|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: KOReader\n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/koreader/koreader-base/issues\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2013-04-09 18:05+0000\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2013-04-10 22:45+0000\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2013-04-13 21:52+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: automaticjack <automaticjack@hotmail.it>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Italian (Italy) (http://www.transifex.com/projects/p/koreader/language/it_IT/)\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "-d avvio in modalità debug"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: reader.lua:198
|
|
|
|
|
msgid "-h show this usage help"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "-h mostra come si usa l’aiuto"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: frontend/ui/data/strings.lua:40
|
|
|
|
|
msgid "0 deg"
|
|
|
|
@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "Automatico"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: frontend/ui/data/strings.lua:17
|
|
|
|
|
msgid "Auto Straighten"
|
|
|
|
|
msgstr "Auto correzione"
|
|
|
|
|
msgstr "Auto raddrizzamento"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: frontend/ui/inputevent.lua:317
|
|
|
|
|
msgid "Auto-detected Kindle 2"
|
|
|
|
@ -91,19 +91,19 @@ msgstr "Contrasto"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:124
|
|
|
|
|
msgid "Decrease font size to "
|
|
|
|
|
msgstr "Diminuisci dimensione font"
|
|
|
|
|
msgstr "Diminuisci dimensione carattere a"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:192
|
|
|
|
|
msgid "Decrease gamma to "
|
|
|
|
|
msgstr "Diminuisci gamma"
|
|
|
|
|
msgstr "Diminuisci gamma a"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:163
|
|
|
|
|
msgid "Decrease line space to "
|
|
|
|
|
msgstr "Diminuisci interlinea"
|
|
|
|
|
msgstr "Diminuisci interlinea a"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: frontend/ui/data/strings.lua:15
|
|
|
|
|
msgid "Defect Size"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Difetti di scansione"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:106
|
|
|
|
|
msgid "Document menu"
|
|
|
|
@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "Esci"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: reader.lua:149
|
|
|
|
|
msgid "FileManager"
|
|
|
|
|
msgstr "FileManager"
|
|
|
|
|
msgstr "Gestione file"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: frontend/ui/data/strings.lua:10
|
|
|
|
|
msgid "Fine Tuning"
|
|
|
|
@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "Spessore font"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: frontend/ui/data/strings.lua:4
|
|
|
|
|
msgid "Full Screen"
|
|
|
|
|
msgstr "Schermo pieno"
|
|
|
|
|
msgstr "Tutto schermo"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: frontend/ui/data/strings.lua:20
|
|
|
|
|
msgid "Gamma"
|
|
|
|
@ -147,23 +147,23 @@ msgstr "Menu principale"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: reader.lua:203
|
|
|
|
|
msgid "If you don't pass any path, the last viewed document will be opened"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Se non passi nessun percorso, l’ultimo documento che hai visionato sarà aperto"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: reader.lua:200
|
|
|
|
|
msgid "If you give the name of a directory instead of a file path, a file"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Se dai un nome alla directory invece di un percorso file, un file"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:126
|
|
|
|
|
msgid "Increase font size to "
|
|
|
|
|
msgstr "Aumento dimensione font di"
|
|
|
|
|
msgstr "Aumento dimensione font a"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:189
|
|
|
|
|
msgid "Increase gamma to "
|
|
|
|
|
msgstr "Aumento gamma di"
|
|
|
|
|
msgstr "Aumento gamma a"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:167
|
|
|
|
|
msgid "Increase line space to "
|
|
|
|
|
msgstr "Aumento interlinea di"
|
|
|
|
|
msgstr "Aumento interlinea a"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: frontend/ui/data/strings.lua:18
|
|
|
|
|
msgid "Indentation"
|
|
|
|
@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "Interlinea"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: reader.lua:126
|
|
|
|
|
msgid "No reader engine for this file"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Nessun motore di lettura per questo file"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: frontend/ui/inputevent.lua:319
|
|
|
|
|
msgid "Not supported device model!"
