-format
msgid "Ebook-converter failed: %(error)s"
msgstr "Errore nel convertitore: %(error)s"
#: cps/tasks/convert.py:224
#: cps/tasks/convert.py:231
#, python-format
msgid "Calibre failed with error: %(error)s"
msgstr "Si è verificato un errore con Calibre: %(error)s"
@ -1319,12 +1319,12 @@ msgstr "Elenco utenti"
#: cps/templates/admin.html:13 cps/templates/login.html:8
#: cps/templates/login.html:9 cps/templates/register.html:8
#: cps/templates/user_edit.html:9 cps/templates/user_table.html:132
#: cps/templates/user_edit.html:9 cps/templates/user_table.html:133
msgid "Username"
msgstr "Utente"
#: cps/templates/admin.html:14 cps/templates/register.html:13
#: cps/templates/user_edit.html:14 cps/templates/user_table.html:133
#: cps/templates/user_edit.html:14 cps/templates/user_table.html:134
msgid "E-mail Address"
msgstr "Indirizzo e-mail"
@ -1333,7 +1333,7 @@ msgid "Send to Kindle E-mail Address"
msgstr "Invia all'indirizzo e-mail di Kindle"
#: cps/templates/admin.html:17 cps/templates/layout.html:77
#: cps/templates/user_table.html:141
#: cps/templates/user_table.html:142
msgid "Admin"
msgstr "Amministrazione"
@ -1343,13 +1343,13 @@ msgid "Password"
msgstr "Password"
#: cps/templates/admin.html:19 cps/templates/layout.html:66
#: cps/templates/user_table.html:143
#: cps/templates/user_table.html:144
msgid "Upload"
msgstr "Upload"
#: cps/templates/admin.html:20 cps/templates/detail.html:18
#: cps/templates/detail.html:27 cps/templates/shelf.html:6
#: cps/templates/user_table.html:144
#: cps/templates/user_table.html:145
msgid "Download"
msgstr "Download"
@ -1357,15 +1357,15 @@ msgstr "Download"
msgid "View Books"
msgstr "Vedi libri"
#: cps/templates/admin.html:22 cps/templates/user_table.html:129
#: cps/templates/user_table.html:146
#: cps/templates/admin.html:22 cps/templates/user_table.html:130
#: cps/templates/user_table.html:147
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"
#: cps/templates/admin.html:23 cps/templates/book_edit.html:16
#: cps/templates/book_table.html:61 cps/templates/modal_dialogs.html:63
#: cps/templates/book_table.html:62 cps/templates/modal_dialogs.html:63
#: cps/templates/modal_dialogs.html:116 cps/templates/user_edit.html:66
#: cps/templates/user_table.html:147
#: cps/templates/user_table.html:148
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"
@ -1534,7 +1534,7 @@ msgid "OK"
msgstr "Ok"
#: cps/templates/admin.html:210 cps/templates/admin.html:224
#: cps/templates/book_edit.html:215 cps/templates/book_table.html:88
#: cps/templates/book_edit.html:215 cps/templates/book_table.html:89
#: cps/templates/config_db.html:53 cps/templates/config_edit.html:350
#: cps/templates/config_view_edit.html:151 cps/templates/modal_dialogs.html:64
#: cps/templates/modal_dialogs.html:99 cps/templates/modal_dialogs.html:117
@ -1655,7 +1655,7 @@ msgid "Identifier Value"
msgstr "Valore dell'identificatore"
#: cps/templates/book_edit.html:76 cps/templates/book_edit.html:316
#: cps/templates/user_table.html:23
#: cps/templates/user_table.html:24
msgid "Remove"
msgstr "Rimuovi"
@ -1688,12 +1688,12 @@ msgid "Published Date"
msgstr "Data di pubblicazione"
#: cps/templates/book_edit.html:121 cps/templates/book_edit.html:287
#: cps/templates/book_edit.html:304 cps/templates/detail.html:165
#: cps/templates/book_edit.html:304 cps/templates/detail.html:164
#: cps/templates/search_form.html:15
msgid "Publisher"
msgstr "Editore"
#: cps/templates/book_edit.html:125 cps/templates/detail.html:132
#: cps/templates/book_edit.html:125 cps/templates/detail.html:131
#: cps/templates/user_edit.html:32
msgid "Language"
msgstr "Lingua"
@ -1761,98 +1761,98 @@ msgstr "Errore nella ricerca!"
msgid "No Result(s) found! Please try another keyword."
msgstr "Nessun risultato! Prova con un altro criterio di ricerca."
#: cps/templates/book_table.html:11 cps/templates/book_table.html:56
#: cps/templates/user_table.html:13 cps/templates/user_table.html:76
#: cps/templates/user_table.html:99
#: cps/templates/book_table.html:12 cps/templates/book_table.html:57
#: cps/templates/user_table.html:14 cps/templates/user_table.html:77
#: cps/templates/user_table.html:100
msgid "This Field is Required"
msgstr "Questo campo è obbligatorio"
#: cps/templates/book_table.html:24
#: cps/templates/book_table.html:25
msgid "Merge selected books"
msgstr "Unisci i libri selezionati"
#: cps/templates/book_table.html:25 cps/templates/user_table.html:122
#: cps/templates/book_table.html:26 cps/templates/user_table.html:123
msgid "Remove Selections"
msgstr "Rimuovi le selezioni"
#: cps/templates/book_table.html:28
#: cps/templates/book_table.html:29
msgid "Exchange author and title"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:34
#: cps/templates/book_table.html:35
msgid "Update Title Sort automatically"
msgstr "Aggiorna automaticamente l'ordinamento dei titoli"
#: cps/templates/book_table.html:38
#: cps/templates/book_table.html:39
msgid "Update Author Sort automatically"
msgstr "Aggiorna automaticamente l'ordinamento degli autori"
#: cps/templates/book_table.html:50 cps/templates/book_table.html:56
#: cps/templates/book_table.html:51 cps/templates/book_table.html:57
msgid "Enter Title"
msgstr "Indica il titolo"
#: cps/templates/book_table.html:50 cps/templates/config_view_edit.html:23
#: cps/templates/book_table.html:51 cps/templates/config_view_edit.html:23
#: cps/templates/shelf_edit.html:7
msgid "Title"
msgstr "Titolo"
#: cps/templates/book_table.html:51
#: cps/templates/book_table.html:52
msgid "Enter Title Sort"
msgstr "Indica l'ordinamento del titolo"
#: cps/templates/book_table.html:51
#: cps/templates/book_table.html:52
msgid "Title Sort"
msgstr "Ordinamento del titolo"
#: cps/templates/book_table.html:52
#: cps/templates/book_table.html:53
msgid "Enter Author Sort"
msgstr "Indica l'ordinamento dell'autore"
#: cps/templates/book_table.html:52
#: cps/templates/book_table.html:53
msgid "Author Sort"
msgstr "Ordinamento dell'autore"
#: cps/templates/book_table.html:53
#: cps/templates/book_table.html:54
msgid "Enter Authors"
msgstr "Indica gli autori"
#: cps/templates/book_table.html:54
#: cps/templates/book_table.html:55
msgid "Enter Categories"
msgstr "Indica le categorie"
#: cps/templates/book_table.html:55
#: cps/templates/book_table.html:56
msgid "Enter Series"
msgstr "Indica le serie"
#: cps/templates/book_table.html:56
#: cps/templates/book_table.html:57
msgid "Series Index"
msgstr "Indice delle serie"
#: cps/templates/book_table.html:57
#: cps/templates/book_table.html:58
msgid "Enter Languages"
msgstr "Indica le lingue"
#: cps/templates/book_table.html:58
#: cps/templates/book_table.html:59
msgid "Publishing Date"
msgstr "Data di pubblicazione"
#: cps/templates/book_table.html:59
#: cps/templates/book_table.html:60
msgid "Enter Publishers"
msgstr "Indica gli editori"
#: cps/templates/book_table.html:74 cps/templates/modal_dialogs.html:46
#: cps/templates/book_table.html:75 cps/templates/modal_dialogs.html:46
msgid "Are you really sure?"
msgstr "Sei veramente sicuro?"
#: cps/templates/book_table.html:78
#: cps/templates/book_table.html:79
msgid "Books with Title will be merged from:"
msgstr "I libri con il titolo vengono uniti da:"
#: cps/templates/book_table.html:82
#: cps/templates/book_table.html:83
msgid "Into Book with Title:"
msgstr "Nel libro con il titolo:"
#: cps/templates/book_table.html:87
#: cps/templates/book_table.html:88
msgid "Merge"
msgstr "Unisci"
@ -2226,7 +2226,7 @@ msgid "Default Visibilities for New Users"
msgstr "Visibilità di base per i nuovi utenti"
#: cps/templates/config_view_edit.html:141 cps/templates/user_edit.html:80
#: cps/templates/user_table.html:152
#: cps/templates/user_table.html:153
msgid "Show Random Books in Detail View"
msgstr "Mostra libri scelti aleatoriamente nella vista dettagliata"
@ -2246,54 +2246,54 @@ msgstr "Leggi nel navigatore"
msgid "Listen in Browser"
msgstr "Ascolta nel navigatore"
#: cps/templates/detail.html:125
#: cps/templates/detail.html:124
#, fuzzy, python-format
msgid "Book %(index)s of %(range)s"
msgstr ""
#: cps/templates/detail.html:174
#: cps/templates/detail.html:173
msgid "Published"
msgstr "Pubblicato"
#: cps/templates/detail.html:219
#: cps/templates/detail.html:218
msgid "Mark As Unread"
msgstr "Marca come non letto"
#: cps/templates/detail.html:219
#: cps/templates/detail.html:218
msgid "Mark As Read"
msgstr "Marca come letto"
#: cps/templates/detail.html:220
#: cps/templates/detail.html:219
msgid "Read"
msgstr "da leggere"
msgstr "Letto"
#: cps/templates/detail.html:228
#: cps/templates/detail.html:227
msgid "Restore from archive"
msgstr "Ripristina dall'archivio"
#: cps/templates/detail.html:228
#: cps/templates/detail.html:227
msgid "Add to archive"
msgstr "Aggiungi all'archivio"
#: cps/templates/detail.html:229
#: cps/templates/detail.html:228
msgid "Archived"
msgstr "Archiviato"
#: cps/templates/detail.html:240
#: cps/templates/detail.html:239
msgid "Description:"
msgstr "Descrizione:"
#: cps/templates/detail.html:253 cps/templates/search.html:14
#: cps/templates/detail.html:252 cps/templates/search.html:14
msgid "Add to shelf"
msgstr "Aggiungi allo scaffale"
#: cps/templates/detail.html:264 cps/templates/detail.html:281
#: cps/templates/detail.html:263 cps/templates/detail.html:280
#: cps/templates/feed.xml:79 cps/templates/layout.html:138
#: cps/templates/search.html:20
msgid "(Public)"
msgstr "(Pubblico)"
#: cps/templates/detail.html:295
#: cps/templates/detail.html:294
msgid "Edit Metadata"
msgstr "Modifica metadati"
@ -2340,7 +2340,7 @@ msgid "Save and Send Test E-mail"
msgstr "Salva le impostazioni e invia e-mail di test"
#: cps/templates/email_edit.html:69 cps/templates/layout.html:29
#: cps/templates/shelf_order.html:41 cps/templates/user_table.html:172
#: cps/templates/shelf_order.html:41 cps/templates/user_table.html:173
msgid "Back"
msgstr "Indietro"
@ -2353,7 +2353,7 @@ msgid "Add Domain"
msgstr "Aggiungi dominio"
#: cps/templates/email_edit.html:79 cps/templates/email_edit.html:105
#: cps/templates/user_table.html:26
#: cps/templates/user_table.html:27
msgid "Add"
msgstr "Aggiungi"
@ -3023,7 +3023,7 @@ msgstr "Aggiungi valori personali permessi/negati nelle colonne"
msgid "Sync only books in selected shelves with Kobo"
msgstr ""
#: cps/templates/user_edit.html:139 cps/templates/user_table.html:167
#: cps/templates/user_edit.html:139 cps/templates/user_table.html:168
msgid "Delete User"
msgstr "Elimina utente"
@ -3031,92 +3031,92 @@ msgstr "Elimina utente"
msgid "Generate Kobo Auth URL"
msgstr "Genera un URL di autenticazione per Kobo"
#: cps/templates/user_table.html:79 cps/templates/user_table.html:102
#: cps/templates/user_table.html:80 cps/templates/user_table.html:103
msgid "Select..."
msgstr "Seleziona..."
#: cps/templates/user_table.html:129
#: cps/templates/user_table.html:130
msgid "Edit User"
msgstr "Modifica utente"
#: cps/templates/user_table.html:132
#: cps/templates/user_table.html:133
msgid "Enter Username"
msgstr "Digita il nome utente"
#: cps/templates/user_table.html:133
#: cps/templates/user_table.html:134
msgid "Enter E-mail Address"
msgstr "Digita l'indirizzo e-mail"
#: cps/templates/user_table.html:134
#: cps/templates/user_table.html:135
msgid "Enter Kindle E-mail Address"
msgstr "Digita l'email di Kindle"
#: cps/templates/user_table.html:134
#: cps/templates/user_table.html:135
msgid "Kindle E-mail"
msgstr "E-mail di Kindle"
#: cps/templates/user_table.html:135
#: cps/templates/user_table.html:136
msgid "Locale"
msgstr "Locale"
#: cps/templates/user_table.html:136
#: cps/templates/user_table.html:137
msgid "Visible Book Languages"
msgstr "Lingue dei libri visualizzabili"
#: cps/templates/user_table.html:137
#: cps/templates/user_table.html:138
msgid "Edit Allowed Tags"
msgstr "Modifica le categorie permesse"
#: cps/templates/user_table.html:137
#: cps/templates/user_table.html:138
msgid "Allowed Tags"
msgstr "Categorie permesse"
#: cps/templates/user_table.html:138
#: cps/templates/user_table.html:139
msgid "Edit Denied Tags"
msgstr "Modifica le categorie negate"
#: cps/templates/user_table.html:138
#: cps/templates/user_table.html:139
msgid "Denied Tags"
msgstr "Categorie negate"
#: cps/templates/user_table.html:139
#: cps/templates/user_table.html:140
msgid "Edit Allowed Column Values"
msgstr "Modifica i valori delle colonne permesse"
#: cps/templates/user_table.html:139
#: cps/templates/user_table.html:140
msgid "Allowed Column Values"
msgstr "Valori delle colonne permesse"
#: cps/templates/user_table.html:140
#: cps/templates/user_table.html:141
msgid "Edit Denied Column Values"
msgstr "Modifica i valori delle colonne negate"
#: cps/templates/user_table.html:140
#: cps/templates/user_table.html:141
msgid "Denied Columns Values"
msgstr "Valori delle colonne negate"
#: cps/templates/user_table.html:142
#: cps/templates/user_table.html:143
msgid "Change Password"
msgstr "Modifica la password"
#: cps/templates/user_table.html:145
#: cps/templates/user_table.html:146
msgid "View"
msgstr "Visualizza"
#: cps/templates/user_table.html:148
#: cps/templates/user_table.html:149
#, fuzzy
msgid "Edit Public Shelves"
msgstr "Modifica gli scaffali pubblici"
#: cps/templates/user_table.html:150
#: cps/templates/user_table.html:151
msgid "Sync selected Shelves with Kobo"
msgstr ""
#: cps/templates/user_table.html:154
#: cps/templates/user_table.html:155
msgid "Show read/unread selection"
msgstr "Mostra l'opzione per la selezione dello stato letto/non letto"
#: cps/templates/user_table.html:157
#: cps/templates/user_table.html:158
msgid "Show random books"
msgstr "Mostra l'opzione per presentare libri aleatoriamente"

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-01 17:26+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-29 13:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-07 02:20-0500\n"
"Last-Translator: white <space_white@yahoo.com>\n"
"Language: ja\n"
@ -46,9 +46,9 @@ msgstr ""
msgid "Unknown command"
msgstr ""
#: cps/admin.py:168 cps/editbooks.py:687 cps/editbooks.py:701
#: cps/editbooks.py:840 cps/editbooks.py:842 cps/editbooks.py:869
#: cps/editbooks.py:885 cps/updater.py:555 cps/uploader.py:94
#: cps/admin.py:168 cps/editbooks.py:697 cps/editbooks.py:711
#: cps/editbooks.py:850 cps/editbooks.py:852 cps/editbooks.py:879
#: cps/editbooks.py:895 cps/updater.py:555 cps/uploader.py:94
#: cps/uploader.py:104
msgid "Unknown"
msgstr "不明"
@ -83,7 +83,7 @@ msgid "{} users deleted successfully"
msgstr ""
#: cps/admin.py:376 cps/templates/user_edit.html:44
#: cps/templates/user_table.html:80
#: cps/templates/user_table.html:81
msgid "Show All"
msgstr ""
@ -200,14 +200,14 @@ msgid "Invalid Action"
msgstr ""
#: cps/admin.py:857 cps/admin.py:863 cps/admin.py:873 cps/admin.py:883
#: cps/templates/modal_dialogs.html:29 cps/templates/user_table.html:40
#: cps/templates/user_table.html:57
#: cps/templates/modal_dialogs.html:29 cps/templates/user_table.html:41
#: cps/templates/user_table.html:58
msgid "Deny"
msgstr ""
#: cps/admin.py:859 cps/admin.py:865 cps/admin.py:875 cps/admin.py:885
#: cps/templates/modal_dialogs.html:28 cps/templates/user_table.html:43
#: cps/templates/user_table.html:60
#: cps/templates/modal_dialogs.html:28 cps/templates/user_table.html:44
#: cps/templates/user_table.html:61
msgid "Allow"
msgstr ""
@ -468,103 +468,103 @@ msgstr ""
msgid "Custom Column No.%(column)d is not existing in calibre database"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:303 cps/editbooks.py:305
#: cps/editbooks.py:309 cps/editbooks.py:311
msgid "Book Format Successfully Deleted"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:312 cps/editbooks.py:314
#: cps/editbooks.py:318 cps/editbooks.py:320
msgid "Book Successfully Deleted"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:370 cps/editbooks.py:743 cps/web.py:516 cps/web.py:1697
#: cps/editbooks.py:376 cps/editbooks.py:753 cps/web.py:516 cps/web.py:1697
#: cps/web.py:1738 cps/web.py:1809
msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:404
#: cps/editbooks.py:410
msgid "edit metadata"
msgstr "メタデータを編集"
#: cps/editbooks.py:452
#: cps/editbooks.py:458
#, python-format
msgid "%(seriesindex)s is not a valid number, skipping"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:485
#: cps/editbooks.py:493
#, python-format
msgid "%(langname)s is not a valid language"
msgstr "%(langname)s は有効な言語ではありません"
#: cps/editbooks.py:614 cps/editbooks.py:955
#: cps/editbooks.py:624 cps/editbooks.py:965
#, python-format
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
msgstr "ファイル拡張子 '%(ext)s' をこのサーバにアップロードすることは許可されていません"
#: cps/editbooks.py:618 cps/editbooks.py:959
#: cps/editbooks.py:628 cps/editbooks.py:969
msgid "File to be uploaded must have an extension"
msgstr "アップロードするファイルには拡張子が必要です"
#: cps/editbooks.py:630
#: cps/editbooks.py:640
#, python-format
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
msgstr "%(path)s の作成に失敗しました (Permission denied)。"
#: cps/editbooks.py:635
#: cps/editbooks.py:645
#, python-format
msgid "Failed to store file %(file)s."
msgstr "%(file)s を保存できません。"
#: cps/editbooks.py:653 cps/editbooks.py:1046 cps/web.py:1658
#: cps/editbooks.py:663 cps/editbooks.py:1056 cps/web.py:1658
#, python-format
msgid "Database error: %(error)s."
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:657
#: cps/editbooks.py:668
#, python-format
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
msgstr "ファイル形式 %(ext)s が %(book)s に追加されました"
#: cps/editbooks.py:794
#: cps/editbooks.py:804
msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:826
#: cps/editbooks.py:836
msgid "Metadata successfully updated"
msgstr "メタデータを更新しました"
#: cps/editbooks.py:835
#: cps/editbooks.py:845
msgid "Error editing book, please check logfile for details"
msgstr "本の編集でエラーが発生しました。詳細はログファイルを確認してください"
#: cps/editbooks.py:873
#: cps/editbooks.py:883
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:967
#: cps/editbooks.py:977
#, python-format
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:986
#: cps/editbooks.py:996
#, python-format
msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:1032
#: cps/editbooks.py:1043
#, python-format
msgid "File %(file)s uploaded"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:1058
#: cps/editbooks.py:1068
msgid "Source or destination format for conversion missing"
msgstr "変換元の形式または変換後の形式が指定されていません"
#: cps/editbooks.py:1066
#: cps/editbooks.py:1076
#, python-format
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
msgstr "本の %(book_format)s への変換がキューに追加されました"
#: cps/editbooks.py:1070
#: cps/editbooks.py:1080
#, python-format
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
msgstr "この本の変換中にエラーが発生しました: %(res)s"
@ -577,163 +577,163 @@ msgstr "Googleドライブの設定が完了していません。Googleドライ
msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console"
msgstr "コールバックドメインが認証されていません。Google Developer Consoleでドメインを認証してください"
#: cps/helper.py:80
#: cps/helper.py:81
#, python-format
msgid "%(format)s format not found for book id: %(book)d"
msgstr "ID: %(book)d の本に %(format)s フォーマットはありません"
#: cps/helper.py:86 cps/tasks/convert.py:52
#: cps/helper.py:87 cps/tasks/convert.py:56
#, python-format
msgid "%(format)s not found on Google Drive: %(fn)s"
msgstr "Googleドライブ: %(fn)s に %(format)s はありません"
#: cps/helper.py:91
#: cps/helper.py:92
#, python-format
msgid "%(format)s not found: %(fn)s"
msgstr "%(format)s がありません: %(fn)s"
#: cps/helper.py:96 cps/helper.py:217 cps/templates/detail.html:41
#: cps/helper.py:97 cps/helper.py:221 cps/templates/detail.html:41
#: cps/templates/detail.html:45
msgid "Send to Kindle"
msgstr "Kindleに送信"
#: cps/helper.py:97 cps/helper.py:113 cps/helper.py:219
#: cps/helper.py:98 cps/helper.py:115 cps/helper.py:223
msgid "This e-mail has been sent via Calibre-Web."
msgstr "このメールはCalibre-Web経由で送信されました。"
#: cps/helper.py:111
#: cps/helper.py:113
msgid "Calibre-Web test e-mail"
msgstr "Calibre-Web テストメール"
#: cps/helper.py:112
#: cps/helper.py:114
msgid "Test e-mail"
msgstr "テストメール"
#: cps/helper.py:129
#: cps/helper.py:131
msgid "Get Started with Calibre-Web"
msgstr "Calibre-Webを始める"
#: cps/helper.py:134
#: cps/helper.py:136
#, python-format
msgid "Registration e-mail for user: %(name)s"
msgstr "ユーザ: %(name)s 用の登録メール"
#: cps/helper.py:145 cps/helper.py:151
#: cps/helper.py:147 cps/helper.py:153
#, python-format
msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to Kindle"
msgstr "%(orig)s を %(format)s に変換してからKindleに送信"
#: cps/helper.py:170 cps/helper.py:174 cps/helper.py:178
#: cps/helper.py:172 cps/helper.py:176 cps/helper.py:180
#, python-format
msgid "Send %(format)s to Kindle"
msgstr "Kindleに %(format)s を送信"
#: cps/helper.py:219
#, python-format
msgid "E-mail: %(book)s"
msgstr "メール: %(book)s"
#: cps/helper.py:220 cps/tasks/convert.py:73
#, fuzzy, python-format
msgid "%(book)s send to Kindle"
msgstr "Kindleに送信"
#: cps/helper.py:221
#: cps/helper.py:225
msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?"
msgstr "要求されたファイルを読み込めませんでした。権限設定が正しいか確認してください。"
#: cps/helper.py:318
#: cps/helper.py:322
#, python-format
msgid "Deleting bookfolder for book %(id)s failed, path has subfolders: %(path)s"
msgstr ""
#: cps/helper.py:324
#: cps/helper.py:328
#, python-format
msgid "Deleting book %(id)s failed: %(message)s"
msgstr ""
#: cps/helper.py:335
#: cps/helper.py:339
#, python-format
msgid "Deleting book %(id)s from database only, book path in database not valid: %(path)s"
msgstr ""
#: cps/helper.py:390
#: cps/helper.py:394
#, python-format
msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
msgstr "エラー: %(error)s により、タイトルを %(src)s から %(dest)s に変更できませんでした。"
#: cps/helper.py:405
#: cps/helper.py:409
#, python-format
msgid "Rename file in path '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
msgstr "エラー: %(error)s により、ファイルパスを %(src)s から %(dest)s に変更できませんでした。"
#: cps/helper.py:430 cps/helper.py:440 cps/helper.py:448
#: cps/helper.py:434 cps/helper.py:444 cps/helper.py:452
#, python-format
msgid "File %(file)s not found on Google Drive"
msgstr "ファイル %(file)s はGoogleドライブ上にありません"
#: cps/helper.py:469
#: cps/helper.py:473
#, python-format
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
msgstr "本のパス %(path)s はGoogleドライブ上にありません"
#: cps/helper.py:512 cps/web.py:1653
#: cps/helper.py:516 cps/web.py:1653
#, fuzzy
msgid "Found an existing account for this e-mail address"
msgstr "このメールアドレスで登録されたアカウントがあります"
#: cps/helper.py:520
#: cps/helper.py:524
msgid "This username is already taken"
msgstr ""
#: cps/helper.py:530
#: cps/helper.py:534
msgid "Invalid e-mail address format"
msgstr ""
#: cps/helper.py:603
#: cps/helper.py:607
msgid "Error Downloading Cover"
msgstr ""
#: cps/helper.py:606
#: cps/helper.py:610
msgid "Cover Format Error"
msgstr ""
#: cps/helper.py:616
#: cps/helper.py:620
msgid "Failed to create path for cover"
msgstr ""
#: cps/helper.py:632
#: cps/helper.py:636
msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored"
msgstr ""
#: cps/helper.py:643
#: cps/helper.py:647
msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile"
msgstr ""
#: cps/helper.py:656
#: cps/helper.py:660
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
msgstr ""
#: cps/helper.py:708
#: cps/helper.py:712
msgid "Unrar binary file not found"
msgstr ""
#: cps/helper.py:721
#: cps/helper.py:725
msgid "Error excecuting UnRar"
msgstr ""
#: cps/helper.py:769
#: cps/helper.py:773
msgid "Waiting"
msgstr "待機中"
#: cps/helper.py:771
#: cps/helper.py:775
msgid "Failed"
msgstr "失敗"
#: cps/helper.py:773
#: cps/helper.py:777
msgid "Started"
msgstr "開始"
#: cps/helper.py:775
#: cps/helper.py:779
msgid "Finished"
msgstr "終了"
#: cps/helper.py:777
#: cps/helper.py:781
msgid "Unknown Status"
msgstr "不明"
@ -853,7 +853,7 @@ msgid "Downloaded Books"
msgstr ""
#: cps/render_template.py:48 cps/render_template.py:53
#: cps/templates/user_table.html:165
#: cps/templates/user_table.html:166
msgid "Show Downloaded Books"
msgstr ""
@ -861,7 +861,7 @@ msgstr ""
msgid "Top Rated Books"
msgstr ""
#: cps/render_template.py:58 cps/templates/user_table.html:159
#: cps/render_template.py:58 cps/templates/user_table.html:160
msgid "Show Top Rated Books"
msgstr ""
@ -888,54 +888,54 @@ msgid "Discover"
msgstr "見つける"
#: cps/render_template.py:68 cps/templates/index.xml:50
#: cps/templates/user_table.html:160
#: cps/templates/user_table.html:161
msgid "Show Random Books"
msgstr "ランダムで本を表示"
#: cps/render_template.py:69 cps/templates/book_table.html:54
#: cps/render_template.py:69 cps/templates/book_table.html:55
#: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1043
msgid "Categories"
msgstr "カテゴリ"
#: cps/render_template.py:71 cps/templates/user_table.html:156
#: cps/render_template.py:71 cps/templates/user_table.html:157
msgid "Show category selection"
msgstr "カテゴリ選択を表示"
#: cps/render_template.py:72 cps/templates/book_edit.html:88
#: cps/templates/book_table.html:55 cps/templates/index.xml:90
#: cps/templates/book_table.html:56 cps/templates/index.xml:90
#: cps/templates/search_form.html:68 cps/web.py:940 cps/web.py:950
msgid "Series"
msgstr "シリーズ"
#: cps/render_template.py:74 cps/templates/user_table.html:155
#: cps/render_template.py:74 cps/templates/user_table.html:156
msgid "Show series selection"
msgstr "シリーズ選択を表示"
#: cps/render_template.py:75 cps/templates/book_table.html:53
#: cps/render_template.py:75 cps/templates/book_table.html:54
#: cps/templates/index.xml:69
msgid "Authors"
msgstr "著者"
#: cps/render_template.py:77 cps/templates/user_table.html:158
#: cps/render_template.py:77 cps/templates/user_table.html:159
msgid "Show author selection"
msgstr "著者選択を表示"
#: cps/render_template.py:79 cps/templates/book_table.html:59
#: cps/render_template.py:79 cps/templates/book_table.html:60
#: cps/templates/index.xml:76 cps/web.py:917
msgid "Publishers"
msgstr "出版社"
#: cps/render_template.py:81 cps/templates/user_table.html:161
#: cps/render_template.py:81 cps/templates/user_table.html:162
msgid "Show publisher selection"
msgstr "出版社選択を表示"
#: cps/render_template.py:82 cps/templates/book_table.html:57
#: cps/render_template.py:82 cps/templates/book_table.html:58
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:106
#: cps/web.py:1020
msgid "Languages"
msgstr "言語"
#: cps/render_template.py:85 cps/templates/user_table.html:153
#: cps/render_template.py:85 cps/templates/user_table.html:154
msgid "Show language selection"
msgstr "言語選択を表示"
@ -943,7 +943,7 @@ msgstr "言語選択を表示"
msgid "Ratings"
msgstr ""
#: cps/render_template.py:88 cps/templates/user_table.html:162
#: cps/render_template.py:88 cps/templates/user_table.html:163
msgid "Show ratings selection"
msgstr ""
@ -951,7 +951,7 @@ msgstr ""
msgid "File formats"
msgstr ""
#: cps/render_template.py:91 cps/templates/user_table.html:163
#: cps/render_template.py:91 cps/templates/user_table.html:164
msgid "Show file formats selection"
msgstr ""
@ -959,7 +959,7 @@ msgstr ""
msgid "Archived Books"
msgstr ""
#: cps/render_template.py:95 cps/templates/user_table.html:164
#: cps/render_template.py:95 cps/templates/user_table.html:165
msgid "Show archived books"
msgstr ""
@ -967,7 +967,7 @@ msgstr ""
msgid "Books List"
msgstr ""
#: cps/render_template.py:99 cps/templates/user_table.html:166
#: cps/render_template.py:99 cps/templates/user_table.html:167
msgid "Show Books List"
msgstr ""
@ -1278,36 +1278,36 @@ msgstr "プロフィールを更新しました"
msgid "Found no valid gmail.json file with OAuth information"
msgstr ""
#: cps/tasks/convert.py:114
#: cps/tasks/convert.py:120
#, python-format
msgid "Calibre ebook-convert %(tool)s not found"
msgstr ""
#: cps/tasks/convert.py:138
#: cps/tasks/convert.py:145
#, python-format
msgid "%(format)s format not found on disk"
msgstr ""
#: cps/tasks/convert.py:142
#: cps/tasks/convert.py:149
msgid "Ebook converter failed with unknown error"
msgstr ""
#: cps/tasks/convert.py:152
#: cps/tasks/convert.py:159
#, python-format
msgid "Kepubify-converter failed: %(error)s"
msgstr ""
#: cps/tasks/convert.py:176
#: cps/tasks/convert.py:183
#, python-format
msgid "Converted file not found or more than one file in folder %(folder)s"
msgstr ""
#: cps/tasks/convert.py:199
#: cps/tasks/convert.py:206
#, python-format
msgid "Ebook-converter failed: %(error)s"
msgstr "Ebook-converter が失敗しました: %(error)s"
#: cps/tasks/convert.py:224
#: cps/tasks/convert.py:231
#, python-format
msgid "Calibre failed with error: %(error)s"
msgstr ""
@ -1318,12 +1318,12 @@ msgstr ""
#: cps/templates/admin.html:13 cps/templates/login.html:8
#: cps/templates/login.html:9 cps/templates/register.html:8
#: cps/templates/user_edit.html:9 cps/templates/user_table.html:132
#: cps/templates/user_edit.html:9 cps/templates/user_table.html:133
msgid "Username"
msgstr "ユーザ名"
#: cps/templates/admin.html:14 cps/templates/register.html:13
#: cps/templates/user_edit.html:14 cps/templates/user_table.html:133
#: cps/templates/user_edit.html:14 cps/templates/user_table.html:134
msgid "E-mail Address"
msgstr ""
@ -1332,7 +1332,7 @@ msgid "Send to Kindle E-mail Address"
msgstr ""
#: cps/templates/admin.html:17 cps/templates/layout.html:77
#: cps/templates/user_table.html:141
#: cps/templates/user_table.html:142
msgid "Admin"
msgstr "管理者"
@ -1342,13 +1342,13 @@ msgid "Password"
msgstr "パスワード"
#: cps/templates/admin.html:19 cps/templates/layout.html:66
#: cps/templates/user_table.html:143
#: cps/templates/user_table.html:144
msgid "Upload"
msgstr "アップロード"
#: cps/templates/admin.html:20 cps/templates/detail.html:18
#: cps/templates/detail.html:27 cps/templates/shelf.html:6
#: cps/templates/user_table.html:144
#: cps/templates/user_table.html:145
msgid "Download"
msgstr "ダウンロード"
@ -1356,15 +1356,15 @@ msgstr "ダウンロード"
msgid "View Books"
msgstr ""
#: cps/templates/admin.html:22 cps/templates/user_table.html:129
#: cps/templates/user_table.html:146
#: cps/templates/admin.html:22 cps/templates/user_table.html:130
#: cps/templates/user_table.html:147
msgid "Edit"
msgstr "編集"
#: cps/templates/admin.html:23 cps/templates/book_edit.html:16
#: cps/templates/book_table.html:61 cps/templates/modal_dialogs.html:63
#: cps/templates/book_table.html:62 cps/templates/modal_dialogs.html:63
#: cps/templates/modal_dialogs.html:116 cps/templates/user_edit.html:66
#: cps/templates/user_table.html:147
#: cps/templates/user_table.html:148
msgid "Delete"
msgstr "削除"
@ -1533,7 +1533,7 @@ msgid "OK"
msgstr ""
#: cps/templates/admin.html:210 cps/templates/admin.html:224
#: cps/templates/book_edit.html:215 cps/templates/book_table.html:88
#: cps/templates/book_edit.html:215 cps/templates/book_table.html:89
#: cps/templates/config_db.html:53 cps/templates/config_edit.html:350
#: cps/templates/config_view_edit.html:151 cps/templates/modal_dialogs.html:64
#: cps/templates/modal_dialogs.html:99 cps/templates/modal_dialogs.html:117
@ -1654,7 +1654,7 @@ msgid "Identifier Value"
msgstr ""
#: cps/templates/book_edit.html:76 cps/templates/book_edit.html:316
#: cps/templates/user_table.html:23
#: cps/templates/user_table.html:24
msgid "Remove"
msgstr ""
@ -1687,12 +1687,12 @@ msgid "Published Date"
msgstr ""
#: cps/templates/book_edit.html:121 cps/templates/book_edit.html:287
#: cps/templates/book_edit.html:304 cps/templates/detail.html:165
#: cps/templates/book_edit.html:304 cps/templates/detail.html:164
#: cps/templates/search_form.html:15
msgid "Publisher"
msgstr "出版社"
#: cps/templates/book_edit.html:125 cps/templates/detail.html:132
#: cps/templates/book_edit.html:125 cps/templates/detail.html:131
#: cps/templates/user_edit.html:32
msgid "Language"
msgstr "言語"
@ -1760,98 +1760,98 @@ msgstr "検索エラー"
msgid "No Result(s) found! Please try another keyword."
msgstr "検索結果が見つかりません。別のキーワードで検索してみてください。"
#: cps/templates/book_table.html:11 cps/templates/book_table.html:56
#: cps/templates/user_table.html:13 cps/templates/user_table.html:76
#: cps/templates/user_table.html:99
#: cps/templates/book_table.html:12 cps/templates/book_table.html:57
#: cps/templates/user_table.html:14 cps/templates/user_table.html:77
#: cps/templates/user_table.html:100
msgid "This Field is Required"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:24
#: cps/templates/book_table.html:25
msgid "Merge selected books"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:25 cps/templates/user_table.html:122
#: cps/templates/book_table.html:26 cps/templates/user_table.html:123
msgid "Remove Selections"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:28
#: cps/templates/book_table.html:29
msgid "Exchange author and title"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:34
#: cps/templates/book_table.html:35
msgid "Update Title Sort automatically"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:38
#: cps/templates/book_table.html:39
msgid "Update Author Sort automatically"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:50 cps/templates/book_table.html:56
#: cps/templates/book_table.html:51 cps/templates/book_table.html:57
msgid "Enter Title"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:50 cps/templates/config_view_edit.html:23
#: cps/templates/book_table.html:51 cps/templates/config_view_edit.html:23
#: cps/templates/shelf_edit.html:7
msgid "Title"
msgstr "タイトル"
#: cps/templates/book_table.html:51
#: cps/templates/book_table.html:52
msgid "Enter Title Sort"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:51
#: cps/templates/book_table.html:52
msgid "Title Sort"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:52
#: cps/templates/book_table.html:53
msgid "Enter Author Sort"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:52
#: cps/templates/book_table.html:53
msgid "Author Sort"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:53
#: cps/templates/book_table.html:54
msgid "Enter Authors"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:54
#: cps/templates/book_table.html:55
msgid "Enter Categories"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:55
#: cps/templates/book_table.html:56
msgid "Enter Series"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:56
#: cps/templates/book_table.html:57
msgid "Series Index"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:57
#: cps/templates/book_table.html:58
msgid "Enter Languages"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:58
#: cps/templates/book_table.html:59
msgid "Publishing Date"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:59
#: cps/templates/book_table.html:60
msgid "Enter Publishers"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:74 cps/templates/modal_dialogs.html:46
#: cps/templates/book_table.html:75 cps/templates/modal_dialogs.html:46
msgid "Are you really sure?"
msgstr "よろしいですか?"
#: cps/templates/book_table.html:78
#: cps/templates/book_table.html:79
msgid "Books with Title will be merged from:"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:82
#: cps/templates/book_table.html:83
msgid "Into Book with Title:"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:87
#: cps/templates/book_table.html:88
msgid "Merge"
msgstr ""
@ -2224,7 +2224,7 @@ msgid "Default Visibilities for New Users"
msgstr ""
#: cps/templates/config_view_edit.html:141 cps/templates/user_edit.html:80
#: cps/templates/user_table.html:152
#: cps/templates/user_table.html:153
msgid "Show Random Books in Detail View"
msgstr ""
@ -2244,54 +2244,54 @@ msgstr ""
msgid "Listen in Browser"
msgstr ""
#: cps/templates/detail.html:125
#: cps/templates/detail.html:124
#, python-format
msgid "Book %(index)s of %(range)s"
msgstr ""
#: cps/templates/detail.html:174
#: cps/templates/detail.html:173
msgid "Published"
msgstr ""
#: cps/templates/detail.html:219
#: cps/templates/detail.html:218
msgid "Mark As Unread"
msgstr "未読に設定"
#: cps/templates/detail.html:219
#: cps/templates/detail.html:218
msgid "Mark As Read"
msgstr "既読に設定"
#: cps/templates/detail.html:220
#: cps/templates/detail.html:219
msgid "Read"
msgstr "読んだ"
#: cps/templates/detail.html:228
#: cps/templates/detail.html:227
msgid "Restore from archive"
msgstr ""
#: cps/templates/detail.html:228
#: cps/templates/detail.html:227
msgid "Add to archive"
msgstr ""
#: cps/templates/detail.html:229
#: cps/templates/detail.html:228
msgid "Archived"
msgstr ""
#: cps/templates/detail.html:240
#: cps/templates/detail.html:239
msgid "Description:"
msgstr "詳細:"
#: cps/templates/detail.html:253 cps/templates/search.html:14
#: cps/templates/detail.html:252 cps/templates/search.html:14
msgid "Add to shelf"
msgstr "本棚に追加"
#: cps/templates/detail.html:264 cps/templates/detail.html:281
#: cps/templates/detail.html:263 cps/templates/detail.html:280
#: cps/templates/feed.xml:79 cps/templates/layout.html:138
#: cps/templates/search.html:20
msgid "(Public)"
msgstr ""
#: cps/templates/detail.html:295
#: cps/templates/detail.html:294
msgid "Edit Metadata"
msgstr ""
@ -2336,7 +2336,7 @@ msgid "Save and Send Test E-mail"
msgstr ""
#: cps/templates/email_edit.html:69 cps/templates/layout.html:29
#: cps/templates/shelf_order.html:41 cps/templates/user_table.html:172
#: cps/templates/shelf_order.html:41 cps/templates/user_table.html:173
msgid "Back"
msgstr "戻る"
@ -2349,7 +2349,7 @@ msgid "Add Domain"
msgstr "ドメインを追加"
#: cps/templates/email_edit.html:79 cps/templates/email_edit.html:105
#: cps/templates/user_table.html:26
#: cps/templates/user_table.html:27
msgid "Add"
msgstr "追加"
@ -3016,7 +3016,7 @@ msgstr ""
msgid "Sync only books in selected shelves with Kobo"
msgstr ""
#: cps/templates/user_edit.html:139 cps/templates/user_table.html:167
#: cps/templates/user_edit.html:139 cps/templates/user_table.html:168
msgid "Delete User"
msgstr ""
@ -3024,99 +3024,99 @@ msgstr ""
msgid "Generate Kobo Auth URL"
msgstr ""
#: cps/templates/user_table.html:79 cps/templates/user_table.html:102
#: cps/templates/user_table.html:80 cps/templates/user_table.html:103
msgid "Select..."
msgstr ""
#: cps/templates/user_table.html:129
#: cps/templates/user_table.html:130
msgid "Edit User"
msgstr ""
#: cps/templates/user_table.html:132
#: cps/templates/user_table.html:133
#, fuzzy
msgid "Enter Username"
msgstr "ユーザ名を入力してください"
#: cps/templates/user_table.html:133
#: cps/templates/user_table.html:134
#, fuzzy
msgid "Enter E-mail Address"
msgstr "あなたのメールアドレス"
#: cps/templates/user_table.html:134
#: cps/templates/user_table.html:135
#, fuzzy
msgid "Enter Kindle E-mail Address"
msgstr "あなたのメールアドレス"
#: cps/templates/user_table.html:134
#: cps/templates/user_table.html:135
#, fuzzy
msgid "Kindle E-mail"
msgstr "テストメール"
#: cps/templates/user_table.html:135
#: cps/templates/user_table.html:136
#, fuzzy
msgid "Locale"
msgstr "サイズ"
#: cps/templates/user_table.html:136
#: cps/templates/user_table.html:137
msgid "Visible Book Languages"
msgstr ""
#: cps/templates/user_table.html:137
#: cps/templates/user_table.html:138
msgid "Edit Allowed Tags"
msgstr ""
#: cps/templates/user_table.html:137
#: cps/templates/user_table.html:138
msgid "Allowed Tags"
msgstr ""
#: cps/templates/user_table.html:138
#: cps/templates/user_table.html:139
msgid "Edit Denied Tags"
msgstr ""
#: cps/templates/user_table.html:138
#: cps/templates/user_table.html:139
msgid "Denied Tags"
msgstr ""
#: cps/templates/user_table.html:139
#: cps/templates/user_table.html:140
msgid "Edit Allowed Column Values"
msgstr ""
#: cps/templates/user_table.html:139
#: cps/templates/user_table.html:140
msgid "Allowed Column Values"
msgstr ""
#: cps/templates/user_table.html:140
#: cps/templates/user_table.html:141
msgid "Edit Denied Column Values"
msgstr ""
#: cps/templates/user_table.html:140
#: cps/templates/user_table.html:141
msgid "Denied Columns Values"
msgstr ""
#: cps/templates/user_table.html:142
#: cps/templates/user_table.html:143
#, fuzzy
msgid "Change Password"
msgstr "パスワード変更を許可"
#: cps/templates/user_table.html:145
#: cps/templates/user_table.html:146
msgid "View"
msgstr ""
#: cps/templates/user_table.html:148
#: cps/templates/user_table.html:149
#, fuzzy
msgid "Edit Public Shelves"
msgstr "本棚を編集する"
#: cps/templates/user_table.html:150
#: cps/templates/user_table.html:151
msgid "Sync selected Shelves with Kobo"
msgstr ""
#: cps/templates/user_table.html:154
#: cps/templates/user_table.html:155
#, fuzzy
msgid "Show read/unread selection"
msgstr "シリーズ選択を表示"
#: cps/templates/user_table.html:157
#: cps/templates/user_table.html:158
msgid "Show random books"
msgstr "ランダムで本を表示"

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-01 17:26+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-29 13:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-27 17:06+0700\n"
"Last-Translator: \n"
"Language: km_KH\n"
@ -47,9 +47,9 @@ msgstr ""
msgid "Unknown command"
msgstr ""
#: cps/admin.py:168 cps/editbooks.py:687 cps/editbooks.py:701
#: cps/editbooks.py:840 cps/editbooks.py:842 cps/editbooks.py:869
#: cps/editbooks.py:885 cps/updater.py:555 cps/uploader.py:94
#: cps/admin.py:168 cps/editbooks.py:697 cps/editbooks.py:711
#: cps/editbooks.py:850 cps/editbooks.py:852 cps/editbooks.py:879
#: cps/editbooks.py:895 cps/updater.py:555 cps/uploader.py:94
#: cps/uploader.py:104
msgid "Unknown"
msgstr "មិនដឹង"
@ -85,7 +85,7 @@ msgid "{} users deleted successfully"
msgstr ""
#: cps/admin.py:376 cps/templates/user_edit.html:44
#: cps/templates/user_table.html:80
#: cps/templates/user_table.html:81
msgid "Show All"
msgstr "បង្ហាញទាំងអស់"
@ -206,14 +206,14 @@ msgid "Invalid Action"
msgstr ""
#: cps/admin.py:857 cps/admin.py:863 cps/admin.py:873 cps/admin.py:883
#: cps/templates/modal_dialogs.html:29 cps/templates/user_table.html:40
#: cps/templates/user_table.html:57
#: cps/templates/modal_dialogs.html:29 cps/templates/user_table.html:41
#: cps/templates/user_table.html:58
msgid "Deny"
msgstr ""
#: cps/admin.py:859 cps/admin.py:865 cps/admin.py:875 cps/admin.py:885
#: cps/templates/modal_dialogs.html:28 cps/templates/user_table.html:43
#: cps/templates/user_table.html:60
#: cps/templates/modal_dialogs.html:28 cps/templates/user_table.html:44
#: cps/templates/user_table.html:61
msgid "Allow"
msgstr ""
@ -473,103 +473,103 @@ msgstr ""
msgid "Custom Column No.%(column)d is not existing in calibre database"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:303 cps/editbooks.py:305
#: cps/editbooks.py:309 cps/editbooks.py:311
msgid "Book Format Successfully Deleted"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:312 cps/editbooks.py:314
#: cps/editbooks.py:318 cps/editbooks.py:320
msgid "Book Successfully Deleted"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:370 cps/editbooks.py:743 cps/web.py:516 cps/web.py:1697
#: cps/editbooks.py:376 cps/editbooks.py:753 cps/web.py:516 cps/web.py:1697
#: cps/web.py:1738 cps/web.py:1809
msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:404
#: cps/editbooks.py:410
msgid "edit metadata"
msgstr "កែប្រែទិន្នន័យមេតា"
#: cps/editbooks.py:452
#: cps/editbooks.py:458
#, python-format
msgid "%(seriesindex)s is not a valid number, skipping"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:485
#: cps/editbooks.py:493
#, python-format
msgid "%(langname)s is not a valid language"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:614 cps/editbooks.py:955
#: cps/editbooks.py:624 cps/editbooks.py:965
#, python-format
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
msgstr "ឯកសារប្រភេទ '%(ext)s' មិនត្រូវបានអនុញ្ញាតឲអាប់ឡូដទៅម៉ាស៊ីន server នេះទេ"
#: cps/editbooks.py:618 cps/editbooks.py:959
#: cps/editbooks.py:628 cps/editbooks.py:969
msgid "File to be uploaded must have an extension"
msgstr "ឯកសារដែលត្រូវអាប់ឡូដត្រូវមានកន្ទុយឯកសារ"
#: cps/editbooks.py:630
#: cps/editbooks.py:640
#, python-format
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
msgstr "មិនអាចបង្កើតទីតាំង %(path)s (ពុំមានសិទ្ធិ)។"
#: cps/editbooks.py:635
#: cps/editbooks.py:645
#, python-format
msgid "Failed to store file %(file)s."
msgstr "មិនអាចរក្សាទុកឯកសារ %(file)s ។"
#: cps/editbooks.py:653 cps/editbooks.py:1046 cps/web.py:1658
#: cps/editbooks.py:663 cps/editbooks.py:1056 cps/web.py:1658
#, python-format
msgid "Database error: %(error)s."