|
|
|
|
@ -217,11 +217,11 @@ msgstr "Legge tutti gli ebook sul tuo lettore E-Ink"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:215
|
|
|
|
|
msgid "Redrawing with font "
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Ridisegna con font"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:144 frontend/ui/data/strings.lua:12
|
|
|
|
|
msgid "Reflow"
|
|
|
|
|
msgstr "Reflow"
|
|
|
|
|
msgstr "Reflow-adatta testo"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: frontend/ui/data/strings.lua:16
|
|
|
|
|
msgid "Render Quality"
|
|
|
|
@ -241,19 +241,19 @@ msgstr "Visita http://github.com/koreader/kindlepdfviewer per ulteriori informaz
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: frontend/ui/widget/config.lua:15 frontend/ui/widget/touchmenu.lua:26
|
|
|
|
|
msgid "Select Menu Item"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Seleziona le voci del menu"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: frontend/ui/widget/config.lua:54 frontend/ui/widget/config.lua:108
|
|
|
|
|
msgid "Select Option Item"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Seleziona le voci delle opzioni"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:148
|
|
|
|
|
msgid "Set font size to "
|
|
|
|
|
msgstr "Imposta dimensione font a"
|
|
|
|
|
msgstr "Cambia dimensione carattere"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: frontend/ui/reader/readertypeset.lua:2
|
|
|
|
|
msgid "Set render style"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "cambia modalità di rendering"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: reader.lua:17
|
|
|
|
|
msgid "Show Home Menu"
|
|
|
|
@ -261,19 +261,19 @@ msgstr "Mostra menu principale"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:235
|
|
|
|
|
msgid "Switch zoom mode"
|
|
|
|
|
msgstr "Passa alla modalità zoom"
|
|
|
|
|
msgstr "Cambia livello di zoom"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: frontend/ui/reader/readertoc.lua:85
|
|
|
|
|
msgid "Table of Contents"
|
|
|
|
|
msgstr "Elenco dei Contenuti"
|
|
|
|
|
msgstr "Sommario"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: frontend/ui/reader/readertoc.lua:3
|
|
|
|
|
msgid "Table of contents"
|
|
|
|
|
msgstr "Elenco di contenuti"
|
|
|
|
|
msgstr "Sommario"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: frontend/ui/widget/button.lua:55
|
|
|
|
|
msgid "Tap Button"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Premi a fondo"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: frontend/ui/data/strings.lua:9
|
|
|
|
|
msgid "Text Align"
|
|
|
|
@ -285,7 +285,7 @@ msgstr "Questo software è sotto licenza GPLv3."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: frontend/ui/widget/toggleswitch.lua:58
|
|
|
|
|
msgid "Toggle switch"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Toggle interruttore "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: frontend/ui/data/strings.lua:13
|
|
|
|
|
msgid "Vertical Text"
|
|
|
|
@ -297,7 +297,7 @@ msgstr "Visualizza"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: frontend/ui/data/strings.lua:14
|
|
|
|
|
msgid "Word Gap"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Spazio tra parole"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:254
|
|
|
|
|
msgid "Zoom to fit content"
|
|
|
|
@ -337,11 +337,11 @@ msgstr "chooser apparirà e permetterà di selezionare un file"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: frontend/ui/widget/config.lua:20 frontend/ui/widget/config.lua:59
|
|
|
|
|
msgid "chose selected item"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "scegli la voce selezionata"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: frontend/ui/widget/confirmbox.lua:24
|
|
|
|
|
msgid "chose selected option"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "scegli l’opzione selezionata"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: frontend/ui/reader/readertypeset.lua:43
|
|
|
|
|
msgid "clear all external styles"
|
|
|
|
@ -353,7 +353,7 @@ msgstr "chiudi menu configura"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: frontend/ui/widget/infomessage.lua:18
|
|
|
|
|
msgid "close dialog"
|
|
|
|
|
msgstr "Chiudi dialogo"
|
|
|
|
|
msgstr "Chiudi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: frontend/ui/readerui.lua:28 frontend/ui/readerui.lua:57
|
|
|
|
|
msgid "close document"
|
|
|
|
@ -361,23 +361,23 @@ msgstr "Chiudi documento"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: frontend/ui/widget/menu.lua:349