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:657
#: cps/editbooks.py:668
#, python-format
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
msgstr "ឯកសារទម្រង់ %(ext)s ត្រូវបានបន្ថែមទៅ %(book)s"
#: cps/editbooks.py:794
#: cps/editbooks.py:804
msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:826
#: cps/editbooks.py:836
msgid "Metadata successfully updated"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:835
#: cps/editbooks.py:845
msgid "Error editing book, please check logfile for details"
msgstr "មានបញ្ហាពេលកែប្រែសៀវភៅ សូមពិនិត្យមើល logfile សម្រាប់ព័ត៌មានបន្ថែម"
#: cps/editbooks.py:873
#: cps/editbooks.py:883
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:967
#: cps/editbooks.py:977
#, python-format
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:986
#: cps/editbooks.py:996
#, python-format
msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:1032
#: cps/editbooks.py:1043
#, python-format
msgid "File %(file)s uploaded"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:1058
#: cps/editbooks.py:1068
msgid "Source or destination format for conversion missing"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:1066
#: cps/editbooks.py:1076
#, python-format
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:1070
#: cps/editbooks.py:1080
#, python-format
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
msgstr ""
@ -582,162 +582,162 @@ msgstr ""
msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console"
msgstr "Callback domain មិនទាន់បានផ្ទៀងផ្ទាត់ឲប្រើទេ សូមធ្វើតាមជំហានដើម្បីផ្ទៀងផ្ទាត់ domain នៅក្នុង Google Developer Console"
#: cps/helper.py:80
#: cps/helper.py:81
#, python-format
msgid "%(format)s format not found for book id: %(book)d"
msgstr ""
#: cps/helper.py:86 cps/tasks/convert.py:52
#: cps/helper.py:87 cps/tasks/convert.py:56
#, python-format
msgid "%(format)s not found on Google Drive: %(fn)s"
msgstr ""
#: cps/helper.py:91
#: cps/helper.py:92
#, python-format
msgid "%(format)s not found: %(fn)s"
msgstr ""
#: cps/helper.py:96 cps/helper.py:217 cps/templates/detail.html:41
#: cps/helper.py:97 cps/helper.py:221 cps/templates/detail.html:41
#: cps/templates/detail.html:45
msgid "Send to Kindle"
msgstr "ផ្ញើទៅ Kindle"
#: cps/helper.py:97 cps/helper.py:113 cps/helper.py:219
#: cps/helper.py:98 cps/helper.py:115 cps/helper.py:223
msgid "This e-mail has been sent via Calibre-Web."
msgstr ""
#: cps/helper.py:111
#: cps/helper.py:113
msgid "Calibre-Web test e-mail"
msgstr ""
#: cps/helper.py:112
#: cps/helper.py:114
msgid "Test e-mail"
msgstr ""
#: cps/helper.py:129
#: cps/helper.py:131
msgid "Get Started with Calibre-Web"
msgstr ""
#: cps/helper.py:134
#: cps/helper.py:136
#, python-format
msgid "Registration e-mail for user: %(name)s"
msgstr ""
#: cps/helper.py:145 cps/helper.py:151
#: cps/helper.py:147 cps/helper.py:153
#, python-format
msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to Kindle"
msgstr ""
#: cps/helper.py:170 cps/helper.py:174 cps/helper.py:178
#: cps/helper.py:172 cps/helper.py:176 cps/helper.py:180
#, python-format
msgid "Send %(format)s to Kindle"
msgstr ""
#: cps/helper.py:219
#, python-format
msgid "E-mail: %(book)s"
msgstr "អ៊ីមែល៖ %(book)s"
#: cps/helper.py:220 cps/tasks/convert.py:73
#, fuzzy, python-format
msgid "%(book)s send to Kindle"
msgstr "ផ្ញើទៅ Kindle"
#: cps/helper.py:221
#: cps/helper.py:225
msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?"
msgstr "ឯកសារដែលបានស្នើសុំមិនអាចបើកបានទេ។ អាចនឹងខុសសិទ្ធិប្រើប្រាស់ទេដឹង?"
#: cps/helper.py:318
#: cps/helper.py:322
#, python-format
msgid "Deleting bookfolder for book %(id)s failed, path has subfolders: %(path)s"
msgstr ""
#: cps/helper.py:324
#: cps/helper.py:328
#, python-format
msgid "Deleting book %(id)s failed: %(message)s"
msgstr ""
#: cps/helper.py:335
#: cps/helper.py:339
#, python-format
msgid "Deleting book %(id)s from database only, book path in database not valid: %(path)s"
msgstr ""
#: cps/helper.py:390
#: cps/helper.py:394
#, python-format
msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
msgstr "ប្តូរចំណងជើងពី “%(src)s” ទៅជា “%(dest)s” បរាជ័យដោយបញ្ហា: %(error)s"
#: cps/helper.py:405
#: cps/helper.py:409
#, python-format
msgid "Rename file in path '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
msgstr ""
#: cps/helper.py:430 cps/helper.py:440 cps/helper.py:448
#: cps/helper.py:434 cps/helper.py:444 cps/helper.py:452
#, python-format
msgid "File %(file)s not found on Google Drive"
msgstr "ឯកសារ %(file)s រកមិនឃើញក្នុង Google Drive"
#: cps/helper.py:469
#: cps/helper.py:473
#, python-format
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
msgstr "ទីតាំងសៀវភៅ %(path)s រកមិនឃើញក្នុង Google Drive"
#: cps/helper.py:512 cps/web.py:1653
#: cps/helper.py:516 cps/web.py:1653
msgid "Found an existing account for this e-mail address"
msgstr ""
#: cps/helper.py:520
#: cps/helper.py:524
msgid "This username is already taken"
msgstr ""
#: cps/helper.py:530
#: cps/helper.py:534
msgid "Invalid e-mail address format"
msgstr ""
#: cps/helper.py:603
#: cps/helper.py:607
msgid "Error Downloading Cover"
msgstr ""
#: cps/helper.py:606
#: cps/helper.py:610
msgid "Cover Format Error"
msgstr ""
#: cps/helper.py:616
#: cps/helper.py:620
msgid "Failed to create path for cover"
msgstr ""
#: cps/helper.py:632
#: cps/helper.py:636
msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored"
msgstr ""
#: cps/helper.py:643
#: cps/helper.py:647
msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile"
msgstr ""
#: cps/helper.py:656
#: cps/helper.py:660
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
msgstr ""
#: cps/helper.py:708
#: cps/helper.py:712
msgid "Unrar binary file not found"
msgstr ""
#: cps/helper.py:721
#: cps/helper.py:725
msgid "Error excecuting UnRar"
msgstr ""
#: cps/helper.py:769
#: cps/helper.py:773
msgid "Waiting"
msgstr "កំពុងរង់ចាំ"
#: cps/helper.py:771
#: cps/helper.py:775
msgid "Failed"
msgstr "បានបរាជ័យ"
#: cps/helper.py:773
#: cps/helper.py:777
msgid "Started"
msgstr "បានចាប់ផ្តើម"
#: cps/helper.py:775
#: cps/helper.py:779
msgid "Finished"
msgstr "បានបញ្ចប់"
#: cps/helper.py:777
#: cps/helper.py:781
msgid "Unknown Status"
msgstr ""
@ -857,7 +857,7 @@ msgid "Downloaded Books"
msgstr ""
#: cps/render_template.py:48 cps/render_template.py:53
#: cps/templates/user_table.html:165
#: cps/templates/user_table.html:166
msgid "Show Downloaded Books"
msgstr ""
@ -865,7 +865,7 @@ msgstr ""
msgid "Top Rated Books"
msgstr "សៀវភៅដែលមានការវាយតម្លៃល្អជាងគេ"
#: cps/render_template.py:58 cps/templates/user_table.html:159
#: cps/render_template.py:58 cps/templates/user_table.html:160
msgid "Show Top Rated Books"
msgstr "បង្ហាញសៀវភៅដែលមានការវាយតម្លៃល្អជាងគេ"
@ -892,54 +892,54 @@ msgid "Discover"
msgstr "ស្រាវជ្រាវ"
#: cps/render_template.py:68 cps/templates/index.xml:50
#: cps/templates/user_table.html:160
#: cps/templates/user_table.html:161
msgid "Show Random Books"
msgstr "បង្ហាញសៀវភៅចៃដន្យ"
#: cps/render_template.py:69 cps/templates/book_table.html:54
#: cps/render_template.py:69 cps/templates/book_table.html:55
#: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1043
msgid "Categories"
msgstr "ប្រភេទនានា"
#: cps/render_template.py:71 cps/templates/user_table.html:156
#: cps/render_template.py:71 cps/templates/user_table.html:157
msgid "Show category selection"
msgstr "បង្ហាញជម្រើសប្រភេទ"
#: cps/render_template.py:72 cps/templates/book_edit.html:88
#: cps/templates/book_table.html:55 cps/templates/index.xml:90
#: cps/templates/book_table.html:56 cps/templates/index.xml:90
#: cps/templates/search_form.html:68 cps/web.py:940 cps/web.py:950
msgid "Series"
msgstr "ស៊េរី"
#: cps/render_template.py:74 cps/templates/user_table.html:155
#: cps/render_template.py:74 cps/templates/user_table.html:156
msgid "Show series selection"
msgstr "បង្ហាញជម្រើសស៊េរី"
#: cps/render_template.py:75 cps/templates/book_table.html:53
#: cps/render_template.py:75 cps/templates/book_table.html:54
#: cps/templates/index.xml:69
msgid "Authors"
msgstr "អ្នកនិពន្ធ"
#: cps/render_template.py:77 cps/templates/user_table.html:158
#: cps/render_template.py:77 cps/templates/user_table.html:159
msgid "Show author selection"
msgstr "បង្ហាញជម្រើសអ្នកនិពន្ធ"
#: cps/render_template.py:79 cps/templates/book_table.html:59
#: cps/render_template.py:79 cps/templates/book_table.html:60
#: cps/templates/index.xml:76 cps/web.py:917
msgid "Publishers"
msgstr ""
#: cps/render_template.py:81 cps/templates/user_table.html:161
#: cps/render_template.py:81 cps/templates/user_table.html:162
msgid "Show publisher selection"
msgstr ""
#: cps/render_template.py:82 cps/templates/book_table.html:57
#: cps/render_template.py:82 cps/templates/book_table.html:58
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:106
#: cps/web.py:1020
msgid "Languages"
msgstr "ភាសានានា"
#: cps/render_template.py:85 cps/templates/user_table.html:153
#: cps/render_template.py:85 cps/templates/user_table.html:154
msgid "Show language selection"
msgstr "បង្ហាញផ្នែកភាសា"
@ -947,7 +947,7 @@ msgstr "បង្ហាញផ្នែកភាសា"
msgid "Ratings"
msgstr ""
#: cps/render_template.py:88 cps/templates/user_table.html:162
#: cps/render_template.py:88 cps/templates/user_table.html:163
msgid "Show ratings selection"
msgstr ""
@ -955,7 +955,7 @@ msgstr ""
msgid "File formats"
msgstr ""
#: cps/render_template.py:91 cps/templates/user_table.html:163
#: cps/render_template.py:91 cps/templates/user_table.html:164
msgid "Show file formats selection"
msgstr ""
@ -963,7 +963,7 @@ msgstr ""
msgid "Archived Books"
msgstr ""
#: cps/render_template.py:95 cps/templates/user_table.html:164
#: cps/render_template.py:95 cps/templates/user_table.html:165
msgid "Show archived books"
msgstr ""
@ -971,7 +971,7 @@ msgstr ""
msgid "Books List"
msgstr ""
#: cps/render_template.py:99 cps/templates/user_table.html:166
#: cps/render_template.py:99 cps/templates/user_table.html:167
msgid "Show Books List"
msgstr ""
@ -1282,36 +1282,36 @@ msgstr "ព័ត៌មានសង្ខេបបានកែប្រែ"
msgid "Found no valid gmail.json file with OAuth information"
msgstr ""
#: cps/tasks/convert.py:114
#: cps/tasks/convert.py:120
#, python-format
msgid "Calibre ebook-convert %(tool)s not found"
msgstr ""
#: cps/tasks/convert.py:138
#: cps/tasks/convert.py:145
#, python-format
msgid "%(format)s format not found on disk"
msgstr ""
#: cps/tasks/convert.py:142
#: cps/tasks/convert.py:149
msgid "Ebook converter failed with unknown error"
msgstr ""
#: cps/tasks/convert.py:152
#: cps/tasks/convert.py:159
#, python-format
msgid "Kepubify-converter failed: %(error)s"
msgstr ""
#: cps/tasks/convert.py:176
#: cps/tasks/convert.py:183
#, python-format
msgid "Converted file not found or more than one file in folder %(folder)s"
msgstr ""
#: cps/tasks/convert.py:199
#: cps/tasks/convert.py:206
#, python-format
msgid "Ebook-converter failed: %(error)s"
msgstr "Ebook-converter បានបរាជ័យ៖ %(error)s"
#: cps/tasks/convert.py:224
#: cps/tasks/convert.py:231
#, python-format
msgid "Calibre failed with error: %(error)s"
msgstr ""
@ -1322,12 +1322,12 @@ msgstr "បញ្ជីអ្នកប្រើប្រាស់"
#: cps/templates/admin.html:13 cps/templates/login.html:8
#: cps/templates/login.html:9 cps/templates/register.html:8
#: cps/templates/user_edit.html:9 cps/templates/user_table.html:132
#: cps/templates/user_edit.html:9 cps/templates/user_table.html:133
msgid "Username"
msgstr "ឈ្មោះហៅក្រៅ"
#: cps/templates/admin.html:14 cps/templates/register.html:13
#: cps/templates/user_edit.html:14 cps/templates/user_table.html:133
#: cps/templates/user_edit.html:14 cps/templates/user_table.html:134
msgid "E-mail Address"
msgstr ""
@ -1336,7 +1336,7 @@ msgid "Send to Kindle E-mail Address"
msgstr "ឧបករណ៍ Kindle"
#: cps/templates/admin.html:17 cps/templates/layout.html:77
#: cps/templates/user_table.html:141
#: cps/templates/user_table.html:142
msgid "Admin"
msgstr "រដ្ឋបាល"
@ -1346,13 +1346,13 @@ msgid "Password"
msgstr "លេខសម្ងាត់"
#: cps/templates/admin.html:19 cps/templates/layout.html:66
#: cps/templates/user_table.html:143
#: cps/templates/user_table.html:144
msgid "Upload"
msgstr "អាប់ឡូដ"
#: cps/templates/admin.html:20 cps/templates/detail.html:18
#: cps/templates/detail.html:27 cps/templates/shelf.html:6
#: cps/templates/user_table.html:144
#: cps/templates/user_table.html:145
msgid "Download"
msgstr "ទាញយក"
@ -1360,15 +1360,15 @@ msgstr "ទាញយក"
msgid "View Books"
msgstr ""
#: cps/templates/admin.html:22 cps/templates/user_table.html:129
#: cps/templates/user_table.html:146
#: cps/templates/admin.html:22 cps/templates/user_table.html:130
#: cps/templates/user_table.html:147
msgid "Edit"
msgstr "កែប្រែ"
#: cps/templates/admin.html:23 cps/templates/book_edit.html:16
#: cps/templates/book_table.html:61 cps/templates/modal_dialogs.html:63
#: cps/templates/book_table.html:62 cps/templates/modal_dialogs.html:63
#: cps/templates/modal_dialogs.html:116 cps/templates/user_edit.html:66
#: cps/templates/user_table.html:147
#: cps/templates/user_table.html:148
msgid "Delete"
msgstr "លុប"
@ -1537,7 +1537,7 @@ msgid "OK"
msgstr "បាទ/ចាស"
#: cps/templates/admin.html:210 cps/templates/admin.html:224
#: cps/templates/book_edit.html:215 cps/templates/book_table.html:88
#: cps/templates/book_edit.html:215 cps/templates/book_table.html:89
#: cps/templates/config_db.html:53 cps/templates/config_edit.html:350
#: cps/templates/config_view_edit.html:151 cps/templates/modal_dialogs.html:64
#: cps/templates/modal_dialogs.html:99 cps/templates/modal_dialogs.html:117
@ -1658,7 +1658,7 @@ msgid "Identifier Value"
msgstr ""
#: cps/templates/book_edit.html:76 cps/templates/book_edit.html:316
#: cps/templates/user_table.html:23
#: cps/templates/user_table.html:24
msgid "Remove"
msgstr ""
@ -1691,12 +1691,12 @@ msgid "Published Date"
msgstr "ថ្ងៃបោះពុម្ភ"
#: cps/templates/book_edit.html:121 cps/templates/book_edit.html:287
#: cps/templates/book_edit.html:304 cps/templates/detail.html:165
#: cps/templates/book_edit.html:304 cps/templates/detail.html:164
#: cps/templates/search_form.html:15
msgid "Publisher"
msgstr "អ្នកបោះពុម្ភ"
#: cps/templates/book_edit.html:125 cps/templates/detail.html:132
#: cps/templates/book_edit.html:125 cps/templates/detail.html:131
#: cps/templates/user_edit.html:32
msgid "Language"
msgstr "ភាសា"
@ -1764,98 +1764,98 @@ msgstr "ការស្វែងរកមានកំហុស!"
msgid "No Result(s) found! Please try another keyword."
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:11 cps/templates/book_table.html:56
#: cps/templates/user_table.html:13 cps/templates/user_table.html:76
#: cps/templates/user_table.html:99
#: cps/templates/book_table.html:12 cps/templates/book_table.html:57
#: cps/templates/user_table.html:14 cps/templates/user_table.html:77
#: cps/templates/user_table.html:100
msgid "This Field is Required"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:24
#: cps/templates/book_table.html:25
msgid "Merge selected books"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:25 cps/templates/user_table.html:122
#: cps/templates/book_table.html:26 cps/templates/user_table.html:123
msgid "Remove Selections"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:28
#: cps/templates/book_table.html:29
msgid "Exchange author and title"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:34
#: cps/templates/book_table.html:35
msgid "Update Title Sort automatically"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:38
#: cps/templates/book_table.html:39
msgid "Update Author Sort automatically"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:50 cps/templates/book_table.html:56
#: cps/templates/book_table.html:51 cps/templates/book_table.html:57
msgid "Enter Title"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:50 cps/templates/config_view_edit.html:23
#: cps/templates/book_table.html:51 cps/templates/config_view_edit.html:23
#: cps/templates/shelf_edit.html:7
msgid "Title"
msgstr "ចំណងជើង"
#: cps/templates/book_table.html:51
#: cps/templates/book_table.html:52
msgid "Enter Title Sort"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:51
#: cps/templates/book_table.html:52
msgid "Title Sort"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:52
#: cps/templates/book_table.html:53
msgid "Enter Author Sort"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:52
#: cps/templates/book_table.html:53
msgid "Author Sort"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:53
#: cps/templates/book_table.html:54
msgid "Enter Authors"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:54
#: cps/templates/book_table.html:55
msgid "Enter Categories"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:55
#: cps/templates/book_table.html:56
msgid "Enter Series"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:56
#: cps/templates/book_table.html:57
msgid "Series Index"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:57
#: cps/templates/book_table.html:58
msgid "Enter Languages"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:58
#: cps/templates/book_table.html:59
msgid "Publishing Date"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:59
#: cps/templates/book_table.html:60
msgid "Enter Publishers"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:74 cps/templates/modal_dialogs.html:46
#: cps/templates/book_table.html:75 cps/templates/modal_dialogs.html:46
msgid "Are you really sure?"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:78
#: cps/templates/book_table.html:79
msgid "Books with Title will be merged from:"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:82
#: cps/templates/book_table.html:83
msgid "Into Book with Title:"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:87
#: cps/templates/book_table.html:88
msgid "Merge"
msgstr ""
@ -2228,7 +2228,7 @@ msgid "Default Visibilities for New Users"
msgstr "ភាពមើលឃើញដែលមកស្រាប់សម្រាប់អ្នកប្រើប្រាស់ថ្មី"
#: cps/templates/config_view_edit.html:141 cps/templates/user_edit.html:80
#: cps/templates/user_table.html:152
#: cps/templates/user_table.html:153
msgid "Show Random Books in Detail View"
msgstr "បង្ហាញសៀវភៅចៃដន្យក្នុងការបង្ហាញជាពិស្តារ"
@ -2248,54 +2248,54 @@ msgstr "អានក្នុងកម្មវិធី browser"
msgid "Listen in Browser"
msgstr ""
#: cps/templates/detail.html:125
#: cps/templates/detail.html:124
#, python-format
msgid "Book %(index)s of %(range)s"
msgstr ""
#: cps/templates/detail.html:174
#: cps/templates/detail.html:173
msgid "Published"
msgstr ""
#: cps/templates/detail.html:219
#: cps/templates/detail.html:218
msgid "Mark As Unread"
msgstr ""
#: cps/templates/detail.html:219
#: cps/templates/detail.html:218
msgid "Mark As Read"
msgstr ""
#: cps/templates/detail.html:220
#: cps/templates/detail.html:219
msgid "Read"
msgstr "អាន"
#: cps/templates/detail.html:228
#: cps/templates/detail.html:227
msgid "Restore from archive"
msgstr ""
#: cps/templates/detail.html:228
#: cps/templates/detail.html:227
msgid "Add to archive"
msgstr ""
#: cps/templates/detail.html:229
#: cps/templates/detail.html:228
msgid "Archived"
msgstr ""
#: cps/templates/detail.html:240
#: cps/templates/detail.html:239
msgid "Description:"
msgstr "ពិពណ៌នា"
#: cps/templates/detail.html:253 cps/templates/search.html:14
#: cps/templates/detail.html:252 cps/templates/search.html:14
msgid "Add to shelf"
msgstr "បន្ថែមទៅធ្នើ"
#: cps/templates/detail.html:264 cps/templates/detail.html:281
#: cps/templates/detail.html:263 cps/templates/detail.html:280
#: cps/templates/feed.xml:79 cps/templates/layout.html:138
#: cps/templates/search.html:20
msgid "(Public)"
msgstr ""
#: cps/templates/detail.html:295
#: cps/templates/detail.html:294
msgid "Edit Metadata"
msgstr "កែប្រែទិន្នន័យមេតា"
@ -2340,7 +2340,7 @@ msgid "Save and Send Test E-mail"
msgstr "រក្សាទុកការកំណត់រួចផ្ញើអ៊ីមែលសាកល្បង"
#: cps/templates/email_edit.html:69 cps/templates/layout.html:29
#: cps/templates/shelf_order.html:41 cps/templates/user_table.html:172
#: cps/templates/shelf_order.html:41 cps/templates/user_table.html:173
msgid "Back"
msgstr "មកក្រោយ"
@ -2353,7 +2353,7 @@ msgid "Add Domain"
msgstr ""
#: cps/templates/email_edit.html:79 cps/templates/email_edit.html:105
#: cps/templates/user_table.html:26
#: cps/templates/user_table.html:27
msgid "Add"
msgstr ""
@ -3020,7 +3020,7 @@ msgstr ""
msgid "Sync only books in selected shelves with Kobo"
msgstr ""
#: cps/templates/user_edit.html:139 cps/templates/user_table.html:167
#: cps/templates/user_edit.html:139 cps/templates/user_table.html:168
msgid "Delete User"
msgstr "លុបអ្នកប្រើប្រាស់នេះ"
@ -3028,98 +3028,98 @@ msgstr "លុបអ្នកប្រើប្រាស់នេះ"
msgid "Generate Kobo Auth URL"
msgstr ""
#: cps/templates/user_table.html:79 cps/templates/user_table.html:102
#: cps/templates/user_table.html:80 cps/templates/user_table.html:103
msgid "Select..."
msgstr ""
#: cps/templates/user_table.html:129
#: cps/templates/user_table.html:130
#, fuzzy
msgid "Edit User"
msgstr "អ្នកប្រើប្រាស់រដ្ឋបាល"
#: cps/templates/user_table.html:132
#: cps/templates/user_table.html:133
#, fuzzy
msgid "Enter Username"
msgstr "ជ្រើសរើសឈ្មោះអ្នកប្រើប្រាស់"
#: cps/templates/user_table.html:133
#: cps/templates/user_table.html:134
#, fuzzy
msgid "Enter E-mail Address"
msgstr "អាសយដ្ឋានអ៊ីមែលរបស់អ្នក"
#: cps/templates/user_table.html:134
#: cps/templates/user_table.html:135
#, fuzzy
msgid "Enter Kindle E-mail Address"
msgstr "ឧបករណ៍ Kindle"
#: cps/templates/user_table.html:134
#: cps/templates/user_table.html:135
msgid "Kindle E-mail"
msgstr ""
#: cps/templates/user_table.html:135
#: cps/templates/user_table.html:136
msgid "Locale"
msgstr ""
#: cps/templates/user_table.html:136
#: cps/templates/user_table.html:137
msgid "Visible Book Languages"
msgstr ""
#: cps/templates/user_table.html:137
#: cps/templates/user_table.html:138
msgid "Edit Allowed Tags"
msgstr ""
#: cps/templates/user_table.html:137
#: cps/templates/user_table.html:138
msgid "Allowed Tags"
msgstr ""
#: cps/templates/user_table.html:138
#: cps/templates/user_table.html:139
msgid "Edit Denied Tags"
msgstr ""
#: cps/templates/user_table.html:138
#: cps/templates/user_table.html:139
msgid "Denied Tags"
msgstr ""
#: cps/templates/user_table.html:139
#: cps/templates/user_table.html:140
msgid "Edit Allowed Column Values"
msgstr ""
#: cps/templates/user_table.html:139
#: cps/templates/user_table.html:140
msgid "Allowed Column Values"
msgstr ""
#: cps/templates/user_table.html:140
#: cps/templates/user_table.html:141
msgid "Edit Denied Column Values"
msgstr ""
#: cps/templates/user_table.html:140
#: cps/templates/user_table.html:141
msgid "Denied Columns Values"
msgstr ""
#: cps/templates/user_table.html:142
#: cps/templates/user_table.html:143
#, fuzzy
msgid "Change Password"
msgstr "អនុញ្ញាតឲប្តូរលេខសម្ងាត់"
#: cps/templates/user_table.html:145
#: cps/templates/user_table.html:146
msgid "View"
msgstr ""
#: cps/templates/user_table.html:148
#: cps/templates/user_table.html:149
#, fuzzy
msgid "Edit Public Shelves"
msgstr "កែប្រែធ្នើ"
#: cps/templates/user_table.html:150
#: cps/templates/user_table.html:151
msgid "Sync selected Shelves with Kobo"
msgstr ""
#: cps/templates/user_table.html:154
#: cps/templates/user_table.html:155
#, fuzzy
msgid "Show read/unread selection"
msgstr "បង្ហាញជម្រើសស៊េរី"
#: cps/templates/user_table.html:157
#: cps/templates/user_table.html:158
msgid "Show random books"
msgstr "បង្ហាញសៀវភៅចៃដន្យ"

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Calibre-Web (GPLV3)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-01 17:26+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-29 13:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-12 08:20+0100\n"
"Last-Translator: Marcel Maas <marcel.maas@outlook.com>\n"
"Language: nl\n"
@ -47,9 +47,9 @@ msgstr "Opnieuw verbinden gelukt"
msgid "Unknown command"
msgstr "Onbekende opdracht"
#: cps/admin.py:168 cps/editbooks.py:687 cps/editbooks.py:701
#: cps/editbooks.py:840 cps/editbooks.py:842 cps/editbooks.py:869
#: cps/editbooks.py:885 cps/updater.py:555 cps/uploader.py:94
#: cps/admin.py:168 cps/editbooks.py:697 cps/editbooks.py:711
#: cps/editbooks.py:850 cps/editbooks.py:852 cps/editbooks.py:879
#: cps/editbooks.py:895 cps/updater.py:555 cps/uploader.py:94
#: cps/uploader.py:104
msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend"
@ -85,7 +85,7 @@ msgid "{} users deleted successfully"
msgstr "{} gebruikers succesvol verwijderd"
#: cps/admin.py:376 cps/templates/user_edit.html:44
#: cps/templates/user_table.html:80
#: cps/templates/user_table.html:81
msgid "Show All"
msgstr "Alle talen"
@ -206,14 +206,14 @@ msgid "Invalid Action"
msgstr "Ongeldige actie"
#: cps/admin.py:857 cps/admin.py:863 cps/admin.py:873 cps/admin.py:883
#: cps/templates/modal_dialogs.html:29 cps/templates/user_table.html:40
#: cps/templates/user_table.html:57
#: cps/templates/modal_dialogs.html:29 cps/templates/user_table.html:41
#: cps/templates/user_table.html:58
msgid "Deny"
msgstr "Weigeren"
#: cps/admin.py:859 cps/admin.py:865 cps/admin.py:875 cps/admin.py:885
#: cps/templates/modal_dialogs.html:28 cps/templates/user_table.html:43
#: cps/templates/user_table.html:60
#: cps/templates/modal_dialogs.html:28 cps/templates/user_table.html:44
#: cps/templates/user_table.html:61
msgid "Allow"
msgstr "Toestaan"
@ -475,103 +475,103 @@ msgstr "Kan programma niet uitvoeren"
msgid "Custom Column No.%(column)d is not existing in calibre database"
msgstr "Aangepaste kolom Nr.%(column)d bestaat niet in de Calibre Database"
#: cps/editbooks.py:303 cps/editbooks.py:305
#: cps/editbooks.py:309 cps/editbooks.py:311
msgid "Book Format Successfully Deleted"
msgstr "Het boekformaat is verwijderd"
#: cps/editbooks.py:312 cps/editbooks.py:314
#: cps/editbooks.py:318 cps/editbooks.py:320
msgid "Book Successfully Deleted"
msgstr "Het boek is verwijderd"
#: cps/editbooks.py:370 cps/editbooks.py:743 cps/web.py:516 cps/web.py:1697
#: cps/editbooks.py:376 cps/editbooks.py:753 cps/web.py:516 cps/web.py:1697
#: cps/web.py:1738 cps/web.py:1809
msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible"
msgstr "Oeps! Geselecteerd boek is niet beschikbaar. Bestand bestaat niet of is niet toegankelijk"
#: cps/editbooks.py:404
#: cps/editbooks.py:410
msgid "edit metadata"
msgstr "metagegevens bewerken"
#: cps/editbooks.py:452
#: cps/editbooks.py:458
#, python-format
msgid "%(seriesindex)s is not a valid number, skipping"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:485
#: cps/editbooks.py:493
#, python-format
msgid "%(langname)s is not a valid language"
msgstr "%(langname)s is geen geldige taal"
#: cps/editbooks.py:614 cps/editbooks.py:955
#: cps/editbooks.py:624 cps/editbooks.py:965
#, python-format
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
msgstr "De bestandsextensie '%(ext)s' is niet toegestaan op deze server"
#: cps/editbooks.py:618 cps/editbooks.py:959
#: cps/editbooks.py:628 cps/editbooks.py:969
msgid "File to be uploaded must have an extension"
msgstr "Het te uploaden bestand moet voorzien zijn van een extensie"
#: cps/editbooks.py:630
#: cps/editbooks.py:640
#, python-format
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
msgstr "Kan de locatie '%(path)s' niet aanmaken (niet gemachtigd)."
#: cps/editbooks.py:635
#: cps/editbooks.py:645
#, python-format
msgid "Failed to store file %(file)s."
msgstr "Kan %(file)s niet opslaan."
#: cps/editbooks.py:653 cps/editbooks.py:1046 cps/web.py:1658
#: cps/editbooks.py:663 cps/editbooks.py:1056 cps/web.py:1658
#, python-format
msgid "Database error: %(error)s."
msgstr "Database fout: %(error)s."
#: cps/editbooks.py:657
#: cps/editbooks.py:668
#, python-format
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
msgstr "Bestandsformaat %(ext)s toegevoegd aan %(book)s"
#: cps/editbooks.py:794
#: cps/editbooks.py:804
msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier"
msgstr "Identificatoren zijn niet hoofdlettergevoelig, overschrijf huidige identificatoren"
#: cps/editbooks.py:826
#: cps/editbooks.py:836
msgid "Metadata successfully updated"
msgstr "De metagegevens zijn bijgewerkt"
#: cps/editbooks.py:835
#: cps/editbooks.py:845
msgid "Error editing book, please check logfile for details"
msgstr "Kan het boek niet bewerken, controleer het logbestand"
#: cps/editbooks.py:873
#: cps/editbooks.py:883
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
msgstr "Geüpload boek staat mogelijk al in de bibliotheek, controleer alvorens door te gaan: "
#: cps/editbooks.py:967
#: cps/editbooks.py:977
#, python-format
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
msgstr "Bestand %(filename)s kon niet opgeslagen worden in de tijdelijke map"
#: cps/editbooks.py:986
#: cps/editbooks.py:996
#, python-format
msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s"
msgstr "Omslag %(file)s niet verplaatst: %(error)s"
#: cps/editbooks.py:1032
#: cps/editbooks.py:1043
#, python-format
msgid "File %(file)s uploaded"
msgstr "Bestand %(file)s geüpload"
#: cps/editbooks.py:1058
#: cps/editbooks.py:1068
msgid "Source or destination format for conversion missing"
msgstr "Bron- of doelformaat ontbreekt voor conversie"
#: cps/editbooks.py:1066
#: cps/editbooks.py:1076
#, python-format
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
msgstr "Het boek is in de wachtrij geplaatst voor conversie naar %(book_format)s"
#: cps/editbooks.py:1070
#: cps/editbooks.py:1080
#, python-format
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het converteren van dit boek: %(res)s"
@ -584,163 +584,163 @@ msgstr "Het instellen van Google Drive is niet afgerond, heractiveer Google Driv
msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console"
msgstr "Het callback-domein is niet geverifieerd. Volg de stappen in de Google-ontwikkelaarsconsole om het domein te verifiëren"
#: cps/helper.py:80
#: cps/helper.py:81
#, python-format
msgid "%(format)s format not found for book id: %(book)d"
msgstr "%(format)s formaat niet gevonden voor boek met id: %(book)d"
#: cps/helper.py:86 cps/tasks/convert.py:52
#: cps/helper.py:87 cps/tasks/convert.py:56
#, python-format
msgid "%(format)s not found on Google Drive: %(fn)s"
msgstr "%(format)s niet aangetroffen op Google Drive: %(fn)s"
#: cps/helper.py:91
#: cps/helper.py:92
#, python-format
msgid "%(format)s not found: %(fn)s"
msgstr "%(format)s niet gevonden %(fn)s"
#: cps/helper.py:96 cps/helper.py:217 cps/templates/detail.html:41
#: cps/helper.py:97 cps/helper.py:221 cps/templates/detail.html:41
#: cps/templates/detail.html:45
msgid "Send to Kindle"
msgstr "Versturen naar Kindle"
#: cps/helper.py:97 cps/helper.py:113 cps/helper.py:219
#: cps/helper.py:98 cps/helper.py:115 cps/helper.py:223
msgid "This e-mail has been sent via Calibre-Web."
msgstr "Deze e-mail is verstuurd via Calibre-Web."
#: cps/helper.py:111
#: cps/helper.py:113
msgid "Calibre-Web test e-mail"
msgstr "Calibre-Web - test-e-mail"
#: cps/helper.py:112
#: cps/helper.py:114
msgid "Test e-mail"
msgstr "Test-e-mail"
#: cps/helper.py:129
#: cps/helper.py:131
msgid "Get Started with Calibre-Web"
msgstr "Aan de slag met Calibre-Web"
#: cps/helper.py:134
#: cps/helper.py:136
#, python-format
msgid "Registration e-mail for user: %(name)s"
msgstr "Registratie-e-mailadres van gebruiker: %(name)s"
#: cps/helper.py:145 cps/helper.py:151
#: cps/helper.py:147 cps/helper.py:153
#, python-format
msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to Kindle"
msgstr "%(orig)s converteren naar %(format)s en versturen naar Kindle"
#: cps/helper.py:170 cps/helper.py:174 cps/helper.py:178
#: cps/helper.py:172 cps/helper.py:176 cps/helper.py:180
#, python-format
msgid "Send %(format)s to Kindle"
msgstr "%(format)s versturen naar Kindle"
#: cps/helper.py:219
#, python-format
msgid "E-mail: %(book)s"
msgstr "E-mail: %(book)s"
#: cps/helper.py:220 cps/tasks/convert.py:73
#, fuzzy, python-format
msgid "%(book)s send to Kindle"
msgstr "Versturen naar Kindle"
#: cps/helper.py:221
#: cps/helper.py:225
msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?"
msgstr "Het opgevraagde bestand kan niet worden uitgelezen. Ben je hiertoe gemachtigd?"
#: cps/helper.py:318
#: cps/helper.py:322
#, python-format
msgid "Deleting bookfolder for book %(id)s failed, path has subfolders: %(path)s"
msgstr "Het verwijderen van de boekenmap voor boek %(id)s is mislukt, het pad heeft submappen: %(path)s"
#: cps/helper.py:324
#: cps/helper.py:328
#, python-format
msgid "Deleting book %(id)s failed: %(message)s"
msgstr "Verwijderen van boek %(id)s mislukt: %(message)s"
#: cps/helper.py:335
#: cps/helper.py:339
#, fuzzy, python-format
msgid "Deleting book %(id)s from database only, book path in database not valid: %(path)s"
msgstr "Verwijderen van boek %(id)s, boek pad is ongeldig: %(path)s"
#: cps/helper.py:390
#: cps/helper.py:394
#, python-format
msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
msgstr "Kan de naam '%(src)s' niet wijzigen in '%(dest)s': %(error)s"
#: cps/helper.py:405
#: cps/helper.py:409
#, python-format
msgid "Rename file in path '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
msgstr "Kan het bestand in '%(src)s' niet wijzigen naar '%(dest)s': %(error)s"
#: cps/helper.py:430 cps/helper.py:440 cps/helper.py:448
#: cps/helper.py:434 cps/helper.py:444 cps/helper.py:452
#, python-format
msgid "File %(file)s not found on Google Drive"
msgstr "Bestand '%(file)s' niet aangetroffen op Google Drive"
#: cps/helper.py:469
#: cps/helper.py:473
#, python-format
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
msgstr "Boeken locatie '%(path)s' niet aangetroffen op Google Drive"
#: cps/helper.py:512 cps/web.py:1653
#: cps/helper.py:516 cps/web.py:1653
#, fuzzy
msgid "Found an existing account for this e-mail address"
msgstr "Bestaand account met dit e-mailadres aangetroffen."
#: cps/helper.py:520
#: cps/helper.py:524
msgid "This username is already taken"
msgstr "Deze gebruikersnaam is al in gebruik"
#: cps/helper.py:530
#: cps/helper.py:534
msgid "Invalid e-mail address format"
msgstr "Ongeldig E-Mail adres"
#: cps/helper.py:603
#: cps/helper.py:607
msgid "Error Downloading Cover"
msgstr "Fout bij downloaden omslag"
#: cps/helper.py:606
#: cps/helper.py:610
msgid "Cover Format Error"
msgstr "Onjuist omslag formaat"
#: cps/helper.py:616
#: cps/helper.py:620
msgid "Failed to create path for cover"
msgstr "Locatie aanmaken voor omslag mislukt"
#: cps/helper.py:632
#: cps/helper.py:636
msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored"
msgstr "Omslag-bestand is geen afbeelding of kon niet opgeslagen worden"
#: cps/helper.py:643
#: cps/helper.py:647
msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile"
msgstr "Alleen jpg/jpeg/png/webp/bmp bestanden worden ondersteund als voorblad"
#: cps/helper.py:656
#: cps/helper.py:660
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
msgstr "Alleen jpg/jpeg bestanden zijn toegestaan als omslag"
#: cps/helper.py:708
#: cps/helper.py:712
msgid "Unrar binary file not found"
msgstr "Unrar executable niet gevonden"
#: cps/helper.py:721
#: cps/helper.py:725
msgid "Error excecuting UnRar"
msgstr "Fout bij het uitvoeren van Unrar"
#: cps/helper.py:769
#: cps/helper.py:773
msgid "Waiting"
msgstr "Wachten"
#: cps/helper.py:771
#: cps/helper.py:775
msgid "Failed"
msgstr "Mislukt"
#: cps/helper.py:773
#: cps/helper.py:777
msgid "Started"
msgstr "Gestart"
#: cps/helper.py:775
#: cps/helper.py:779
msgid "Finished"
msgstr "Voltooid"
#: cps/helper.py:777
#: cps/helper.py:781
msgid "Unknown Status"
msgstr "Onbekende status"
@ -860,7 +860,7 @@ msgid "Downloaded Books"
msgstr "Gedownloade boeken"
#: cps/render_template.py:48 cps/render_template.py:53
#: cps/templates/user_table.html:165
#: cps/templates/user_table.html:166
msgid "Show Downloaded Books"
msgstr "Gedownloade boeken tonen"
@ -868,7 +868,7 @@ msgstr "Gedownloade boeken tonen"
msgid "Top Rated Books"
msgstr "Best beoordeelde boeken"
#: cps/render_template.py:58 cps/templates/user_table.html:159
#: cps/render_template.py:58 cps/templates/user_table.html:160
msgid "Show Top Rated Books"
msgstr "Best beoordeelde boeken tonen"
@ -895,54 +895,54 @@ msgid "Discover"
msgstr "Willekeurige boeken"
#: cps/render_template.py:68 cps/templates/index.xml:50
#: cps/templates/user_table.html:160
#: cps/templates/user_table.html:161
msgid "Show Random Books"
msgstr "Willekeurige boeken tonen"
#: cps/render_template.py:69 cps/templates/book_table.html:54
#: cps/render_template.py:69 cps/templates/book_table.html:55
#: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1043
msgid "Categories"
msgstr "Categorieën"
#: cps/render_template.py:71 cps/templates/user_table.html:156
#: cps/render_template.py:71 cps/templates/user_table.html:157
msgid "Show category selection"
msgstr "Categoriekeuze tonen"
#: cps/render_template.py:72 cps/templates/book_edit.html:88
#: cps/templates/book_table.html:55 cps/templates/index.xml:90
#: cps/templates/book_table.html:56 cps/templates/index.xml:90
#: cps/templates/search_form.html:68 cps/web.py:940 cps/web.py:950
msgid "Series"
msgstr "Boekenreeksen"
#: cps/render_template.py:74 cps/templates/user_table.html:155
#: cps/render_template.py:74 cps/templates/user_table.html:156
msgid "Show series selection"
msgstr "Boekenreeksenkeuze tonen"
#: cps/render_template.py:75 cps/templates/book_table.html:53
#: cps/render_template.py:75 cps/templates/book_table.html:54
#: cps/templates/index.xml:69
msgid "Authors"
msgstr "Auteurs"
#: cps/render_template.py:77 cps/templates/user_table.html:158
#: cps/render_template.py:77 cps/templates/user_table.html:159
msgid "Show author selection"
msgstr "Auteurkeuze tonen"
#: cps/render_template.py:79 cps/templates/book_table.html:59
#: cps/render_template.py:79 cps/templates/book_table.html:60
#: cps/templates/index.xml:76 cps/web.py:917
msgid "Publishers"
msgstr "Uitgevers"
#: cps/render_template.py:81 cps/templates/user_table.html:161
#: cps/render_template.py:81 cps/templates/user_table.html:162
msgid "Show publisher selection"
msgstr "Uitgeverskeuze tonen"
#: cps/render_template.py:82 cps/templates/book_table.html:57
#: cps/render_template.py:82 cps/templates/book_table.html:58
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:106
#: cps/web.py:1020
msgid "Languages"
msgstr "Talen"
#: cps/render_template.py:85 cps/templates/user_table.html:153
#: cps/render_template.py:85 cps/templates/user_table.html:154
msgid "Show language selection"
msgstr "Taalkeuze tonen"
@ -950,7 +950,7 @@ msgstr "Taalkeuze tonen"
msgid "Ratings"
msgstr "Beoordelingen"
#: cps/render_template.py:88 cps/templates/user_table.html:162
#: cps/render_template.py:88 cps/templates/user_table.html:163
msgid "Show ratings selection"
msgstr "Beoordelingen tonen"
@ -958,7 +958,7 @@ msgstr "Beoordelingen tonen"
msgid "File formats"
msgstr "Bestandsformaten"
#: cps/render_template.py:91 cps/templates/user_table.html:163
#: cps/render_template.py:91 cps/templates/user_table.html:164
msgid "Show file formats selection"
msgstr "Bestandsformaten tonen"
@ -966,7 +966,7 @@ msgstr "Bestandsformaten tonen"
msgid "Archived Books"
msgstr "Gearchiveerde boeken"
#: cps/render_template.py:95 cps/templates/user_table.html:164
#: cps/render_template.py:95 cps/templates/user_table.html:165
msgid "Show archived books"
msgstr "Gearchiveerde boeken tonen"
@ -974,7 +974,7 @@ msgstr "Gearchiveerde boeken tonen"
msgid "Books List"
msgstr "Boekenlijst"
#: cps/render_template.py:99 cps/templates/user_table.html:166
#: cps/render_template.py:99 cps/templates/user_table.html:167
msgid "Show Books List"
msgstr "Boekenlijst tonen"
@ -1285,36 +1285,36 @@ msgstr "Profiel bijgewerkt"
msgid "Found no valid gmail.json file with OAuth information"
msgstr "Geen geldig gmail.json bestand gevonden met OAuth informatie"
#: cps/tasks/convert.py:114
#: cps/tasks/convert.py:120
#, python-format
msgid "Calibre ebook-convert %(tool)s not found"
msgstr "Calibre ebook-convert %(tool)s niet gevonden"
#: cps/tasks/convert.py:138
#: cps/tasks/convert.py:145
#, python-format
msgid "%(format)s format not found on disk"
msgstr "%(format)s formaat is niet gevonden op de schijf"
#: cps/tasks/convert.py:142
#: cps/tasks/convert.py:149
msgid "Ebook converter failed with unknown error"
msgstr "E-Book converter mislukt met een onbekende foutmelding"
#: cps/tasks/convert.py:152
#: cps/tasks/convert.py:159
#, python-format
msgid "Kepubify-converter failed: %(error)s"
msgstr "Kepubify-converteerder mislukt: %(error)s"
#: cps/tasks/convert.py:176
#: cps/tasks/convert.py:183
#, python-format
msgid "Converted file not found or more than one file in folder %(folder)s"
msgstr "Omgezette bestand is niet gevonden of meer dan een bestand in map %(folder)s"
#: cps/tasks/convert.py:199
#: cps/tasks/convert.py:206
#, python-format
msgid "Ebook-converter failed: %(error)s"
msgstr "E-boek-conversie mislukt: %(error)s"
#: cps/tasks/convert.py:224
#: cps/tasks/convert.py:231
#, python-format
msgid "Calibre failed with error: %(error)s"
msgstr "Calibre mislukt met foutmelding: %(error)s"
@ -1325,12 +1325,12 @@ msgstr "Gebruikerslijst"
#: cps/templates/admin.html:13 cps/templates/login.html:8
#: cps/templates/login.html:9 cps/templates/register.html:8
#: cps/templates/user_edit.html:9 cps/templates/user_table.html:132
#: cps/templates/user_edit.html:9 cps/templates/user_table.html:133
msgid "Username"
msgstr "Gebruikersnaam"
#: cps/templates/admin.html:14 cps/templates/register.html:13
#: cps/templates/user_edit.html:14 cps/templates/user_table.html:133
#: cps/templates/user_edit.html:14 cps/templates/user_table.html:134
msgid "E-mail Address"
msgstr "E-mailadres"
@ -1339,7 +1339,7 @@ msgid "Send to Kindle E-mail Address"
msgstr "Kindle-e-mailadres"
#: cps/templates/admin.html:17 cps/templates/layout.html:77
#: cps/templates/user_table.html:141
#: cps/templates/user_table.html:142
msgid "Admin"
msgstr "Beheer"
@ -1349,13 +1349,13 @@ msgid "Password"
msgstr "Wachtwoord"
#: cps/templates/admin.html:19 cps/templates/layout.html:66
#: cps/templates/user_table.html:143
#: cps/templates/user_table.html:144
msgid "Upload"
msgstr "Uploaden"
#: cps/templates/admin.html:20 cps/templates/detail.html:18
#: cps/templates/detail.html:27 cps/templates/shelf.html:6
#: cps/templates/user_table.html:144
#: cps/templates/user_table.html:145
msgid "Download"
msgstr "Downloaden"
@ -1363,15 +1363,15 @@ msgstr "Downloaden"
msgid "View Books"
msgstr "Boeken lezen"
#: cps/templates/admin.html:22 cps/templates/user_table.html:129
#: cps/templates/user_table.html:146
#: cps/templates/admin.html:22 cps/templates/user_table.html:130
#: cps/templates/user_table.html:147
msgid "Edit"
msgstr "Bewerken"
#: cps/templates/admin.html:23 cps/templates/book_edit.html:16
#: cps/templates/book_table.html:61 cps/templates/modal_dialogs.html:63
#: cps/templates/book_table.html:62 cps/templates/modal_dialogs.html:63
#: cps/templates/modal_dialogs.html:116 cps/templates/user_edit.html:66
#: cps/templates/user_table.html:147
#: cps/templates/user_table.html:148
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"
@ -1540,7 +1540,7 @@ msgid "OK"
msgstr "Oké"
#: cps/templates/admin.html:210 cps/templates/admin.html:224
#: cps/templates/book_edit.html:215 cps/templates/book_table.html:88
#: cps/templates/book_edit.html:215 cps/templates/book_table.html:89
#: cps/templates/config_db.html:53 cps/templates/config_edit.html:350
#: cps/templates/config_view_edit.html:151 cps/templates/modal_dialogs.html:64
#: cps/templates/modal_dialogs.html:99 cps/templates/modal_dialogs.html:117
@ -1661,7 +1661,7 @@ msgid "Identifier Value"
msgstr "Identificatie waarde"
#: cps/templates/book_edit.html:76 cps/templates/book_edit.html:316
#: cps/templates/user_table.html:23
#: cps/templates/user_table.html:24
msgid "Remove"
msgstr "Verwijderen"
@ -1694,12 +1694,12 @@ msgid "Published Date"
msgstr "Publicatiedatum"
#: cps/templates/book_edit.html:121 cps/templates/book_edit.html:287
#: cps/templates/book_edit.html:304 cps/templates/detail.html:165
#: cps/templates/book_edit.html:304 cps/templates/detail.html:164
#: cps/templates/search_form.html:15
msgid "Publisher"
msgstr "Uitgever"
#: cps/templates/book_edit.html:125 cps/templates/detail.html:132
#: cps/templates/book_edit.html:125 cps/templates/detail.html:131
#: cps/templates/user_edit.html:32
msgid "Language"
msgstr "Taal"
@ -1767,98 +1767,98 @@ msgstr "Zoekfout!"
msgid "No Result(s) found! Please try another keyword."
msgstr "Geen resultaten gevonden! Gebruik een ander trefwoord."
#: cps/templates/book_table.html:11 cps/templates/book_table.html:56
#: cps/templates/user_table.html:13 cps/templates/user_table.html:76
#: cps/templates/user_table.html:99
#: cps/templates/book_table.html:12 cps/templates/book_table.html:57
#: cps/templates/user_table.html:14 cps/templates/user_table.html:77
#: cps/templates/user_table.html:100
msgid "This Field is Required"
msgstr "Dit veld is verplicht"
#: cps/templates/book_table.html:24
#: cps/templates/book_table.html:25
msgid "Merge selected books"
msgstr "Geselecteerde boeken samenvoegen"
#: cps/templates/book_table.html:25 cps/templates/user_table.html:122
#: cps/templates/book_table.html:26 cps/templates/user_table.html:123
msgid "Remove Selections"
msgstr "Geselecteerde boeken verwijderen"
#: cps/templates/book_table.html:28
#: cps/templates/book_table.html:29
msgid "Exchange author and title"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:34
#: cps/templates/book_table.html:35
msgid "Update Title Sort automatically"
msgstr "Automatisch sorteren op titel"
#: cps/templates/book_table.html:38
#: cps/templates/book_table.html:39
msgid "Update Author Sort automatically"
msgstr "Automatisch sorteren op auteur"
#: cps/templates/book_table.html:50 cps/templates/book_table.html:56
#: cps/templates/book_table.html:51 cps/templates/book_table.html:57
msgid "Enter Title"
msgstr "Geef titel"
#: cps/templates/book_table.html:50 cps/templates/config_view_edit.html:23
#: cps/templates/book_table.html:51 cps/templates/config_view_edit.html:23
#: cps/templates/shelf_edit.html:7
msgid "Title"
msgstr "Titel"
#: cps/templates/book_table.html:51
#: cps/templates/book_table.html:52
msgid "Enter Title Sort"
msgstr "Voer Titel sorteer volgorde in"
#: cps/templates/book_table.html:51
#: cps/templates/book_table.html:52
msgid "Title Sort"
msgstr "Titel sorteren"
#: cps/templates/book_table.html:52
#: cps/templates/book_table.html:53
msgid "Enter Author Sort"
msgstr "Voer Auteur sorteer volgorde in"
#: cps/templates/book_table.html:52
#: cps/templates/book_table.html:53
msgid "Author Sort"
msgstr "Auteur sorteren"
#: cps/templates/book_table.html:53
#: cps/templates/book_table.html:54
msgid "Enter Authors"
msgstr "Voer Auteurs in"
#: cps/templates/book_table.html:54
#: cps/templates/book_table.html:55
msgid "Enter Categories"
msgstr "Voer categorieën in"
#: cps/templates/book_table.html:55
#: cps/templates/book_table.html:56
msgid "Enter Series"
msgstr "Voer serie in"
#: cps/templates/book_table.html:56
#: cps/templates/book_table.html:57
msgid "Series Index"
msgstr "Serie index"
#: cps/templates/book_table.html:57
#: cps/templates/book_table.html:58
msgid "Enter Languages"
msgstr "Voer talen in"
#: cps/templates/book_table.html:58
#: cps/templates/book_table.html:59
msgid "Publishing Date"
msgstr "Voer publicatiedatum in"
#: cps/templates/book_table.html:59
#: cps/templates/book_table.html:60
msgid "Enter Publishers"
msgstr "Voer Uitgevers in"
#: cps/templates/book_table.html:74 cps/templates/modal_dialogs.html:46
#: cps/templates/book_table.html:75 cps/templates/modal_dialogs.html:46
msgid "Are you really sure?"
msgstr "Weet je het zeker?"
#: cps/templates/book_table.html:78
#: cps/templates/book_table.html:79
msgid "Books with Title will be merged from:"
msgstr "Boeken met de Titel zullen worden samengevoegd van:"
#: cps/templates/book_table.html:82
#: cps/templates/book_table.html:83
msgid "Into Book with Title:"
msgstr "In boek met Titel:"
#: cps/templates/book_table.html:87
#: cps/templates/book_table.html:88
msgid "Merge"
msgstr "Samenvoegen"
@ -2232,7 +2232,7 @@ msgid "Default Visibilities for New Users"
msgstr "Standaard zichtbaar voor nieuwe gebruikers"
#: cps/templates/config_view_edit.html:141 cps/templates/user_edit.html:80
#: cps/templates/user_table.html:152
#: cps/templates/user_table.html:153
msgid "Show Random Books in Detail View"
msgstr "Willekeurige boeken tonen in gedetailleerde weergave"
@ -2252,54 +2252,54 @@ msgstr "Lezen in webbrowser"
msgid "Listen in Browser"
msgstr "Luisteren in webbrowser"
#: cps/templates/detail.html:125
#: cps/templates/detail.html:124
#, fuzzy, python-format
msgid "Book %(index)s of %(range)s"
msgstr ""
#: cps/templates/detail.html:174
#: cps/templates/detail.html:173
msgid "Published"
msgstr "Gepubliceerd"
#: cps/templates/detail.html:219
#: cps/templates/detail.html:218
msgid "Mark As Unread"
msgstr "Markeren als ongelezen"
#: cps/templates/detail.html:219
#: cps/templates/detail.html:218
msgid "Mark As Read"
msgstr "Markeren als gelezen"
#: cps/templates/detail.html:220
#: cps/templates/detail.html:219
msgid "Read"
msgstr "Gelezen"
#: cps/templates/detail.html:228
#: cps/templates/detail.html:227
msgid "Restore from archive"
msgstr "Terughalen uit archief"
#: cps/templates/detail.html:228
#: cps/templates/detail.html:227
msgid "Add to archive"
msgstr "Toevoegen aan archief"
#: cps/templates/detail.html:229
#: cps/templates/detail.html:228
msgid "Archived"
msgstr "Gearchiveerd"
#: cps/templates/detail.html:240
#: cps/templates/detail.html:239
msgid "Description:"
msgstr "Beschrijving:"
#: cps/templates/detail.html:253 cps/templates/search.html:14
#: cps/templates/detail.html:252 cps/templates/search.html:14
msgid "Add to shelf"
msgstr "Toevoegen aan boekenplank"
#: cps/templates/detail.html:264 cps/templates/detail.html:281
#: cps/templates/detail.html:263 cps/templates/detail.html:280
#: cps/templates/feed.xml:79 cps/templates/layout.html:138
#: cps/templates/search.html:20
msgid "(Public)"
msgstr "(Openbaar)"
#: cps/templates/detail.html:295
#: cps/templates/detail.html:294
msgid "Edit Metadata"
msgstr "Metagegevens bewerken"
@ -2344,7 +2344,7 @@ msgid "Save and Send Test E-mail"
msgstr "Opslaan en test-e-mail versturen"
#: cps/templates/email_edit.html:69 cps/templates/layout.html:29
#: cps/templates/shelf_order.html:41 cps/templates/user_table.html:172
#: cps/templates/shelf_order.html:41 cps/templates/user_table.html:173
msgid "Back"
msgstr "Annuleren"
@ -2357,7 +2357,7 @@ msgid "Add Domain"
msgstr "Domein toevoegen"
#: cps/templates/email_edit.html:79 cps/templates/email_edit.html:105
#: cps/templates/user_table.html:26
#: cps/templates/user_table.html:27
msgid "Add"
msgstr "Toevoegen"
@ -3029,7 +3029,7 @@ msgstr "Voeg toegestane/geweigerde aangepaste kolom waarden toe"
msgid "Sync only books in selected shelves with Kobo"
msgstr ""
#: cps/templates/user_edit.html:139 cps/templates/user_table.html:167
#: cps/templates/user_edit.html:139 cps/templates/user_table.html:168
msgid "Delete User"
msgstr "Deze gebruiker verwijderen"
@ -3037,106 +3037,106 @@ msgstr "Deze gebruiker verwijderen"
msgid "Generate Kobo Auth URL"
msgstr "Genereer Kobo Auth URL"
#: cps/templates/user_table.html:79 cps/templates/user_table.html:102
#: cps/templates/user_table.html:80 cps/templates/user_table.html:103
msgid "Select..."
msgstr "Selecteer..."
#: cps/templates/user_table.html:129
#: cps/templates/user_table.html:130
#, fuzzy
msgid "Edit User"
msgstr "Systeembeheerder"
#: cps/templates/user_table.html:132
#: cps/templates/user_table.html:133
#, fuzzy
msgid "Enter Username"
msgstr "Kies een gebruikersnaam"
#: cps/templates/user_table.html:133
#: cps/templates/user_table.html:134
#, fuzzy
msgid "Enter E-mail Address"
msgstr "Je e-mailadres"
#: cps/templates/user_table.html:134
#: cps/templates/user_table.html:135
#, fuzzy
msgid "Enter Kindle E-mail Address"
msgstr "Kindle-e-mailadres"
#: cps/templates/user_table.html:134
#: cps/templates/user_table.html:135
#, fuzzy
msgid "Kindle E-mail"
msgstr "Test-e-mail"
#: cps/templates/user_table.html:135
#: cps/templates/user_table.html:136
#, fuzzy
msgid "Locale"
msgstr "Schaal"
#: cps/templates/user_table.html:136
#: cps/templates/user_table.html:137
msgid "Visible Book Languages"
msgstr "Zichtbare Boek Talen"
#: cps/templates/user_table.html:137
#: cps/templates/user_table.html:138
#, fuzzy
msgid "Edit Allowed Tags"
msgstr "Selecteer toegestane/geweigerde tags"
#: cps/templates/user_table.html:137
#: cps/templates/user_table.html:138
msgid "Allowed Tags"
msgstr "Toegestaande Tags"
#: cps/templates/user_table.html:138
#: cps/templates/user_table.html:139
#, fuzzy
msgid "Edit Denied Tags"
msgstr "Selecteer toegestane/geweigerde tags"
#: cps/templates/user_table.html:138
#: cps/templates/user_table.html:139
msgid "Denied Tags"
msgstr "Verboden Tags"
#: cps/templates/user_table.html:139
#: cps/templates/user_table.html:140
#, fuzzy
msgid "Edit Allowed Column Values"
msgstr "Voeg toegestane/geweigerde aangepaste kolom waarden toe"
#: cps/templates/user_table.html:139
#: cps/templates/user_table.html:140
#, fuzzy
msgid "Allowed Column Values"
msgstr "Voeg toegestane/geweigerde aangepaste kolom waarden toe"
#: cps/templates/user_table.html:140
#: cps/templates/user_table.html:141
#, fuzzy
msgid "Edit Denied Column Values"
msgstr "Voeg toegestane/geweigerde aangepaste kolom waarden toe"
#: cps/templates/user_table.html:140
#: cps/templates/user_table.html:141
#, fuzzy
msgid "Denied Columns Values"
msgstr "Voeg toegestane/geweigerde aangepaste kolom waarden toe"
#: cps/templates/user_table.html:142
#: cps/templates/user_table.html:143
#, fuzzy
msgid "Change Password"
msgstr "Wachtwoord wijzigen toestaan"
#: cps/templates/user_table.html:145
#: cps/templates/user_table.html:146
msgid "View"
msgstr "Geef weer"
#: cps/templates/user_table.html:148
#: cps/templates/user_table.html:149
#, fuzzy
msgid "Edit Public Shelves"
msgstr "Openbare boekenplank"
#: cps/templates/user_table.html:150
#: cps/templates/user_table.html:151
msgid "Sync selected Shelves with Kobo"
msgstr ""
#: cps/templates/user_table.html:154
#: cps/templates/user_table.html:155
#, fuzzy
msgid "Show read/unread selection"
msgstr "Boekenreeksenkeuze tonen"
#: cps/templates/user_table.html:157
#: cps/templates/user_table.html:158
msgid "Show random books"
msgstr "Willekeurige boeken tonen"

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Calibre Web - polski (POT: 2021-06-12 08:52)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-01 17:26+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-29 13:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-12 15:35+0200\n"
"Last-Translator: Radosław Kierznowski <radek.kierznowski@outlook.com>\n"
"Language: pl\n"
@ -48,9 +48,9 @@ msgid "Unknown command"
msgstr "Nieznane polecenie"
# ???
#: cps/admin.py:168 cps/editbooks.py:687 cps/editbooks.py:701
#: cps/editbooks.py:840 cps/editbooks.py:842 cps/editbooks.py:869
#: cps/editbooks.py:885 cps/updater.py:555 cps/uploader.py:94
#: cps/admin.py:168 cps/editbooks.py:697 cps/editbooks.py:711
#: cps/editbooks.py:850 cps/editbooks.py:852 cps/editbooks.py:879
#: cps/editbooks.py:895 cps/updater.py:555 cps/uploader.py:94
#: cps/uploader.py:104
msgid "Unknown"
msgstr "Nieznany"
@ -86,7 +86,7 @@ msgid "{} users deleted successfully"
msgstr "{} użytkowników usuniętych pomyślnie"
#: cps/admin.py:376 cps/templates/user_edit.html:44
#: cps/templates/user_table.html:80
#: cps/templates/user_table.html:81
msgid "Show All"
msgstr "Pokaż wszystkie"
@ -206,14 +206,14 @@ msgid "Invalid Action"
msgstr "Nieprawidłowe działanie"
#: cps/admin.py:857 cps/admin.py:863 cps/admin.py:873 cps/admin.py:883
#: cps/templates/modal_dialogs.html:29 cps/templates/user_table.html:40
#: cps/templates/user_table.html:57
#: cps/templates/modal_dialogs.html:29 cps/templates/user_table.html:41
#: cps/templates/user_table.html:58
msgid "Deny"
msgstr "Zabroń"
#: cps/admin.py:859 cps/admin.py:865 cps/admin.py:875 cps/admin.py:885
#: cps/templates/modal_dialogs.html:28 cps/templates/user_table.html:43
#: cps/templates/user_table.html:60
#: cps/templates/modal_dialogs.html:28 cps/templates/user_table.html:44
#: cps/templates/user_table.html:61
msgid "Allow"
msgstr "Zezwalaj"
@ -475,103 +475,103 @@ msgstr "Brak uprawnienia do wykonywania pliku"
msgid "Custom Column No.%(column)d is not existing in calibre database"
msgstr "Niestandardowa kolumna No.%(column)d nie istnieje w bazie calibre"
#: cps/editbooks.py:303 cps/editbooks.py:305
#: cps/editbooks.py:309 cps/editbooks.py:311
msgid "Book Format Successfully Deleted"
msgstr "Plik książki w wybranym formacie został usunięty"
#: cps/editbooks.py:312 cps/editbooks.py:314
#: cps/editbooks.py:318 cps/editbooks.py:320
msgid "Book Successfully Deleted"
msgstr "Książka została usunięta"
#: cps/editbooks.py:370 cps/editbooks.py:743 cps/web.py:516 cps/web.py:1697
#: cps/editbooks.py:376 cps/editbooks.py:753 cps/web.py:516 cps/web.py:1697
#: cps/web.py:1738 cps/web.py:1809
msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible"
msgstr "Błąd otwierania e-booka. Plik nie istnieje lub jest niedostępny"
#: cps/editbooks.py:404
#: cps/editbooks.py:410
msgid "edit metadata"
msgstr "edytuj metadane"
#: cps/editbooks.py:452
#: cps/editbooks.py:458
#, python-format
msgid "%(seriesindex)s is not a valid number, skipping"
msgstr "%(seriesindex)s nie jest poprawną liczbą, pomijanie"
#: cps/editbooks.py:485
#: cps/editbooks.py:493
#, python-format
msgid "%(langname)s is not a valid language"
msgstr "%(langname)s nie jest prawidłowym językiem"
#: cps/editbooks.py:614 cps/editbooks.py:955
#: cps/editbooks.py:624 cps/editbooks.py:965
#, python-format
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
msgstr "Rozszerzenie pliku '%(ext)s' nie jest dozwolone do wysłania na ten serwer"
#: cps/editbooks.py:618 cps/editbooks.py:959
#: cps/editbooks.py:628 cps/editbooks.py:969
msgid "File to be uploaded must have an extension"
msgstr "Plik do wysłania musi mieć rozszerzenie"
#: cps/editbooks.py:630
#: cps/editbooks.py:640
#, python-format
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
msgstr "Nie udało się utworzyć łącza %(path)s (Odmowa dostępu)."
#: cps/editbooks.py:635
#: cps/editbooks.py:645
#, python-format
msgid "Failed to store file %(file)s."
msgstr "Nie można zapisać pliku %(file)s."
#: cps/editbooks.py:653 cps/editbooks.py:1046 cps/web.py:1658
#: cps/editbooks.py:663 cps/editbooks.py:1056 cps/web.py:1658
#, python-format
msgid "Database error: %(error)s."
msgstr "Błąd bazy danych: %(error)s."
#: cps/editbooks.py:657
#: cps/editbooks.py:668
#, python-format
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
msgstr "Format pliku %(ext)s dodany do %(book)s"
#: cps/editbooks.py:794
#: cps/editbooks.py:804
msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier"
msgstr "W identyfikatorach nie jest rozróżniana wielkość liter, nadpisywanie starego identyfikatora"
#: cps/editbooks.py:826
#: cps/editbooks.py:836
msgid "Metadata successfully updated"
msgstr "Metadane zostały pomyślnie zaktualizowane"
#: cps/editbooks.py:835
#: cps/editbooks.py:845
msgid "Error editing book, please check logfile for details"
msgstr "Błąd podczas edycji książki, sprawdź plik dziennika, aby uzyskać szczegółowe informacje"
#: cps/editbooks.py:873
#: cps/editbooks.py:883
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
msgstr "Wysłana książka prawdopodobnie istnieje w bibliotece, rozważ zmianę przed przesłaniem nowej: "
#: cps/editbooks.py:967
#: cps/editbooks.py:977
#, python-format
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
msgstr "Nie można zapisać pliku %(filename)s w katalogu tymczasowym"
#: cps/editbooks.py:986
#: cps/editbooks.py:996
#, python-format
msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s"
msgstr "Nie udało się przenieść pliku okładki %(file)s:%(error)s"
#: cps/editbooks.py:1032
#: cps/editbooks.py:1043
#, python-format
msgid "File %(file)s uploaded"
msgstr "Wysłano plik %(file)s"
#: cps/editbooks.py:1058
#: cps/editbooks.py:1068
msgid "Source or destination format for conversion missing"
msgstr "Brak formatu źródłowego lub docelowego do konwersji"
#: cps/editbooks.py:1066
#: cps/editbooks.py:1076
#, python-format
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
msgstr "Książka została pomyślnie umieszczona w zadaniach do konwersji %(book_format)s"
#: cps/editbooks.py:1070
#: cps/editbooks.py:1080
#, python-format
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
msgstr "Podczas konwersji książki wystąpił błąd: %(res)s"
@ -584,164 +584,164 @@ msgstr "Konfiguracja Google Drive nie została zakończona, spróbuj dezaktywowa
msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console"
msgstr "Zwrotna domena nie jest zweryfikowana, proszę zweryfikowania domenę w konsoli deweloperskiej google"
#: cps/helper.py:80
#: cps/helper.py:81
#, python-format
msgid "%(format)s format not found for book id: %(book)d"
msgstr "Nie znaleziono formatu %(format)s dla id książki: %(book)d"
#: cps/helper.py:86 cps/tasks/convert.py:52
#: cps/helper.py:87 cps/tasks/convert.py:56
#, python-format
msgid "%(format)s not found on Google Drive: %(fn)s"
msgstr "Nie znaleziono %(format)s na Google Drive: %(fn)s"
#: cps/helper.py:91
#: cps/helper.py:92
#, python-format
msgid "%(format)s not found: %(fn)s"
msgstr "%(format)s nie znaleziono: %(fn)s"
#: cps/helper.py:96 cps/helper.py:217 cps/templates/detail.html:41
#: cps/helper.py:97 cps/helper.py:221 cps/templates/detail.html:41
#: cps/templates/detail.html:45
msgid "Send to Kindle"
msgstr "Wyślij do Kindle"
#: cps/helper.py:97 cps/helper.py:113 cps/helper.py:219
#: cps/helper.py:98 cps/helper.py:115 cps/helper.py:223
msgid "This e-mail has been sent via Calibre-Web."
msgstr "Ten e-mail został wysłany za pośrednictwem Calibre-Web."
#: cps/helper.py:111
#: cps/helper.py:113
msgid "Calibre-Web test e-mail"
msgstr "Testowy e-mail Calibre-Web"
#: cps/helper.py:112
#: cps/helper.py:114
msgid "Test e-mail"
msgstr "Testowy e-mail"
# ???
#: cps/helper.py:129
#: cps/helper.py:131
msgid "Get Started with Calibre-Web"
msgstr "Zacznij korzystać z Calibre-Web"
#: cps/helper.py:134
#: cps/helper.py:136
#, python-format
msgid "Registration e-mail for user: %(name)s"
msgstr "Rejestracja e-mail dla użytkownika: %(name)s"
#: cps/helper.py:145 cps/helper.py:151
#: cps/helper.py:147 cps/helper.py:153
#, python-format
msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to Kindle"
msgstr "Konwertuj %(orig)s do %(format)s i wyślij do Kindle"
#: cps/helper.py:170 cps/helper.py:174 cps/helper.py:178
#: cps/helper.py:172 cps/helper.py:176 cps/helper.py:180
#, python-format
msgid "Send %(format)s to Kindle"
msgstr "Wyślij %(format)s do Kindle"
#: cps/helper.py:219
#, python-format
msgid "E-mail: %(book)s"
msgstr "E-mail: %(book)s"
#: cps/helper.py:220 cps/tasks/convert.py:73
#, fuzzy, python-format
msgid "%(book)s send to Kindle"
msgstr "Wyślij do Kindle"
# ???
#: cps/helper.py:221
#: cps/helper.py:225
msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?"
msgstr "Żądany plik nie mógł zostać odczytany. Może brakuje uprawnień?"
#: cps/helper.py:318
#: cps/helper.py:322
#, python-format
msgid "Deleting bookfolder for book %(id)s failed, path has subfolders: %(path)s"
msgstr "Usuwanie folderu książki dla książki %(id)s nie powiodło się, ścieżka ma podfoldery: %(path)s"
#: cps/helper.py:324
#: cps/helper.py:328
#, python-format
msgid "Deleting book %(id)s failed: %(message)s"
msgstr "Usuwanie książki %(id)s zakończyło się błędem: %(message)s"
#: cps/helper.py:335
#: cps/helper.py:339
#, fuzzy, python-format
msgid "Deleting book %(id)s from database only, book path in database not valid: %(path)s"
msgstr "Usuwanie książki %(id)s, ścieżka książki jest niepoprawna: %(path)s"
#: cps/helper.py:390
#: cps/helper.py:394
#, python-format
msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
msgstr "Zmiana nazwy tytułu z: „%(src)s” na „%(dest)s” zakończyła się błędem: %(error)s"
#: cps/helper.py:405
#: cps/helper.py:409
#, python-format
msgid "Rename file in path '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
msgstr "Zmiana nazwy pliku w ścieżce '%(src)s' na '%(dest)s' zakończyło się błędem: %(error)s"
#: cps/helper.py:430 cps/helper.py:440 cps/helper.py:448
#: cps/helper.py:434 cps/helper.py:444 cps/helper.py:452
#, python-format
msgid "File %(file)s not found on Google Drive"
msgstr "Nie znaleziono pliku %(file)s na Google Drive"
#: cps/helper.py:469
#: cps/helper.py:473
#, python-format
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
msgstr "Nie znaleziono ścieżki do książki %(path)s na Google Drive"
#: cps/helper.py:512 cps/web.py:1653
#: cps/helper.py:516 cps/web.py:1653
msgid "Found an existing account for this e-mail address"
msgstr "Znaleziono istniejące konto dla tego adresu e-mail"
#: cps/helper.py:520
#: cps/helper.py:524
msgid "This username is already taken"
msgstr "Nazwa użytkownika jest już zajęta"
#: cps/helper.py:530
#: cps/helper.py:534
msgid "Invalid e-mail address format"
msgstr "Nieprawidłowy format adresu e-mail"
#: cps/helper.py:603
#: cps/helper.py:607
msgid "Error Downloading Cover"
msgstr "Błąd przy pobieraniu okładki"
#: cps/helper.py:606
#: cps/helper.py:610
msgid "Cover Format Error"
msgstr "Błędny format okładki"
#: cps/helper.py:616
#: cps/helper.py:620
msgid "Failed to create path for cover"
msgstr "Nie udało się utworzyć ścieżki dla okładki"
#: cps/helper.py:632
#: cps/helper.py:636
msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored"
msgstr "Plik okładki nie jest poprawnym plikiem obrazu lub nie mógł zostać zapisany"
#: cps/helper.py:643
#: cps/helper.py:647
msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile"
msgstr "Jako plik okładki obsługiwane są tylko pliki jpg/jpeg/png/webp/bmp"
#: cps/helper.py:656
#: cps/helper.py:660
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
msgstr "Jako plik okładki dopuszczalne są jedynie pliki jpg/jpeg"
#: cps/helper.py:708
#: cps/helper.py:712
msgid "Unrar binary file not found"
msgstr "Plik wykonywalny programu unrar nie znaleziony"
#: cps/helper.py:721
#: cps/helper.py:725
msgid "Error excecuting UnRar"
msgstr "Błąd przy wykonywaniu unrar"
#: cps/helper.py:769
#: cps/helper.py:773
msgid "Waiting"
msgstr "Oczekiwanie"
#: cps/helper.py:771
#: cps/helper.py:775
msgid "Failed"
msgstr "Nieudane"
#: cps/helper.py:773
#: cps/helper.py:777
msgid "Started"
msgstr "Rozpoczynanie"
#: cps/helper.py:775
#: cps/helper.py:779
msgid "Finished"
msgstr "Zakończone"
#: cps/helper.py:777
#: cps/helper.py:781
msgid "Unknown Status"
msgstr "Ststus nieznany"
@ -862,7 +862,7 @@ msgid "Downloaded Books"
msgstr "Pobrane książki"
#: cps/render_template.py:48 cps/render_template.py:53
#: cps/templates/user_table.html:165
#: cps/templates/user_table.html:166
msgid "Show Downloaded Books"
msgstr "Pokaż pobrane książki"
@ -870,7 +870,7 @@ msgstr "Pokaż pobrane książki"
msgid "Top Rated Books"
msgstr "Najwyżej ocenione"
#: cps/render_template.py:58 cps/templates/user_table.html:159
#: cps/render_template.py:58 cps/templates/user_table.html:160
msgid "Show Top Rated Books"
msgstr "Pokaż menu najwyżej ocenionych książek"
@ -897,54 +897,54 @@ msgid "Discover"
msgstr "Odkrywaj"
#: cps/render_template.py:68 cps/templates/index.xml:50
#: cps/templates/user_table.html:160
#: cps/templates/user_table.html:161
msgid "Show Random Books"
msgstr "Pokazuj losowe książki"
#: cps/render_template.py:69 cps/templates/book_table.html:54
#: cps/render_template.py:69 cps/templates/book_table.html:55
#: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1043
msgid "Categories"
msgstr "Kategorie"
#: cps/render_template.py:71 cps/templates/user_table.html:156
#: cps/render_template.py:71 cps/templates/user_table.html:157
msgid "Show category selection"
msgstr "Pokaż menu wyboru kategorii"
#: cps/render_template.py:72 cps/templates/book_edit.html:88
#: cps/templates/book_table.html:55 cps/templates/index.xml:90
#: cps/templates/book_table.html:56 cps/templates/index.xml:90
#: cps/templates/search_form.html:68 cps/web.py:940 cps/web.py:950
msgid "Series"
msgstr "Cykle"
#: cps/render_template.py:74 cps/templates/user_table.html:155
#: cps/render_template.py:74 cps/templates/user_table.html:156
msgid "Show series selection"
msgstr "Pokaż menu wyboru cyklu"
#: cps/render_template.py:75 cps/templates/book_table.html:53
#: cps/render_template.py:75 cps/templates/book_table.html:54
#: cps/templates/index.xml:69
msgid "Authors"
msgstr "Autorzy"
#: cps/render_template.py:77 cps/templates/user_table.html:158
#: cps/render_template.py:77 cps/templates/user_table.html:159
msgid "Show author selection"
msgstr "Pokaż menu wyboru autora"
#: cps/render_template.py:79 cps/templates/book_table.html:59
#: cps/render_template.py:79 cps/templates/book_table.html:60
#: cps/templates/index.xml:76 cps/web.py:917
msgid "Publishers"
msgstr "Wydawcy"
#: cps/render_template.py:81 cps/templates/user_table.html:161
#: cps/render_template.py:81 cps/templates/user_table.html:162
msgid "Show publisher selection"
msgstr "Pokaż menu wyboru wydawcy"
#: cps/render_template.py:82 cps/templates/book_table.html:57
#: cps/render_template.py:82 cps/templates/book_table.html:58
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:106
#: cps/web.py:1020
msgid "Languages"
msgstr "Języki"
#: cps/render_template.py:85 cps/templates/user_table.html:153
#: cps/render_template.py:85 cps/templates/user_table.html:154
msgid "Show language selection"
msgstr "Pokaż menu wyboru języka"
@ -952,7 +952,7 @@ msgstr "Pokaż menu wyboru języka"
msgid "Ratings"
msgstr "Oceny"
#: cps/render_template.py:88 cps/templates/user_table.html:162
#: cps/render_template.py:88 cps/templates/user_table.html:163
msgid "Show ratings selection"
msgstr "Pokaż menu listy ocen"
@ -960,7 +960,7 @@ msgstr "Pokaż menu listy ocen"
msgid "File formats"
msgstr "Formaty plików"
#: cps/render_template.py:91 cps/templates/user_table.html:163
#: cps/render_template.py:91 cps/templates/user_table.html:164
msgid "Show file formats selection"
msgstr "Pokaż menu formatu plików"
@ -968,7 +968,7 @@ msgstr "Pokaż menu formatu plików"
msgid "Archived Books"
msgstr "Zarchiwizowane książki"
#: cps/render_template.py:95 cps/templates/user_table.html:164
#: cps/render_template.py:95 cps/templates/user_table.html:165
msgid "Show archived books"
msgstr "Pokaż zarchiwizowane książki"
@ -976,7 +976,7 @@ msgstr "Pokaż zarchiwizowane książki"
msgid "Books List"
msgstr "Lista książek"
#: cps/render_template.py:99 cps/templates/user_table.html:166
#: cps/render_template.py:99 cps/templates/user_table.html:167
msgid "Show Books List"
msgstr "Pokaż listę książek"
@ -1288,36 +1288,36 @@ msgstr "Zaktualizowano profil"
msgid "Found no valid gmail.json file with OAuth information"
msgstr "Nie znaleziono poprawnego pliku gmail.json z informacjami OAuth"
#: cps/tasks/convert.py:114
#: cps/tasks/convert.py:120
#, python-format
msgid "Calibre ebook-convert %(tool)s not found"
msgstr "Nie znaleziono narzędzia calibre %(tool)s do konwertowania"
#: cps/tasks/convert.py:138
#: cps/tasks/convert.py:145
#, python-format
msgid "%(format)s format not found on disk"
msgstr "Nie znaleziono na dysku formatu %(format)s"
#: cps/tasks/convert.py:142
#: cps/tasks/convert.py:149
msgid "Ebook converter failed with unknown error"
msgstr "Konwertowanie ebooka zakończyło się niepowodzeniem z nieznanego powodu"
#: cps/tasks/convert.py:152
#: cps/tasks/convert.py:159
#, python-format
msgid "Kepubify-converter failed: %(error)s"
msgstr "Kepubify-converter spowodowało błąd: %(error)s"
#: cps/tasks/convert.py:176
#: cps/tasks/convert.py:183
#, python-format
msgid "Converted file not found or more than one file in folder %(folder)s"
msgstr "Konwertowany plik nie został znaleziony, lub więcej niż jeden plik w folderze %(folder)s"
#: cps/tasks/convert.py:199
#: cps/tasks/convert.py:206
#, python-format
msgid "Ebook-converter failed: %(error)s"
msgstr "Konwertowanie nie powiodło się: %(error)s"
#: cps/tasks/convert.py:224
#: cps/tasks/convert.py:231
#, fuzzy, python-format
msgid "Calibre failed with error: %(error)s"
msgstr "Calibre nie powiodło się z błędem: %(error)s"
@ -1328,12 +1328,12 @@ msgstr "Lista użytkowników"
#: cps/templates/admin.html:13 cps/templates/login.html:8
#: cps/templates/login.html:9 cps/templates/register.html:8
#: cps/templates/user_edit.html:9 cps/templates/user_table.html:132
#: cps/templates/user_edit.html:9 cps/templates/user_table.html:133
msgid "Username"
msgstr "Nazwa użytkownika"
#: cps/templates/admin.html:14 cps/templates/register.html:13
#: cps/templates/user_edit.html:14 cps/templates/user_table.html:133
#: cps/templates/user_edit.html:14 cps/templates/user_table.html:134
msgid "E-mail Address"
msgstr "E-mail"
@ -1343,7 +1343,7 @@ msgstr "Adres e-mail dla wysyłania do Kindle"
# ???
#: cps/templates/admin.html:17 cps/templates/layout.html:77
#: cps/templates/user_table.html:141
#: cps/templates/user_table.html:142
msgid "Admin"
msgstr "Panel administratora"
@ -1353,14 +1353,14 @@ msgid "Password"
msgstr "Hasło"
#: cps/templates/admin.html:19 cps/templates/layout.html:66
#: cps/templates/user_table.html:143
#: cps/templates/user_table.html:144
msgid "Upload"
msgstr "Wysyłanie"
# ???
#: cps/templates/admin.html:20 cps/templates/detail.html:18
#: cps/templates/detail.html:27 cps/templates/shelf.html:6
#: cps/templates/user_table.html:144
#: cps/templates/user_table.html:145
msgid "Download"
msgstr "Pobieranie"
@ -1368,16 +1368,16 @@ msgstr "Pobieranie"
msgid "View Books"
msgstr "Przeglądanie"
#: cps/templates/admin.html:22 cps/templates/user_table.html:129
#: cps/templates/user_table.html:146
#: cps/templates/admin.html:22 cps/templates/user_table.html:130
#: cps/templates/user_table.html:147
msgid "Edit"
msgstr "Edycja"
# ???
#: cps/templates/admin.html:23 cps/templates/book_edit.html:16
#: cps/templates/book_table.html:61 cps/templates/modal_dialogs.html:63
#: cps/templates/book_table.html:62 cps/templates/modal_dialogs.html:63
#: cps/templates/modal_dialogs.html:116 cps/templates/user_edit.html:66
#: cps/templates/user_table.html:147
#: cps/templates/user_table.html:148
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"
@ -1545,7 +1545,7 @@ msgid "OK"
msgstr "OK"
#: cps/templates/admin.html:210 cps/templates/admin.html:224
#: cps/templates/book_edit.html:215 cps/templates/book_table.html:88
#: cps/templates/book_edit.html:215 cps/templates/book_table.html:89
#: cps/templates/config_db.html:53 cps/templates/config_edit.html:350
#: cps/templates/config_view_edit.html:151 cps/templates/modal_dialogs.html:64
#: cps/templates/modal_dialogs.html:99 cps/templates/modal_dialogs.html:117
@ -1667,7 +1667,7 @@ msgid "Identifier Value"
msgstr "Wartość identyfikatora"
#: cps/templates/book_edit.html:76 cps/templates/book_edit.html:316
#: cps/templates/user_table.html:23
#: cps/templates/user_table.html:24
msgid "Remove"
msgstr "Usuń"
@ -1700,12 +1700,12 @@ msgid "Published Date"
msgstr "Data publikacji"
#: cps/templates/book_edit.html:121 cps/templates/book_edit.html:287
#: cps/templates/book_edit.html:304 cps/templates/detail.html:165
#: cps/templates/book_edit.html:304 cps/templates/detail.html:164
#: cps/templates/search_form.html:15
msgid "Publisher"
msgstr "Wydawca"
#: cps/templates/book_edit.html:125 cps/templates/detail.html:132
#: cps/templates/book_edit.html:125 cps/templates/detail.html:131
#: cps/templates/user_edit.html:32
msgid "Language"
msgstr "Język"
@ -1773,102 +1773,102 @@ msgstr "Błąd wyszukiwania!"
msgid "No Result(s) found! Please try another keyword."
msgstr "Nie znaleziono! Spróbuj użyć innego słowa kluczowego."