|
|
|
|
|
msgid "close menu"
|
|
|
|
|
msgstr "Chiudi menu"
|
|
|
|
|
msgstr "chiudi menu"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: frontend/ui/data/strings.lua:36
|
|
|
|
|
msgid "darker"
|
|
|
|
|
msgstr "scuro"
|
|
|
|
|
msgstr "più scuro"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: frontend/ui/data/strings.lua:37
|
|
|
|
|
msgid "darkest"
|
|
|
|
|
msgstr "più scuro"
|
|
|
|
|
msgstr "molto scuro"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: frontend/ui/data/strings.lua:31
|
|
|
|
|
msgid "decrease"
|
|
|
|
|
msgstr "diminuire"
|
|
|
|
|
msgstr "diminuisci"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:22
|
|
|
|
|
msgid "decrease font size"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Diminuisci dimensione carattere a"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:30
|
|
|
|
|
msgid "decrease line space"
|
|
|
|
@ -425,7 +425,7 @@ msgstr "Vai alla fine"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:21
|
|
|
|
|
msgid "go to next view"
|
|
|
|
|
msgstr "visualizzazione successiva"
|
|
|
|
|
msgstr "vista successiva"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:26
|
|
|
|
|
msgid "go to previous view"
|
|
|
|
@ -437,7 +437,7 @@ msgstr "vai all'inizio"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: frontend/ui/widget/menu.lua:351
|
|
|
|
|
msgid "goto next page of the menu"
|
|
|
|
|
msgstr "vai alla pagina successiva del menu"
|
|
|
|
|
msgstr "pagina successiva"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: frontend/ui/widget/menu.lua:354
|
|
|
|
|
msgid "goto previous page of the menu"
|
|
|
|
@ -449,11 +449,11 @@ msgstr "alto"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: frontend/ui/data/strings.lua:32
|
|
|
|
|
msgid "increase"
|
|
|
|
|
msgstr "aumento"
|
|
|
|
|
msgstr "aumenta"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:18
|
|
|
|
|
msgid "increase font size"
|
|
|
|
|
msgstr "Aumento dimensione font"
|
|
|
|
|
msgstr "aumento dimensione carattere"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:26
|
|
|
|
|
msgid "increase line space"
|
|
|
|
@ -469,11 +469,11 @@ msgstr "largo"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: frontend/ui/data/strings.lua:34
|
|
|
|
|
msgid "lighter"
|
|
|
|
|
msgstr "chiaro"
|
|
|
|
|
msgstr "più chiaro"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: frontend/ui/data/strings.lua:33
|
|
|
|
|
msgid "lightest"
|
|
|
|
|
msgstr "più chiaro"
|
|
|
|
|
msgstr "molto chiaro"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: frontend/ui/data/strings.lua:38
|
|
|
|
|
msgid "low"
|
|
|
|
@ -553,11 +553,11 @@ msgstr "scorrimento"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: frontend/ui/widget/config.lua:429 frontend/ui/widget/menu.lua:363
|
|
|
|
|
msgid "select current menu item"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "seleziona il menu delle voci attuali "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: frontend/ui/reader/readertoc.lua:11
|
|
|
|
|
msgid "show Table of Content menu"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Mostra Sommario"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: frontend/ui/reader/readerbookmark.lua:13
|
|
|
|
|
msgid "show bookmarks"
|
|
|
|
@ -565,7 +565,7 @@ msgstr "mostra segnalibri"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: frontend/ui/reader/readerconfig.lua:53
|
|
|
|
|
msgid "show config dialog"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "mosta dialogo config"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:15
|
|
|
|
|
msgid "show font menu"
|
|
|
|
@ -581,7 +581,7 @@ msgstr "piccolo"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: frontend/ui/data/strings.lua:45
|
|
|
|
|
msgid "toggle bold"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Attivare grassetto"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: reader.lua:194
|
|
|
|
|
msgid "usage: ./reader.lua [OPTION] ... path"
|
|
|
|
@ -589,11 +589,11 @@ msgstr "utilizzo: ./reader.lua [OPTION] ... percorso"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:15
|
|
|
|
|
msgid "zoom in"
|
|
|
|
|
msgstr "zoom in"
|
|
|
|
|
msgstr "zoom acceso"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:20
|
|
|
|
|
msgid "zoom out"
|
|
|
|
|
msgstr "zoom out"
|
|
|
|
|
msgstr "zoom spento"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:30
|
|
|
|
|
msgid "zoom to fit content"
|
|
|
|
|