#: cps/templates/book_table.html:11 cps/templates/book_table.html:56
#: cps/templates/user_table.html:13 cps/templates/user_table.html:76
#: cps/templates/user_table.html:99
#: cps/templates/book_table.html:12 cps/templates/book_table.html:57
#: cps/templates/user_table.html:14 cps/templates/user_table.html:77
#: cps/templates/user_table.html:100
msgid "This Field is Required"
msgstr "To pole jest wymagane"
#: cps/templates/book_table.html:24
#: cps/templates/book_table.html:25
msgid "Merge selected books"
msgstr "Łączenie wybranych książek"
#: cps/templates/book_table.html:25 cps/templates/user_table.html:122
#: cps/templates/book_table.html:26 cps/templates/user_table.html:123
msgid "Remove Selections"
msgstr "Usuń zaznaczone"
#: cps/templates/book_table.html:28
#: cps/templates/book_table.html:29
msgid "Exchange author and title"
msgstr "Zamień autora i tytuł"
#: cps/templates/book_table.html:34
#: cps/templates/book_table.html:35
#, fuzzy
msgid "Update Title Sort automatically"
msgstr "Aktualizuj tytuł Sortuj automatycznie"
#: cps/templates/book_table.html:38
#: cps/templates/book_table.html:39
#, fuzzy
msgid "Update Author Sort automatically"
msgstr "Automatyczna aktualizacja sortowania autorów"
#: cps/templates/book_table.html:50 cps/templates/book_table.html:56
#: cps/templates/book_table.html:51 cps/templates/book_table.html:57
msgid "Enter Title"
msgstr "Wpisz tytuł"
#: cps/templates/book_table.html:50 cps/templates/config_view_edit.html:23
#: cps/templates/book_table.html:51 cps/templates/config_view_edit.html:23
#: cps/templates/shelf_edit.html:7
msgid "Title"
msgstr "Tytuł"
#: cps/templates/book_table.html:51
#: cps/templates/book_table.html:52
msgid "Enter Title Sort"
msgstr "Wprowadź tytuł sortowania"
#: cps/templates/book_table.html:51
#: cps/templates/book_table.html:52
msgid "Title Sort"
msgstr "Tytuł sortowania"
#: cps/templates/book_table.html:52
#: cps/templates/book_table.html:53
msgid "Enter Author Sort"
msgstr "Wpisz autora sortowania"
#: cps/templates/book_table.html:52
#: cps/templates/book_table.html:53
msgid "Author Sort"
msgstr "Autor sortowania"
#: cps/templates/book_table.html:53
#: cps/templates/book_table.html:54
msgid "Enter Authors"
msgstr "Wpisz autorów"
#: cps/templates/book_table.html:54
#: cps/templates/book_table.html:55
msgid "Enter Categories"
msgstr "Wprowadź kategorie"
#: cps/templates/book_table.html:55
#: cps/templates/book_table.html:56
msgid "Enter Series"
msgstr "Wpisz serię"
#: cps/templates/book_table.html:56
#: cps/templates/book_table.html:57
msgid "Series Index"
msgstr "Indeks serii"
#: cps/templates/book_table.html:57
#: cps/templates/book_table.html:58
msgid "Enter Languages"
msgstr "Wprowadź języki"
#: cps/templates/book_table.html:58
#: cps/templates/book_table.html:59
msgid "Publishing Date"
msgstr "Data publikacji"
#: cps/templates/book_table.html:59
#: cps/templates/book_table.html:60
msgid "Enter Publishers"
msgstr "Wpisz Wydawnictwa"
#: cps/templates/book_table.html:74 cps/templates/modal_dialogs.html:46
#: cps/templates/book_table.html:75 cps/templates/modal_dialogs.html:46
msgid "Are you really sure?"
msgstr "Czy jesteś pewny?"
#: cps/templates/book_table.html:78
#: cps/templates/book_table.html:79
#, fuzzy
msgid "Books with Title will be merged from:"
msgstr "Książki z tytułem będą łączone z:"
#: cps/templates/book_table.html:82
#: cps/templates/book_table.html:83
#, fuzzy
msgid "Into Book with Title:"
msgstr "Into Book with Title:"
#: cps/templates/book_table.html:87
#: cps/templates/book_table.html:88
msgid "Merge"
msgstr "Połącz"
@ -2243,7 +2243,7 @@ msgid "Default Visibilities for New Users"
msgstr "Domyślne ustawienia widoku dla nowych użytkowników"
#: cps/templates/config_view_edit.html:141 cps/templates/user_edit.html:80
#: cps/templates/user_table.html:152
#: cps/templates/user_table.html:153
msgid "Show Random Books in Detail View"
msgstr "Pokaz losowe książki w widoku szczegółowym"
@ -2263,54 +2263,54 @@ msgstr "Czytaj w przeglądarce"
msgid "Listen in Browser"
msgstr "Słuchaj w przeglądarce"
#: cps/templates/detail.html:125
#: cps/templates/detail.html:124
#, fuzzy, python-format
msgid "Book %(index)s of %(range)s"
msgstr ""
#: cps/templates/detail.html:174
#: cps/templates/detail.html:173
msgid "Published"
msgstr "Data publikacji"
#: cps/templates/detail.html:219
#: cps/templates/detail.html:218
msgid "Mark As Unread"
msgstr "Oznacz jako nieprzeczytane"
#: cps/templates/detail.html:219
#: cps/templates/detail.html:218
msgid "Mark As Read"
msgstr "Oznacz jako przeczytane"
#: cps/templates/detail.html:220
#: cps/templates/detail.html:219
msgid "Read"
msgstr "Przeczytana"
#: cps/templates/detail.html:228
#: cps/templates/detail.html:227
msgid "Restore from archive"
msgstr "Przywróć z archiwum"
#: cps/templates/detail.html:228
#: cps/templates/detail.html:227
msgid "Add to archive"
msgstr "Dodaj do archiwum"
#: cps/templates/detail.html:229
#: cps/templates/detail.html:228
msgid "Archived"
msgstr "Zarchiwizowane"
#: cps/templates/detail.html:240
#: cps/templates/detail.html:239
msgid "Description:"
msgstr "Opis:"
#: cps/templates/detail.html:253 cps/templates/search.html:14
#: cps/templates/detail.html:252 cps/templates/search.html:14
msgid "Add to shelf"
msgstr "Dodaj do półki"
#: cps/templates/detail.html:264 cps/templates/detail.html:281
#: cps/templates/detail.html:263 cps/templates/detail.html:280
#: cps/templates/feed.xml:79 cps/templates/layout.html:138
#: cps/templates/search.html:20
msgid "(Public)"
msgstr "(publiczna)"
#: cps/templates/detail.html:295
#: cps/templates/detail.html:294
msgid "Edit Metadata"
msgstr "Edytuj metadane"
@ -2355,7 +2355,7 @@ msgid "Save and Send Test E-mail"
msgstr "Zapisz ustawienia i wyślij testową wiadomość e-mail"
#: cps/templates/email_edit.html:69 cps/templates/layout.html:29
#: cps/templates/shelf_order.html:41 cps/templates/user_table.html:172
#: cps/templates/shelf_order.html:41 cps/templates/user_table.html:173
msgid "Back"
msgstr "Wróć"
@ -2368,7 +2368,7 @@ msgid "Add Domain"
msgstr "Dodaj domenę"
#: cps/templates/email_edit.html:79 cps/templates/email_edit.html:105
#: cps/templates/user_table.html:26
#: cps/templates/user_table.html:27
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
@ -3045,7 +3045,7 @@ msgstr "Dodaj dozwolone/zabronione wartości własnych kolumn"
msgid "Sync only books in selected shelves with Kobo"
msgstr "Synchronizuj z Kobo tylko książki z wybranych półek"
#: cps/templates/user_edit.html:139 cps/templates/user_table.html:167
#: cps/templates/user_edit.html:139 cps/templates/user_table.html:168
msgid "Delete User"
msgstr "Usuń tego użytkownika"
@ -3053,94 +3053,94 @@ msgstr "Usuń tego użytkownika"
msgid "Generate Kobo Auth URL"
msgstr "Generuj Kobo Auth URL"
#: cps/templates/user_table.html:79 cps/templates/user_table.html:102
#: cps/templates/user_table.html:80 cps/templates/user_table.html:103
msgid "Select..."
msgstr "Wybierz..."
#: cps/templates/user_table.html:129
#: cps/templates/user_table.html:130
msgid "Edit User"
msgstr "Edytuj użytkownika"
#: cps/templates/user_table.html:132
#: cps/templates/user_table.html:133
msgid "Enter Username"
msgstr "Wprowadź nazwę użytkownika"
#: cps/templates/user_table.html:133
#: cps/templates/user_table.html:134
msgid "Enter E-mail Address"
msgstr "Wpisz adres e-mail"
#: cps/templates/user_table.html:134
#: cps/templates/user_table.html:135
msgid "Enter Kindle E-mail Address"
msgstr "Wprowadź adres e-mail Kindle"
#: cps/templates/user_table.html:134
#: cps/templates/user_table.html:135
msgid "Kindle E-mail"
msgstr "E-mail Kindle"
#: cps/templates/user_table.html:135
#: cps/templates/user_table.html:136
#, fuzzy
msgid "Locale"
msgstr "Ustawienia regionalne"
#: cps/templates/user_table.html:136
#: cps/templates/user_table.html:137
msgid "Visible Book Languages"
msgstr "Widoczne języki książek"
#: cps/templates/user_table.html:137
#: cps/templates/user_table.html:138
msgid "Edit Allowed Tags"
msgstr "Edytuj dozwolone tagi"
#: cps/templates/user_table.html:137
#: cps/templates/user_table.html:138
msgid "Allowed Tags"
msgstr "Dozwolone Tagi"
#: cps/templates/user_table.html:138
#: cps/templates/user_table.html:139
msgid "Edit Denied Tags"
msgstr "Edytuj zabronione etykiety"
#: cps/templates/user_table.html:138
#: cps/templates/user_table.html:139
msgid "Denied Tags"
msgstr "Zabronione etykiety"
#: cps/templates/user_table.html:139
#: cps/templates/user_table.html:140
msgid "Edit Allowed Column Values"
msgstr "Edycja dozwolonych wartości kolumn"
#: cps/templates/user_table.html:139
#: cps/templates/user_table.html:140
msgid "Allowed Column Values"
msgstr "Dozwolone wartości kolumn"
#: cps/templates/user_table.html:140
#: cps/templates/user_table.html:141
msgid "Edit Denied Column Values"
msgstr "Edycja zabronionych wartości kolumn"
#: cps/templates/user_table.html:140
#: cps/templates/user_table.html:141
#, fuzzy
msgid "Denied Columns Values"
msgstr "Wartości kolumn odmowy"
#: cps/templates/user_table.html:142
#: cps/templates/user_table.html:143
msgid "Change Password"
msgstr "Zmień hasło"
#: cps/templates/user_table.html:145
#: cps/templates/user_table.html:146
msgid "View"
msgstr "Zobacz"
#: cps/templates/user_table.html:148
#: cps/templates/user_table.html:149
msgid "Edit Public Shelves"
msgstr "Edytuj półki publiczne"
#: cps/templates/user_table.html:150
#: cps/templates/user_table.html:151
#, fuzzy
msgid "Sync selected Shelves with Kobo"
msgstr "Zsynchronizuj wybrane półki z Kobo"
#: cps/templates/user_table.html:154
#: cps/templates/user_table.html:155
msgid "Show read/unread selection"
msgstr "Pokaż wybór przeczytane/nieprzeczytane"
#: cps/templates/user_table.html:157
#: cps/templates/user_table.html:158
msgid "Show random books"
msgstr "Pokaż menu losowych książek"

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-01 17:26+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-29 13:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language: br\n"
@ -43,9 +43,9 @@ msgstr "Reconexão bem-sucedida"
msgid "Unknown command"
msgstr "Comando desconhecido"
#: cps/admin.py:168 cps/editbooks.py:687 cps/editbooks.py:701
#: cps/editbooks.py:840 cps/editbooks.py:842 cps/editbooks.py:869
#: cps/editbooks.py:885 cps/updater.py:555 cps/uploader.py:94
#: cps/admin.py:168 cps/editbooks.py:697 cps/editbooks.py:711
#: cps/editbooks.py:850 cps/editbooks.py:852 cps/editbooks.py:879
#: cps/editbooks.py:895 cps/updater.py:555 cps/uploader.py:94
#: cps/uploader.py:104
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"
@ -82,7 +82,7 @@ msgid "{} users deleted successfully"
msgstr "{} Usuário Importado com Sucesso"
#: cps/admin.py:376 cps/templates/user_edit.html:44
#: cps/templates/user_table.html:80
#: cps/templates/user_table.html:81
msgid "Show All"
msgstr "Mostrar tudo"
@ -203,14 +203,14 @@ msgid "Invalid Action"
msgstr ""
#: cps/admin.py:857 cps/admin.py:863 cps/admin.py:873 cps/admin.py:883
#: cps/templates/modal_dialogs.html:29 cps/templates/user_table.html:40
#: cps/templates/user_table.html:57
#: cps/templates/modal_dialogs.html:29 cps/templates/user_table.html:41
#: cps/templates/user_table.html:58
msgid "Deny"
msgstr "Negar"
#: cps/admin.py:859 cps/admin.py:865 cps/admin.py:875 cps/admin.py:885
#: cps/templates/modal_dialogs.html:28 cps/templates/user_table.html:43
#: cps/templates/user_table.html:60
#: cps/templates/modal_dialogs.html:28 cps/templates/user_table.html:44
#: cps/templates/user_table.html:61
msgid "Allow"
msgstr "Permita"
@ -472,103 +472,103 @@ msgstr "Faltam as permissões de execução"
msgid "Custom Column No.%(column)d is not existing in calibre database"
msgstr "A coluna personalizada No.%(column)d não existe no banco de dados do calibre"
#: cps/editbooks.py:303 cps/editbooks.py:305
#: cps/editbooks.py:309 cps/editbooks.py:311
msgid "Book Format Successfully Deleted"
msgstr "Formato do Livro Eliminado com Sucesso"
#: cps/editbooks.py:312 cps/editbooks.py:314
#: cps/editbooks.py:318 cps/editbooks.py:320
msgid "Book Successfully Deleted"
msgstr "Livro Eliminado com Sucesso"
#: cps/editbooks.py:370 cps/editbooks.py:743 cps/web.py:516 cps/web.py:1697
#: cps/editbooks.py:376 cps/editbooks.py:753 cps/web.py:516 cps/web.py:1697
#: cps/web.py:1738 cps/web.py:1809
msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible"
msgstr "Oops! O título do livro seleccionado não está disponível. O arquivo não existe ou não é acessível"
#: cps/editbooks.py:404
#: cps/editbooks.py:410
msgid "edit metadata"
msgstr "editar metadados"
#: cps/editbooks.py:452
#: cps/editbooks.py:458
#, python-format
msgid "%(seriesindex)s is not a valid number, skipping"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:485
#: cps/editbooks.py:493
#, python-format
msgid "%(langname)s is not a valid language"
msgstr "%(langname)s não é um idioma válido"
#: cps/editbooks.py:614 cps/editbooks.py:955
#: cps/editbooks.py:624 cps/editbooks.py:965
#, python-format
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
msgstr "A extensão de arquivo '%(ext)s' não pode ser enviada para este servidor"
#: cps/editbooks.py:618 cps/editbooks.py:959
#: cps/editbooks.py:628 cps/editbooks.py:969
msgid "File to be uploaded must have an extension"
msgstr "O arquivo a ser carregado deve ter uma extensão"
#: cps/editbooks.py:630
#: cps/editbooks.py:640
#, python-format
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
msgstr "Falha ao criar o caminho %(path)s (Permission denied)."
#: cps/editbooks.py:635
#: cps/editbooks.py:645
#, python-format
msgid "Failed to store file %(file)s."
msgstr "Falha ao armazenar o arquivo %(file)s."
#: cps/editbooks.py:653 cps/editbooks.py:1046 cps/web.py:1658
#: cps/editbooks.py:663 cps/editbooks.py:1056 cps/web.py:1658
#, python-format
msgid "Database error: %(error)s."
msgstr "Erro de banco de dados: %(error)s."
#: cps/editbooks.py:657
#: cps/editbooks.py:668
#, python-format
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
msgstr "Formato de arquivo %(ext)s adicionado a %(book)s"
#: cps/editbooks.py:794
#: cps/editbooks.py:804
msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier"
msgstr "Os identificadores não são sensíveis a maiúsculas ou minúsculas, mas sim a maiúsculas e minúsculas"
#: cps/editbooks.py:826
#: cps/editbooks.py:836
msgid "Metadata successfully updated"
msgstr "Metadados atualizados com sucesso"
#: cps/editbooks.py:835
#: cps/editbooks.py:845
msgid "Error editing book, please check logfile for details"
msgstr "Livro de edição de erros, por favor verifique o ficheiro de registo para mais detalhes"
#: cps/editbooks.py:873
#: cps/editbooks.py:883
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
msgstr "O livro carregado provavelmente existe na biblioteca, considere mudar antes de carregar novo: "
#: cps/editbooks.py:967
#: cps/editbooks.py:977
#, python-format
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
msgstr "O arquivo %(filename)s não pôde ser salvo no diretório temporário"
#: cps/editbooks.py:986
#: cps/editbooks.py:996
#, python-format
msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s"
msgstr "Falha ao mover arquivo de capa %(file)s: %(error)s"
#: cps/editbooks.py:1032
#: cps/editbooks.py:1043
#, python-format
msgid "File %(file)s uploaded"
msgstr "Arquivo %(file)s enviado"
#: cps/editbooks.py:1058
#: cps/editbooks.py:1068
msgid "Source or destination format for conversion missing"
msgstr "Falta o formato de origem ou destino para a conversão"
#: cps/editbooks.py:1066
#: cps/editbooks.py:1076
#, python-format
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
msgstr "Livro enfileirado com sucesso para conversão em %(book_format)s"
#: cps/editbooks.py:1070
#: cps/editbooks.py:1080
#, python-format
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
msgstr "Ocorreu um erro ao converter este livro: %(res)s"
@ -581,163 +581,163 @@ msgstr "Configuração do Google Drive não concluída, tente desativar e ativar
msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console"
msgstr "O domínio Callback não é verificado, por favor siga os passos para verificar o domínio no console do desenvolvedor do google"
#: cps/helper.py:80
#: cps/helper.py:81
#, python-format
msgid "%(format)s format not found for book id: %(book)d"
msgstr "Formato %(format)s não encontrado para o id do livro: %(book)d"
#: cps/helper.py:86 cps/tasks/convert.py:52
#: cps/helper.py:87 cps/tasks/convert.py:56
#, python-format
msgid "%(format)s not found on Google Drive: %(fn)s"
msgstr "%(format)s não encontrado no Google Drive: %(fn)s"
#: cps/helper.py:91
#: cps/helper.py:92
#, python-format
msgid "%(format)s not found: %(fn)s"
msgstr "%(format)s não encontrado: %(fn)s"
#: cps/helper.py:96 cps/helper.py:217 cps/templates/detail.html:41
#: cps/helper.py:97 cps/helper.py:221 cps/templates/detail.html:41
#: cps/templates/detail.html:45
msgid "Send to Kindle"
msgstr "Enviar para Kindle"
#: cps/helper.py:97 cps/helper.py:113 cps/helper.py:219
#: cps/helper.py:98 cps/helper.py:115 cps/helper.py:223
msgid "This e-mail has been sent via Calibre-Web."
msgstr "Este e-mail foi enviado via Calibre-Web."
#: cps/helper.py:111
#: cps/helper.py:113
msgid "Calibre-Web test e-mail"
msgstr "E-mail de teste do Calibre-Web"
#: cps/helper.py:112
#: cps/helper.py:114
msgid "Test e-mail"
msgstr "E-mail de teste"
#: cps/helper.py:129
#: cps/helper.py:131
msgid "Get Started with Calibre-Web"
msgstr "Comece a usar o calibre-web"
#: cps/helper.py:134
#: cps/helper.py:136
#, python-format
msgid "Registration e-mail for user: %(name)s"
msgstr "E-mail de registro do usuário: %(name)s"
#: cps/helper.py:145 cps/helper.py:151
#: cps/helper.py:147 cps/helper.py:153
#, python-format
msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to Kindle"
msgstr "Converta %(orig)s em %(format)s e envie para o Kindle"
#: cps/helper.py:170 cps/helper.py:174 cps/helper.py:178
#: cps/helper.py:172 cps/helper.py:176 cps/helper.py:180
#, python-format
msgid "Send %(format)s to Kindle"
msgstr "Envie %(format)s para o Kindle"
#: cps/helper.py:219
#, python-format
msgid "E-mail: %(book)s"
msgstr "E-mail: %(book)s"
#: cps/helper.py:220 cps/tasks/convert.py:73
#, fuzzy, python-format
msgid "%(book)s send to Kindle"
msgstr "Enviar para Kindle"
#: cps/helper.py:221
#: cps/helper.py:225
msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?"
msgstr "O arquivo solicitado não pôde ser lido. Talvez permissões erradas?"
#: cps/helper.py:318
#: cps/helper.py:322
#, python-format
msgid "Deleting bookfolder for book %(id)s failed, path has subfolders: %(path)s"
msgstr "A exclusão da pasta de livros do livro %(id)s falhou, o caminho tem subpastas: %(path)s"
#: cps/helper.py:324
#: cps/helper.py:328
#, python-format
msgid "Deleting book %(id)s failed: %(message)s"
msgstr "Falha ao excluir livro %(id)s: %(message)s"
#: cps/helper.py:335
#: cps/helper.py:339
#, fuzzy, python-format
msgid "Deleting book %(id)s from database only, book path in database not valid: %(path)s"
msgstr "Excluindo livro %(id)s, caminho do livro inválido: %(path)s"
#: cps/helper.py:390
#: cps/helper.py:394
#, python-format
msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
msgstr "Renomear título de: '%(src)s' para '%(dest)s' falhou com o erro: %(error)s"
#: cps/helper.py:405
#: cps/helper.py:409
#, python-format
msgid "Rename file in path '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
msgstr "Renomear arquivo no caminho '%(src)s' para '%(dest)s' falhou com o erro: %(error)s"
#: cps/helper.py:430 cps/helper.py:440 cps/helper.py:448
#: cps/helper.py:434 cps/helper.py:444 cps/helper.py:452
#, python-format
msgid "File %(file)s not found on Google Drive"
msgstr "Arquivo %(file)s não encontrado no Google Drive"
#: cps/helper.py:469
#: cps/helper.py:473
#, python-format
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
msgstr "Caminho do livro %(path)s não encontrado no Google Drive"
#: cps/helper.py:512 cps/web.py:1653
#: cps/helper.py:516 cps/web.py:1653
#, fuzzy
msgid "Found an existing account for this e-mail address"
msgstr "Encontrado uma conta existente para este endereço de e-mail."
#: cps/helper.py:520
#: cps/helper.py:524
msgid "This username is already taken"
msgstr "Este nome de usuário já está registrado"
#: cps/helper.py:530
#: cps/helper.py:534
msgid "Invalid e-mail address format"
msgstr "Formato de endereço de e-mail inválido"
#: cps/helper.py:603
#: cps/helper.py:607
msgid "Error Downloading Cover"
msgstr "Erro ao Baixar a capa"
#: cps/helper.py:606
#: cps/helper.py:610
msgid "Cover Format Error"
msgstr "Erro de Formato da Capa"
#: cps/helper.py:616
#: cps/helper.py:620
msgid "Failed to create path for cover"
msgstr "Falha em criar caminho para a capa"
#: cps/helper.py:632
#: cps/helper.py:636
msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored"
msgstr "O arquivo de capa não é um arquivo de imagem válido, ou não pôde ser armazenado"
#: cps/helper.py:643
#: cps/helper.py:647
msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile"
msgstr "Apenas ficheiros jpg/jpeg/png/webp/bmp são suportados como arquivos de capa"
#: cps/helper.py:656
#: cps/helper.py:660
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
msgstr "Apenas arquivos jpg/jpeg são suportados como arquivos de capa"
#: cps/helper.py:708
#: cps/helper.py:712
msgid "Unrar binary file not found"
msgstr "Unrar arquivo binário não encontrado"
#: cps/helper.py:721
#: cps/helper.py:725
msgid "Error excecuting UnRar"
msgstr "Erro excecutando UnRar"
#: cps/helper.py:769
#: cps/helper.py:773
msgid "Waiting"
msgstr "Aguardando"
#: cps/helper.py:771
#: cps/helper.py:775
msgid "Failed"
msgstr "Falha"
#: cps/helper.py:773
#: cps/helper.py:777
msgid "Started"
msgstr "Iniciado em"
#: cps/helper.py:775
#: cps/helper.py:779
msgid "Finished"
msgstr "Concluído"
#: cps/helper.py:777
#: cps/helper.py:781
msgid "Unknown Status"
msgstr "Status Desconhecido"
@ -857,7 +857,7 @@ msgid "Downloaded Books"
msgstr "Livros descarregados"
#: cps/render_template.py:48 cps/render_template.py:53
#: cps/templates/user_table.html:165
#: cps/templates/user_table.html:166
msgid "Show Downloaded Books"
msgstr "Mostrar Livros Descarregados"
@ -865,7 +865,7 @@ msgstr "Mostrar Livros Descarregados"
msgid "Top Rated Books"
msgstr "Livros Mais Bem Avaliados"
#: cps/render_template.py:58 cps/templates/user_table.html:159
#: cps/render_template.py:58 cps/templates/user_table.html:160
msgid "Show Top Rated Books"
msgstr "Mostrar os melhores livros avaliados"
@ -892,54 +892,54 @@ msgid "Discover"
msgstr "Descubra"
#: cps/render_template.py:68 cps/templates/index.xml:50
#: cps/templates/user_table.html:160
#: cps/templates/user_table.html:161
msgid "Show Random Books"
msgstr "Mostrar Livros Aleatórios"
#: cps/render_template.py:69 cps/templates/book_table.html:54
#: cps/render_template.py:69 cps/templates/book_table.html:55
#: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1043
msgid "Categories"
msgstr "Categorias"
#: cps/render_template.py:71 cps/templates/user_table.html:156
#: cps/render_template.py:71 cps/templates/user_table.html:157
msgid "Show category selection"
msgstr "Mostrar seleção de categoria"
#: cps/render_template.py:72 cps/templates/book_edit.html:88
#: cps/templates/book_table.html:55 cps/templates/index.xml:90
#: cps/templates/book_table.html:56 cps/templates/index.xml:90
#: cps/templates/search_form.html:68 cps/web.py:940 cps/web.py:950
msgid "Series"
msgstr "Série"
#: cps/render_template.py:74 cps/templates/user_table.html:155
#: cps/render_template.py:74 cps/templates/user_table.html:156
msgid "Show series selection"
msgstr "Mostrar selecção de séries"
#: cps/render_template.py:75 cps/templates/book_table.html:53
#: cps/render_template.py:75 cps/templates/book_table.html:54
#: cps/templates/index.xml:69
msgid "Authors"
msgstr "Autores"
#: cps/render_template.py:77 cps/templates/user_table.html:158
#: cps/render_template.py:77 cps/templates/user_table.html:159
msgid "Show author selection"
msgstr "Mostrar selecção de autor"
#: cps/render_template.py:79 cps/templates/book_table.html:59
#: cps/render_template.py:79 cps/templates/book_table.html:60
#: cps/templates/index.xml:76 cps/web.py:917
msgid "Publishers"
msgstr "Editores"
#: cps/render_template.py:81 cps/templates/user_table.html:161
#: cps/render_template.py:81 cps/templates/user_table.html:162
msgid "Show publisher selection"
msgstr "Mostrar selecção de editores"
#: cps/render_template.py:82 cps/templates/book_table.html:57
#: cps/render_template.py:82 cps/templates/book_table.html:58
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:106
#: cps/web.py:1020
msgid "Languages"
msgstr "Idiomas"
#: cps/render_template.py:85 cps/templates/user_table.html:153
#: cps/render_template.py:85 cps/templates/user_table.html:154
msgid "Show language selection"
msgstr "Mostrar seleção de idioma"
@ -947,7 +947,7 @@ msgstr "Mostrar seleção de idioma"
msgid "Ratings"
msgstr "Classificações"
#: cps/render_template.py:88 cps/templates/user_table.html:162
#: cps/render_template.py:88 cps/templates/user_table.html:163
msgid "Show ratings selection"
msgstr "Mostrar selecção de classificações"
@ -955,7 +955,7 @@ msgstr "Mostrar selecção de classificações"
msgid "File formats"
msgstr "Formatos de arquivo"
#: cps/render_template.py:91 cps/templates/user_table.html:163
#: cps/render_template.py:91 cps/templates/user_table.html:164
msgid "Show file formats selection"
msgstr "Mostrar seleção de formatos de arquivo"
@ -963,7 +963,7 @@ msgstr "Mostrar seleção de formatos de arquivo"
msgid "Archived Books"
msgstr "Livros Arquivados"
#: cps/render_template.py:95 cps/templates/user_table.html:164
#: cps/render_template.py:95 cps/templates/user_table.html:165
msgid "Show archived books"
msgstr "Mostrar livros arquivados"
@ -971,7 +971,7 @@ msgstr "Mostrar livros arquivados"
msgid "Books List"
msgstr "Lista de Livros"
#: cps/render_template.py:99 cps/templates/user_table.html:166
#: cps/render_template.py:99 cps/templates/user_table.html:167
msgid "Show Books List"
msgstr "Mostrar Lista de Livros"
@ -1282,36 +1282,36 @@ msgstr "Perfil atualizado"
msgid "Found no valid gmail.json file with OAuth information"
msgstr ""
#: cps/tasks/convert.py:114
#: cps/tasks/convert.py:120
#, python-format
msgid "Calibre ebook-convert %(tool)s not found"
msgstr "Calibre ebook-convert %(tool)s não encontrado"
#: cps/tasks/convert.py:138
#: cps/tasks/convert.py:145
#, python-format
msgid "%(format)s format not found on disk"
msgstr "Formato %(format)s não encontrado no disco"
#: cps/tasks/convert.py:142
#: cps/tasks/convert.py:149
msgid "Ebook converter failed with unknown error"
msgstr "O conversor de Ebook falhou com erro desconhecido"
#: cps/tasks/convert.py:152
#: cps/tasks/convert.py:159
#, python-format
msgid "Kepubify-converter failed: %(error)s"
msgstr "O conversor de Kepubify falhou: %(error)s"
#: cps/tasks/convert.py:176
#: cps/tasks/convert.py:183
#, python-format
msgid "Converted file not found or more than one file in folder %(folder)s"
msgstr "Arquivo convertido não encontrado ou mais de um arquivo na pasta %(folder)s"
#: cps/tasks/convert.py:199
#: cps/tasks/convert.py:206
#, python-format
msgid "Ebook-converter failed: %(error)s"
msgstr "Conversor de ebook falhou: %(error)s"
#: cps/tasks/convert.py:224
#: cps/tasks/convert.py:231
#, python-format
msgid "Calibre failed with error: %(error)s"
msgstr "Calibre falhou com erro: %(error)s"
@ -1322,12 +1322,12 @@ msgstr "Usuários"
#: cps/templates/admin.html:13 cps/templates/login.html:8
#: cps/templates/login.html:9 cps/templates/register.html:8
#: cps/templates/user_edit.html:9 cps/templates/user_table.html:132
#: cps/templates/user_edit.html:9 cps/templates/user_table.html:133
msgid "Username"
msgstr "Nome de usuário"
#: cps/templates/admin.html:14 cps/templates/register.html:13
#: cps/templates/user_edit.html:14 cps/templates/user_table.html:133
#: cps/templates/user_edit.html:14 cps/templates/user_table.html:134
msgid "E-mail Address"
msgstr "Endereço de e-mail"
@ -1336,7 +1336,7 @@ msgid "Send to Kindle E-mail Address"
msgstr "Enviar para o endereço de e-mail do Kindle"
#: cps/templates/admin.html:17 cps/templates/layout.html:77
#: cps/templates/user_table.html:141
#: cps/templates/user_table.html:142
msgid "Admin"
msgstr "Admin"
@ -1346,13 +1346,13 @@ msgid "Password"
msgstr "Senha"
#: cps/templates/admin.html:19 cps/templates/layout.html:66
#: cps/templates/user_table.html:143
#: cps/templates/user_table.html:144
msgid "Upload"
msgstr "Upload"
#: cps/templates/admin.html:20 cps/templates/detail.html:18
#: cps/templates/detail.html:27 cps/templates/shelf.html:6
#: cps/templates/user_table.html:144
#: cps/templates/user_table.html:145
msgid "Download"
msgstr "Baixar"
@ -1360,15 +1360,15 @@ msgstr "Baixar"
msgid "View Books"
msgstr "Ver Livros"
#: cps/templates/admin.html:22 cps/templates/user_table.html:129
#: cps/templates/user_table.html:146
#: cps/templates/admin.html:22 cps/templates/user_table.html:130
#: cps/templates/user_table.html:147
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
#: cps/templates/admin.html:23 cps/templates/book_edit.html:16
#: cps/templates/book_table.html:61 cps/templates/modal_dialogs.html:63
#: cps/templates/book_table.html:62 cps/templates/modal_dialogs.html:63
#: cps/templates/modal_dialogs.html:116 cps/templates/user_edit.html:66
#: cps/templates/user_table.html:147
#: cps/templates/user_table.html:148
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
@ -1537,7 +1537,7 @@ msgid "OK"
msgstr "Ok"
#: cps/templates/admin.html:210 cps/templates/admin.html:224
#: cps/templates/book_edit.html:215 cps/templates/book_table.html:88
#: cps/templates/book_edit.html:215 cps/templates/book_table.html:89
#: cps/templates/config_db.html:53 cps/templates/config_edit.html:350
#: cps/templates/config_view_edit.html:151 cps/templates/modal_dialogs.html:64
#: cps/templates/modal_dialogs.html:99 cps/templates/modal_dialogs.html:117
@ -1658,7 +1658,7 @@ msgid "Identifier Value"
msgstr "Valor do Identificador"
#: cps/templates/book_edit.html:76 cps/templates/book_edit.html:316
#: cps/templates/user_table.html:23
#: cps/templates/user_table.html:24
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
@ -1691,12 +1691,12 @@ msgid "Published Date"
msgstr "Data de Publicação"
#: cps/templates/book_edit.html:121 cps/templates/book_edit.html:287
#: cps/templates/book_edit.html:304 cps/templates/detail.html:165
#: cps/templates/book_edit.html:304 cps/templates/detail.html:164
#: cps/templates/search_form.html:15
msgid "Publisher"
msgstr "Editora"
#: cps/templates/book_edit.html:125 cps/templates/detail.html:132
#: cps/templates/book_edit.html:125 cps/templates/detail.html:131
#: cps/templates/user_edit.html:32
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
@ -1764,98 +1764,98 @@ msgstr "Erro de busca!"
msgid "No Result(s) found! Please try another keyword."
msgstr "Nenhum resultado(s) encontrado(s)! Por favor, tente outra palavra-chave."
#: cps/templates/book_table.html:11 cps/templates/book_table.html:56
#: cps/templates/user_table.html:13 cps/templates/user_table.html:76
#: cps/templates/user_table.html:99
#: cps/templates/book_table.html:12 cps/templates/book_table.html:57
#: cps/templates/user_table.html:14 cps/templates/user_table.html:77
#: cps/templates/user_table.html:100
msgid "This Field is Required"
msgstr "Este campo é obrigatório"
#: cps/templates/book_table.html:24
#: cps/templates/book_table.html:25
msgid "Merge selected books"
msgstr "Fundir livros selecionados"
#: cps/templates/book_table.html:25 cps/templates/user_table.html:122
#: cps/templates/book_table.html:26 cps/templates/user_table.html:123
msgid "Remove Selections"
msgstr "Remover Seleções"
#: cps/templates/book_table.html:28
#: cps/templates/book_table.html:29
msgid "Exchange author and title"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:34
#: cps/templates/book_table.html:35
msgid "Update Title Sort automatically"
msgstr "Atualizar a Classificação de Título automaticamente"
#: cps/templates/book_table.html:38
#: cps/templates/book_table.html:39
msgid "Update Author Sort automatically"
msgstr "Atualizar a Classificação do Autor automaticamente"
#: cps/templates/book_table.html:50 cps/templates/book_table.html:56
#: cps/templates/book_table.html:51 cps/templates/book_table.html:57
msgid "Enter Title"
msgstr "Digite o título"
#: cps/templates/book_table.html:50 cps/templates/config_view_edit.html:23
#: cps/templates/book_table.html:51 cps/templates/config_view_edit.html:23
#: cps/templates/shelf_edit.html:7
msgid "Title"
msgstr "Título"
#: cps/templates/book_table.html:51
#: cps/templates/book_table.html:52
msgid "Enter Title Sort"
msgstr "Digite o título Sort"
#: cps/templates/book_table.html:51
#: cps/templates/book_table.html:52
msgid "Title Sort"
msgstr "Título Ordenar"
#: cps/templates/book_table.html:52
#: cps/templates/book_table.html:53
msgid "Enter Author Sort"
msgstr "Digite Author Sort"
#: cps/templates/book_table.html:52
#: cps/templates/book_table.html:53
msgid "Author Sort"
msgstr "Ordenar Autor"
#: cps/templates/book_table.html:53
#: cps/templates/book_table.html:54
msgid "Enter Authors"
msgstr "Entrar Autores"
#: cps/templates/book_table.html:54
#: cps/templates/book_table.html:55
msgid "Enter Categories"
msgstr "Entrar nas categorias"
#: cps/templates/book_table.html:55
#: cps/templates/book_table.html:56
msgid "Enter Series"
msgstr "Entrar na série"
#: cps/templates/book_table.html:56
#: cps/templates/book_table.html:57
msgid "Series Index"
msgstr "Índice da série"
#: cps/templates/book_table.html:57
#: cps/templates/book_table.html:58
msgid "Enter Languages"
msgstr "Entrar idiomas"
#: cps/templates/book_table.html:58
#: cps/templates/book_table.html:59
msgid "Publishing Date"
msgstr "Data de publicação"
#: cps/templates/book_table.html:59
#: cps/templates/book_table.html:60
msgid "Enter Publishers"
msgstr "Entrar Editores"
#: cps/templates/book_table.html:74 cps/templates/modal_dialogs.html:46
#: cps/templates/book_table.html:75 cps/templates/modal_dialogs.html:46
msgid "Are you really sure?"
msgstr "Tens mesmo a certeza?"
#: cps/templates/book_table.html:78
#: cps/templates/book_table.html:79
msgid "Books with Title will be merged from:"
msgstr "Os livros com título serão fundidos a partir de:"
#: cps/templates/book_table.html:82
#: cps/templates/book_table.html:83
msgid "Into Book with Title:"
msgstr "Into Book with Title:"
#: cps/templates/book_table.html:87
#: cps/templates/book_table.html:88
msgid "Merge"
msgstr "Fundir"
@ -2229,7 +2229,7 @@ msgid "Default Visibilities for New Users"
msgstr "Visibilidades por defeito para novos utilizadores"
#: cps/templates/config_view_edit.html:141 cps/templates/user_edit.html:80
#: cps/templates/user_table.html:152
#: cps/templates/user_table.html:153
msgid "Show Random Books in Detail View"
msgstr "Mostrar Livros Aleatórios em Vista de Detalhe"
@ -2249,54 +2249,54 @@ msgstr "Ler no Browser"
msgid "Listen in Browser"
msgstr "Ouvir no Browser"
#: cps/templates/detail.html:125
#: cps/templates/detail.html:124
#, fuzzy, python-format
msgid "Book %(index)s of %(range)s"
msgstr ""
#: cps/templates/detail.html:174
#: cps/templates/detail.html:173
msgid "Published"
msgstr "Publicado em"
#: cps/templates/detail.html:219
#: cps/templates/detail.html:218
msgid "Mark As Unread"
msgstr "Marcar como não lido"
#: cps/templates/detail.html:219
#: cps/templates/detail.html:218
msgid "Mark As Read"
msgstr "Marcar como lido"
#: cps/templates/detail.html:220
#: cps/templates/detail.html:219
msgid "Read"
msgstr "Leia"
#: cps/templates/detail.html:228
#: cps/templates/detail.html:227
msgid "Restore from archive"
msgstr "Restaurar do arquivo"
#: cps/templates/detail.html:228
#: cps/templates/detail.html:227
msgid "Add to archive"
msgstr "Adicionar ao arquivo"
#: cps/templates/detail.html:229
#: cps/templates/detail.html:228
msgid "Archived"
msgstr "Arquivado em"
#: cps/templates/detail.html:240
#: cps/templates/detail.html:239
msgid "Description:"
msgstr "Descrição:"
#: cps/templates/detail.html:253 cps/templates/search.html:14
#: cps/templates/detail.html:252 cps/templates/search.html:14
msgid "Add to shelf"
msgstr "Adicionar à estante"
#: cps/templates/detail.html:264 cps/templates/detail.html:281
#: cps/templates/detail.html:263 cps/templates/detail.html:280
#: cps/templates/feed.xml:79 cps/templates/layout.html:138
#: cps/templates/search.html:20
msgid "(Public)"
msgstr "(Público)"
#: cps/templates/detail.html:295
#: cps/templates/detail.html:294
msgid "Edit Metadata"
msgstr "Editar Metadados"
@ -2341,7 +2341,7 @@ msgid "Save and Send Test E-mail"
msgstr "Salvar e enviar e-mail de teste"
#: cps/templates/email_edit.html:69 cps/templates/layout.html:29
#: cps/templates/shelf_order.html:41 cps/templates/user_table.html:172
#: cps/templates/shelf_order.html:41 cps/templates/user_table.html:173
msgid "Back"
msgstr "Voltar"
@ -2354,7 +2354,7 @@ msgid "Add Domain"
msgstr "Adicionar Domínio"
#: cps/templates/email_edit.html:79 cps/templates/email_edit.html:105
#: cps/templates/user_table.html:26
#: cps/templates/user_table.html:27
msgid "Add"
msgstr "Adicione"
@ -3026,7 +3026,7 @@ msgstr "Adicionar valores permitidos/definidos da coluna personalizada"
msgid "Sync only books in selected shelves with Kobo"
msgstr ""
#: cps/templates/user_edit.html:139 cps/templates/user_table.html:167
#: cps/templates/user_edit.html:139 cps/templates/user_table.html:168
msgid "Delete User"
msgstr "Eliminar Utilizador"
@ -3034,107 +3034,107 @@ msgstr "Eliminar Utilizador"
msgid "Generate Kobo Auth URL"
msgstr "Gerar o Kobo Auth URL"
#: cps/templates/user_table.html:79 cps/templates/user_table.html:102
#: cps/templates/user_table.html:80 cps/templates/user_table.html:103
#, fuzzy
msgid "Select..."
msgstr "Selecione"
#: cps/templates/user_table.html:129
#: cps/templates/user_table.html:130
#, fuzzy
msgid "Edit User"
msgstr "Usuário Admin"
#: cps/templates/user_table.html:132
#: cps/templates/user_table.html:133
#, fuzzy
msgid "Enter Username"
msgstr "Escolha um nome de usuário"
#: cps/templates/user_table.html:133
#: cps/templates/user_table.html:134
#, fuzzy
msgid "Enter E-mail Address"
msgstr "Seu endereço de e-mail"
#: cps/templates/user_table.html:134
#: cps/templates/user_table.html:135
#, fuzzy
msgid "Enter Kindle E-mail Address"
msgstr "Enviar para o endereço de e-mail do Kindle"
#: cps/templates/user_table.html:134
#: cps/templates/user_table.html:135
#, fuzzy
msgid "Kindle E-mail"
msgstr "E-mail de teste"
#: cps/templates/user_table.html:135
#: cps/templates/user_table.html:136
#, fuzzy
msgid "Locale"
msgstr "Balança"
#: cps/templates/user_table.html:136
#: cps/templates/user_table.html:137
msgid "Visible Book Languages"
msgstr ""
#: cps/templates/user_table.html:137
#: cps/templates/user_table.html:138
#, fuzzy
msgid "Edit Allowed Tags"
msgstr "Selecione Etiquetas permitidas/negadas"
#: cps/templates/user_table.html:137
#: cps/templates/user_table.html:138
msgid "Allowed Tags"
msgstr ""
#: cps/templates/user_table.html:138
#: cps/templates/user_table.html:139
#, fuzzy
msgid "Edit Denied Tags"
msgstr "Selecione Etiquetas permitidas/negadas"
#: cps/templates/user_table.html:138
#: cps/templates/user_table.html:139
msgid "Denied Tags"
msgstr ""
#: cps/templates/user_table.html:139
#: cps/templates/user_table.html:140
#, fuzzy
msgid "Edit Allowed Column Values"
msgstr "Adicionar valores permitidos/negados da coluna personalizada"
#: cps/templates/user_table.html:139
#: cps/templates/user_table.html:140
#, fuzzy
msgid "Allowed Column Values"
msgstr "Adicionar valores permitidos/negados da coluna personalizada"
#: cps/templates/user_table.html:140
#: cps/templates/user_table.html:141
#, fuzzy
msgid "Edit Denied Column Values"
msgstr "Adicionar valores permitidos/negados da coluna personalizada"
#: cps/templates/user_table.html:140
#: cps/templates/user_table.html:141
#, fuzzy
msgid "Denied Columns Values"
msgstr "Adicionar valores permitidos/negados da coluna personalizada"
#: cps/templates/user_table.html:142
#: cps/templates/user_table.html:143
#, fuzzy
msgid "Change Password"
msgstr "Permitir mudança de senha"
#: cps/templates/user_table.html:145
#: cps/templates/user_table.html:146
msgid "View"
msgstr ""
#: cps/templates/user_table.html:148
#: cps/templates/user_table.html:149
#, fuzzy
msgid "Edit Public Shelves"
msgstr "Estante Pública"
#: cps/templates/user_table.html:150
#: cps/templates/user_table.html:151
msgid "Sync selected Shelves with Kobo"
msgstr ""
#: cps/templates/user_table.html:154
#: cps/templates/user_table.html:155
#, fuzzy
msgid "Show read/unread selection"
msgstr "Mostrar selecção de séries"
#: cps/templates/user_table.html:157
#: cps/templates/user_table.html:158
msgid "Show random books"
msgstr "Mostrar livros aleatórios"

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-01 17:26+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-29 13:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-29 01:20+0400\n"
"Last-Translator: ZIZA\n"
"Language: ru\n"
@ -47,9 +47,9 @@ msgstr "Успешно переподключено"
msgid "Unknown command"
msgstr "Неизвестная команда"
#: cps/admin.py:168 cps/editbooks.py:687 cps/editbooks.py:701
#: cps/editbooks.py:840 cps/editbooks.py:842 cps/editbooks.py:869
#: cps/editbooks.py:885 cps/updater.py:555 cps/uploader.py:94
#: cps/admin.py:168 cps/editbooks.py:697 cps/editbooks.py:711
#: cps/editbooks.py:850 cps/editbooks.py:852 cps/editbooks.py:879
#: cps/editbooks.py:895 cps/updater.py:555 cps/uploader.py:94
#: cps/uploader.py:104
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестно"
@ -85,7 +85,7 @@ msgid "{} users deleted successfully"
msgstr ""
#: cps/admin.py:376 cps/templates/user_edit.html:44
#: cps/templates/user_table.html:80
#: cps/templates/user_table.html:81
msgid "Show All"
msgstr "Показать все"
@ -206,14 +206,14 @@ msgid "Invalid Action"
msgstr ""
#: cps/admin.py:857 cps/admin.py:863 cps/admin.py:873 cps/admin.py:883
#: cps/templates/modal_dialogs.html:29 cps/templates/user_table.html:40
#: cps/templates/user_table.html:57
#: cps/templates/modal_dialogs.html:29 cps/templates/user_table.html:41
#: cps/templates/user_table.html:58
msgid "Deny"
msgstr "Запретить"
#: cps/admin.py:859 cps/admin.py:865 cps/admin.py:875 cps/admin.py:885
#: cps/templates/modal_dialogs.html:28 cps/templates/user_table.html:43
#: cps/templates/user_table.html:60
#: cps/templates/modal_dialogs.html:28 cps/templates/user_table.html:44
#: cps/templates/user_table.html:61
msgid "Allow"
msgstr "Разрешить"
@ -475,103 +475,103 @@ msgstr ""
msgid "Custom Column No.%(column)d is not existing in calibre database"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:303 cps/editbooks.py:305
#: cps/editbooks.py:309 cps/editbooks.py:311
msgid "Book Format Successfully Deleted"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:312 cps/editbooks.py:314
#: cps/editbooks.py:318 cps/editbooks.py:320
msgid "Book Successfully Deleted"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:370 cps/editbooks.py:743 cps/web.py:516 cps/web.py:1697
#: cps/editbooks.py:376 cps/editbooks.py:753 cps/web.py:516 cps/web.py:1697
#: cps/web.py:1738 cps/web.py:1809
msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible"
msgstr "Невозможно открыть книгу. Файл не существует или недоступен"
#: cps/editbooks.py:404
#: cps/editbooks.py:410
msgid "edit metadata"
msgstr "изменить метаданные"
#: cps/editbooks.py:452
#: cps/editbooks.py:458
#, python-format
msgid "%(seriesindex)s is not a valid number, skipping"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:485
#: cps/editbooks.py:493
#, python-format
msgid "%(langname)s is not a valid language"
msgstr "%(langname)s не допустимый язык"
#: cps/editbooks.py:614 cps/editbooks.py:955
#: cps/editbooks.py:624 cps/editbooks.py:965
#, python-format
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
msgstr "Запрещена загрузка файлов с расширением '%(ext)s'"
#: cps/editbooks.py:618 cps/editbooks.py:959
#: cps/editbooks.py:628 cps/editbooks.py:969
msgid "File to be uploaded must have an extension"
msgstr "Загружаемый файл должен иметь расширение"
#: cps/editbooks.py:630
#: cps/editbooks.py:640
#, python-format
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
msgstr "Ошибка при создании пути %(path)s (Доступ запрещён)."
#: cps/editbooks.py:635
#: cps/editbooks.py:645
#, python-format
msgid "Failed to store file %(file)s."
msgstr "Не удалось сохранить файл %(file)s."
#: cps/editbooks.py:653 cps/editbooks.py:1046 cps/web.py:1658
#: cps/editbooks.py:663 cps/editbooks.py:1056 cps/web.py:1658
#, python-format
msgid "Database error: %(error)s."
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:657
#: cps/editbooks.py:668
#, python-format
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
msgstr "Формат файла %(ext)s добавлен в %(book)s"
#: cps/editbooks.py:794
#: cps/editbooks.py:804
msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:826
#: cps/editbooks.py:836
msgid "Metadata successfully updated"
msgstr "Метаданные обновлены"
#: cps/editbooks.py:835
#: cps/editbooks.py:845
msgid "Error editing book, please check logfile for details"
msgstr "Ошибка редактирования книги. Пожалуйста, проверьте лог-файл для дополнительной информации"
#: cps/editbooks.py:873
#: cps/editbooks.py:883
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
msgstr "Загруженная книга, вероятно, существует в библиотеке, перед тем как загрузить новую, рассмотрите возможность изменения: "
#: cps/editbooks.py:967
#: cps/editbooks.py:977
#, python-format
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
msgstr "Файл %(filename)s не удалось сохранить во временную папку"
#: cps/editbooks.py:986
#: cps/editbooks.py:996
#, python-format
msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:1032
#: cps/editbooks.py:1043
#, python-format
msgid "File %(file)s uploaded"
msgstr "Файл %(file)s загружен"
#: cps/editbooks.py:1058
#: cps/editbooks.py:1068
msgid "Source or destination format for conversion missing"
msgstr "Исходный или целевой формат для конвертирования отсутствует"
#: cps/editbooks.py:1066
#: cps/editbooks.py:1076
#, python-format
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
msgstr "Книга успешно поставлена в очередь для конвертирования в %(book_format)s"
#: cps/editbooks.py:1070
#: cps/editbooks.py:1080
#, python-format
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
msgstr "Произошла ошибка при конвертирования этой книги: %(res)s"
@ -584,163 +584,163 @@ msgstr "Настройка Google Drive не завершена, попробу
msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console"
msgstr "Не удалось проверить домен обратного вызова, пожалуйста, выполните шаги для проверки домена в консоли разработчика Google."
#: cps/helper.py:80
#: cps/helper.py:81
#, python-format
msgid "%(format)s format not found for book id: %(book)d"
msgstr "%(format)s форма не найден для книги с id: %(book)d"
#: cps/helper.py:86 cps/tasks/convert.py:52
#: cps/helper.py:87 cps/tasks/convert.py:56
#, python-format
msgid "%(format)s not found on Google Drive: %(fn)s"
msgstr "%(format)s не найден на Google Drive: %(fn)s"
#: cps/helper.py:91
#: cps/helper.py:92
#, python-format
msgid "%(format)s not found: %(fn)s"
msgstr "%(format)s не найден: %(fn)s"
#: cps/helper.py:96 cps/helper.py:217 cps/templates/detail.html:41
#: cps/helper.py:97 cps/helper.py:221 cps/templates/detail.html:41
#: cps/templates/detail.html:45
msgid "Send to Kindle"
msgstr "Отправить на Kindle"
#: cps/helper.py:97 cps/helper.py:113 cps/helper.py:219
#: cps/helper.py:98 cps/helper.py:115 cps/helper.py:223
msgid "This e-mail has been sent via Calibre-Web."
msgstr "Это электронное письмо было отправлено через Caliber-Web."
#: cps/helper.py:111
#: cps/helper.py:113
msgid "Calibre-Web test e-mail"
msgstr "Тестовый e-mail для Calibre-Web"
#: cps/helper.py:112
#: cps/helper.py:114
msgid "Test e-mail"
msgstr "Тестовый e-mail"
#: cps/helper.py:129
#: cps/helper.py:131
msgid "Get Started with Calibre-Web"
msgstr "Начать работу с Calibre-Web"
#: cps/helper.py:134
#: cps/helper.py:136
#, python-format
msgid "Registration e-mail for user: %(name)s"
msgstr "Регистрационный e-mail для пользователя: %(name)s"
#: cps/helper.py:145 cps/helper.py:151
#: cps/helper.py:147 cps/helper.py:153
#, python-format
msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to Kindle"
msgstr "Преобразовать %(orig)s в %(format)s и отправить в Kindle"
#: cps/helper.py:170 cps/helper.py:174 cps/helper.py:178
#: cps/helper.py:172 cps/helper.py:176 cps/helper.py:180
#, python-format
msgid "Send %(format)s to Kindle"
msgstr "Отправить %(format)s в Kindle"
#: cps/helper.py:219
#, python-format
msgid "E-mail: %(book)s"
msgstr "Эл. почта: %(book)s"
#: cps/helper.py:220 cps/tasks/convert.py:73
#, fuzzy, python-format
msgid "%(book)s send to Kindle"
msgstr "Отправить на Kindle"
#: cps/helper.py:221
#: cps/helper.py:225
msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?"
msgstr "Запрашиваемый файл не может быть прочитан. Возможно у вас нет разрешения?"
#: cps/helper.py:318
#: cps/helper.py:322
#, python-format
msgid "Deleting bookfolder for book %(id)s failed, path has subfolders: %(path)s"
msgstr ""
#: cps/helper.py:324
#: cps/helper.py:328
#, python-format
msgid "Deleting book %(id)s failed: %(message)s"
msgstr ""
#: cps/helper.py:335
#: cps/helper.py:339
#, python-format
msgid "Deleting book %(id)s from database only, book path in database not valid: %(path)s"
msgstr ""
#: cps/helper.py:390
#: cps/helper.py:394
#, python-format
msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
msgstr "Переименовывание заголовка с: '%(src)s' на '%(dest)s' не удалось из-за ошибки: %(error)s"
#: cps/helper.py:405
#: cps/helper.py:409
#, python-format
msgid "Rename file in path '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
msgstr "Не удалось переименовать файл по пути '%(src)s' to '%(dest)s' из-за ошибки: %(error)s"
#: cps/helper.py:430 cps/helper.py:440 cps/helper.py:448
#: cps/helper.py:434 cps/helper.py:444 cps/helper.py:452
#, python-format
msgid "File %(file)s not found on Google Drive"
msgstr "Файл %(file)s не найден на Google Drive"
#: cps/helper.py:469
#: cps/helper.py:473
#, python-format
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
msgstr "Путь книги %(path)s не найден на Google Drive"
#: cps/helper.py:512 cps/web.py:1653
#: cps/helper.py:516 cps/web.py:1653
#, fuzzy
msgid "Found an existing account for this e-mail address"
msgstr "Этот адрес электронной почты уже зарегистрирован."
#: cps/helper.py:520
#: cps/helper.py:524
msgid "This username is already taken"
msgstr "Это имя пользователя уже занято"
#: cps/helper.py:530
#: cps/helper.py:534
msgid "Invalid e-mail address format"
msgstr ""
#: cps/helper.py:603
#: cps/helper.py:607
msgid "Error Downloading Cover"
msgstr ""
#: cps/helper.py:606
#: cps/helper.py:610
msgid "Cover Format Error"
msgstr ""
#: cps/helper.py:616
#: cps/helper.py:620
msgid "Failed to create path for cover"
msgstr "Не удалось создать путь для обложки."
#: cps/helper.py:632
#: cps/helper.py:636
msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored"
msgstr ""
#: cps/helper.py:643
#: cps/helper.py:647
msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile"
msgstr ""
#: cps/helper.py:656
#: cps/helper.py:660
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
msgstr "Только файлы в формате jpg / jpeg поддерживаются как файл обложки"
#: cps/helper.py:708
#: cps/helper.py:712
msgid "Unrar binary file not found"
msgstr ""
#: cps/helper.py:721
#: cps/helper.py:725
msgid "Error excecuting UnRar"
msgstr ""
#: cps/helper.py:769
#: cps/helper.py:773
msgid "Waiting"
msgstr "Ожидание"
#: cps/helper.py:771
#: cps/helper.py:775
msgid "Failed"
msgstr "Неудачно"
#: cps/helper.py:773
#: cps/helper.py:777
msgid "Started"
msgstr "Начало"
#: cps/helper.py:775
#: cps/helper.py:779
msgid "Finished"
msgstr "Завершено"
#: cps/helper.py:777
#: cps/helper.py:781
msgid "Unknown Status"
msgstr "Неизвестный статус"
@ -860,7 +860,7 @@ msgid "Downloaded Books"
msgstr ""
#: cps/render_template.py:48 cps/render_template.py:53
#: cps/templates/user_table.html:165
#: cps/templates/user_table.html:166
msgid "Show Downloaded Books"
msgstr ""
@ -868,7 +868,7 @@ msgstr ""
msgid "Top Rated Books"
msgstr "Книги с наилучшим рейтингом"
#: cps/render_template.py:58 cps/templates/user_table.html:159
#: cps/render_template.py:58 cps/templates/user_table.html:160
msgid "Show Top Rated Books"
msgstr "Показывать книги с наивысшим рейтингом"
@ -895,54 +895,54 @@ msgid "Discover"
msgstr "Обзор"
#: cps/render_template.py:68 cps/templates/index.xml:50
#: cps/templates/user_table.html:160
#: cps/templates/user_table.html:161
msgid "Show Random Books"
msgstr "Показывать Случайные Книги"
#: cps/render_template.py:69 cps/templates/book_table.html:54
#: cps/render_template.py:69 cps/templates/book_table.html:55
#: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1043
msgid "Categories"
msgstr "Категории"
#: cps/render_template.py:71 cps/templates/user_table.html:156
#: cps/render_template.py:71 cps/templates/user_table.html:157
msgid "Show category selection"
msgstr "Показывать выбор категории"
#: cps/render_template.py:72 cps/templates/book_edit.html:88
#: cps/templates/book_table.html:55 cps/templates/index.xml:90
#: cps/templates/book_table.html:56 cps/templates/index.xml:90
#: cps/templates/search_form.html:68 cps/web.py:940 cps/web.py:950
msgid "Series"
msgstr "Серии"
#: cps/render_template.py:74 cps/templates/user_table.html:155
#: cps/render_template.py:74 cps/templates/user_table.html:156
msgid "Show series selection"
msgstr "Показывать выбор серии"
#: cps/render_template.py:75 cps/templates/book_table.html:53
#: cps/render_template.py:75 cps/templates/book_table.html:54
#: cps/templates/index.xml:69
msgid "Authors"
msgstr "Авторы"
#: cps/render_template.py:77 cps/templates/user_table.html:158
#: cps/render_template.py:77 cps/templates/user_table.html:159
msgid "Show author selection"
msgstr "Показывать выбор автора"
#: cps/render_template.py:79 cps/templates/book_table.html:59
#: cps/render_template.py:79 cps/templates/book_table.html:60
#: cps/templates/index.xml:76 cps/web.py:917
msgid "Publishers"
msgstr "Издатели"
#: cps/render_template.py:81 cps/templates/user_table.html:161
#: cps/render_template.py:81 cps/templates/user_table.html:162
msgid "Show publisher selection"
msgstr "Показать выбор издателя"
#: cps/render_template.py:82 cps/templates/book_table.html:57
#: cps/render_template.py:82 cps/templates/book_table.html:58
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:106
#: cps/web.py:1020
msgid "Languages"
msgstr "Языки"
#: cps/render_template.py:85 cps/templates/user_table.html:153
#: cps/render_template.py:85 cps/templates/user_table.html:154
msgid "Show language selection"
msgstr "Показывать выбор языка"
@ -950,7 +950,7 @@ msgstr "Показывать выбор языка"
msgid "Ratings"
msgstr "Рейтинги"
#: cps/render_template.py:88 cps/templates/user_table.html:162
#: cps/render_template.py:88 cps/templates/user_table.html:163
msgid "Show ratings selection"
msgstr "Показать выбор рейтинга"
@ -958,7 +958,7 @@ msgstr "Показать выбор рейтинга"
msgid "File formats"
msgstr "Форматы файлов"
#: cps/render_template.py:91 cps/templates/user_table.html:163
#: cps/render_template.py:91 cps/templates/user_table.html:164
msgid "Show file formats selection"
msgstr "Показать выбор форматов файлов"
@ -966,7 +966,7 @@ msgstr "Показать выбор форматов файлов"
msgid "Archived Books"
msgstr ""
#: cps/render_template.py:95 cps/templates/user_table.html:164
#: cps/render_template.py:95 cps/templates/user_table.html:165
msgid "Show archived books"
msgstr ""
@ -974,7 +974,7 @@ msgstr ""
msgid "Books List"
msgstr ""
#: cps/render_template.py:99 cps/templates/user_table.html:166
#: cps/render_template.py:99 cps/templates/user_table.html:167
msgid "Show Books List"
msgstr ""
@ -1285,36 +1285,36 @@ msgstr "Профиль обновлён"
msgid "Found no valid gmail.json file with OAuth information"
msgstr ""
#: cps/tasks/convert.py:114
#: cps/tasks/convert.py:120
#, python-format
msgid "Calibre ebook-convert %(tool)s not found"
msgstr ""
#: cps/tasks/convert.py:138
#: cps/tasks/convert.py:145
#, python-format
msgid "%(format)s format not found on disk"
msgstr ""
#: cps/tasks/convert.py:142
#: cps/tasks/convert.py:149
msgid "Ebook converter failed with unknown error"
msgstr ""
#: cps/tasks/convert.py:152
#: cps/tasks/convert.py:159
#, python-format
msgid "Kepubify-converter failed: %(error)s"
msgstr ""
#: cps/tasks/convert.py:176
#: cps/tasks/convert.py:183
#, python-format
msgid "Converted file not found or more than one file in folder %(folder)s"
msgstr ""
#: cps/tasks/convert.py:199
#: cps/tasks/convert.py:206
#, python-format
msgid "Ebook-converter failed: %(error)s"
msgstr "Ошибка Ebook-конвертора: %(error)s"
#: cps/tasks/convert.py:224
#: cps/tasks/convert.py:231
#, python-format
msgid "Calibre failed with error: %(error)s"
msgstr ""
@ -1325,12 +1325,12 @@ msgstr "Список пользователей"
#: cps/templates/admin.html:13 cps/templates/login.html:8
#: cps/templates/login.html:9 cps/templates/register.html:8
#: cps/templates/user_edit.html:9 cps/templates/user_table.html:132
#: cps/templates/user_edit.html:9 cps/templates/user_table.html:133
msgid "Username"
msgstr "Имя пользователя"
#: cps/templates/admin.html:14 cps/templates/register.html:13
#: cps/templates/user_edit.html:14 cps/templates/user_table.html:133
#: cps/templates/user_edit.html:14 cps/templates/user_table.html:134
msgid "E-mail Address"
msgstr "Адрес электронной почты"
@ -1339,7 +1339,7 @@ msgid "Send to Kindle E-mail Address"
msgstr "Отправить на Kindle Адрес электронной почты"
#: cps/templates/admin.html:17 cps/templates/layout.html:77
#: cps/templates/user_table.html:141
#: cps/templates/user_table.html:142
msgid "Admin"
msgstr "Управление"
@ -1349,13 +1349,13 @@ msgid "Password"
msgstr "Пароль"
#: cps/templates/admin.html:19 cps/templates/layout.html:66
#: cps/templates/user_table.html:143
#: cps/templates/user_table.html:144
msgid "Upload"
msgstr "Загрузить"
#: cps/templates/admin.html:20 cps/templates/detail.html:18
#: cps/templates/detail.html:27 cps/templates/shelf.html:6
#: cps/templates/user_table.html:144
#: cps/templates/user_table.html:145
msgid "Download"
msgstr "Скачать"
@ -1363,15 +1363,15 @@ msgstr "Скачать"
msgid "View Books"
msgstr "Посмотреть электронные книги"
#: cps/templates/admin.html:22 cps/templates/user_table.html:129
#: cps/templates/user_table.html:146
#: cps/templates/admin.html:22 cps/templates/user_table.html:130
#: cps/templates/user_table.html:147
msgid "Edit"
msgstr "Редактировать"
#: cps/templates/admin.html:23 cps/templates/book_edit.html:16
#: cps/templates/book_table.html:61 cps/templates/modal_dialogs.html:63
#: cps/templates/book_table.html:62 cps/templates/modal_dialogs.html:63
#: cps/templates/modal_dialogs.html:116 cps/templates/user_edit.html:66
#: cps/templates/user_table.html:147
#: cps/templates/user_table.html:148
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
@ -1540,7 +1540,7 @@ msgid "OK"
msgstr "Ok"
#: cps/templates/admin.html:210 cps/templates/admin.html:224
#: cps/templates/book_edit.html:215 cps/templates/book_table.html:88
#: cps/templates/book_edit.html:215 cps/templates/book_table.html:89
#: cps/templates/config_db.html:53 cps/templates/config_edit.html:350
#: cps/templates/config_view_edit.html:151 cps/templates/modal_dialogs.html:64
#: cps/templates/modal_dialogs.html:99 cps/templates/modal_dialogs.html:117
@ -1661,7 +1661,7 @@ msgid "Identifier Value"
msgstr ""
#: cps/templates/book_edit.html:76 cps/templates/book_edit.html:316
#: cps/templates/user_table.html:23
#: cps/templates/user_table.html:24
msgid "Remove"
msgstr ""
@ -1694,12 +1694,12 @@ msgid "Published Date"
msgstr "Опубликовано"
#: cps/templates/book_edit.html:121 cps/templates/book_edit.html:287
#: cps/templates/book_edit.html:304 cps/templates/detail.html:165
#: cps/templates/book_edit.html:304 cps/templates/detail.html:164
#: cps/templates/search_form.html:15
msgid "Publisher"
msgstr "Издатель"
#: cps/templates/book_edit.html:125 cps/templates/detail.html:132
#: cps/templates/book_edit.html:125 cps/templates/detail.html:131
#: cps/templates/user_edit.html:32
msgid "Language"
msgstr "Язык"
@ -1767,98 +1767,98 @@ msgstr "Ошибка поиска!"
msgid "No Result(s) found! Please try another keyword."
msgstr "Результат(ы) не найдены! Попробуйте другое ключевое слово."
#: cps/templates/book_table.html:11 cps/templates/book_table.html:56
#: cps/templates/user_table.html:13 cps/templates/user_table.html:76
#: cps/templates/user_table.html:99
#: cps/templates/book_table.html:12 cps/templates/book_table.html:57
#: cps/templates/user_table.html:14 cps/templates/user_table.html:77
#: cps/templates/user_table.html:100
msgid "This Field is Required"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:24
#: cps/templates/book_table.html:25
msgid "Merge selected books"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:25 cps/templates/user_table.html:122
#: cps/templates/book_table.html:26 cps/templates/user_table.html:123
msgid "Remove Selections"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:28
#: cps/templates/book_table.html:29
msgid "Exchange author and title"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:34
#: cps/templates/book_table.html:35
msgid "Update Title Sort automatically"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:38
#: cps/templates/book_table.html:39
msgid "Update Author Sort automatically"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:50 cps/templates/book_table.html:56
#: cps/templates/book_table.html:51 cps/templates/book_table.html:57
msgid "Enter Title"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:50 cps/templates/config_view_edit.html:23
#: cps/templates/book_table.html:51 cps/templates/config_view_edit.html:23
#: cps/templates/shelf_edit.html:7
msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
#: cps/templates/book_table.html:51
#: cps/templates/book_table.html:52
msgid "Enter Title Sort"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:51
#: cps/templates/book_table.html:52
msgid "Title Sort"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:52
#: cps/templates/book_table.html:53
msgid "Enter Author Sort"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:52
#: cps/templates/book_table.html:53
msgid "Author Sort"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:53
#: cps/templates/book_table.html:54
msgid "Enter Authors"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:54
#: cps/templates/book_table.html:55
msgid "Enter Categories"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:55
#: cps/templates/book_table.html:56
msgid "Enter Series"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:56
#: cps/templates/book_table.html:57
msgid "Series Index"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:57
#: cps/templates/book_table.html:58
msgid "Enter Languages"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:58
#: cps/templates/book_table.html:59
msgid "Publishing Date"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:59
#: cps/templates/book_table.html:60
msgid "Enter Publishers"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:74 cps/templates/modal_dialogs.html:46
#: cps/templates/book_table.html:75 cps/templates/modal_dialogs.html:46
msgid "Are you really sure?"
msgstr "Вы действительно уверены?"
#: cps/templates/book_table.html:78
#: cps/templates/book_table.html:79
msgid "Books with Title will be merged from:"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:82
#: cps/templates/book_table.html:83
msgid "Into Book with Title:"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:87
#: cps/templates/book_table.html:88
msgid "Merge"
msgstr ""
@ -2232,7 +2232,7 @@ msgid "Default Visibilities for New Users"
msgstr "Видимость для новых пользователей(по умолчанию)"
#: cps/templates/config_view_edit.html:141 cps/templates/user_edit.html:80
#: cps/templates/user_table.html:152
#: cps/templates/user_table.html:153
msgid "Show Random Books in Detail View"
msgstr "Показывать случайные книги при просмотре деталей"
@ -2252,54 +2252,54 @@ msgstr "Читать"
msgid "Listen in Browser"
msgstr "Прослушать в браузере"
#: cps/templates/detail.html:125
#: cps/templates/detail.html:124
#, python-format
msgid "Book %(index)s of %(range)s"
msgstr ""
#: cps/templates/detail.html:174
#: cps/templates/detail.html:173
msgid "Published"
msgstr "Опубликованный"
#: cps/templates/detail.html:219
#: cps/templates/detail.html:218
msgid "Mark As Unread"
msgstr "Отметить как непрочитанное"
#: cps/templates/detail.html:219
#: cps/templates/detail.html:218
msgid "Mark As Read"
msgstr "Отметить как прочитанное"
#: cps/templates/detail.html:220
#: cps/templates/detail.html:219
msgid "Read"
msgstr "Прочесть"
#: cps/templates/detail.html:228
#: cps/templates/detail.html:227
msgid "Restore from archive"
msgstr ""
#: cps/templates/detail.html:228
#: cps/templates/detail.html:227
msgid "Add to archive"
msgstr ""
#: cps/templates/detail.html:229
#: cps/templates/detail.html:228
msgid "Archived"
msgstr ""
#: cps/templates/detail.html:240
#: cps/templates/detail.html:239
msgid "Description:"
msgstr "Описание:"
#: cps/templates/detail.html:253 cps/templates/search.html:14
#: cps/templates/detail.html:252 cps/templates/search.html:14
msgid "Add to shelf"
msgstr "Добавить на книжную полку"
#: cps/templates/detail.html:264 cps/templates/detail.html:281
#: cps/templates/detail.html:263 cps/templates/detail.html:280
#: cps/templates/feed.xml:79 cps/templates/layout.html:138
#: cps/templates/search.html:20
msgid "(Public)"
msgstr "(Публичная)"
#: cps/templates/detail.html:295
#: cps/templates/detail.html:294
msgid "Edit Metadata"
msgstr "Редактировать метаданные"
@ -2344,7 +2344,7 @@ msgid "Save and Send Test E-mail"
msgstr "Сохранить настройки и отправить тестовое письмо"
#: cps/templates/email_edit.html:69 cps/templates/layout.html:29
#: cps/templates/shelf_order.html:41 cps/templates/user_table.html:172
#: cps/templates/shelf_order.html:41 cps/templates/user_table.html:173
msgid "Back"
msgstr "Назад"
@ -2357,7 +2357,7 @@ msgid "Add Domain"
msgstr "Добавить Домен"
#: cps/templates/email_edit.html:79 cps/templates/email_edit.html:105
#: cps/templates/user_table.html:26
#: cps/templates/user_table.html:27
msgid "Add"
msgstr "Добавить"
@ -3029,7 +3029,7 @@ msgstr "Добавить разрешенные / запрещенные зна
msgid "Sync only books in selected shelves with Kobo"
msgstr ""
#: cps/templates/user_edit.html:139 cps/templates/user_table.html:167
#: cps/templates/user_edit.html:139 cps/templates/user_table.html:168
msgid "Delete User"
msgstr "Удалить этого пользователя"
@ -3037,106 +3037,106 @@ msgstr "Удалить этого пользователя"
msgid "Generate Kobo Auth URL"
msgstr "Создать Kobo Auth URL"
#: cps/templates/user_table.html:79 cps/templates/user_table.html:102
#: cps/templates/user_table.html:80 cps/templates/user_table.html:103
msgid "Select..."
msgstr ""
#: cps/templates/user_table.html:129
#: cps/templates/user_table.html:130
#, fuzzy
msgid "Edit User"
msgstr "Управление сервером"
#: cps/templates/user_table.html:132
#: cps/templates/user_table.html:133
#, fuzzy
msgid "Enter Username"
msgstr "Выберите имя пользователя"
#: cps/templates/user_table.html:133
#: cps/templates/user_table.html:134
#, fuzzy
msgid "Enter E-mail Address"
msgstr "Ваш email-адрес"
#: cps/templates/user_table.html:134
#: cps/templates/user_table.html:135
#, fuzzy
msgid "Enter Kindle E-mail Address"
msgstr "Отправить на Kindle Адрес электронной почты"
#: cps/templates/user_table.html:134
#: cps/templates/user_table.html:135
#, fuzzy
msgid "Kindle E-mail"
msgstr "Тестовый e-mail"
#: cps/templates/user_table.html:135
#: cps/templates/user_table.html:136
#, fuzzy
msgid "Locale"
msgstr "Масштаб"
#: cps/templates/user_table.html:136
#: cps/templates/user_table.html:137
msgid "Visible Book Languages"
msgstr ""
#: cps/templates/user_table.html:137
#: cps/templates/user_table.html:138
#, fuzzy
msgid "Edit Allowed Tags"
msgstr "Выбрать разрешенные / запрещенные теги"
#: cps/templates/user_table.html:137
#: cps/templates/user_table.html:138
msgid "Allowed Tags"
msgstr ""
#: cps/templates/user_table.html:138
#: cps/templates/user_table.html:139
#, fuzzy
msgid "Edit Denied Tags"
msgstr "Выбрать разрешенные / запрещенные теги"
#: cps/templates/user_table.html:138
#: cps/templates/user_table.html:139
msgid "Denied Tags"
msgstr ""
#: cps/templates/user_table.html:139
#: cps/templates/user_table.html:140
#, fuzzy
msgid "Edit Allowed Column Values"
msgstr "Добавить разрешенные / запрещенные значения индивидуальных столбцов"
#: cps/templates/user_table.html:139
#: cps/templates/user_table.html:140
#, fuzzy
msgid "Allowed Column Values"
msgstr "Добавить разрешенные / запрещенные значения индивидуальных столбцов"
#: cps/templates/user_table.html:140
#: cps/templates/user_table.html:141
#, fuzzy
msgid "Edit Denied Column Values"
msgstr "Добавить разрешенные / запрещенные значения индивидуальных столбцов"
#: cps/templates/user_table.html:140
#: cps/templates/user_table.html:141
#, fuzzy
msgid "Denied Columns Values"
msgstr "Добавить разрешенные / запрещенные значения индивидуальных столбцов"
#: cps/templates/user_table.html:142
#: cps/templates/user_table.html:143
#, fuzzy
msgid "Change Password"
msgstr "Разрешить смену пароля"
#: cps/templates/user_table.html:145
#: cps/templates/user_table.html:146
msgid "View"
msgstr ""
#: cps/templates/user_table.html:148
#: cps/templates/user_table.html:149
#, fuzzy
msgid "Edit Public Shelves"
msgstr "Изменить полку"
#: cps/templates/user_table.html:150
#: cps/templates/user_table.html:151
msgid "Sync selected Shelves with Kobo"
msgstr ""
#: cps/templates/user_table.html:154
#: cps/templates/user_table.html:155
#, fuzzy
msgid "Show read/unread selection"
msgstr "Показывать выбор серии"
#: cps/templates/user_table.html:157
#: cps/templates/user_table.html:158
msgid "Show random books"
msgstr "Показывать случайные книги"

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-01 17:26+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-29 13:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-13 11:00+0000\n"
"Last-Translator: Jonatan Nyberg <jonatan.nyberg.karl@gmail.com>\n"
"Language: sv\n"
@ -46,9 +46,9 @@ msgstr "Återanslutning lyckades"
msgid "Unknown command"
msgstr "Okänt kommando"
#: cps/admin.py:168 cps/editbooks.py:687 cps/editbooks.py:701
#: cps/editbooks.py:840 cps/editbooks.py:842 cps/editbooks.py:869
#: cps/editbooks.py:885 cps/updater.py:555 cps/uploader.py:94
#: cps/admin.py:168 cps/editbooks.py:697 cps/editbooks.py:711
#: cps/editbooks.py:850 cps/editbooks.py:852 cps/editbooks.py:879
#: cps/editbooks.py:895 cps/updater.py:555 cps/uploader.py:94
#: cps/uploader.py:104
msgid "Unknown"
msgstr "Okänd"
@ -83,7 +83,7 @@ msgid "{} users deleted successfully"
msgstr "{} användare har tagits bort"
#: cps/admin.py:376 cps/templates/user_edit.html:44
#: cps/templates/user_table.html:80
#: cps/templates/user_table.html:81
msgid "Show All"
msgstr "Visa alla"
@ -203,14 +203,14 @@ msgid "Invalid Action"
msgstr "Ogiltig åtgärd"
#: cps/admin.py:857 cps/admin.py:863 cps/admin.py:873 cps/admin.py:883
#: cps/templates/modal_dialogs.html:29 cps/templates/user_table.html:40
#: cps/templates/user_table.html:57
#: cps/templates/modal_dialogs.html:29 cps/templates/user_table.html:41
#: cps/templates/user_table.html:58
msgid "Deny"
msgstr "Förneka"
#: cps/admin.py:859 cps/admin.py:865 cps/admin.py:875 cps/admin.py:885
#: cps/templates/modal_dialogs.html:28 cps/templates/user_table.html:43
#: cps/templates/user_table.html:60
#: cps/templates/modal_dialogs.html:28 cps/templates/user_table.html:44
#: cps/templates/user_table.html:61
msgid "Allow"
msgstr "Tillåt"
@ -472,103 +472,103 @@ msgstr "Körningstillstånd saknas"
msgid "Custom Column No.%(column)d is not existing in calibre database"
msgstr "Anpassad kolumn n.%(column)d finns inte i calibre-databasen"
#: cps/editbooks.py:303 cps/editbooks.py:305
#: cps/editbooks.py:309 cps/editbooks.py:311
msgid "Book Format Successfully Deleted"
msgstr "Bokformat har tagits bort"
#: cps/editbooks.py:312 cps/editbooks.py:314
#: cps/editbooks.py:318 cps/editbooks.py:320
msgid "Book Successfully Deleted"
msgstr "Boken har tagits bort"
#: cps/editbooks.py:370 cps/editbooks.py:743 cps/web.py:516 cps/web.py:1697
#: cps/editbooks.py:376 cps/editbooks.py:753 cps/web.py:516 cps/web.py:1697
#: cps/web.py:1738 cps/web.py:1809
msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible"
msgstr "Hoppsan! Vald boktitel är inte tillgänglig. Filen finns inte eller är inte tillgänglig"
#: cps/editbooks.py:404
#: cps/editbooks.py:410
msgid "edit metadata"
msgstr "redigera metadata"
#: cps/editbooks.py:452
#: cps/editbooks.py:458
#, python-format
msgid "%(seriesindex)s is not a valid number, skipping"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:485
#: cps/editbooks.py:493
#, python-format
msgid "%(langname)s is not a valid language"
msgstr "%(langname)s är inte ett giltigt språk"
#: cps/editbooks.py:614 cps/editbooks.py:955
#: cps/editbooks.py:624 cps/editbooks.py:965
#, python-format
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
msgstr "Filändelsen '%(ext)s' får inte laddas upp till den här servern"
#: cps/editbooks.py:618 cps/editbooks.py:959
#: cps/editbooks.py:628 cps/editbooks.py:969
msgid "File to be uploaded must have an extension"
msgstr "Filen som ska laddas upp måste ha en ändelse"
#: cps/editbooks.py:630
#: cps/editbooks.py:640
#, python-format
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
msgstr "Det gick inte att skapa sökväg %(path)s (behörighet nekad)."
#: cps/editbooks.py:635
#: cps/editbooks.py:645
#, python-format
msgid "Failed to store file %(file)s."
msgstr "Det gick inte att lagra filen %(file)s."
#: cps/editbooks.py:653 cps/editbooks.py:1046 cps/web.py:1658
#: cps/editbooks.py:663 cps/editbooks.py:1056 cps/web.py:1658
#, python-format
msgid "Database error: %(error)s."
msgstr "Databasfel: %(error)s."
#: cps/editbooks.py:657
#: cps/editbooks.py:668
#, python-format
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
msgstr "Filformatet %(ext)s lades till %(book)s"
#: cps/editbooks.py:794
#: cps/editbooks.py:804
msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier"
msgstr "Identifierare är inte skiftlägeskänsliga, skriver över gammal identifierare"
#: cps/editbooks.py:826
#: cps/editbooks.py:836
msgid "Metadata successfully updated"
msgstr "Metadata uppdaterades"
#: cps/editbooks.py:835
#: cps/editbooks.py:845
msgid "Error editing book, please check logfile for details"
msgstr "Det gick inte att redigera boken, kontrollera loggfilen för mer information"
#: cps/editbooks.py:873
#: cps/editbooks.py:883
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
msgstr "Uppladdad bok finns förmodligen i biblioteket, överväg att ändra innan du laddar upp nya: "
#: cps/editbooks.py:967
#: cps/editbooks.py:977
#, python-format
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
msgstr "Filen %(filename)s kunde inte sparas i temp dir"
#: cps/editbooks.py:986
#: cps/editbooks.py:996
#, python-format
msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s"
msgstr "Det gick inte att flytta omslagsfil %(file)s: %(error)s"
#: cps/editbooks.py:1032
#: cps/editbooks.py:1043
#, python-format
msgid "File %(file)s uploaded"
msgstr "Filen %(file)s uppladdad"
#: cps/editbooks.py:1058
#: cps/editbooks.py:1068
msgid "Source or destination format for conversion missing"
msgstr "Källa eller målformat för konvertering saknas"
#: cps/editbooks.py:1066
#: cps/editbooks.py:1076
#, python-format
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
msgstr "Boken är i kö för konvertering till %(book_format)s"
#: cps/editbooks.py:1070
#: cps/editbooks.py:1080
#, python-format
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
msgstr "Det gick inte att konvertera den här boken: %(res)s"
@ -581,162 +581,162 @@ msgstr "Installationen av Google Drive är inte klar, försök att inaktivera oc
msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console"
msgstr "Återuppringningsdomänen är inte verifierad, följ stegen för att verifiera domänen i Google utvecklarkonsol"
#: cps/helper.py:80
#: cps/helper.py:81
#, python-format
msgid "%(format)s format not found for book id: %(book)d"
msgstr "%(format)s formatet hittades inte för bok-id: %(book)d"
#: cps/helper.py:86 cps/tasks/convert.py:52
#: cps/helper.py:87 cps/tasks/convert.py:56
#, python-format
msgid "%(format)s not found on Google Drive: %(fn)s"
msgstr "%(format)s hittades inte på Google Drive: %(fn)s"
#: cps/helper.py:91
#: cps/helper.py:92
#, python-format
msgid "%(format)s not found: %(fn)s"
msgstr "%(format)s hittades inte: %(fn)s"
#: cps/helper.py:96 cps/helper.py:217 cps/templates/detail.html:41
#: cps/helper.py:97 cps/helper.py:221 cps/templates/detail.html:41
#: cps/templates/detail.html:45
msgid "Send to Kindle"
msgstr "Skicka till Kindle"
#: cps/helper.py:97 cps/helper.py:113 cps/helper.py:219
#: cps/helper.py:98 cps/helper.py:115 cps/helper.py:223
msgid "This e-mail has been sent via Calibre-Web."
msgstr "Detta e-postmeddelande har skickats via Calibre-Web."
#: cps/helper.py:111
#: cps/helper.py:113
msgid "Calibre-Web test e-mail"
msgstr "Calibre-Web test e-post"
#: cps/helper.py:112
#: cps/helper.py:114
msgid "Test e-mail"
msgstr "Test e-post"
#: cps/helper.py:129
#: cps/helper.py:131
msgid "Get Started with Calibre-Web"
msgstr "Kom igång med Calibre-Web"
#: cps/helper.py:134
#: cps/helper.py:136
#, python-format
msgid "Registration e-mail for user: %(name)s"
msgstr "Registrera e-post för användare: %(name)s"
#: cps/helper.py:145 cps/helper.py:151
#: cps/helper.py:147 cps/helper.py:153
#, python-format
msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to Kindle"
msgstr "Konvertera %(orig)s till %(format)s och skicka till Kindle"
#: cps/helper.py:170 cps/helper.py:174 cps/helper.py:178
#: cps/helper.py:172 cps/helper.py:176 cps/helper.py:180
#, python-format
msgid "Send %(format)s to Kindle"
msgstr "Skicka %(format)s till Kindle"
#: cps/helper.py:219
#, python-format
msgid "E-mail: %(book)s"
msgstr "E-post: %(book)s"
#: cps/helper.py:220 cps/tasks/convert.py:73
#, fuzzy, python-format
msgid "%(book)s send to Kindle"
msgstr "Skicka till Kindle"
#: cps/helper.py:221
#: cps/helper.py:225
msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?"
msgstr "Den begärda filen kunde inte läsas. Kanske fel behörigheter?"
#: cps/helper.py:318
#: cps/helper.py:322
#, python-format
msgid "Deleting bookfolder for book %(id)s failed, path has subfolders: %(path)s"
msgstr "Borttagning av bokmapp för boken %(id)s misslyckades, sökvägen har undermappar: %(path)s"
#: cps/helper.py:324
#: cps/helper.py:328
#, python-format
msgid "Deleting book %(id)s failed: %(message)s"
msgstr "Borttagning av boken %(id)s misslyckades: %(message)s"
#: cps/helper.py:335
#: cps/helper.py:339
#, fuzzy, python-format
msgid "Deleting book %(id)s from database only, book path in database not valid: %(path)s"
msgstr "Borttagning av boken %(id)s, boksökväg inte giltig: %(path)s"
#: cps/helper.py:390
#: cps/helper.py:394
#, python-format
msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
msgstr "Byt namn på titel från: \"%(src)s\" till \"%(dest)s\" misslyckades med fel: %(error)s"
#: cps/helper.py:405
#: cps/helper.py:409
#, python-format
msgid "Rename file in path '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
msgstr "Byt namn på fil i sökvägen '%(src)s' till '%(dest)s' misslyckades med fel: %(error)s"
#: cps/helper.py:430 cps/helper.py:440 cps/helper.py:448
#: cps/helper.py:434 cps/helper.py:444 cps/helper.py:452
#, python-format
msgid "File %(file)s not found on Google Drive"
msgstr "Filen %(file)s hittades inte på Google Drive"
#: cps/helper.py:469
#: cps/helper.py:473
#, python-format
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
msgstr "Boksökvägen %(path)s hittades inte på Google Drive"
#: cps/helper.py:512 cps/web.py:1653
#: cps/helper.py:516 cps/web.py:1653
msgid "Found an existing account for this e-mail address"
msgstr "Hittade ett befintligt konto för den här e-postadressen"
#: cps/helper.py:520
#: cps/helper.py:524
msgid "This username is already taken"
msgstr "Detta användarnamn är redan taget"
#: cps/helper.py:530
#: cps/helper.py:534
msgid "Invalid e-mail address format"
msgstr "Ogiltigt e-postadressformat"
#: cps/helper.py:603
#: cps/helper.py:607
msgid "Error Downloading Cover"
msgstr "Fel vid hämtning av omslaget"
#: cps/helper.py:606
#: cps/helper.py:610
msgid "Cover Format Error"
msgstr "Fel på omslagsformat"
#: cps/helper.py:616
#: cps/helper.py:620
msgid "Failed to create path for cover"
msgstr "Det gick inte att skapa sökväg för omslag"
#: cps/helper.py:632
#: cps/helper.py:636
msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored"
msgstr "Omslagsfilen är inte en giltig bildfil eller kunde inte lagras"
#: cps/helper.py:643
#: cps/helper.py:647
msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile"
msgstr "Endast jpg/jpeg/png/webp/bmp-filer stöds som omslagsfil"
#: cps/helper.py:656
#: cps/helper.py:660
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
msgstr "Endast jpg/jpeg-filer stöds som omslagsfil"
#: cps/helper.py:708
#: cps/helper.py:712
msgid "Unrar binary file not found"
msgstr "Unrar binär fil hittades inte"
#: cps/helper.py:721
#: cps/helper.py:725
msgid "Error excecuting UnRar"
msgstr "Fel vid körning av UnRar"
#: cps/helper.py:769
#: cps/helper.py:773
msgid "Waiting"
msgstr "Väntar"
#: cps/helper.py:771
#: cps/helper.py:775
msgid "Failed"
msgstr "Misslyckades"
#: cps/helper.py:773
#: cps/helper.py:777
msgid "Started"
msgstr "Startad"
#: cps/helper.py:775
#: cps/helper.py:779
msgid "Finished"
msgstr "Klar"
#: cps/helper.py:777
#: cps/helper.py:781
msgid "Unknown Status"
msgstr "Okänd status"
@ -856,7 +856,7 @@ msgid "Downloaded Books"
msgstr "Hämtade böcker"
#: cps/render_template.py:48 cps/render_template.py:53
#: cps/templates/user_table.html:165
#: cps/templates/user_table.html:166
msgid "Show Downloaded Books"
msgstr "Visa hämtade böcker"
@ -864,7 +864,7 @@ msgstr "Visa hämtade böcker"
msgid "Top Rated Books"
msgstr "Bäst rankade böcker"
#: cps/render_template.py:58 cps/templates/user_table.html:159
#: cps/render_template.py:58 cps/templates/user_table.html:160
msgid "Show Top Rated Books"
msgstr "Visa böcker med bästa betyg"
@ -891,54 +891,54 @@ msgid "Discover"
msgstr "Upptäck"
#: cps/render_template.py:68 cps/templates/index.xml:50
#: cps/templates/user_table.html:160
#: cps/templates/user_table.html:161
msgid "Show Random Books"
msgstr "Visa slumpmässiga böcker"
#: cps/render_template.py:69 cps/templates/book_table.html:54
#: cps/render_template.py:69 cps/templates/book_table.html:55
#: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1043
msgid "Categories"
msgstr "Kategorier"
#: cps/render_template.py:71 cps/templates/user_table.html:156
#: cps/render_template.py:71 cps/templates/user_table.html:157
msgid "Show category selection"
msgstr "Visa kategorival"
#: cps/render_template.py:72 cps/templates/book_edit.html:88
#: cps/templates/book_table.html:55 cps/templates/index.xml:90
#: cps/templates/book_table.html:56 cps/templates/index.xml:90
#: cps/templates/search_form.html:68 cps/web.py:940 cps/web.py:950
msgid "Series"
msgstr "Serier"
#: cps/render_template.py:74 cps/templates/user_table.html:155
#: cps/render_template.py:74 cps/templates/user_table.html:156
msgid "Show series selection"
msgstr "Visa serieval"
#: cps/render_template.py:75 cps/templates/book_table.html:53
#: cps/render_template.py:75 cps/templates/book_table.html:54
#: cps/templates/index.xml:69
msgid "Authors"
msgstr "Författare"
#: cps/render_template.py:77 cps/templates/user_table.html:158
#: cps/render_template.py:77 cps/templates/user_table.html:159
msgid "Show author selection"
msgstr "Visa författarval"
#: cps/render_template.py:79 cps/templates/book_table.html:59
#: cps/render_template.py:79 cps/templates/book_table.html:60
#: cps/templates/index.xml:76 cps/web.py:917
msgid "Publishers"
msgstr "Förlag"
#: cps/render_template.py:81 cps/templates/user_table.html:161
#: cps/render_template.py:81 cps/templates/user_table.html:162
msgid "Show publisher selection"
msgstr "Visa urval av förlag"
#: cps/render_template.py:82 cps/templates/book_table.html:57
#: cps/render_template.py:82 cps/templates/book_table.html:58
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:106
#: cps/web.py:1020
msgid "Languages"
msgstr "Språk"
#: cps/render_template.py:85 cps/templates/user_table.html:153
#: cps/render_template.py:85 cps/templates/user_table.html:154
msgid "Show language selection"
msgstr "Visa språkval"
@ -946,7 +946,7 @@ msgstr "Visa språkval"
msgid "Ratings"
msgstr "Betyg"
#: cps/render_template.py:88 cps/templates/user_table.html:162
#: cps/render_template.py:88 cps/templates/user_table.html:163
msgid "Show ratings selection"
msgstr "Visa val av betyg"
@ -954,7 +954,7 @@ msgstr "Visa val av betyg"
msgid "File formats"
msgstr "Filformat"
#: cps/render_template.py:91 cps/templates/user_table.html:163
#: cps/render_template.py:91 cps/templates/user_table.html:164
msgid "Show file formats selection"
msgstr "Visa val av filformat"
@ -962,7 +962,7 @@ msgstr "Visa val av filformat"
msgid "Archived Books"
msgstr "Arkiverade böcker"
#: cps/render_template.py:95 cps/templates/user_table.html:164
#: cps/render_template.py:95 cps/templates/user_table.html:165
msgid "Show archived books"
msgstr "Visa arkiverade böcker"
@ -970,7 +970,7 @@ msgstr "Visa arkiverade böcker"
msgid "Books List"
msgstr "Boklista"
#: cps/render_template.py:99 cps/templates/user_table.html:166
#: cps/render_template.py:99 cps/templates/user_table.html:167
msgid "Show Books List"
msgstr "Visa boklista"
@ -1281,36 +1281,36 @@ msgstr "Profilen uppdaterad"
msgid "Found no valid gmail.json file with OAuth information"
msgstr "Hittade ingen giltig gmail.json-fil med OAuth-information"
#: cps/tasks/convert.py:114
#: cps/tasks/convert.py:120
#, python-format
msgid "Calibre ebook-convert %(tool)s not found"
msgstr "calibre e-bokkonverterings %(tool)s hittades inte"
#: cps/tasks/convert.py:138
#: cps/tasks/convert.py:145
#, python-format
msgid "%(format)s format not found on disk"
msgstr "%(format)s-format hittades inte på disken"
#: cps/tasks/convert.py:142
#: cps/tasks/convert.py:149
msgid "Ebook converter failed with unknown error"
msgstr "E-bokkonverteraren misslyckades med okänt fel"
#: cps/tasks/convert.py:152
#: cps/tasks/convert.py:159
#, python-format
msgid "Kepubify-converter failed: %(error)s"
msgstr "Kepubify-konverteraren misslyckades: %(error)s"
#: cps/tasks/convert.py:176
#: cps/tasks/convert.py:183
#, python-format
msgid "Converted file not found or more than one file in folder %(folder)s"
msgstr "Konverterad fil hittades inte eller mer än en fil i mappen %(folder)s"
#: cps/tasks/convert.py:199
#: cps/tasks/convert.py:206
#, python-format
msgid "Ebook-converter failed: %(error)s"
msgstr "E-bokkonverteraren misslyckades: %(error)s"
#: cps/tasks/convert.py:224
#: cps/tasks/convert.py:231
#, python-format
msgid "Calibre failed with error: %(error)s"
msgstr "calibre misslyckades med fel: %(error)s"
@ -1321,12 +1321,12 @@ msgstr "Användarlista"
#: cps/templates/admin.html:13 cps/templates/login.html:8
#: cps/templates/login.html:9 cps/templates/register.html:8
#: cps/templates/user_edit.html:9 cps/templates/user_table.html:132
#: cps/templates/user_edit.html:9 cps/templates/user_table.html:133
msgid "Username"
msgstr "Smeknamn"
#: cps/templates/admin.html:14 cps/templates/register.html:13
#: cps/templates/user_edit.html:14 cps/templates/user_table.html:133
#: cps/templates/user_edit.html:14 cps/templates/user_table.html:134
msgid "E-mail Address"
msgstr "E-post"
@ -1335,7 +1335,7 @@ msgid "Send to Kindle E-mail Address"
msgstr "Kindle"
#: cps/templates/admin.html:17 cps/templates/layout.html:77
#: cps/templates/user_table.html:141
#: cps/templates/user_table.html:142
msgid "Admin"
msgstr "Administratör"
@ -1345,13 +1345,13 @@ msgid "Password"
msgstr "Lösenord"
#: cps/templates/admin.html:19 cps/templates/layout.html:66
#: cps/templates/user_table.html:143
#: cps/templates/user_table.html:144
msgid "Upload"
msgstr "Ladda upp"
#: cps/templates/admin.html:20 cps/templates/detail.html:18
#: cps/templates/detail.html:27 cps/templates/shelf.html:6
#: cps/templates/user_table.html:144
#: cps/templates/user_table.html:145
msgid "Download"
msgstr "Hämta"
@ -1359,15 +1359,15 @@ msgstr "Hämta"
msgid "View Books"
msgstr "Visa e-böcker"
#: cps/templates/admin.html:22 cps/templates/user_table.html:129
#: cps/templates/user_table.html:146
#: cps/templates/admin.html:22 cps/templates/user_table.html:130
#: cps/templates/user_table.html:147
msgid "Edit"
msgstr "Redigera"
#: cps/templates/admin.html:23 cps/templates/book_edit.html:16
#: cps/templates/book_table.html:61 cps/templates/modal_dialogs.html:63
#: cps/templates/book_table.html:62 cps/templates/modal_dialogs.html:63
#: cps/templates/modal_dialogs.html:116 cps/templates/user_edit.html:66
#: cps/templates/user_table.html:147
#: cps/templates/user_table.html:148
msgid "Delete"
msgstr "Ta bort"
@ -1536,7 +1536,7 @@ msgid "OK"
msgstr "Ok"
#: cps/templates/admin.html:210 cps/templates/admin.html:224
#: cps/templates/book_edit.html:215 cps/templates/book_table.html:88
#: cps/templates/book_edit.html:215 cps/templates/book_table.html:89
#: cps/templates/config_db.html:53 cps/templates/config_edit.html:350
#: cps/templates/config_view_edit.html:151 cps/templates/modal_dialogs.html:64
#: cps/templates/modal_dialogs.html:99 cps/templates/modal_dialogs.html:117
@ -1657,7 +1657,7 @@ msgid "Identifier Value"
msgstr "Identifierarvärde"
#: cps/templates/book_edit.html:76 cps/templates/book_edit.html:316
#: cps/templates/user_table.html:23
#: cps/templates/user_table.html:24
msgid "Remove"
msgstr "Ta bort"
@ -1690,12 +1690,12 @@ msgid "Published Date"
msgstr "Publiceringsdatum"
#: cps/templates/book_edit.html:121 cps/templates/book_edit.html:287
#: cps/templates/book_edit.html:304 cps/templates/detail.html:165
#: cps/templates/book_edit.html:304 cps/templates/detail.html:164
#: cps/templates/search_form.html:15
msgid "Publisher"
msgstr "Förlag"
#: cps/templates/book_edit.html:125 cps/templates/detail.html:132
#: cps/templates/book_edit.html:125 cps/templates/detail.html:131
#: cps/templates/user_edit.html:32
msgid "Language"
msgstr "Språk"
@ -1763,98 +1763,98 @@ msgstr "Sökningsfel!"
msgid "No Result(s) found! Please try another keyword."
msgstr "Inga resultat hittades! Försök med ett annat sökord."
#: cps/templates/book_table.html:11 cps/templates/book_table.html:56
#: cps/templates/user_table.html:13 cps/templates/user_table.html:76
#: cps/templates/user_table.html:99
#: cps/templates/book_table.html:12 cps/templates/book_table.html:57
#: cps/templates/user_table.html:14 cps/templates/user_table.html:77
#: cps/templates/user_table.html:100
msgid "This Field is Required"
msgstr "Detta fält är obligatoriskt"
#: cps/templates/book_table.html:24
#: cps/templates/book_table.html:25
msgid "Merge selected books"
msgstr "Slå ihop utvalda böcker"
#: cps/templates/book_table.html:25 cps/templates/user_table.html:122
#: cps/templates/book_table.html:26 cps/templates/user_table.html:123
msgid "Remove Selections"
msgstr "Ta bort markeringar"
#: cps/templates/book_table.html:28
#: cps/templates/book_table.html:29
msgid "Exchange author and title"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:34
#: cps/templates/book_table.html:35
msgid "Update Title Sort automatically"
msgstr "Uppdatera titelsortering automatiskt"
#: cps/templates/book_table.html:38
#: cps/templates/book_table.html:39
msgid "Update Author Sort automatically"
msgstr "Uppdatera författarsortering automatiskt"
#: cps/templates/book_table.html:50 cps/templates/book_table.html:56
#: cps/templates/book_table.html:51 cps/templates/book_table.html:57
msgid "Enter Title"
msgstr "Ange titel"
#: cps/templates/book_table.html:50 cps/templates/config_view_edit.html:23
#: cps/templates/book_table.html:51 cps/templates/config_view_edit.html:23
#: cps/templates/shelf_edit.html:7
msgid "Title"
msgstr "Titel"
#: cps/templates/book_table.html:51
#: cps/templates/book_table.html:52
msgid "Enter Title Sort"
msgstr "Ange titelsortering"
#: cps/templates/book_table.html:51
#: cps/templates/book_table.html:52
msgid "Title Sort"
msgstr "Titelsortering"
#: cps/templates/book_table.html:52
#: cps/templates/book_table.html:53
msgid "Enter Author Sort"
msgstr "Ange författarsortering"
#: cps/templates/book_table.html:52
#: cps/templates/book_table.html:53
msgid "Author Sort"
msgstr "Författarsortering"
#: cps/templates/book_table.html:53
#: cps/templates/book_table.html:54
msgid "Enter Authors"
msgstr "Ange författare"
#: cps/templates/book_table.html:54
#: cps/templates/book_table.html:55
msgid "Enter Categories"
msgstr "Ange kategorier"
#: cps/templates/book_table.html:55
#: cps/templates/book_table.html:56
msgid "Enter Series"
msgstr "Ange serier"
#: cps/templates/book_table.html:56
#: cps/templates/book_table.html:57
msgid "Series Index"
msgstr "Serieindex"
#: cps/templates/book_table.html:57
#: cps/templates/book_table.html:58
msgid "Enter Languages"
msgstr "Ange språk"
#: cps/templates/book_table.html:58
#: cps/templates/book_table.html:59
msgid "Publishing Date"
msgstr "Publiceringsdatum"
#: cps/templates/book_table.html:59
#: cps/templates/book_table.html:60
msgid "Enter Publishers"
msgstr "Ange utgivare"
#: cps/templates/book_table.html:74 cps/templates/modal_dialogs.html:46
#: cps/templates/book_table.html:75 cps/templates/modal_dialogs.html:46
msgid "Are you really sure?"
msgstr "Är du verkligen säker?"
#: cps/templates/book_table.html:78
#: cps/templates/book_table.html:79
msgid "Books with Title will be merged from:"
msgstr "Böcker med titel slås samman från:"
#: cps/templates/book_table.html:82
#: cps/templates/book_table.html:83
msgid "Into Book with Title:"
msgstr "I bok med titel:"
#: cps/templates/book_table.html:87
#: cps/templates/book_table.html:88
msgid "Merge"
msgstr "Slå samman"
@ -2228,7 +2228,7 @@ msgid "Default Visibilities for New Users"
msgstr "Standardvisibiliteter för nya användare"
#: cps/templates/config_view_edit.html:141 cps/templates/user_edit.html:80
#: cps/templates/user_table.html:152
#: cps/templates/user_table.html:153
msgid "Show Random Books in Detail View"
msgstr "Visa slumpmässiga böcker i detaljvyn"
@ -2248,54 +2248,54 @@ msgstr "Läs i webbläsaren"
msgid "Listen in Browser"
msgstr "Lyssna i webbläsaren"
#: cps/templates/detail.html:125
#: cps/templates/detail.html:124
#, fuzzy, python-format
msgid "Book %(index)s of %(range)s"
msgstr ""
#: cps/templates/detail.html:174
#: cps/templates/detail.html:173
msgid "Published"
msgstr "Publicerad"
#: cps/templates/detail.html:219
#: cps/templates/detail.html:218
msgid "Mark As Unread"
msgstr "Markera som oläst"
#: cps/templates/detail.html:219
#: cps/templates/detail.html:218
msgid "Mark As Read"
msgstr "Markera som läst"
#: cps/templates/detail.html:220
#: cps/templates/detail.html:219
msgid "Read"
msgstr "Läst"
#: cps/templates/detail.html:228
#: cps/templates/detail.html:227
msgid "Restore from archive"
msgstr "Återställ från arkivet"
#: cps/templates/detail.html:228
#: cps/templates/detail.html:227
msgid "Add to archive"
msgstr "Lägg till i arkivet"
#: cps/templates/detail.html:229
#: cps/templates/detail.html:228
msgid "Archived"
msgstr "Arkiverad"
#: cps/templates/detail.html:240
#: cps/templates/detail.html:239
msgid "Description:"
msgstr "Beskrivning:"
#: cps/templates/detail.html:253 cps/templates/search.html:14
#: cps/templates/detail.html:252 cps/templates/search.html:14
msgid "Add to shelf"
msgstr "Lägg till hyllan"
#: cps/templates/detail.html:264 cps/templates/detail.html:281
#: cps/templates/detail.html:263 cps/templates/detail.html:280
#: cps/templates/feed.xml:79 cps/templates/layout.html:138
#: cps/templates/search.html:20
msgid "(Public)"
msgstr "(Publik)"
#: cps/templates/detail.html:295
#: cps/templates/detail.html:294
msgid "Edit Metadata"
msgstr "Redigera metadata"
@ -2341,7 +2341,7 @@ msgid "Save and Send Test E-mail"
msgstr "Spara inställningarna och skicka test-e-post"
#: cps/templates/email_edit.html:69 cps/templates/layout.html:29
#: cps/templates/shelf_order.html:41 cps/templates/user_table.html:172
#: cps/templates/shelf_order.html:41 cps/templates/user_table.html:173
msgid "Back"
msgstr "Tillbaka"
@ -2354,7 +2354,7 @@ msgid "Add Domain"
msgstr "Lägg till domän"
#: cps/templates/email_edit.html:79 cps/templates/email_edit.html:105
#: cps/templates/user_table.html:26
#: cps/templates/user_table.html:27
msgid "Add"
msgstr "Lägg till"
@ -3024,7 +3024,7 @@ msgstr "Lägg till tillåtna/avvisade anpassade kolumnvärden"
msgid "Sync only books in selected shelves with Kobo"
msgstr ""
#: cps/templates/user_edit.html:139 cps/templates/user_table.html:167
#: cps/templates/user_edit.html:139 cps/templates/user_table.html:168
msgid "Delete User"
msgstr "Ta bort den här användaren"
@ -3032,92 +3032,92 @@ msgstr "Ta bort den här användaren"
msgid "Generate Kobo Auth URL"
msgstr "Skapa Kobo Auth URL"
#: cps/templates/user_table.html:79 cps/templates/user_table.html:102
#: cps/templates/user_table.html:80 cps/templates/user_table.html:103
msgid "Select..."
msgstr "Välj..."
#: cps/templates/user_table.html:129
#: cps/templates/user_table.html:130
msgid "Edit User"
msgstr "Redigera användare"
#: cps/templates/user_table.html:132
#: cps/templates/user_table.html:133
msgid "Enter Username"
msgstr "Ange användarnamn"
#: cps/templates/user_table.html:133
#: cps/templates/user_table.html:134
msgid "Enter E-mail Address"
msgstr "Ange e-postadress"
#: cps/templates/user_table.html:134
#: cps/templates/user_table.html:135
msgid "Enter Kindle E-mail Address"
msgstr "Ange Kindle e-postadress"
#: cps/templates/user_table.html:134
#: cps/templates/user_table.html:135
msgid "Kindle E-mail"
msgstr "Kindle e-postadress"
#: cps/templates/user_table.html:135
#: cps/templates/user_table.html:136
msgid "Locale"
msgstr "Språk"
#: cps/templates/user_table.html:136
#: cps/templates/user_table.html:137
msgid "Visible Book Languages"
msgstr "Synliga bokspråk"
#: cps/templates/user_table.html:137
#: cps/templates/user_table.html:138
msgid "Edit Allowed Tags"
msgstr "Redigera tillåtna taggar"
#: cps/templates/user_table.html:137
#: cps/templates/user_table.html:138
msgid "Allowed Tags"
msgstr "Tillåtna taggar"
#: cps/templates/user_table.html:138
#: cps/templates/user_table.html:139
msgid "Edit Denied Tags"
msgstr "Redigera avvisade taggar"
#: cps/templates/user_table.html:138
#: cps/templates/user_table.html:139
msgid "Denied Tags"
msgstr "Avvisade taggar"
#: cps/templates/user_table.html:139
#: cps/templates/user_table.html:140
msgid "Edit Allowed Column Values"
msgstr "Redigera tillåtna kolumnvärden"
#: cps/templates/user_table.html:139
#: cps/templates/user_table.html:140
msgid "Allowed Column Values"
msgstr "Tillåtna kolumnvärden"
#: cps/templates/user_table.html:140
#: cps/templates/user_table.html:141
msgid "Edit Denied Column Values"
msgstr "Redigera avvisade kolumnvärden"
#: cps/templates/user_table.html:140
#: cps/templates/user_table.html:141
msgid "Denied Columns Values"
msgstr "Avvisade kolumnvärden"
#: cps/templates/user_table.html:142
#: cps/templates/user_table.html:143
msgid "Change Password"
msgstr "Ändra lösenord"
#: cps/templates/user_table.html:145
#: cps/templates/user_table.html:146
msgid "View"
msgstr "Visa"
#: cps/templates/user_table.html:148
#: cps/templates/user_table.html:149
#, fuzzy
msgid "Edit Public Shelves"
msgstr "Redigera publika hyllor"
#: cps/templates/user_table.html:150
#: cps/templates/user_table.html:151
msgid "Sync selected Shelves with Kobo"
msgstr ""
#: cps/templates/user_table.html:154
#: cps/templates/user_table.html:155
msgid "Show read/unread selection"
msgstr "Visa läst/oläst val"
#: cps/templates/user_table.html:157
#: cps/templates/user_table.html:158
msgid "Show random books"
msgstr "Visa slumpmässiga böcker"

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-01 17:26+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-29 13:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-23 22:47+0300\n"
"Last-Translator: iz <iz7iz7iz@protonmail.ch>\n"
"Language: tr\n"
@ -46,9 +46,9 @@ msgstr ""
msgid "Unknown command"
msgstr ""
#: cps/admin.py:168 cps/editbooks.py:687 cps/editbooks.py:701
#: cps/editbooks.py:840 cps/editbooks.py:842 cps/editbooks.py:869
#: cps/editbooks.py:885 cps/updater.py:555 cps/uploader.py:94
#: cps/admin.py:168 cps/editbooks.py:697 cps/editbooks.py:711
#: cps/editbooks.py:850 cps/editbooks.py:852 cps/editbooks.py:879
#: cps/editbooks.py:895 cps/updater.py:555 cps/uploader.py:94
#: cps/uploader.py:104
msgid "Unknown"
msgstr "Bilinmeyen"
@ -83,7 +83,7 @@ msgid "{} users deleted successfully"
msgstr ""
#: cps/admin.py:376 cps/templates/user_edit.html:44
#: cps/templates/user_table.html:80
#: cps/templates/user_table.html:81
msgid "Show All"
msgstr ""
@ -200,14 +200,14 @@ msgid "Invalid Action"
msgstr ""
#: cps/admin.py:857 cps/admin.py:863 cps/admin.py:873 cps/admin.py:883
#: cps/templates/modal_dialogs.html:29 cps/templates/user_table.html:40
#: cps/templates/user_table.html:57
#: cps/templates/modal_dialogs.html:29 cps/templates/user_table.html:41
#: cps/templates/user_table.html:58
msgid "Deny"
msgstr ""
#: cps/admin.py:859 cps/admin.py:865 cps/admin.py:875 cps/admin.py:885
#: cps/templates/modal_dialogs.html:28 cps/templates/user_table.html:43
#: cps/templates/user_table.html:60
#: cps/templates/modal_dialogs.html:28 cps/templates/user_table.html:44
#: cps/templates/user_table.html:61
msgid "Allow"
msgstr ""
@ -469,103 +469,103 @@ msgstr ""
msgid "Custom Column No.%(column)d is not existing in calibre database"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:303 cps/editbooks.py:305
#: cps/editbooks.py:309 cps/editbooks.py:311
msgid "Book Format Successfully Deleted"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:312 cps/editbooks.py:314
#: cps/editbooks.py:318 cps/editbooks.py:320
msgid "Book Successfully Deleted"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:370 cps/editbooks.py:743 cps/web.py:516 cps/web.py:1697
#: cps/editbooks.py:376 cps/editbooks.py:753 cps/web.py:516 cps/web.py:1697
#: cps/web.py:1738 cps/web.py:1809
msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:404
#: cps/editbooks.py:410
msgid "edit metadata"
msgstr "metaveri düzenle"
#: cps/editbooks.py:452
#: cps/editbooks.py:458
#, python-format
msgid "%(seriesindex)s is not a valid number, skipping"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:485
#: cps/editbooks.py:493
#, python-format
msgid "%(langname)s is not a valid language"
msgstr "%(langname)s geçerli bir dil değil"
#: cps/editbooks.py:614 cps/editbooks.py:955
#: cps/editbooks.py:624 cps/editbooks.py:965
#, python-format
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
msgstr "'%(ext)s' uzantılı dosyaların bu sunucuya yüklenmesine izin verilmiyor"
#: cps/editbooks.py:618 cps/editbooks.py:959
#: cps/editbooks.py:628 cps/editbooks.py:969
msgid "File to be uploaded must have an extension"
msgstr "Yüklenecek dosyanın mutlaka bir uzantısı olması gerekli"
#: cps/editbooks.py:630
#: cps/editbooks.py:640
#, python-format
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
msgstr "%(path)s dizini oluşturulamadı. (İzin reddedildi)"
#: cps/editbooks.py:635
#: cps/editbooks.py:645
#, python-format
msgid "Failed to store file %(file)s."
msgstr "%(file)s dosyası kaydedilemedi."
#: cps/editbooks.py:653 cps/editbooks.py:1046 cps/web.py:1658
#: cps/editbooks.py:663 cps/editbooks.py:1056 cps/web.py:1658
#, python-format
msgid "Database error: %(error)s."
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:657
#: cps/editbooks.py:668
#, python-format
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
msgstr "%(book)s kitabına %(ext)s dosya biçimi eklendi"
#: cps/editbooks.py:794
#: cps/editbooks.py:804
msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:826
#: cps/editbooks.py:836
msgid "Metadata successfully updated"
msgstr "Metaveri başarıyla güncellendi"
#: cps/editbooks.py:835
#: cps/editbooks.py:845
msgid "Error editing book, please check logfile for details"
msgstr "eKitap düzenlenirken hata oluştu, detaylar için lütfen log dosyasını kontrol edin"
#: cps/editbooks.py:873
#: cps/editbooks.py:883
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
msgstr "Yüklenen eKitap muhtemelen kitaplıkta zaten var. Yenisini yüklemeden değiştirmeyi düşünün: "
#: cps/editbooks.py:967
#: cps/editbooks.py:977
#, python-format
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
msgstr "%(filename)s dosyası geçici dizine kaydedilemedi"
#: cps/editbooks.py:986
#: cps/editbooks.py:996
#, python-format
msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:1032
#: cps/editbooks.py:1043
#, python-format
msgid "File %(file)s uploaded"
msgstr "%(file)s dosyası yüklendi"
#: cps/editbooks.py:1058
#: cps/editbooks.py:1068
msgid "Source or destination format for conversion missing"
msgstr "Dönüştürme için kaynak ya da hedef biçimi eksik"
#: cps/editbooks.py:1066
#: cps/editbooks.py:1076
#, python-format
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
msgstr "eKitap %(book_format)s formatlarına dönüştürülmek üzere başarıyla sıraya alındı"
#: cps/editbooks.py:1070
#: cps/editbooks.py:1080
#, python-format
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
msgstr "Bu eKitabı dönüştürürken bir hata oluştu: %(res)s"
@ -578,163 +578,163 @@ msgstr "Google Drive kurulumu tamamlanmadı, Google Drive'ı devre dışı bıra
msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console"
msgstr "Geri yönlendirme alanı (callback domain) doğrulanamadı, lütfen Google geliştirici konsolunda alan adını doğrulamak için gerekli adımları izleyin."
#: cps/helper.py:80
#: cps/helper.py:81
#, python-format
msgid "%(format)s format not found for book id: %(book)d"
msgstr "%(book)d nolu kitap için %(format)s biçimi bulunamadı"
#: cps/helper.py:86 cps/tasks/convert.py:52
#: cps/helper.py:87 cps/tasks/convert.py:56
#, python-format
msgid "%(format)s not found on Google Drive: %(fn)s"
msgstr "%(fn)s eKitabı için %(format)s biçimi Google Drive'da bulunamadı"
#: cps/helper.py:91
#: cps/helper.py:92
#, python-format
msgid "%(format)s not found: %(fn)s"
msgstr "%(format)s bulunamadı: %(fn)s"
#: cps/helper.py:96 cps/helper.py:217 cps/templates/detail.html:41
#: cps/helper.py:97 cps/helper.py:221 cps/templates/detail.html:41
#: cps/templates/detail.html:45
msgid "Send to Kindle"
msgstr "Kindle'a gönder"
#: cps/helper.py:97 cps/helper.py:113 cps/helper.py:219
#: cps/helper.py:98 cps/helper.py:115 cps/helper.py:223
msgid "This e-mail has been sent via Calibre-Web."
msgstr "Bu e-Posta Calibre-Web ile gönderilmiştir."
#: cps/helper.py:111
#: cps/helper.py:113
msgid "Calibre-Web test e-mail"
msgstr "Calibre-Web deneme e-Postası"
#: cps/helper.py:112
#: cps/helper.py:114
msgid "Test e-mail"
msgstr "Deneme e-Postası"
#: cps/helper.py:129
#: cps/helper.py:131
msgid "Get Started with Calibre-Web"
msgstr "Calibre-Web'i Kullanmaya Başlayın"
#: cps/helper.py:134
#: cps/helper.py:136
#, python-format
msgid "Registration e-mail for user: %(name)s"
msgstr "Kullanıcı Kayıt e-Postası: %(name)s"
#: cps/helper.py:145 cps/helper.py:151
#: cps/helper.py:147 cps/helper.py:153
#, python-format
msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to Kindle"
msgstr "%(orig)s'dan %(format)s biçimine çevir ve Kindle'a gönder"
#: cps/helper.py:170 cps/helper.py:174 cps/helper.py:178
#: cps/helper.py:172 cps/helper.py:176 cps/helper.py:180
#, python-format
msgid "Send %(format)s to Kindle"
msgstr "%(format)s biçimlerini Kindle'a gönder"
#: cps/helper.py:219
#, python-format
msgid "E-mail: %(book)s"
msgstr "e-Posta: %(book)s"
#: cps/helper.py:220 cps/tasks/convert.py:73
#, fuzzy, python-format
msgid "%(book)s send to Kindle"
msgstr "Kindle'a gönder"
#: cps/helper.py:221
#: cps/helper.py:225
msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?"
msgstr "İstenilen dosya okunamadı. Yanlış izinlerden kaynaklanabilir?"
#: cps/helper.py:318
#: cps/helper.py:322
#, python-format
msgid "Deleting bookfolder for book %(id)s failed, path has subfolders: %(path)s"
msgstr ""
#: cps/helper.py:324
#: cps/helper.py:328
#, python-format
msgid "Deleting book %(id)s failed: %(message)s"
msgstr ""
#: cps/helper.py:335
#: cps/helper.py:339
#, python-format
msgid "Deleting book %(id)s from database only, book path in database not valid: %(path)s"
msgstr ""
#: cps/helper.py:390
#: cps/helper.py:394
#, python-format
msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
msgstr "Kitap adını değiştirme sırasında hata oluştu ('%(src)s' → '%(dest)s'): %(error)s"
#: cps/helper.py:405
#: cps/helper.py:409
#, python-format
msgid "Rename file in path '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
msgstr "Dosya adını değiştirme sırasında hata oluştu ('%(src)s' → '%(dest)s'): %(error)s"
#: cps/helper.py:430 cps/helper.py:440 cps/helper.py:448
#: cps/helper.py:434 cps/helper.py:444 cps/helper.py:452
#, python-format
msgid "File %(file)s not found on Google Drive"
msgstr "%(file)s dosyası Google Drive'da bulunamadı"
#: cps/helper.py:469
#: cps/helper.py:473
#, python-format
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
msgstr "eKitap yolu %(path)s Google Drive'da bulunamadı"
#: cps/helper.py:512 cps/web.py:1653
#: cps/helper.py:516 cps/web.py:1653
#, fuzzy
msgid "Found an existing account for this e-mail address"
msgstr "Bu e-posta adresi için bir hesap mevcut."
#: cps/helper.py:520
#: cps/helper.py:524
msgid "This username is already taken"
msgstr "Bu kullanıcı adı zaten alındı"
#: cps/helper.py:530
#: cps/helper.py:534
msgid "Invalid e-mail address format"
msgstr ""
#: cps/helper.py:603
#: cps/helper.py:607
msgid "Error Downloading Cover"
msgstr ""
#: cps/helper.py:606
#: cps/helper.py:610
msgid "Cover Format Error"
msgstr ""
#: cps/helper.py:616
#: cps/helper.py:620
msgid "Failed to create path for cover"
msgstr ""
#: cps/helper.py:632
#: cps/helper.py:636
msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored"
msgstr ""
#: cps/helper.py:643
#: cps/helper.py:647
msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile"
msgstr ""
#: cps/helper.py:656
#: cps/helper.py:660
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
msgstr ""
#: cps/helper.py:708
#: cps/helper.py:712
msgid "Unrar binary file not found"
msgstr ""
#: cps/helper.py:721
#: cps/helper.py:725
msgid "Error excecuting UnRar"
msgstr ""
#: cps/helper.py:769
#: cps/helper.py:773
msgid "Waiting"
msgstr "Bekleniyor"
#: cps/helper.py:771
#: cps/helper.py:775
msgid "Failed"
msgstr "Başarısız"
#: cps/helper.py:773
#: cps/helper.py:777
msgid "Started"
msgstr "Başladı"
#: cps/helper.py:775
#: cps/helper.py:779
msgid "Finished"
msgstr "Bitti"
#: cps/helper.py:777
#: cps/helper.py:781
msgid "Unknown Status"
msgstr "Bilinmeyen Durum"
@ -854,7 +854,7 @@ msgid "Downloaded Books"
msgstr ""
#: cps/render_template.py:48 cps/render_template.py:53
#: cps/templates/user_table.html:165
#: cps/templates/user_table.html:166
msgid "Show Downloaded Books"
msgstr ""
@ -862,7 +862,7 @@ msgstr ""
msgid "Top Rated Books"
msgstr ""
#: cps/render_template.py:58 cps/templates/user_table.html:159
#: cps/render_template.py:58 cps/templates/user_table.html:160
msgid "Show Top Rated Books"
msgstr ""
@ -889,54 +889,54 @@ msgid "Discover"
msgstr "Keşfet"
#: cps/render_template.py:68 cps/templates/index.xml:50
#: cps/templates/user_table.html:160
#: cps/templates/user_table.html:161
msgid "Show Random Books"
msgstr "Rastgele Kitap Göster"
#: cps/render_template.py:69 cps/templates/book_table.html:54
#: cps/render_template.py:69 cps/templates/book_table.html:55
#: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1043
msgid "Categories"
msgstr "Kategoriler"
#: cps/render_template.py:71 cps/templates/user_table.html:156
#: cps/render_template.py:71 cps/templates/user_table.html:157
msgid "Show category selection"
msgstr "Kategori seçimini göster"
#: cps/render_template.py:72 cps/templates/book_edit.html:88
#: cps/templates/book_table.html:55 cps/templates/index.xml:90
#: cps/templates/book_table.html:56 cps/templates/index.xml:90
#: cps/templates/search_form.html:68 cps/web.py:940 cps/web.py:950
msgid "Series"
msgstr "Seriler"
#: cps/render_template.py:74 cps/templates/user_table.html:155
#: cps/render_template.py:74 cps/templates/user_table.html:156
msgid "Show series selection"
msgstr "Seri seçimini göster"
#: cps/render_template.py:75 cps/templates/book_table.html:53
#: cps/render_template.py:75 cps/templates/book_table.html:54
#: cps/templates/index.xml:69
msgid "Authors"
msgstr "Yazarlar"
#: cps/render_template.py:77 cps/templates/user_table.html:158
#: cps/render_template.py:77 cps/templates/user_table.html:159
msgid "Show author selection"
msgstr "Yazar seçimini göster"
#: cps/render_template.py:79 cps/templates/book_table.html:59
#: cps/render_template.py:79 cps/templates/book_table.html:60
#: cps/templates/index.xml:76 cps/web.py:917
msgid "Publishers"
msgstr "Yayıncılar"
#: cps/render_template.py:81 cps/templates/user_table.html:161
#: cps/render_template.py:81 cps/templates/user_table.html:162
msgid "Show publisher selection"
msgstr "Yayıncı seçimini göster"
#: cps/render_template.py:82 cps/templates/book_table.html:57
#: cps/render_template.py:82 cps/templates/book_table.html:58
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:106
#: cps/web.py:1020
msgid "Languages"
msgstr "Diller"
#: cps/render_template.py:85 cps/templates/user_table.html:153
#: cps/render_template.py:85 cps/templates/user_table.html:154
msgid "Show language selection"
msgstr "Dil seçimini göster"
@ -944,7 +944,7 @@ msgstr "Dil seçimini göster"
msgid "Ratings"
msgstr "Değerlendirmeler"
#: cps/render_template.py:88 cps/templates/user_table.html:162
#: cps/render_template.py:88 cps/templates/user_table.html:163
msgid "Show ratings selection"
msgstr "Değerlendirme seçimini göster"
@ -952,7 +952,7 @@ msgstr "Değerlendirme seçimini göster"
msgid "File formats"
msgstr "Biçimler"
#: cps/render_template.py:91 cps/templates/user_table.html:163
#: cps/render_template.py:91 cps/templates/user_table.html:164
msgid "Show file formats selection"
msgstr "Dosya biçimi seçimini göster"
@ -960,7 +960,7 @@ msgstr "Dosya biçimi seçimini göster"
msgid "Archived Books"
msgstr ""
#: cps/render_template.py:95 cps/templates/user_table.html:164
#: cps/render_template.py:95 cps/templates/user_table.html:165
msgid "Show archived books"
msgstr ""
@ -968,7 +968,7 @@ msgstr ""
msgid "Books List"
msgstr ""
#: cps/render_template.py:99 cps/templates/user_table.html:166
#: cps/render_template.py:99 cps/templates/user_table.html:167
msgid "Show Books List"
msgstr ""
@ -1279,36 +1279,36 @@ msgstr "Profil güncellendi"
msgid "Found no valid gmail.json file with OAuth information"
msgstr ""
#: cps/tasks/convert.py:114
#: cps/tasks/convert.py:120
#, python-format
msgid "Calibre ebook-convert %(tool)s not found"
msgstr ""
#: cps/tasks/convert.py:138
#: cps/tasks/convert.py:145
#, python-format
msgid "%(format)s format not found on disk"
msgstr ""
#: cps/tasks/convert.py:142
#: cps/tasks/convert.py:149
msgid "Ebook converter failed with unknown error"
msgstr ""
#: cps/tasks/convert.py:152
#: cps/tasks/convert.py:159
#, python-format
msgid "Kepubify-converter failed: %(error)s"
msgstr ""
#: cps/tasks/convert.py:176
#: cps/tasks/convert.py:183
#, python-format
msgid "Converted file not found or more than one file in folder %(folder)s"
msgstr ""
#: cps/tasks/convert.py:199
#: cps/tasks/convert.py:206
#, python-format
msgid "Ebook-converter failed: %(error)s"
msgstr "eKitap-Dönüştürücü hatası: %(error)s"
#: cps/tasks/convert.py:224
#: cps/tasks/convert.py:231
#, python-format
msgid "Calibre failed with error: %(error)s"
msgstr ""
@ -1319,12 +1319,12 @@ msgstr ""
#: cps/templates/admin.html:13 cps/templates/login.html:8
#: cps/templates/login.html:9 cps/templates/register.html:8
#: cps/templates/user_edit.html:9 cps/templates/user_table.html:132
#: cps/templates/user_edit.html:9 cps/templates/user_table.html:133
msgid "Username"
msgstr "Kullanıcı adı"
#: cps/templates/admin.html:14 cps/templates/register.html:13
#: cps/templates/user_edit.html:14 cps/templates/user_table.html:133
#: cps/templates/user_edit.html:14 cps/templates/user_table.html:134
msgid "E-mail Address"
msgstr ""
@ -1333,7 +1333,7 @@ msgid "Send to Kindle E-mail Address"
msgstr ""
#: cps/templates/admin.html:17 cps/templates/layout.html:77
#: cps/templates/user_table.html:141
#: cps/templates/user_table.html:142
msgid "Admin"
msgstr "Yönetim"
@ -1343,13 +1343,13 @@ msgid "Password"
msgstr "Şifre"
#: cps/templates/admin.html:19 cps/templates/layout.html:66
#: cps/templates/user_table.html:143
#: cps/templates/user_table.html:144
msgid "Upload"
msgstr "Yükleme"
#: cps/templates/admin.html:20 cps/templates/detail.html:18
#: cps/templates/detail.html:27 cps/templates/shelf.html:6
#: cps/templates/user_table.html:144
#: cps/templates/user_table.html:145
msgid "Download"
msgstr "İndirme"
@ -1357,15 +1357,15 @@ msgstr "İndirme"
msgid "View Books"
msgstr ""
#: cps/templates/admin.html:22 cps/templates/user_table.html:129
#: cps/templates/user_table.html:146
#: cps/templates/admin.html:22 cps/templates/user_table.html:130
#: cps/templates/user_table.html:147
msgid "Edit"
msgstr "Düzenleme"
#: cps/templates/admin.html:23 cps/templates/book_edit.html:16
#: cps/templates/book_table.html:61 cps/templates/modal_dialogs.html:63
#: cps/templates/book_table.html:62 cps/templates/modal_dialogs.html:63
#: cps/templates/modal_dialogs.html:116 cps/templates/user_edit.html:66
#: cps/templates/user_table.html:147
#: cps/templates/user_table.html:148
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
@ -1534,7 +1534,7 @@ msgid "OK"
msgstr ""
#: cps/templates/admin.html:210 cps/templates/admin.html:224
#: cps/templates/book_edit.html:215 cps/templates/book_table.html:88
#: cps/templates/book_edit.html:215 cps/templates/book_table.html:89
#: cps/templates/config_db.html:53 cps/templates/config_edit.html:350
#: cps/templates/config_view_edit.html:151 cps/templates/modal_dialogs.html:64
#: cps/templates/modal_dialogs.html:99 cps/templates/modal_dialogs.html:117
@ -1655,7 +1655,7 @@ msgid "Identifier Value"
msgstr ""
#: cps/templates/book_edit.html:76 cps/templates/book_edit.html:316
#: cps/templates/user_table.html:23
#: cps/templates/user_table.html:24
msgid "Remove"
msgstr ""
@ -1688,12 +1688,12 @@ msgid "Published Date"
msgstr ""
#: cps/templates/book_edit.html:121 cps/templates/book_edit.html:287
#: cps/templates/book_edit.html:304 cps/templates/detail.html:165
#: cps/templates/book_edit.html:304 cps/templates/detail.html:164
#: cps/templates/search_form.html:15
msgid "Publisher"
msgstr "Yayınevi"
#: cps/templates/book_edit.html:125 cps/templates/detail.html:132
#: cps/templates/book_edit.html:125 cps/templates/detail.html:131
#: cps/templates/user_edit.html:32
msgid "Language"
msgstr "Dil"
@ -1761,98 +1761,98 @@ msgstr "Arama hatası!"
msgid "No Result(s) found! Please try another keyword."
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:11 cps/templates/book_table.html:56
#: cps/templates/user_table.html:13 cps/templates/user_table.html:76
#: cps/templates/user_table.html:99
#: cps/templates/book_table.html:12 cps/templates/book_table.html:57
#: cps/templates/user_table.html:14 cps/templates/user_table.html:77
#: cps/templates/user_table.html:100
msgid "This Field is Required"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:24
#: cps/templates/book_table.html:25
msgid "Merge selected books"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:25 cps/templates/user_table.html:122
#: cps/templates/book_table.html:26 cps/templates/user_table.html:123
msgid "Remove Selections"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:28
#: cps/templates/book_table.html:29
msgid "Exchange author and title"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:34
#: cps/templates/book_table.html:35
msgid "Update Title Sort automatically"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:38
#: cps/templates/book_table.html:39
msgid "Update Author Sort automatically"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:50 cps/templates/book_table.html:56
#: cps/templates/book_table.html:51 cps/templates/book_table.html:57
msgid "Enter Title"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:50 cps/templates/config_view_edit.html:23
#: cps/templates/book_table.html:51 cps/templates/config_view_edit.html:23
#: cps/templates/shelf_edit.html:7
msgid "Title"
msgstr "Başlık"
#: cps/templates/book_table.html:51
#: cps/templates/book_table.html:52
msgid "Enter Title Sort"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:51
#: cps/templates/book_table.html:52
msgid "Title Sort"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:52
#: cps/templates/book_table.html:53
msgid "Enter Author Sort"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:52
#: cps/templates/book_table.html:53
msgid "Author Sort"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:53
#: cps/templates/book_table.html:54
msgid "Enter Authors"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:54
#: cps/templates/book_table.html:55
msgid "Enter Categories"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:55
#: cps/templates/book_table.html:56
msgid "Enter Series"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:56
#: cps/templates/book_table.html:57
msgid "Series Index"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:57
#: cps/templates/book_table.html:58
msgid "Enter Languages"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:58
#: cps/templates/book_table.html:59
msgid "Publishing Date"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:59
#: cps/templates/book_table.html:60
msgid "Enter Publishers"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:74 cps/templates/modal_dialogs.html:46
#: cps/templates/book_table.html:75 cps/templates/modal_dialogs.html:46
msgid "Are you really sure?"
msgstr "Emin misiniz?"
#: cps/templates/book_table.html:78
#: cps/templates/book_table.html:79
msgid "Books with Title will be merged from:"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:82
#: cps/templates/book_table.html:83
msgid "Into Book with Title:"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:87
#: cps/templates/book_table.html:88
msgid "Merge"
msgstr ""
@ -2225,7 +2225,7 @@ msgid "Default Visibilities for New Users"
msgstr ""
#: cps/templates/config_view_edit.html:141 cps/templates/user_edit.html:80
#: cps/templates/user_table.html:152
#: cps/templates/user_table.html:153
msgid "Show Random Books in Detail View"
msgstr ""
@ -2245,54 +2245,54 @@ msgstr ""
msgid "Listen in Browser"
msgstr ""
#: cps/templates/detail.html:125
#: cps/templates/detail.html:124
#, python-format
msgid "Book %(index)s of %(range)s"
msgstr ""
#: cps/templates/detail.html:174
#: cps/templates/detail.html:173
msgid "Published"
msgstr ""
#: cps/templates/detail.html:219
#: cps/templates/detail.html:218
msgid "Mark As Unread"
msgstr "Okunmadı olarak işaretle"
#: cps/templates/detail.html:219
#: cps/templates/detail.html:218
msgid "Mark As Read"
msgstr "Okundu olarak işaretle"
#: cps/templates/detail.html:220
#: cps/templates/detail.html:219
msgid "Read"
msgstr "Okudum"
#: cps/templates/detail.html:228
#: cps/templates/detail.html:227
msgid "Restore from archive"
msgstr ""
#: cps/templates/detail.html:228
#: cps/templates/detail.html:227
msgid "Add to archive"
msgstr ""
#: cps/templates/detail.html:229
#: cps/templates/detail.html:228
msgid "Archived"
msgstr ""
#: cps/templates/detail.html:240
#: cps/templates/detail.html:239
msgid "Description:"
msgstr "Açıklama:"
#: cps/templates/detail.html:253 cps/templates/search.html:14
#: cps/templates/detail.html:252 cps/templates/search.html:14
msgid "Add to shelf"
msgstr "Kitaplığa ekle"
#: cps/templates/detail.html:264 cps/templates/detail.html:281
#: cps/templates/detail.html:263 cps/templates/detail.html:280
#: cps/templates/feed.xml:79 cps/templates/layout.html:138
#: cps/templates/search.html:20
msgid "(Public)"
msgstr ""
#: cps/templates/detail.html:295
#: cps/templates/detail.html:294
msgid "Edit Metadata"
msgstr ""
@ -2337,7 +2337,7 @@ msgid "Save and Send Test E-mail"
msgstr ""
#: cps/templates/email_edit.html:69 cps/templates/layout.html:29
#: cps/templates/shelf_order.html:41 cps/templates/user_table.html:172
#: cps/templates/shelf_order.html:41 cps/templates/user_table.html:173
msgid "Back"
msgstr "Geri"
@ -2350,7 +2350,7 @@ msgid "Add Domain"
msgstr "Servis ekle"
#: cps/templates/email_edit.html:79 cps/templates/email_edit.html:105
#: cps/templates/user_table.html:26
#: cps/templates/user_table.html:27
msgid "Add"
msgstr "Ekle"
@ -3022,7 +3022,7 @@ msgstr ""
msgid "Sync only books in selected shelves with Kobo"
msgstr ""
#: cps/templates/user_edit.html:139 cps/templates/user_table.html:167
#: cps/templates/user_edit.html:139 cps/templates/user_table.html:168
msgid "Delete User"
msgstr ""
@ -3030,99 +3030,99 @@ msgstr ""
msgid "Generate Kobo Auth URL"
msgstr ""
#: cps/templates/user_table.html:79 cps/templates/user_table.html:102
#: cps/templates/user_table.html:80 cps/templates/user_table.html:103
msgid "Select..."
msgstr ""
#: cps/templates/user_table.html:129
#: cps/templates/user_table.html:130
msgid "Edit User"
msgstr ""
#: cps/templates/user_table.html:132
#: cps/templates/user_table.html:133
#, fuzzy
msgid "Enter Username"
msgstr "Kullanıcı adı seç"
#: cps/templates/user_table.html:133
#: cps/templates/user_table.html:134
#, fuzzy
msgid "Enter E-mail Address"
msgstr "E-Posta adresiniz"
#: cps/templates/user_table.html:134
#: cps/templates/user_table.html:135
#, fuzzy
msgid "Enter Kindle E-mail Address"
msgstr "E-Posta adresiniz"
#: cps/templates/user_table.html:134
#: cps/templates/user_table.html:135
#, fuzzy
msgid "Kindle E-mail"
msgstr "Deneme e-Postası"
#: cps/templates/user_table.html:135
#: cps/templates/user_table.html:136
#, fuzzy
msgid "Locale"
msgstr "Ölçeklendir"
#: cps/templates/user_table.html:136
#: cps/templates/user_table.html:137
msgid "Visible Book Languages"
msgstr ""
#: cps/templates/user_table.html:137
#: cps/templates/user_table.html:138
msgid "Edit Allowed Tags"
msgstr ""
#: cps/templates/user_table.html:137
#: cps/templates/user_table.html:138
msgid "Allowed Tags"
msgstr ""
#: cps/templates/user_table.html:138
#: cps/templates/user_table.html:139
msgid "Edit Denied Tags"
msgstr ""
#: cps/templates/user_table.html:138
#: cps/templates/user_table.html:139
msgid "Denied Tags"
msgstr ""
#: cps/templates/user_table.html:139
#: cps/templates/user_table.html:140
msgid "Edit Allowed Column Values"
msgstr ""
#: cps/templates/user_table.html:139
#: cps/templates/user_table.html:140
msgid "Allowed Column Values"
msgstr ""
#: cps/templates/user_table.html:140
#: cps/templates/user_table.html:141
msgid "Edit Denied Column Values"
msgstr ""
#: cps/templates/user_table.html:140
#: cps/templates/user_table.html:141
msgid "Denied Columns Values"
msgstr ""
#: cps/templates/user_table.html:142
#: cps/templates/user_table.html:143
#, fuzzy
msgid "Change Password"
msgstr "Şifre değiştirmeye izin ver"
#: cps/templates/user_table.html:145
#: cps/templates/user_table.html:146
msgid "View"
msgstr ""
#: cps/templates/user_table.html:148
#: cps/templates/user_table.html:149
#, fuzzy
msgid "Edit Public Shelves"
msgstr "Kitaplığı düzenle"
#: cps/templates/user_table.html:150
#: cps/templates/user_table.html:151
msgid "Sync selected Shelves with Kobo"
msgstr ""
#: cps/templates/user_table.html:154
#: cps/templates/user_table.html:155
#, fuzzy
msgid "Show read/unread selection"
msgstr "Seri seçimini göster"
#: cps/templates/user_table.html:157
#: cps/templates/user_table.html:158
msgid "Show random books"
msgstr "Rastgele eKitap göster"

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Calibre-web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/calibre-web\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-01 17:26+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-29 13:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-30 00:47+0300\n"
"Last-Translator: ABIS Team <biblio.if.abis@gmail.com>\n"
"Language: uk\n"
@ -45,9 +45,9 @@ msgstr ""
msgid "Unknown command"
msgstr ""
#: cps/admin.py:168 cps/editbooks.py:687 cps/editbooks.py:701
#: cps/editbooks.py:840 cps/editbooks.py:842 cps/editbooks.py:869
#: cps/editbooks.py:885 cps/updater.py:555 cps/uploader.py:94
#: cps/admin.py:168 cps/editbooks.py:697 cps/editbooks.py:711
#: cps/editbooks.py:850 cps/editbooks.py:852 cps/editbooks.py:879
#: cps/editbooks.py:895 cps/updater.py:555 cps/uploader.py:94
#: cps/uploader.py:104
msgid "Unknown"
msgstr "Невідомий"
@ -83,7 +83,7 @@ msgid "{} users deleted successfully"
msgstr ""
#: cps/admin.py:376 cps/templates/user_edit.html:44
#: cps/templates/user_table.html:80
#: cps/templates/user_table.html:81
msgid "Show All"
msgstr "Показати всі"
@ -204,14 +204,14 @@ msgid "Invalid Action"
msgstr ""
#: cps/admin.py:857 cps/admin.py:863 cps/admin.py:873 cps/admin.py:883
#: cps/templates/modal_dialogs.html:29 cps/templates/user_table.html:40
#: cps/templates/user_table.html:57
#: cps/templates/modal_dialogs.html:29 cps/templates/user_table.html:41
#: cps/templates/user_table.html:58
msgid "Deny"
msgstr ""
#: cps/admin.py:859 cps/admin.py:865 cps/admin.py:875 cps/admin.py:885
#: cps/templates/modal_dialogs.html:28 cps/templates/user_table.html:43
#: cps/templates/user_table.html:60
#: cps/templates/modal_dialogs.html:28 cps/templates/user_table.html:44
#: cps/templates/user_table.html:61
msgid "Allow"
msgstr ""
@ -471,103 +471,103 @@ msgstr ""
msgid "Custom Column No.%(column)d is not existing in calibre database"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:303 cps/editbooks.py:305
#: cps/editbooks.py:309 cps/editbooks.py:311
msgid "Book Format Successfully Deleted"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:312 cps/editbooks.py:314
#: cps/editbooks.py:318 cps/editbooks.py:320
msgid "Book Successfully Deleted"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:370 cps/editbooks.py:743 cps/web.py:516 cps/web.py:1697
#: cps/editbooks.py:376 cps/editbooks.py:753 cps/web.py:516 cps/web.py:1697
#: cps/web.py:1738 cps/web.py:1809
msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible"
msgstr "Неможливо відкрити книгу. Файл не існує або немає доступу."
#: cps/editbooks.py:404
#: cps/editbooks.py:410
msgid "edit metadata"
msgstr "змінити метадані"
#: cps/editbooks.py:452
#: cps/editbooks.py:458
#, python-format
msgid "%(seriesindex)s is not a valid number, skipping"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:485
#: cps/editbooks.py:493
#, python-format
msgid "%(langname)s is not a valid language"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:614 cps/editbooks.py:955
#: cps/editbooks.py:624 cps/editbooks.py:965
#, python-format
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:618 cps/editbooks.py:959
#: cps/editbooks.py:628 cps/editbooks.py:969
msgid "File to be uploaded must have an extension"
msgstr "Завантажувальний файл повинен мати розширення"
#: cps/editbooks.py:630
#: cps/editbooks.py:640
#, python-format
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:635
#: cps/editbooks.py:645
#, python-format
msgid "Failed to store file %(file)s."
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:653 cps/editbooks.py:1046 cps/web.py:1658
#: cps/editbooks.py:663 cps/editbooks.py:1056 cps/web.py:1658
#, python-format
msgid "Database error: %(error)s."
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:657
#: cps/editbooks.py:668
#, python-format
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:794
#: cps/editbooks.py:804
msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:826
#: cps/editbooks.py:836
msgid "Metadata successfully updated"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:835
#: cps/editbooks.py:845
msgid "Error editing book, please check logfile for details"
msgstr "Сталась помилка при редагуванні книги. Будь-ласка, перевірте лог-файл для деталей"
#: cps/editbooks.py:873
#: cps/editbooks.py:883
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:967
#: cps/editbooks.py:977
#, python-format
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:986
#: cps/editbooks.py:996
#, python-format
msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:1032
#: cps/editbooks.py:1043
#, python-format
msgid "File %(file)s uploaded"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:1058
#: cps/editbooks.py:1068
msgid "Source or destination format for conversion missing"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:1066
#: cps/editbooks.py:1076
#, python-format
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:1070
#: cps/editbooks.py:1080
#, python-format
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
msgstr ""
@ -580,162 +580,162 @@ msgstr ""
msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console"
msgstr "Домен зворотнього зв'язку не підтверджено. Виконайте дії для підтвердження домену, будь-ласка"
#: cps/helper.py:80
#: cps/helper.py:81
#, python-format
msgid "%(format)s format not found for book id: %(book)d"
msgstr ""
#: cps/helper.py:86 cps/tasks/convert.py:52
#: cps/helper.py:87 cps/tasks/convert.py:56
#, python-format
msgid "%(format)s not found on Google Drive: %(fn)s"
msgstr ""
#: cps/helper.py:91
#: cps/helper.py:92
#, python-format
msgid "%(format)s not found: %(fn)s"
msgstr ""
#: cps/helper.py:96 cps/helper.py:217 cps/templates/detail.html:41
#: cps/helper.py:97 cps/helper.py:221 cps/templates/detail.html:41
#: cps/templates/detail.html:45
msgid "Send to Kindle"
msgstr "Відправити на Kindle"
#: cps/helper.py:97 cps/helper.py:113 cps/helper.py:219
#: cps/helper.py:98 cps/helper.py:115 cps/helper.py:223
msgid "This e-mail has been sent via Calibre-Web."
msgstr ""
#: cps/helper.py:111
#: cps/helper.py:113
msgid "Calibre-Web test e-mail"
msgstr ""
#: cps/helper.py:112
#: cps/helper.py:114
msgid "Test e-mail"
msgstr ""
#: cps/helper.py:129
#: cps/helper.py:131
msgid "Get Started with Calibre-Web"
msgstr ""
#: cps/helper.py:134
#: cps/helper.py:136
#, python-format
msgid "Registration e-mail for user: %(name)s"
msgstr ""
#: cps/helper.py:145 cps/helper.py:151
#: cps/helper.py:147 cps/helper.py:153
#, python-format
msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to Kindle"
msgstr ""
#: cps/helper.py:170 cps/helper.py:174 cps/helper.py:178
#: cps/helper.py:172 cps/helper.py:176 cps/helper.py:180
#, python-format
msgid "Send %(format)s to Kindle"
msgstr ""
#: cps/helper.py:219
#, python-format
msgid "E-mail: %(book)s"
msgstr ""
#: cps/helper.py:220 cps/tasks/convert.py:73
#, fuzzy, python-format
msgid "%(book)s send to Kindle"
msgstr "Відправити на Kindle"
#: cps/helper.py:221
#: cps/helper.py:225
msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?"
msgstr ""
#: cps/helper.py:318
#: cps/helper.py:322
#, python-format
msgid "Deleting bookfolder for book %(id)s failed, path has subfolders: %(path)s"
msgstr ""
#: cps/helper.py:324
#: cps/helper.py:328
#, python-format
msgid "Deleting book %(id)s failed: %(message)s"
msgstr ""
#: cps/helper.py:335
#: cps/helper.py:339
#, python-format
msgid "Deleting book %(id)s from database only, book path in database not valid: %(path)s"
msgstr ""
#: cps/helper.py:390
#: cps/helper.py:394
#, python-format
msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
msgstr ""
#: cps/helper.py:405
#: cps/helper.py:409
#, python-format
msgid "Rename file in path '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
msgstr ""
#: cps/helper.py:430 cps/helper.py:440 cps/helper.py:448
#: cps/helper.py:434 cps/helper.py:444 cps/helper.py:452
#, python-format
msgid "File %(file)s not found on Google Drive"
msgstr ""
#: cps/helper.py:469
#: cps/helper.py:473
#, python-format
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
msgstr ""
#: cps/helper.py:512 cps/web.py:1653
#: cps/helper.py:516 cps/web.py:1653
msgid "Found an existing account for this e-mail address"
msgstr ""
#: cps/helper.py:520
#: cps/helper.py:524
msgid "This username is already taken"
msgstr ""
#: cps/helper.py:530
#: cps/helper.py:534
msgid "Invalid e-mail address format"
msgstr ""
#: cps/helper.py:603
#: cps/helper.py:607
msgid "Error Downloading Cover"
msgstr ""
#: cps/helper.py:606
#: cps/helper.py:610
msgid "Cover Format Error"
msgstr ""
#: cps/helper.py:616
#: cps/helper.py:620
msgid "Failed to create path for cover"
msgstr ""
#: cps/helper.py:632
#: cps/helper.py:636
msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored"
msgstr ""
#: cps/helper.py:643
#: cps/helper.py:647
msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile"
msgstr ""
#: cps/helper.py:656
#: cps/helper.py:660
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
msgstr ""
#: cps/helper.py:708
#: cps/helper.py:712
msgid "Unrar binary file not found"
msgstr ""
#: cps/helper.py:721
#: cps/helper.py:725
msgid "Error excecuting UnRar"
msgstr ""
#: cps/helper.py:769
#: cps/helper.py:773
msgid "Waiting"
msgstr ""
#: cps/helper.py:771
#: cps/helper.py:775
msgid "Failed"
msgstr ""
#: cps/helper.py:773
#: cps/helper.py:777
msgid "Started"
msgstr ""
#: cps/helper.py:775
#: cps/helper.py:779
msgid "Finished"
msgstr ""
#: cps/helper.py:777
#: cps/helper.py:781
msgid "Unknown Status"
msgstr ""
@ -855,7 +855,7 @@ msgid "Downloaded Books"
msgstr ""
#: cps/render_template.py:48 cps/render_template.py:53
#: cps/templates/user_table.html:165
#: cps/templates/user_table.html:166
msgid "Show Downloaded Books"
msgstr ""
@ -863,7 +863,7 @@ msgstr ""
msgid "Top Rated Books"
msgstr "Книги з найкращим рейтингом"
#: cps/render_template.py:58 cps/templates/user_table.html:159
#: cps/render_template.py:58 cps/templates/user_table.html:160
msgid "Show Top Rated Books"
msgstr "Показувати книги з найвищим рейтингом"
@ -890,54 +890,54 @@ msgid "Discover"
msgstr "Огляд"
#: cps/render_template.py:68 cps/templates/index.xml:50
#: cps/templates/user_table.html:160
#: cps/templates/user_table.html:161
msgid "Show Random Books"
msgstr "Показувати випадкові книги"
#: cps/render_template.py:69 cps/templates/book_table.html:54
#: cps/render_template.py:69 cps/templates/book_table.html:55
#: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1043
msgid "Categories"
msgstr "Категорії"
#: cps/render_template.py:71 cps/templates/user_table.html:156
#: cps/render_template.py:71 cps/templates/user_table.html:157
msgid "Show category selection"
msgstr "Показувати вибір категорії"
#: cps/render_template.py:72 cps/templates/book_edit.html:88
#: cps/templates/book_table.html:55 cps/templates/index.xml:90
#: cps/templates/book_table.html:56 cps/templates/index.xml:90
#: cps/templates/search_form.html:68 cps/web.py:940 cps/web.py:950
msgid "Series"
msgstr "Серії"
#: cps/render_template.py:74 cps/templates/user_table.html:155
#: cps/render_template.py:74 cps/templates/user_table.html:156
msgid "Show series selection"
msgstr "Показувати вибір серії"
#: cps/render_template.py:75 cps/templates/book_table.html:53
#: cps/render_template.py:75 cps/templates/book_table.html:54
#: cps/templates/index.xml:69
msgid "Authors"
msgstr "Автори"
#: cps/render_template.py:77 cps/templates/user_table.html:158
#: cps/render_template.py:77 cps/templates/user_table.html:159
msgid "Show author selection"
msgstr "Показувати вибір автора"
#: cps/render_template.py:79 cps/templates/book_table.html:59
#: cps/render_template.py:79 cps/templates/book_table.html:60
#: cps/templates/index.xml:76 cps/web.py:917
msgid "Publishers"
msgstr ""
#: cps/render_template.py:81 cps/templates/user_table.html:161
#: cps/render_template.py:81 cps/templates/user_table.html:162
msgid "Show publisher selection"
msgstr ""
#: cps/render_template.py:82 cps/templates/book_table.html:57
#: cps/render_template.py:82 cps/templates/book_table.html:58
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:106
#: cps/web.py:1020
msgid "Languages"
msgstr "Мови"
#: cps/render_template.py:85 cps/templates/user_table.html:153
#: cps/render_template.py:85 cps/templates/user_table.html:154
msgid "Show language selection"
msgstr "Показувати вибір мови"
@ -945,7 +945,7 @@ msgstr "Показувати вибір мови"
msgid "Ratings"
msgstr ""
#: cps/render_template.py:88 cps/templates/user_table.html:162
#: cps/render_template.py:88 cps/templates/user_table.html:163
msgid "Show ratings selection"
msgstr ""
@ -953,7 +953,7 @@ msgstr ""
msgid "File formats"
msgstr ""
#: cps/render_template.py:91 cps/templates/user_table.html:163
#: cps/render_template.py:91 cps/templates/user_table.html:164
msgid "Show file formats selection"
msgstr ""
@ -961,7 +961,7 @@ msgstr ""
msgid "Archived Books"
msgstr ""
#: cps/render_template.py:95 cps/templates/user_table.html:164
#: cps/render_template.py:95 cps/templates/user_table.html:165
msgid "Show archived books"
msgstr ""
@ -969,7 +969,7 @@ msgstr ""
msgid "Books List"
msgstr ""
#: cps/render_template.py:99 cps/templates/user_table.html:166
#: cps/render_template.py:99 cps/templates/user_table.html:167
msgid "Show Books List"
msgstr ""
@ -1280,36 +1280,36 @@ msgstr "Профіль оновлено"
msgid "Found no valid gmail.json file with OAuth information"
msgstr ""
#: cps/tasks/convert.py:114
#: cps/tasks/convert.py:120
#, python-format
msgid "Calibre ebook-convert %(tool)s not found"
msgstr ""
#: cps/tasks/convert.py:138
#: cps/tasks/convert.py:145
#, python-format
msgid "%(format)s format not found on disk"
msgstr ""
#: cps/tasks/convert.py:142
#: cps/tasks/convert.py:149
msgid "Ebook converter failed with unknown error"
msgstr ""
#: cps/tasks/convert.py:152
#: cps/tasks/convert.py:159
#, python-format
msgid "Kepubify-converter failed: %(error)s"
msgstr ""
#: cps/tasks/convert.py:176
#: cps/tasks/convert.py:183
#, python-format
msgid "Converted file not found or more than one file in folder %(folder)s"
msgstr ""
#: cps/tasks/convert.py:199
#: cps/tasks/convert.py:206
#, python-format
msgid "Ebook-converter failed: %(error)s"
msgstr ""
#: cps/tasks/convert.py:224
#: cps/tasks/convert.py:231
#, python-format
msgid "Calibre failed with error: %(error)s"
msgstr ""
@ -1320,12 +1320,12 @@ msgstr "Список користувачів"
#: cps/templates/admin.html:13 cps/templates/login.html:8
#: cps/templates/login.html:9 cps/templates/register.html:8
#: cps/templates/user_edit.html:9 cps/templates/user_table.html:132
#: cps/templates/user_edit.html:9 cps/templates/user_table.html:133
msgid "Username"
msgstr "Ім'я користувача"
#: cps/templates/admin.html:14 cps/templates/register.html:13
#: cps/templates/user_edit.html:14 cps/templates/user_table.html:133
#: cps/templates/user_edit.html:14 cps/templates/user_table.html:134
msgid "E-mail Address"
msgstr ""
@ -1334,7 +1334,7 @@ msgid "Send to Kindle E-mail Address"
msgstr "Kindle"
#: cps/templates/admin.html:17 cps/templates/layout.html:77
#: cps/templates/user_table.html:141
#: cps/templates/user_table.html:142
msgid "Admin"
msgstr "Адмін"
@ -1344,13 +1344,13 @@ msgid "Password"
msgstr "Пароль"
#: cps/templates/admin.html:19 cps/templates/layout.html:66
#: cps/templates/user_table.html:143
#: cps/templates/user_table.html:144
msgid "Upload"
msgstr "Додати нову книгу"
#: cps/templates/admin.html:20 cps/templates/detail.html:18
#: cps/templates/detail.html:27 cps/templates/shelf.html:6
#: cps/templates/user_table.html:144
#: cps/templates/user_table.html:145
msgid "Download"
msgstr "Завантажити"
@ -1358,15 +1358,15 @@ msgstr "Завантажити"
msgid "View Books"
msgstr ""
#: cps/templates/admin.html:22 cps/templates/user_table.html:129
#: cps/templates/user_table.html:146
#: cps/templates/admin.html:22 cps/templates/user_table.html:130
#: cps/templates/user_table.html:147
msgid "Edit"
msgstr "Редагувати"
#: cps/templates/admin.html:23 cps/templates/book_edit.html:16
#: cps/templates/book_table.html:61 cps/templates/modal_dialogs.html:63
#: cps/templates/book_table.html:62 cps/templates/modal_dialogs.html:63
#: cps/templates/modal_dialogs.html:116 cps/templates/user_edit.html:66
#: cps/templates/user_table.html:147
#: cps/templates/user_table.html:148
msgid "Delete"
msgstr "Видалити"
@ -1535,7 +1535,7 @@ msgid "OK"
msgstr "Ok"
#: cps/templates/admin.html:210 cps/templates/admin.html:224
#: cps/templates/book_edit.html:215 cps/templates/book_table.html:88
#: cps/templates/book_edit.html:215 cps/templates/book_table.html:89
#: cps/templates/config_db.html:53 cps/templates/config_edit.html:350
#: cps/templates/config_view_edit.html:151 cps/templates/modal_dialogs.html:64
#: cps/templates/modal_dialogs.html:99 cps/templates/modal_dialogs.html:117
@ -1656,7 +1656,7 @@ msgid "Identifier Value"
msgstr ""
#: cps/templates/book_edit.html:76 cps/templates/book_edit.html:316
#: cps/templates/user_table.html:23
#: cps/templates/user_table.html:24
msgid "Remove"
msgstr ""
@ -1689,12 +1689,12 @@ msgid "Published Date"
msgstr "Опубліковано"
#: cps/templates/book_edit.html:121 cps/templates/book_edit.html:287
#: cps/templates/book_edit.html:304 cps/templates/detail.html:165
#: cps/templates/book_edit.html:304 cps/templates/detail.html:164
#: cps/templates/search_form.html:15
msgid "Publisher"
msgstr "Видавець"
#: cps/templates/book_edit.html:125 cps/templates/detail.html:132
#: cps/templates/book_edit.html:125 cps/templates/detail.html:131
#: cps/templates/user_edit.html:32
msgid "Language"
msgstr "Мова"
@ -1762,98 +1762,98 @@ msgstr "Помилка пошуку!"
msgid "No Result(s) found! Please try another keyword."
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:11 cps/templates/book_table.html:56
#: cps/templates/user_table.html:13 cps/templates/user_table.html:76
#: cps/templates/user_table.html:99
#: cps/templates/book_table.html:12 cps/templates/book_table.html:57
#: cps/templates/user_table.html:14 cps/templates/user_table.html:77
#: cps/templates/user_table.html:100
msgid "This Field is Required"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:24
#: cps/templates/book_table.html:25
msgid "Merge selected books"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:25 cps/templates/user_table.html:122
#: cps/templates/book_table.html:26 cps/templates/user_table.html:123
msgid "Remove Selections"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:28
#: cps/templates/book_table.html:29
msgid "Exchange author and title"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:34
#: cps/templates/book_table.html:35
msgid "Update Title Sort automatically"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:38
#: cps/templates/book_table.html:39
msgid "Update Author Sort automatically"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:50 cps/templates/book_table.html:56
#: cps/templates/book_table.html:51 cps/templates/book_table.html:57
msgid "Enter Title"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:50 cps/templates/config_view_edit.html:23
#: cps/templates/book_table.html:51 cps/templates/config_view_edit.html:23
#: cps/templates/shelf_edit.html:7
msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
#: cps/templates/book_table.html:51
#: cps/templates/book_table.html:52
msgid "Enter Title Sort"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:51
#: cps/templates/book_table.html:52
msgid "Title Sort"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:52
#: cps/templates/book_table.html:53
msgid "Enter Author Sort"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:52
#: cps/templates/book_table.html:53
msgid "Author Sort"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:53
#: cps/templates/book_table.html:54
msgid "Enter Authors"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:54
#: cps/templates/book_table.html:55
msgid "Enter Categories"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:55
#: cps/templates/book_table.html:56
msgid "Enter Series"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:56
#: cps/templates/book_table.html:57
msgid "Series Index"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:57
#: cps/templates/book_table.html:58
msgid "Enter Languages"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:58
#: cps/templates/book_table.html:59
msgid "Publishing Date"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:59
#: cps/templates/book_table.html:60
msgid "Enter Publishers"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:74 cps/templates/modal_dialogs.html:46
#: cps/templates/book_table.html:75 cps/templates/modal_dialogs.html:46
msgid "Are you really sure?"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:78
#: cps/templates/book_table.html:79
msgid "Books with Title will be merged from:"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:82
#: cps/templates/book_table.html:83
msgid "Into Book with Title:"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:87
#: cps/templates/book_table.html:88
msgid "Merge"
msgstr ""
@ -2226,7 +2226,7 @@ msgid "Default Visibilities for New Users"
msgstr "Можливості за замовчуванням для нових користувачів"
#: cps/templates/config_view_edit.html:141 cps/templates/user_edit.html:80
#: cps/templates/user_table.html:152
#: cps/templates/user_table.html:153
msgid "Show Random Books in Detail View"
msgstr "Показувати випадкові книги при перегляді деталей"
@ -2246,54 +2246,54 @@ msgstr "Відкрити в браузері"
msgid "Listen in Browser"
msgstr ""
#: cps/templates/detail.html:125
#: cps/templates/detail.html:124
#, python-format
msgid "Book %(index)s of %(range)s"
msgstr ""
#: cps/templates/detail.html:174
#: cps/templates/detail.html:173
msgid "Published"
msgstr ""
#: cps/templates/detail.html:219
#: cps/templates/detail.html:218
msgid "Mark As Unread"
msgstr ""
#: cps/templates/detail.html:219
#: cps/templates/detail.html:218
msgid "Mark As Read"
msgstr ""
#: cps/templates/detail.html:220
#: cps/templates/detail.html:219
msgid "Read"
msgstr "Прочитано"
#: cps/templates/detail.html:228
#: cps/templates/detail.html:227
msgid "Restore from archive"
msgstr ""
#: cps/templates/detail.html:228
#: cps/templates/detail.html:227
msgid "Add to archive"
msgstr ""
#: cps/templates/detail.html:229
#: cps/templates/detail.html:228
msgid "Archived"
msgstr ""
#: cps/templates/detail.html:240
#: cps/templates/detail.html:239
msgid "Description:"
msgstr "Опис:"
#: cps/templates/detail.html:253 cps/templates/search.html:14
#: cps/templates/detail.html:252 cps/templates/search.html:14
msgid "Add to shelf"
msgstr "Додати на книжкову полицю"
#: cps/templates/detail.html:264 cps/templates/detail.html:281
#: cps/templates/detail.html:263 cps/templates/detail.html:280
#: cps/templates/feed.xml:79 cps/templates/layout.html:138
#: cps/templates/search.html:20
msgid "(Public)"
msgstr ""
#: cps/templates/detail.html:295
#: cps/templates/detail.html:294
msgid "Edit Metadata"
msgstr "Редагувати метадані"
@ -2338,7 +2338,7 @@ msgid "Save and Send Test E-mail"
msgstr "Зберегти налаштування і відправити тестове повідомлення"
#: cps/templates/email_edit.html:69 cps/templates/layout.html:29
#: cps/templates/shelf_order.html:41 cps/templates/user_table.html:172
#: cps/templates/shelf_order.html:41 cps/templates/user_table.html:173
msgid "Back"
msgstr "Назад"
@ -2351,7 +2351,7 @@ msgid "Add Domain"
msgstr ""
#: cps/templates/email_edit.html:79 cps/templates/email_edit.html:105
#: cps/templates/user_table.html:26
#: cps/templates/user_table.html:27
msgid "Add"
msgstr ""
@ -3018,7 +3018,7 @@ msgstr ""
msgid "Sync only books in selected shelves with Kobo"
msgstr ""
#: cps/templates/user_edit.html:139 cps/templates/user_table.html:167
#: cps/templates/user_edit.html:139 cps/templates/user_table.html:168
msgid "Delete User"
msgstr "Видалити цього користувача"
@ -3026,98 +3026,98 @@ msgstr "Видалити цього користувача"
msgid "Generate Kobo Auth URL"
msgstr ""
#: cps/templates/user_table.html:79 cps/templates/user_table.html:102
#: cps/templates/user_table.html:80 cps/templates/user_table.html:103
msgid "Select..."
msgstr ""
#: cps/templates/user_table.html:129
#: cps/templates/user_table.html:130
#, fuzzy
msgid "Edit User"
msgstr "Керування сервером"
#: cps/templates/user_table.html:132
#: cps/templates/user_table.html:133
#, fuzzy
msgid "Enter Username"
msgstr "Виберіть ім'я користувача"
#: cps/templates/user_table.html:133
#: cps/templates/user_table.html:134
#, fuzzy
msgid "Enter E-mail Address"
msgstr "Ваш email-адрес"
#: cps/templates/user_table.html:134
#: cps/templates/user_table.html:135
#, fuzzy
msgid "Enter Kindle E-mail Address"
msgstr "Kindle"
#: cps/templates/user_table.html:134
#: cps/templates/user_table.html:135
msgid "Kindle E-mail"
msgstr ""
#: cps/templates/user_table.html:135
#: cps/templates/user_table.html:136
msgid "Locale"
msgstr ""
#: cps/templates/user_table.html:136
#: cps/templates/user_table.html:137
msgid "Visible Book Languages"
msgstr ""
#: cps/templates/user_table.html:137
#: cps/templates/user_table.html:138
msgid "Edit Allowed Tags"
msgstr ""
#: cps/templates/user_table.html:137
#: cps/templates/user_table.html:138
msgid "Allowed Tags"
msgstr ""
#: cps/templates/user_table.html:138
#: cps/templates/user_table.html:139
msgid "Edit Denied Tags"
msgstr ""
#: cps/templates/user_table.html:138
#: cps/templates/user_table.html:139
msgid "Denied Tags"
msgstr ""
#: cps/templates/user_table.html:139
#: cps/templates/user_table.html:140
msgid "Edit Allowed Column Values"
msgstr ""
#: cps/templates/user_table.html:139
#: cps/templates/user_table.html:140
msgid "Allowed Column Values"
msgstr ""
#: cps/templates/user_table.html:140
#: cps/templates/user_table.html:141
msgid "Edit Denied Column Values"
msgstr ""
#: cps/templates/user_table.html:140
#: cps/templates/user_table.html:141
msgid "Denied Columns Values"
msgstr ""
#: cps/templates/user_table.html:142
#: cps/templates/user_table.html:143
#, fuzzy
msgid "Change Password"
msgstr "Дозволити зміну пароля"
#: cps/templates/user_table.html:145
#: cps/templates/user_table.html:146
msgid "View"
msgstr ""
#: cps/templates/user_table.html:148
#: cps/templates/user_table.html:149
#, fuzzy
msgid "Edit Public Shelves"
msgstr "Змінити книжкову полицю"
#: cps/templates/user_table.html:150
#: cps/templates/user_table.html:151
msgid "Sync selected Shelves with Kobo"
msgstr ""
#: cps/templates/user_table.html:154
#: cps/templates/user_table.html:155
#, fuzzy
msgid "Show read/unread selection"
msgstr "Показувати вибір серії"
#: cps/templates/user_table.html:157
#: cps/templates/user_table.html:158
msgid "Show random books"
msgstr "Показувати випадкові книги"

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-01 17:30+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-29 13:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-27 22:18+0800\n"
"Last-Translator: dalin <dalin.lin@gmail.com>\n"
"Language: zh_CN\n"
@ -46,9 +46,9 @@ msgstr "重新连接成功"
msgid "Unknown command"
msgstr "未知命令"
#: cps/admin.py:168 cps/editbooks.py:687 cps/editbooks.py:701
#: cps/editbooks.py:840 cps/editbooks.py:842 cps/editbooks.py:869
#: cps/editbooks.py:885 cps/updater.py:555 cps/uploader.py:94
#: cps/admin.py:168 cps/editbooks.py:697 cps/editbooks.py:711
#: cps/editbooks.py:850 cps/editbooks.py:852 cps/editbooks.py:879
#: cps/editbooks.py:895 cps/updater.py:555 cps/uploader.py:94
#: cps/uploader.py:104
msgid "Unknown"
msgstr "未知"
@ -84,7 +84,7 @@ msgid "{} users deleted successfully"
msgstr "成功删除 {} 个用户"
#: cps/admin.py:376 cps/templates/user_edit.html:44
#: cps/templates/user_table.html:80
#: cps/templates/user_table.html:81
msgid "Show All"
msgstr "显示全部"
@ -203,14 +203,14 @@ msgid "Invalid Action"
msgstr "无效的动作"
#: cps/admin.py:857 cps/admin.py:863 cps/admin.py:873 cps/admin.py:883
#: cps/templates/modal_dialogs.html:29 cps/templates/user_table.html:40
#: cps/templates/user_table.html:57
#: cps/templates/modal_dialogs.html:29 cps/templates/user_table.html:41
#: cps/templates/user_table.html:58
msgid "Deny"
msgstr "拒绝"
#: cps/admin.py:859 cps/admin.py:865 cps/admin.py:875 cps/admin.py:885
#: cps/templates/modal_dialogs.html:28 cps/templates/user_table.html:43
#: cps/templates/user_table.html:60
#: cps/templates/modal_dialogs.html:28 cps/templates/user_table.html:44
#: cps/templates/user_table.html:61
msgid "Allow"
msgstr "允许"
@ -473,103 +473,103 @@ msgstr "缺少执行权限"
msgid "Custom Column No.%(column)d is not existing in calibre database"
msgstr "自定义列号:%(column)d在Calibre数据库中不存在"
#: cps/editbooks.py:303 cps/editbooks.py:305
#: cps/editbooks.py:309 cps/editbooks.py:311
msgid "Book Format Successfully Deleted"
msgstr "书籍格式已成功删除"
#: cps/editbooks.py:312 cps/editbooks.py:314
#: cps/editbooks.py:318 cps/editbooks.py:320
msgid "Book Successfully Deleted"
msgstr "书籍已成功删除"
#: cps/editbooks.py:370 cps/editbooks.py:743 cps/web.py:516 cps/web.py:1697
#: cps/editbooks.py:376 cps/editbooks.py:753 cps/web.py:516 cps/web.py:1697
#: cps/web.py:1738 cps/web.py:1809
msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible"
msgstr "糟糕!选择书名无法打开。文件不存在或者文件不可访问"
#: cps/editbooks.py:404
#: cps/editbooks.py:410
msgid "edit metadata"
msgstr "编辑元数据"
#: cps/editbooks.py:452
#: cps/editbooks.py:458
#, python-format
msgid "%(seriesindex)s is not a valid number, skipping"
msgstr "%(seriesindex)s 不是一个有效的数值,忽略"
#: cps/editbooks.py:485
#: cps/editbooks.py:493
#, python-format
msgid "%(langname)s is not a valid language"
msgstr "%(langname)s 不是一种有效语言"
#: cps/editbooks.py:614 cps/editbooks.py:955
#: cps/editbooks.py:624 cps/editbooks.py:965
#, python-format
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
msgstr "不能上传文件扩展名为“%(ext)s”的文件到此服务器"
#: cps/editbooks.py:618 cps/editbooks.py:959
#: cps/editbooks.py:628 cps/editbooks.py:969
msgid "File to be uploaded must have an extension"
msgstr "要上传的文件必须具有扩展名"
#: cps/editbooks.py:630
#: cps/editbooks.py:640
#, python-format
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
msgstr "创建路径 %(path)s 失败(权限拒绝)。"
#: cps/editbooks.py:635
#: cps/editbooks.py:645
#, python-format
msgid "Failed to store file %(file)s."
msgstr "保存文件 %(file)s 失败。"
#: cps/editbooks.py:653 cps/editbooks.py:1046 cps/web.py:1658
#: cps/editbooks.py:663 cps/editbooks.py:1056 cps/web.py:1658
#, python-format
msgid "Database error: %(error)s."
msgstr "数据库错误:%(error)s。"
#: cps/editbooks.py:657
#: cps/editbooks.py:668
#, python-format
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
msgstr "已添加 %(ext)s 格式到 %(book)s"
#: cps/editbooks.py:794
#: cps/editbooks.py:804
msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier"
msgstr "标识符不区分大小写,覆盖旧标识符"
#: cps/editbooks.py:826
#: cps/editbooks.py:836
msgid "Metadata successfully updated"
msgstr "已成功更新元数据"
#: cps/editbooks.py:835
#: cps/editbooks.py:845
msgid "Error editing book, please check logfile for details"
msgstr "编辑书籍出错,请检查日志文件以获取详细信息"
#: cps/editbooks.py:873
#: cps/editbooks.py:883
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
msgstr "上传的书籍可能已经存在,建议修改后重新上传: "
#: cps/editbooks.py:967
#: cps/editbooks.py:977
#, python-format
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
msgstr "文件 %(filename)s 无法保存到临时目录"
#: cps/editbooks.py:986
#: cps/editbooks.py:996
#, python-format
msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s"
msgstr "移动封面文件失败 %(file)s%(error)s"
#: cps/editbooks.py:1032
#: cps/editbooks.py:1043
#, python-format
msgid "File %(file)s uploaded"
msgstr "文件 %(file)s 已上传"
#: cps/editbooks.py:1058
#: cps/editbooks.py:1068
msgid "Source or destination format for conversion missing"
msgstr "转换的源或目的格式缺失"
#: cps/editbooks.py:1066
#: cps/editbooks.py:1076
#, python-format
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
msgstr "书籍已经被成功加入到 %(book_format)s 格式转换队列"
#: cps/editbooks.py:1070
#: cps/editbooks.py:1080
#, python-format
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
msgstr "转换此书籍时出现错误: %(res)s"
@ -582,163 +582,163 @@ msgstr "Google Drive 设置未完成请尝试停用并再次激活Google云
msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console"
msgstr "回调域名尚未被校验请在google开发者控制台按步骤校验域名"
#: cps/helper.py:80
#: cps/helper.py:81
#, python-format
msgid "%(format)s format not found for book id: %(book)d"
msgstr "找不到id为 %(book)d 的书籍的 %(format)s 格式"
#: cps/helper.py:86 cps/tasks/convert.py:52
#: cps/helper.py:87 cps/tasks/convert.py:56
#, python-format
msgid "%(format)s not found on Google Drive: %(fn)s"
msgstr "Google Drive %(fn)s 上找不到 %(format)s"
#: cps/helper.py:91
#: cps/helper.py:92
#, python-format
msgid "%(format)s not found: %(fn)s"
msgstr "找不到 %(format)s%(fn)s"
#: cps/helper.py:96 cps/helper.py:217 cps/templates/detail.html:41
#: cps/helper.py:97 cps/helper.py:221 cps/templates/detail.html:41
#: cps/templates/detail.html:45
msgid "Send to Kindle"
msgstr "发送到Kindle"
#: cps/helper.py:97 cps/helper.py:113 cps/helper.py:219
#: cps/helper.py:98 cps/helper.py:115 cps/helper.py:223
msgid "This e-mail has been sent via Calibre-Web."
msgstr "此邮件已经通过Calibre-Web发送。"
#: cps/helper.py:111
#: cps/helper.py:113
msgid "Calibre-Web test e-mail"
msgstr "Calibre-Web测试邮件"
#: cps/helper.py:112
#: cps/helper.py:114
msgid "Test e-mail"
msgstr "测试邮件"
#: cps/helper.py:129
#: cps/helper.py:131
msgid "Get Started with Calibre-Web"
msgstr "开启Calibre-Web之旅"
#: cps/helper.py:134
#: cps/helper.py:136
#, python-format
msgid "Registration e-mail for user: %(name)s"
msgstr "用户注册电子邮件:%(name)s"
#: cps/helper.py:145 cps/helper.py:151
#: cps/helper.py:147 cps/helper.py:153
#, python-format
msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to Kindle"
msgstr "转换 %(orig)s 到 %(format)s 并发送到Kindle"
#: cps/helper.py:170 cps/helper.py:174 cps/helper.py:178
#: cps/helper.py:172 cps/helper.py:176 cps/helper.py:180
#, python-format
msgid "Send %(format)s to Kindle"
msgstr "发送 %(format)s 到Kindle"
#: cps/helper.py:219
#, python-format
msgid "E-mail: %(book)s"
msgstr "邮件:%(book)s"
#: cps/helper.py:220 cps/tasks/convert.py:73
#, fuzzy, python-format
msgid "%(book)s send to Kindle"
msgstr "发送到Kindle"
#: cps/helper.py:221
#: cps/helper.py:225
msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?"
msgstr "无法读取请求的文件。可能有错误的权限设置?"
#: cps/helper.py:318
#: cps/helper.py:322
#, python-format
msgid "Deleting bookfolder for book %(id)s failed, path has subfolders: %(path)s"
msgstr "删除书的文件夹%(id)s失败路径有子文件夹%(path)s"
#: cps/helper.py:324
#: cps/helper.py:328
#, python-format
msgid "Deleting book %(id)s failed: %(message)s"
msgstr "删除书籍 %(id)s失败%(message)s"
#: cps/helper.py:335
#: cps/helper.py:339
#, fuzzy, python-format
msgid "Deleting book %(id)s from database only, book path in database not valid: %(path)s"
msgstr "仅从数据库中删除书籍 %(id)s书籍路径在数据库中无效 %(path)s"
#: cps/helper.py:390
#: cps/helper.py:394
#, python-format
msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
msgstr "将标题从“%(src)s”改为“%(dest)s”时失败出错信息%(error)s"
#: cps/helper.py:405
#: cps/helper.py:409
#, python-format
msgid "Rename file in path '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
msgstr "从“%(src)s”重命名为“%(dest)s”失败出错信息%(error)s"
#: cps/helper.py:430 cps/helper.py:440 cps/helper.py:448
#: cps/helper.py:434 cps/helper.py:444 cps/helper.py:452
#, python-format
msgid "File %(file)s not found on Google Drive"
msgstr "Google Drive上找不到文件 %(file)s"
#: cps/helper.py:469
#: cps/helper.py:473
#, python-format
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
msgstr "Google Drive上找不到书籍路径 %(path)s"
#: cps/helper.py:512 cps/web.py:1653
#: cps/helper.py:516 cps/web.py:1653
#, fuzzy
msgid "Found an existing account for this e-mail address"
msgstr "此邮箱的账号已经存在。"
#: cps/helper.py:520
#: cps/helper.py:524
msgid "This username is already taken"
msgstr "此用户名已被使用"
#: cps/helper.py:530
#: cps/helper.py:534
msgid "Invalid e-mail address format"
msgstr "无效的邮件地址格式"
#: cps/helper.py:603
#: cps/helper.py:607
msgid "Error Downloading Cover"
msgstr "下载封面时出错"
#: cps/helper.py:606
#: cps/helper.py:610
msgid "Cover Format Error"
msgstr "封面格式出错"
#: cps/helper.py:616
#: cps/helper.py:620
msgid "Failed to create path for cover"
msgstr "创建封面路径失败"
#: cps/helper.py:632
#: cps/helper.py:636
msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored"
msgstr "封面文件不是有效的图片文件,或者无法存储"
#: cps/helper.py:643
#: cps/helper.py:647
msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile"
msgstr "封面文件只支持jpg/jpeg/png/webp/bmp文件"
#: cps/helper.py:656
#: cps/helper.py:660
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
msgstr "仅将jpg、jpeg文件作为封面文件"
#: cps/helper.py:708
#: cps/helper.py:712
msgid "Unrar binary file not found"
msgstr "找不到Unrar执行文件"
#: cps/helper.py:721
#: cps/helper.py:725
msgid "Error excecuting UnRar"
msgstr "执行UnRar时出错"
#: cps/helper.py:769
#: cps/helper.py:773
msgid "Waiting"
msgstr "等待中"
#: cps/helper.py:771
#: cps/helper.py:775
msgid "Failed"
msgstr "失败"
#: cps/helper.py:773
#: cps/helper.py:777
msgid "Started"
msgstr "已开始"
#: cps/helper.py:775
#: cps/helper.py:779
msgid "Finished"
msgstr "已完成"
#: cps/helper.py:777
#: cps/helper.py:781
msgid "Unknown Status"
msgstr "未知状态"
@ -858,7 +858,7 @@ msgid "Downloaded Books"
msgstr "下载历史"
#: cps/render_template.py:48 cps/render_template.py:53
#: cps/templates/user_table.html:165
#: cps/templates/user_table.html:166
msgid "Show Downloaded Books"
msgstr "显示下载过的书籍"
@ -866,7 +866,7 @@ msgstr "显示下载过的书籍"
msgid "Top Rated Books"
msgstr "最高评分书籍"
#: cps/render_template.py:58 cps/templates/user_table.html:159
#: cps/render_template.py:58 cps/templates/user_table.html:160
msgid "Show Top Rated Books"
msgstr "显示最高评分书籍"
@ -893,54 +893,54 @@ msgid "Discover"
msgstr "发现"
#: cps/render_template.py:68 cps/templates/index.xml:50
#: cps/templates/user_table.html:160
#: cps/templates/user_table.html:161
msgid "Show Random Books"
msgstr "显示随机书籍"
#: cps/render_template.py:69 cps/templates/book_table.html:54
#: cps/render_template.py:69 cps/templates/book_table.html:55
#: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1043
msgid "Categories"
msgstr "分类"
#: cps/render_template.py:71 cps/templates/user_table.html:156
#: cps/render_template.py:71 cps/templates/user_table.html:157
msgid "Show category selection"
msgstr "显示分类选择"
#: cps/render_template.py:72 cps/templates/book_edit.html:88
#: cps/templates/book_table.html:55 cps/templates/index.xml:90
#: cps/templates/book_table.html:56 cps/templates/index.xml:90
#: cps/templates/search_form.html:68 cps/web.py:940 cps/web.py:950
msgid "Series"
msgstr "丛书"
#: cps/render_template.py:74 cps/templates/user_table.html:155
#: cps/render_template.py:74 cps/templates/user_table.html:156
msgid "Show series selection"
msgstr "显示丛书选择"
#: cps/render_template.py:75 cps/templates/book_table.html:53
#: cps/render_template.py:75 cps/templates/book_table.html:54
#: cps/templates/index.xml:69
msgid "Authors"
msgstr "作者"
#: cps/render_template.py:77 cps/templates/user_table.html:158
#: cps/render_template.py:77 cps/templates/user_table.html:159
msgid "Show author selection"
msgstr "显示作者选择"
#: cps/render_template.py:79 cps/templates/book_table.html:59
#: cps/render_template.py:79 cps/templates/book_table.html:60
#: cps/templates/index.xml:76 cps/web.py:917
msgid "Publishers"
msgstr "出版社"
#: cps/render_template.py:81 cps/templates/user_table.html:161
#: cps/render_template.py:81 cps/templates/user_table.html:162
msgid "Show publisher selection"
msgstr "显示出版社选择"
#: cps/render_template.py:82 cps/templates/book_table.html:57
#: cps/render_template.py:82 cps/templates/book_table.html:58
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:106
#: cps/web.py:1020
msgid "Languages"
msgstr "语言"
#: cps/render_template.py:85 cps/templates/user_table.html:153
#: cps/render_template.py:85 cps/templates/user_table.html:154
msgid "Show language selection"
msgstr "显示语言选择"
@ -948,7 +948,7 @@ msgstr "显示语言选择"
msgid "Ratings"
msgstr "评分"
#: cps/render_template.py:88 cps/templates/user_table.html:162
#: cps/render_template.py:88 cps/templates/user_table.html:163
msgid "Show ratings selection"
msgstr "显示评分选择"
@ -956,7 +956,7 @@ msgstr "显示评分选择"
msgid "File formats"
msgstr "文件格式"
#: cps/render_template.py:91 cps/templates/user_table.html:163
#: cps/render_template.py:91 cps/templates/user_table.html:164
msgid "Show file formats selection"
msgstr "显示文件格式选择"
@ -964,7 +964,7 @@ msgstr "显示文件格式选择"
msgid "Archived Books"
msgstr "归档书籍"
#: cps/render_template.py:95 cps/templates/user_table.html:164
#: cps/render_template.py:95 cps/templates/user_table.html:165
msgid "Show archived books"
msgstr "显示归档书籍"
@ -972,7 +972,7 @@ msgstr "显示归档书籍"
msgid "Books List"
msgstr "书籍列表"
#: cps/render_template.py:99 cps/templates/user_table.html:166
#: cps/render_template.py:99 cps/templates/user_table.html:167
msgid "Show Books List"
msgstr "显示书籍列表"
@ -1283,36 +1283,36 @@ msgstr "资料已更新"
msgid "Found no valid gmail.json file with OAuth information"
msgstr ""
#: cps/tasks/convert.py:114
#: cps/tasks/convert.py:120
#, python-format
msgid "Calibre ebook-convert %(tool)s not found"
msgstr "Calibre 电子书转换器%(tool)s没有发现"
#: cps/tasks/convert.py:138
#: cps/tasks/convert.py:145
#, python-format
msgid "%(format)s format not found on disk"
msgstr "硬盘上找不到 %(format)s 格式"
#: cps/tasks/convert.py:142
#: cps/tasks/convert.py:149
msgid "Ebook converter failed with unknown error"
msgstr "发生未知错误,书籍转换失败"
#: cps/tasks/convert.py:152
#: cps/tasks/convert.py:159
#, python-format
msgid "Kepubify-converter failed: %(error)s"
msgstr "Kepubify 转换失败:%(error)s"
#: cps/tasks/convert.py:176
#: cps/tasks/convert.py:183
#, python-format
msgid "Converted file not found or more than one file in folder %(folder)s"
msgstr "找不到转换后的文件或文件夹%(folder)s中有多个文件"
#: cps/tasks/convert.py:199
#: cps/tasks/convert.py:206
#, python-format
msgid "Ebook-converter failed: %(error)s"
msgstr "电子书转换器失败: %(error)s"
#: cps/tasks/convert.py:224
#: cps/tasks/convert.py:231
#, python-format
msgid "Calibre failed with error: %(error)s"
msgstr "Calibre 运行失败,错误信息:%(error)s"
@ -1323,12 +1323,12 @@ msgstr "用户列表"
#: cps/templates/admin.html:13 cps/templates/login.html:8
#: cps/templates/login.html:9 cps/templates/register.html:8
#: cps/templates/user_edit.html:9 cps/templates/user_table.html:132
#: cps/templates/user_edit.html:9 cps/templates/user_table.html:133
msgid "Username"
msgstr "用户名"
#: cps/templates/admin.html:14 cps/templates/register.html:13
#: cps/templates/user_edit.html:14 cps/templates/user_table.html:133
#: cps/templates/user_edit.html:14 cps/templates/user_table.html:134
msgid "E-mail Address"
msgstr "邮箱地址"
@ -1337,7 +1337,7 @@ msgid "Send to Kindle E-mail Address"
msgstr "接收书籍的Kindle邮箱地址"
#: cps/templates/admin.html:17 cps/templates/layout.html:77
#: cps/templates/user_table.html:141
#: cps/templates/user_table.html:142
msgid "Admin"
msgstr "管理权限"
@ -1347,13 +1347,13 @@ msgid "Password"
msgstr "密码"
#: cps/templates/admin.html:19 cps/templates/layout.html:66
#: cps/templates/user_table.html:143
#: cps/templates/user_table.html:144
msgid "Upload"
msgstr "上传书籍"
#: cps/templates/admin.html:20 cps/templates/detail.html:18
#: cps/templates/detail.html:27 cps/templates/shelf.html:6
#: cps/templates/user_table.html:144
#: cps/templates/user_table.html:145
msgid "Download"
msgstr "下载书籍"
@ -1361,15 +1361,15 @@ msgstr "下载书籍"
msgid "View Books"
msgstr "查看书籍"
#: cps/templates/admin.html:22 cps/templates/user_table.html:129
#: cps/templates/user_table.html:146
#: cps/templates/admin.html:22 cps/templates/user_table.html:130
#: cps/templates/user_table.html:147
msgid "Edit"
msgstr "编辑书籍"
#: cps/templates/admin.html:23 cps/templates/book_edit.html:16
#: cps/templates/book_table.html:61 cps/templates/modal_dialogs.html:63
#: cps/templates/book_table.html:62 cps/templates/modal_dialogs.html:63
#: cps/templates/modal_dialogs.html:116 cps/templates/user_edit.html:66
#: cps/templates/user_table.html:147
#: cps/templates/user_table.html:148
msgid "Delete"
msgstr "删除数据"
@ -1538,7 +1538,7 @@ msgid "OK"
msgstr "确定"
#: cps/templates/admin.html:210 cps/templates/admin.html:224
#: cps/templates/book_edit.html:215 cps/templates/book_table.html:88
#: cps/templates/book_edit.html:215 cps/templates/book_table.html:89
#: cps/templates/config_db.html:53 cps/templates/config_edit.html:350
#: cps/templates/config_view_edit.html:151 cps/templates/modal_dialogs.html:64
#: cps/templates/modal_dialogs.html:99 cps/templates/modal_dialogs.html:117
@ -1659,7 +1659,7 @@ msgid "Identifier Value"
msgstr "书号编号"
#: cps/templates/book_edit.html:76 cps/templates/book_edit.html:316
#: cps/templates/user_table.html:23
#: cps/templates/user_table.html:24
msgid "Remove"
msgstr "移除"
@ -1692,12 +1692,12 @@ msgid "Published Date"
msgstr "出版日期"
#: cps/templates/book_edit.html:121 cps/templates/book_edit.html:287
#: cps/templates/book_edit.html:304 cps/templates/detail.html:165
#: cps/templates/book_edit.html:304 cps/templates/detail.html:164
#: cps/templates/search_form.html:15
msgid "Publisher"
msgstr "出版社"
#: cps/templates/book_edit.html:125 cps/templates/detail.html:132
#: cps/templates/book_edit.html:125 cps/templates/detail.html:131
#: cps/templates/user_edit.html:32
msgid "Language"
msgstr "语言"
@ -1765,98 +1765,98 @@ msgstr "搜索错误!"
msgid "No Result(s) found! Please try another keyword."
msgstr "无搜索结果!请尝试另一个关键字。"
#: cps/templates/book_table.html:11 cps/templates/book_table.html:56
#: cps/templates/user_table.html:13 cps/templates/user_table.html:76
#: cps/templates/user_table.html:99
#: cps/templates/book_table.html:12 cps/templates/book_table.html:57
#: cps/templates/user_table.html:14 cps/templates/user_table.html:77
#: cps/templates/user_table.html:100
msgid "This Field is Required"
msgstr "此栏必须填写"
#: cps/templates/book_table.html:24
#: cps/templates/book_table.html:25
msgid "Merge selected books"
msgstr "合并选中的书籍"
#: cps/templates/book_table.html:25 cps/templates/user_table.html:122
#: cps/templates/book_table.html:26 cps/templates/user_table.html:123
msgid "Remove Selections"
msgstr "删除所选项"
#: cps/templates/book_table.html:28
#: cps/templates/book_table.html:29
msgid "Exchange author and title"
msgstr "交换作者和标题"
#: cps/templates/book_table.html:34
#: cps/templates/book_table.html:35
msgid "Update Title Sort automatically"
msgstr "自动更新书名排序"
#: cps/templates/book_table.html:38
#: cps/templates/book_table.html:39
msgid "Update Author Sort automatically"
msgstr "自动更新作者排序"
#: cps/templates/book_table.html:50 cps/templates/book_table.html:56
#: cps/templates/book_table.html:51 cps/templates/book_table.html:57
msgid "Enter Title"
msgstr "输入书名"
#: cps/templates/book_table.html:50 cps/templates/config_view_edit.html:23
#: cps/templates/book_table.html:51 cps/templates/config_view_edit.html:23
#: cps/templates/shelf_edit.html:7
msgid "Title"
msgstr "书名"
#: cps/templates/book_table.html:51
#: cps/templates/book_table.html:52
msgid "Enter Title Sort"
msgstr "输入书名排序"
#: cps/templates/book_table.html:51
#: cps/templates/book_table.html:52
msgid "Title Sort"
msgstr "书名排序"
#: cps/templates/book_table.html:52
#: cps/templates/book_table.html:53
msgid "Enter Author Sort"
msgstr "输入作者排序"
#: cps/templates/book_table.html:52
#: cps/templates/book_table.html:53
msgid "Author Sort"
msgstr "作者排序"
#: cps/templates/book_table.html:53
#: cps/templates/book_table.html:54
msgid "Enter Authors"
msgstr "输入作者"
#: cps/templates/book_table.html:54
#: cps/templates/book_table.html:55
msgid "Enter Categories"
msgstr "输入分类"
#: cps/templates/book_table.html:55
#: cps/templates/book_table.html:56
msgid "Enter Series"
msgstr "输入丛书"
#: cps/templates/book_table.html:56
#: cps/templates/book_table.html:57
msgid "Series Index"
msgstr "丛书编号"
#: cps/templates/book_table.html:57
#: cps/templates/book_table.html:58
msgid "Enter Languages"
msgstr "输入语言"
#: cps/templates/book_table.html:58
#: cps/templates/book_table.html:59
msgid "Publishing Date"
msgstr "出版日期"
#: cps/templates/book_table.html:59
#: cps/templates/book_table.html:60
msgid "Enter Publishers"
msgstr "输入出版社"
#: cps/templates/book_table.html:74 cps/templates/modal_dialogs.html:46
#: cps/templates/book_table.html:75 cps/templates/modal_dialogs.html:46
msgid "Are you really sure?"
msgstr "您真的确认?"
#: cps/templates/book_table.html:78
#: cps/templates/book_table.html:79
msgid "Books with Title will be merged from:"
msgstr "这本书籍将被合并:"
#: cps/templates/book_table.html:82
#: cps/templates/book_table.html:83
msgid "Into Book with Title:"
msgstr "合并到这本书籍:"
#: cps/templates/book_table.html:87
#: cps/templates/book_table.html:88
msgid "Merge"
msgstr "合并"
@ -2230,7 +2230,7 @@ msgid "Default Visibilities for New Users"
msgstr "新用户默认显示权限"
#: cps/templates/config_view_edit.html:141 cps/templates/user_edit.html:80
#: cps/templates/user_table.html:152
#: cps/templates/user_table.html:153
msgid "Show Random Books in Detail View"
msgstr "在主页显示随机书籍"
@ -2250,54 +2250,54 @@ msgstr "在线阅读"
msgid "Listen in Browser"
msgstr "在线听书"
#: cps/templates/detail.html:125
#: cps/templates/detail.html:124
#, fuzzy, python-format
msgid "Book %(index)s of %(range)s"
msgstr ""
#: cps/templates/detail.html:174
#: cps/templates/detail.html:173
msgid "Published"
msgstr "出版日期"
#: cps/templates/detail.html:219
#: cps/templates/detail.html:218
msgid "Mark As Unread"
msgstr "标为未读"
#: cps/templates/detail.html:219
#: cps/templates/detail.html:218
msgid "Mark As Read"
msgstr "标为已读"
#: cps/templates/detail.html:220
#: cps/templates/detail.html:219
msgid "Read"
msgstr "已读"
#: cps/templates/detail.html:228
#: cps/templates/detail.html:227
msgid "Restore from archive"
msgstr "从档案还原"
#: cps/templates/detail.html:228
#: cps/templates/detail.html:227
msgid "Add to archive"
msgstr "添加到归档"
#: cps/templates/detail.html:229
#: cps/templates/detail.html:228
msgid "Archived"
msgstr "归档"
#: cps/templates/detail.html:240
#: cps/templates/detail.html:239
msgid "Description:"
msgstr "简介:"
#: cps/templates/detail.html:253 cps/templates/search.html:14
#: cps/templates/detail.html:252 cps/templates/search.html:14
msgid "Add to shelf"
msgstr "添加到书架"
#: cps/templates/detail.html:264 cps/templates/detail.html:281
#: cps/templates/detail.html:263 cps/templates/detail.html:280
#: cps/templates/feed.xml:79 cps/templates/layout.html:138
#: cps/templates/search.html:20
msgid "(Public)"
msgstr "(公共)"
#: cps/templates/detail.html:295
#: cps/templates/detail.html:294
msgid "Edit Metadata"
msgstr "编辑元数据"
@ -2342,7 +2342,7 @@ msgid "Save and Send Test E-mail"
msgstr "保存设置并发送测试邮件"
#: cps/templates/email_edit.html:69 cps/templates/layout.html:29
#: cps/templates/shelf_order.html:41 cps/templates/user_table.html:172
#: cps/templates/shelf_order.html:41 cps/templates/user_table.html:173
msgid "Back"
msgstr "后退"
@ -2355,7 +2355,7 @@ msgid "Add Domain"
msgstr "添加域名"
#: cps/templates/email_edit.html:79 cps/templates/email_edit.html:105
#: cps/templates/user_table.html:26
#: cps/templates/user_table.html:27
msgid "Add"
msgstr "添加"
@ -3026,7 +3026,7 @@ msgstr "添加显示或隐藏书籍的自定义栏目值"
msgid "Sync only books in selected shelves with Kobo"
msgstr "仅同步所选书架中的书籍到 Kobo"
#: cps/templates/user_edit.html:139 cps/templates/user_table.html:167
#: cps/templates/user_edit.html:139 cps/templates/user_table.html:168
msgid "Delete User"
msgstr "删除此用户"
@ -3034,97 +3034,97 @@ msgstr "删除此用户"
msgid "Generate Kobo Auth URL"
msgstr "生成Kobo Auth 地址"
#: cps/templates/user_table.html:79 cps/templates/user_table.html:102
#: cps/templates/user_table.html:80 cps/templates/user_table.html:103
msgid "Select..."
msgstr "选择..."
#: cps/templates/user_table.html:129
#: cps/templates/user_table.html:130
msgid "Edit User"
msgstr "编辑用户"
#: cps/templates/user_table.html:132
#: cps/templates/user_table.html:133
msgid "Enter Username"
msgstr "输入用户名"
#: cps/templates/user_table.html:133
#: cps/templates/user_table.html:134
msgid "Enter E-mail Address"
msgstr "输入邮箱地址"
#: cps/templates/user_table.html:134
#: cps/templates/user_table.html:135
msgid "Enter Kindle E-mail Address"
msgstr "输入Kindle邮箱地址"
#: cps/templates/user_table.html:134
#: cps/templates/user_table.html:135
msgid "Kindle E-mail"
msgstr "Kindle邮箱"
#: cps/templates/user_table.html:135
#: cps/templates/user_table.html:136
msgid "Locale"
msgstr "本地化"
#: cps/templates/user_table.html:136
#: cps/templates/user_table.html:137
msgid "Visible Book Languages"
msgstr "可见数据语言"
#: cps/templates/user_table.html:137
#: cps/templates/user_table.html:138
msgid "Edit Allowed Tags"
msgstr "编辑允许标签"
#: cps/templates/user_table.html:137
#: cps/templates/user_table.html:138
msgid "Allowed Tags"
msgstr "允许标签"
#: cps/templates/user_table.html:138
#: cps/templates/user_table.html:139
msgid "Edit Denied Tags"
msgstr "编辑拒绝标签"
#: cps/templates/user_table.html:138
#: cps/templates/user_table.html:139
msgid "Denied Tags"
msgstr "拒绝标签"
#: cps/templates/user_table.html:139
#: cps/templates/user_table.html:140
#, fuzzy
msgid "Edit Allowed Column Values"
msgstr "添加显示或隐藏书籍的自定义栏目值"
#: cps/templates/user_table.html:139
#: cps/templates/user_table.html:140
#, fuzzy
msgid "Allowed Column Values"
msgstr "添加显示或隐藏书籍的自定义栏目值"
#: cps/templates/user_table.html:140
#: cps/templates/user_table.html:141
#, fuzzy
msgid "Edit Denied Column Values"
msgstr "添加显示或隐藏书籍的自定义栏目值"
#: cps/templates/user_table.html:140
#: cps/templates/user_table.html:141
#, fuzzy
msgid "Denied Columns Values"
msgstr "添加显示或隐藏书籍的自定义栏目值"
#: cps/templates/user_table.html:142
#: cps/templates/user_table.html:143
msgid "Change Password"
msgstr "修改密码"
#: cps/templates/user_table.html:145
#: cps/templates/user_table.html:146
msgid "View"
msgstr "查看书籍"
#: cps/templates/user_table.html:148
#: cps/templates/user_table.html:149
#, fuzzy
msgid "Edit Public Shelves"
msgstr "编辑公共书架"
#: cps/templates/user_table.html:150
#: cps/templates/user_table.html:151
#, fuzzy
msgid "Sync selected Shelves with Kobo"
msgstr "同步所选书架到 Kobo"
#: cps/templates/user_table.html:154
#: cps/templates/user_table.html:155
msgid "Show read/unread selection"
msgstr "显示已读/未读选择"
#: cps/templates/user_table.html:157
#: cps/templates/user_table.html:158
msgid "Show random books"
msgstr "显示随机书籍"

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-01 17:26+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-29 13:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -45,9 +45,9 @@ msgstr ""
msgid "Unknown command"
msgstr ""
#: cps/admin.py:168 cps/editbooks.py:687 cps/editbooks.py:701
#: cps/editbooks.py:840 cps/editbooks.py:842 cps/editbooks.py:869
#: cps/editbooks.py:885 cps/updater.py:555 cps/uploader.py:94
#: cps/admin.py:168 cps/editbooks.py:697 cps/editbooks.py:711
#: cps/editbooks.py:850 cps/editbooks.py:852 cps/editbooks.py:879
#: cps/editbooks.py:895 cps/updater.py:555 cps/uploader.py:94
#: cps/uploader.py:104
msgid "Unknown"
msgstr ""
@ -82,7 +82,7 @@ msgid "{} users deleted successfully"
msgstr ""
#: cps/admin.py:376 cps/templates/user_edit.html:44
#: cps/templates/user_table.html:80
#: cps/templates/user_table.html:81
msgid "Show All"
msgstr ""
@ -199,14 +199,14 @@ msgid "Invalid Action"
msgstr ""
#: cps/admin.py:857 cps/admin.py:863 cps/admin.py:873 cps/admin.py:883
#: cps/templates/modal_dialogs.html:29 cps/templates/user_table.html:40
#: cps/templates/user_table.html:57
#: cps/templates/modal_dialogs.html:29 cps/templates/user_table.html:41
#: cps/templates/user_table.html:58
msgid "Deny"
msgstr ""
#: cps/admin.py:859 cps/admin.py:865 cps/admin.py:875 cps/admin.py:885
#: cps/templates/modal_dialogs.html:28 cps/templates/user_table.html:43
#: cps/templates/user_table.html:60
#: cps/templates/modal_dialogs.html:28 cps/templates/user_table.html:44
#: cps/templates/user_table.html:61
msgid "Allow"
msgstr ""
@ -465,103 +465,103 @@ msgstr ""
msgid "Custom Column No.%(column)d is not existing in calibre database"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:303 cps/editbooks.py:305
#: cps/editbooks.py:309 cps/editbooks.py:311
msgid "Book Format Successfully Deleted"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:312 cps/editbooks.py:314
#: cps/editbooks.py:318 cps/editbooks.py:320
msgid "Book Successfully Deleted"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:370 cps/editbooks.py:743 cps/web.py:516 cps/web.py:1697
#: cps/editbooks.py:376 cps/editbooks.py:753 cps/web.py:516 cps/web.py:1697
#: cps/web.py:1738 cps/web.py:1809
msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:404
#: cps/editbooks.py:410
msgid "edit metadata"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:452
#: cps/editbooks.py:458
#, python-format
msgid "%(seriesindex)s is not a valid number, skipping"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:485
#: cps/editbooks.py:493
#, python-format
msgid "%(langname)s is not a valid language"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:614 cps/editbooks.py:955
#: cps/editbooks.py:624 cps/editbooks.py:965
#, python-format
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:618 cps/editbooks.py:959
#: cps/editbooks.py:628 cps/editbooks.py:969
msgid "File to be uploaded must have an extension"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:630
#: cps/editbooks.py:640
#, python-format
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:635
#: cps/editbooks.py:645
#, python-format
msgid "Failed to store file %(file)s."
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:653 cps/editbooks.py:1046 cps/web.py:1658
#: cps/editbooks.py:663 cps/editbooks.py:1056 cps/web.py:1658
#, python-format
msgid "Database error: %(error)s."
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:657
#: cps/editbooks.py:668
#, python-format
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:794
#: cps/editbooks.py:804
msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:826
#: cps/editbooks.py:836
msgid "Metadata successfully updated"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:835
#: cps/editbooks.py:845
msgid "Error editing book, please check logfile for details"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:873
#: cps/editbooks.py:883
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:967
#: cps/editbooks.py:977
#, python-format
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:986
#: cps/editbooks.py:996
#, python-format
msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:1032
#: cps/editbooks.py:1043
#, python-format
msgid "File %(file)s uploaded"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:1058
#: cps/editbooks.py:1068
msgid "Source or destination format for conversion missing"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:1066
#: cps/editbooks.py:1076
#, python-format
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:1070
#: cps/editbooks.py:1080
#, python-format
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
msgstr ""
@ -574,162 +574,162 @@ msgstr ""
msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console"
msgstr ""
#: cps/helper.py:80
#: cps/helper.py:81
#, python-format
msgid "%(format)s format not found for book id: %(book)d"
msgstr ""
#: cps/helper.py:86 cps/tasks/convert.py:52
#: cps/helper.py:87 cps/tasks/convert.py:56
#, python-format
msgid "%(format)s not found on Google Drive: %(fn)s"
msgstr ""
#: cps/helper.py:91
#: cps/helper.py:92
#, python-format
msgid "%(format)s not found: %(fn)s"
msgstr ""
#: cps/helper.py:96 cps/helper.py:217 cps/templates/detail.html:41
#: cps/helper.py:97 cps/helper.py:221 cps/templates/detail.html:41
#: cps/templates/detail.html:45
msgid "Send to Kindle"
msgstr ""
#: cps/helper.py:97 cps/helper.py:113 cps/helper.py:219
#: cps/helper.py:98 cps/helper.py:115 cps/helper.py:223
msgid "This e-mail has been sent via Calibre-Web."
msgstr ""
#: cps/helper.py:111
#: cps/helper.py:113
msgid "Calibre-Web test e-mail"
msgstr ""
#: cps/helper.py:112
#: cps/helper.py:114
msgid "Test e-mail"
msgstr ""
#: cps/helper.py:129
#: cps/helper.py:131
msgid "Get Started with Calibre-Web"
msgstr ""
#: cps/helper.py:134
#: cps/helper.py:136
#, python-format
msgid "Registration e-mail for user: %(name)s"
msgstr ""
#: cps/helper.py:145 cps/helper.py:151
#: cps/helper.py:147 cps/helper.py:153
#, python-format
msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to Kindle"
msgstr ""
#: cps/helper.py:170 cps/helper.py:174 cps/helper.py:178
#: cps/helper.py:172 cps/helper.py:176 cps/helper.py:180
#, python-format
msgid "Send %(format)s to Kindle"
msgstr ""
#: cps/helper.py:219
#: cps/helper.py:220 cps/tasks/convert.py:73
#, python-format
msgid "E-mail: %(book)s"
msgid "%(book)s send to Kindle"
msgstr ""
#: cps/helper.py:221
#: cps/helper.py:225
msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?"
msgstr ""
#: cps/helper.py:318
#: cps/helper.py:322
#, python-format
msgid "Deleting bookfolder for book %(id)s failed, path has subfolders: %(path)s"
msgstr ""
#: cps/helper.py:324
#: cps/helper.py:328
#, python-format
msgid "Deleting book %(id)s failed: %(message)s"
msgstr ""
#: cps/helper.py:335
#: cps/helper.py:339
#, python-format
msgid "Deleting book %(id)s from database only, book path in database not valid: %(path)s"
msgstr ""
#: cps/helper.py:390
#: cps/helper.py:394
#, python-format
msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
msgstr ""
#: cps/helper.py:405
#: cps/helper.py:409
#, python-format
msgid "Rename file in path '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
msgstr ""
#: cps/helper.py:430 cps/helper.py:440 cps/helper.py:448
#: cps/helper.py:434 cps/helper.py:444 cps/helper.py:452
#, python-format
msgid "File %(file)s not found on Google Drive"
msgstr ""
#: cps/helper.py:469
#: cps/helper.py:473
#, python-format
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
msgstr ""
#: cps/helper.py:512 cps/web.py:1653
#: cps/helper.py:516 cps/web.py:1653
msgid "Found an existing account for this e-mail address"
msgstr ""
#: cps/helper.py:520
#: cps/helper.py:524
msgid "This username is already taken"
msgstr ""
#: cps/helper.py:530
#: cps/helper.py:534
msgid "Invalid e-mail address format"
msgstr ""
#: cps/helper.py:603
#: cps/helper.py:607
msgid "Error Downloading Cover"
msgstr ""
#: cps/helper.py:606
#: cps/helper.py:610
msgid "Cover Format Error"
msgstr ""
#: cps/helper.py:616
#: cps/helper.py:620
msgid "Failed to create path for cover"
msgstr ""
#: cps/helper.py:632
#: cps/helper.py:636
msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored"
msgstr ""
#: cps/helper.py:643
#: cps/helper.py:647
msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile"
msgstr ""
#: cps/helper.py:656
#: cps/helper.py:660
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
msgstr ""
#: cps/helper.py:708
#: cps/helper.py:712
msgid "Unrar binary file not found"
msgstr ""
#: cps/helper.py:721
#: cps/helper.py:725
msgid "Error excecuting UnRar"
msgstr ""
#: cps/helper.py:769
#: cps/helper.py:773
msgid "Waiting"
msgstr ""
#: cps/helper.py:771
#: cps/helper.py:775
msgid "Failed"
msgstr ""
#: cps/helper.py:773
#: cps/helper.py:777
msgid "Started"
msgstr ""
#: cps/helper.py:775
#: cps/helper.py:779
msgid "Finished"
msgstr ""
#: cps/helper.py:777
#: cps/helper.py:781
msgid "Unknown Status"
msgstr ""
@ -849,7 +849,7 @@ msgid "Downloaded Books"
msgstr ""
#: cps/render_template.py:48 cps/render_template.py:53
#: cps/templates/user_table.html:165
#: cps/templates/user_table.html:166
msgid "Show Downloaded Books"
msgstr ""
@ -857,7 +857,7 @@ msgstr ""
msgid "Top Rated Books"
msgstr ""
#: cps/render_template.py:58 cps/templates/user_table.html:159
#: cps/render_template.py:58 cps/templates/user_table.html:160
msgid "Show Top Rated Books"
msgstr ""
@ -884,54 +884,54 @@ msgid "Discover"
msgstr ""
#: cps/render_template.py:68 cps/templates/index.xml:50
#: cps/templates/user_table.html:160
#: cps/templates/user_table.html:161
msgid "Show Random Books"
msgstr ""
#: cps/render_template.py:69 cps/templates/book_table.html:54
#: cps/render_template.py:69 cps/templates/book_table.html:55
#: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1043
msgid "Categories"
msgstr ""
#: cps/render_template.py:71 cps/templates/user_table.html:156
#: cps/render_template.py:71 cps/templates/user_table.html:157
msgid "Show category selection"
msgstr ""
#: cps/render_template.py:72 cps/templates/book_edit.html:88
#: cps/templates/book_table.html:55 cps/templates/index.xml:90
#: cps/templates/book_table.html:56 cps/templates/index.xml:90
#: cps/templates/search_form.html:68 cps/web.py:940 cps/web.py:950
msgid "Series"
msgstr ""
#: cps/render_template.py:74 cps/templates/user_table.html:155
#: cps/render_template.py:74 cps/templates/user_table.html:156
msgid "Show series selection"
msgstr ""
#: cps/render_template.py:75 cps/templates/book_table.html:53
#: cps/render_template.py:75 cps/templates/book_table.html:54
#: cps/templates/index.xml:69
msgid "Authors"
msgstr ""
#: cps/render_template.py:77 cps/templates/user_table.html:158
#: cps/render_template.py:77 cps/templates/user_table.html:159
msgid "Show author selection"
msgstr ""
#: cps/render_template.py:79 cps/templates/book_table.html:59
#: cps/render_template.py:79 cps/templates/book_table.html:60
#: cps/templates/index.xml:76 cps/web.py:917
msgid "Publishers"
msgstr ""
#: cps/render_template.py:81 cps/templates/user_table.html:161
#: cps/render_template.py:81 cps/templates/user_table.html:162
msgid "Show publisher selection"
msgstr ""
#: cps/render_template.py:82 cps/templates/book_table.html:57
#: cps/render_template.py:82 cps/templates/book_table.html:58
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:106
#: cps/web.py:1020
msgid "Languages"
msgstr ""
#: cps/render_template.py:85 cps/templates/user_table.html:153
#: cps/render_template.py:85 cps/templates/user_table.html:154
msgid "Show language selection"
msgstr ""
@ -939,7 +939,7 @@ msgstr ""
msgid "Ratings"
msgstr ""
#: cps/render_template.py:88 cps/templates/user_table.html:162
#: cps/render_template.py:88 cps/templates/user_table.html:163
msgid "Show ratings selection"
msgstr ""
@ -947,7 +947,7 @@ msgstr ""
msgid "File formats"
msgstr ""
#: cps/render_template.py:91 cps/templates/user_table.html:163
#: cps/render_template.py:91 cps/templates/user_table.html:164
msgid "Show file formats selection"
msgstr ""
@ -955,7 +955,7 @@ msgstr ""
msgid "Archived Books"
msgstr ""
#: cps/render_template.py:95 cps/templates/user_table.html:164
#: cps/render_template.py:95 cps/templates/user_table.html:165
msgid "Show archived books"
msgstr ""
@ -963,7 +963,7 @@ msgstr ""
msgid "Books List"
msgstr ""
#: cps/render_template.py:99 cps/templates/user_table.html:166
#: cps/render_template.py:99 cps/templates/user_table.html:167
msgid "Show Books List"
msgstr ""
@ -1272,36 +1272,36 @@ msgstr ""
msgid "Found no valid gmail.json file with OAuth information"
msgstr ""
#: cps/tasks/convert.py:114
#: cps/tasks/convert.py:120
#, python-format
msgid "Calibre ebook-convert %(tool)s not found"
msgstr ""
#: cps/tasks/convert.py:138
#: cps/tasks/convert.py:145
#, python-format
msgid "%(format)s format not found on disk"
msgstr ""
#: cps/tasks/convert.py:142
#: cps/tasks/convert.py:149
msgid "Ebook converter failed with unknown error"
msgstr ""
#: cps/tasks/convert.py:152
#: cps/tasks/convert.py:159
#, python-format
msgid "Kepubify-converter failed: %(error)s"
msgstr ""
#: cps/tasks/convert.py:176
#: cps/tasks/convert.py:183
#, python-format
msgid "Converted file not found or more than one file in folder %(folder)s"
msgstr ""
#: cps/tasks/convert.py:199
#: cps/tasks/convert.py:206
#, python-format
msgid "Ebook-converter failed: %(error)s"
msgstr ""
#: cps/tasks/convert.py:224
#: cps/tasks/convert.py:231
#, python-format
msgid "Calibre failed with error: %(error)s"
msgstr ""
@ -1312,12 +1312,12 @@ msgstr ""
#: cps/templates/admin.html:13 cps/templates/login.html:8
#: cps/templates/login.html:9 cps/templates/register.html:8
#: cps/templates/user_edit.html:9 cps/templates/user_table.html:132
#: cps/templates/user_edit.html:9 cps/templates/user_table.html:133
msgid "Username"
msgstr ""
#: cps/templates/admin.html:14 cps/templates/register.html:13
#: cps/templates/user_edit.html:14 cps/templates/user_table.html:133
#: cps/templates/user_edit.html:14 cps/templates/user_table.html:134
msgid "E-mail Address"
msgstr ""
@ -1326,7 +1326,7 @@ msgid "Send to Kindle E-mail Address"
msgstr ""
#: cps/templates/admin.html:17 cps/templates/layout.html:77
#: cps/templates/user_table.html:141
#: cps/templates/user_table.html:142
msgid "Admin"
msgstr ""
@ -1336,13 +1336,13 @@ msgid "Password"
msgstr ""
#: cps/templates/admin.html:19 cps/templates/layout.html:66
#: cps/templates/user_table.html:143
#: cps/templates/user_table.html:144
msgid "Upload"
msgstr ""
#: cps/templates/admin.html:20 cps/templates/detail.html:18
#: cps/templates/detail.html:27 cps/templates/shelf.html:6
#: cps/templates/user_table.html:144
#: cps/templates/user_table.html:145
msgid "Download"
msgstr ""
@ -1350,15 +1350,15 @@ msgstr ""
msgid "View Books"
msgstr ""
#: cps/templates/admin.html:22 cps/templates/user_table.html:129
#: cps/templates/user_table.html:146
#: cps/templates/admin.html:22 cps/templates/user_table.html:130
#: cps/templates/user_table.html:147
msgid "Edit"
msgstr ""
#: cps/templates/admin.html:23 cps/templates/book_edit.html:16
#: cps/templates/book_table.html:61 cps/templates/modal_dialogs.html:63
#: cps/templates/book_table.html:62 cps/templates/modal_dialogs.html:63
#: cps/templates/modal_dialogs.html:116 cps/templates/user_edit.html:66
#: cps/templates/user_table.html:147
#: cps/templates/user_table.html:148
msgid "Delete"
msgstr ""
@ -1526,7 +1526,7 @@ msgid "OK"
msgstr ""
#: cps/templates/admin.html:210 cps/templates/admin.html:224
#: cps/templates/book_edit.html:215 cps/templates/book_table.html:88
#: cps/templates/book_edit.html:215 cps/templates/book_table.html:89
#: cps/templates/config_db.html:53 cps/templates/config_edit.html:350
#: cps/templates/config_view_edit.html:151 cps/templates/modal_dialogs.html:64
#: cps/templates/modal_dialogs.html:99 cps/templates/modal_dialogs.html:117
@ -1647,7 +1647,7 @@ msgid "Identifier Value"
msgstr ""
#: cps/templates/book_edit.html:76 cps/templates/book_edit.html:316
#: cps/templates/user_table.html:23
#: cps/templates/user_table.html:24
msgid "Remove"
msgstr ""
@ -1680,12 +1680,12 @@ msgid "Published Date"
msgstr ""
#: cps/templates/book_edit.html:121 cps/templates/book_edit.html:287
#: cps/templates/book_edit.html:304 cps/templates/detail.html:165
#: cps/templates/book_edit.html:304 cps/templates/detail.html:164
#: cps/templates/search_form.html:15
msgid "Publisher"
msgstr ""
#: cps/templates/book_edit.html:125 cps/templates/detail.html:132
#: cps/templates/book_edit.html:125 cps/templates/detail.html:131
#: cps/templates/user_edit.html:32
msgid "Language"
msgstr ""
@ -1753,98 +1753,98 @@ msgstr ""
msgid "No Result(s) found! Please try another keyword."
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:11 cps/templates/book_table.html:56
#: cps/templates/user_table.html:13 cps/templates/user_table.html:76
#: cps/templates/user_table.html:99
#: cps/templates/book_table.html:12 cps/templates/book_table.html:57
#: cps/templates/user_table.html:14 cps/templates/user_table.html:77
#: cps/templates/user_table.html:100
msgid "This Field is Required"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:24
#: cps/templates/book_table.html:25
msgid "Merge selected books"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:25 cps/templates/user_table.html:122
#: cps/templates/book_table.html:26 cps/templates/user_table.html:123
msgid "Remove Selections"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:28
#: cps/templates/book_table.html:29
msgid "Exchange author and title"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:34
#: cps/templates/book_table.html:35
msgid "Update Title Sort automatically"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:38
#: cps/templates/book_table.html:39
msgid "Update Author Sort automatically"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:50 cps/templates/book_table.html:56
#: cps/templates/book_table.html:51 cps/templates/book_table.html:57
msgid "Enter Title"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:50 cps/templates/config_view_edit.html:23
#: cps/templates/book_table.html:51 cps/templates/config_view_edit.html:23
#: cps/templates/shelf_edit.html:7
msgid "Title"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:51
#: cps/templates/book_table.html:52
msgid "Enter Title Sort"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:51
#: cps/templates/book_table.html:52
msgid "Title Sort"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:52
#: cps/templates/book_table.html:53
msgid "Enter Author Sort"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:52
#: cps/templates/book_table.html:53
msgid "Author Sort"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:53
#: cps/templates/book_table.html:54
msgid "Enter Authors"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:54
#: cps/templates/book_table.html:55
msgid "Enter Categories"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:55
#: cps/templates/book_table.html:56
msgid "Enter Series"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:56
#: cps/templates/book_table.html:57
msgid "Series Index"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:57
#: cps/templates/book_table.html:58
msgid "Enter Languages"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:58
#: cps/templates/book_table.html:59
msgid "Publishing Date"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:59
#: cps/templates/book_table.html:60
msgid "Enter Publishers"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:74 cps/templates/modal_dialogs.html:46
#: cps/templates/book_table.html:75 cps/templates/modal_dialogs.html:46
msgid "Are you really sure?"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:78
#: cps/templates/book_table.html:79
msgid "Books with Title will be merged from:"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:82
#: cps/templates/book_table.html:83
msgid "Into Book with Title:"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:87
#: cps/templates/book_table.html:88
msgid "Merge"
msgstr ""
@ -2217,7 +2217,7 @@ msgid "Default Visibilities for New Users"
msgstr ""
#: cps/templates/config_view_edit.html:141 cps/templates/user_edit.html:80
#: cps/templates/user_table.html:152
#: cps/templates/user_table.html:153
msgid "Show Random Books in Detail View"
msgstr ""
@ -2237,54 +2237,54 @@ msgstr ""
msgid "Listen in Browser"
msgstr ""
#: cps/templates/detail.html:125
#: cps/templates/detail.html:124
#, python-format
msgid "Book %(index)s of %(range)s"
msgstr ""
#: cps/templates/detail.html:174
#: cps/templates/detail.html:173
msgid "Published"
msgstr ""
#: cps/templates/detail.html:219
#: cps/templates/detail.html:218
msgid "Mark As Unread"
msgstr ""
#: cps/templates/detail.html:219
#: cps/templates/detail.html:218
msgid "Mark As Read"
msgstr ""
#: cps/templates/detail.html:220
#: cps/templates/detail.html:219
msgid "Read"
msgstr ""
#: cps/templates/detail.html:228
#: cps/templates/detail.html:227
msgid "Restore from archive"
msgstr ""
#: cps/templates/detail.html:228
#: cps/templates/detail.html:227
msgid "Add to archive"
msgstr ""
#: cps/templates/detail.html:229
#: cps/templates/detail.html:228
msgid "Archived"
msgstr ""
#: cps/templates/detail.html:240
#: cps/templates/detail.html:239
msgid "Description:"
msgstr ""
#: cps/templates/detail.html:253 cps/templates/search.html:14
#: cps/templates/detail.html:252 cps/templates/search.html:14
msgid "Add to shelf"
msgstr ""
#: cps/templates/detail.html:264 cps/templates/detail.html:281
#: cps/templates/detail.html:263 cps/templates/detail.html:280
#: cps/templates/feed.xml:79 cps/templates/layout.html:138
#: cps/templates/search.html:20
msgid "(Public)"
msgstr ""
#: cps/templates/detail.html:295
#: cps/templates/detail.html:294
msgid "Edit Metadata"
msgstr ""
@ -2329,7 +2329,7 @@ msgid "Save and Send Test E-mail"
msgstr ""
#: cps/templates/email_edit.html:69 cps/templates/layout.html:29
#: cps/templates/shelf_order.html:41 cps/templates/user_table.html:172
#: cps/templates/shelf_order.html:41 cps/templates/user_table.html:173
msgid "Back"
msgstr ""
@ -2342,7 +2342,7 @@ msgid "Add Domain"
msgstr ""
#: cps/templates/email_edit.html:79 cps/templates/email_edit.html:105
#: cps/templates/user_table.html:26
#: cps/templates/user_table.html:27
msgid "Add"
msgstr ""
@ -3006,7 +3006,7 @@ msgstr ""
msgid "Sync only books in selected shelves with Kobo"
msgstr ""
#: cps/templates/user_edit.html:139 cps/templates/user_table.html:167
#: cps/templates/user_edit.html:139 cps/templates/user_table.html:168
msgid "Delete User"
msgstr ""
@ -3014,91 +3014,91 @@ msgstr ""
msgid "Generate Kobo Auth URL"
msgstr ""
#: cps/templates/user_table.html:79 cps/templates/user_table.html:102
#: cps/templates/user_table.html:80 cps/templates/user_table.html:103
msgid "Select..."
msgstr ""
#: cps/templates/user_table.html:129
#: cps/templates/user_table.html:130
msgid "Edit User"
msgstr ""
#: cps/templates/user_table.html:132
#: cps/templates/user_table.html:133
msgid "Enter Username"
msgstr ""
#: cps/templates/user_table.html:133
#: cps/templates/user_table.html:134
msgid "Enter E-mail Address"
msgstr ""
#: cps/templates/user_table.html:134
#: cps/templates/user_table.html:135
msgid "Enter Kindle E-mail Address"
msgstr ""
#: cps/templates/user_table.html:134
#: cps/templates/user_table.html:135
msgid "Kindle E-mail"
msgstr ""
#: cps/templates/user_table.html:135
#: cps/templates/user_table.html:136
msgid "Locale"
msgstr ""
#: cps/templates/user_table.html:136
#: cps/templates/user_table.html:137
msgid "Visible Book Languages"
msgstr ""
#: cps/templates/user_table.html:137
#: cps/templates/user_table.html:138
msgid "Edit Allowed Tags"
msgstr ""
#: cps/templates/user_table.html:137
#: cps/templates/user_table.html:138
msgid "Allowed Tags"
msgstr ""
#: cps/templates/user_table.html:138
#: cps/templates/user_table.html:139
msgid "Edit Denied Tags"
msgstr ""
#: cps/templates/user_table.html:138
#: cps/templates/user_table.html:139
msgid "Denied Tags"
msgstr ""
#: cps/templates/user_table.html:139
#: cps/templates/user_table.html:140
msgid "Edit Allowed Column Values"
msgstr ""
#: cps/templates/user_table.html:139
#: cps/templates/user_table.html:140
msgid "Allowed Column Values"
msgstr ""
#: cps/templates/user_table.html:140
#: cps/templates/user_table.html:141
msgid "Edit Denied Column Values"
msgstr ""
#: cps/templates/user_table.html:140
#: cps/templates/user_table.html:141
msgid "Denied Columns Values"
msgstr ""
#: cps/templates/user_table.html:142
#: cps/templates/user_table.html:143
msgid "Change Password"
msgstr ""
#: cps/templates/user_table.html:145
#: cps/templates/user_table.html:146
msgid "View"
msgstr ""
#: cps/templates/user_table.html:148
#: cps/templates/user_table.html:149
msgid "Edit Public Shelves"
msgstr ""
#: cps/templates/user_table.html:150
#: cps/templates/user_table.html:151
msgid "Sync selected Shelves with Kobo"
msgstr ""
#: cps/templates/user_table.html:154
#: cps/templates/user_table.html:155
msgid "Show read/unread selection"
msgstr ""
#: cps/templates/user_table.html:157
#: cps/templates/user_table.html:158
msgid "Show random books"
msgstr ""

Loading…
Cancel
Save