mirror of https://github.com/koreader/koreader
remove template pot and translated po files in the main repo
aternatively the resource file(pot file) in Transifex is updated with `make pot` and the translated files(po files) is updated with `make po`. `make pot po` will be handled automatically on the nightly build machine.pull/848/head
parent
f2c2657cd9
commit
1817a9190f
@ -1,12 +1,15 @@
|
||||
all: update
|
||||
|
||||
update:
|
||||
tx pull -a -f
|
||||
all: bootstrap push pull
|
||||
|
||||
bootstrap:
|
||||
tx set --auto-local -r koreader.koreader "<lang>/koreader.po" \
|
||||
--source-language=en \
|
||||
--source-file "templates/koreader.pot" --execute
|
||||
|
||||
pull:
|
||||
tx pull -a -f
|
||||
|
||||
push:
|
||||
tx push -sl en
|
||||
|
||||
.PHONY: all clean
|
||||
|
||||
|
@ -1,837 +0,0 @@
|
||||
# KOReader PATH/TO/FILE.PO
|
||||
# Copyright (C) 2005-2014 KOReader Development Team
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# mastnacek <mastnacek@gmail.com>, 2013
|
||||
# dsmid <david@smidovi.eu>, 2014
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: KOReader\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/koreader/koreader-base/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-03-09 12:11+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-01-19 08:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: dsmid <david@smidovi.eu>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.com/projects/p/"
|
||||
"koreader/language/cs_CZ/)\n"
|
||||
"Language: cs_CZ\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||
|
||||
#: reader.lua:118
|
||||
msgid "-d start in debug mode"
|
||||
msgstr "-d spustit v režimu ladění"
|
||||
|
||||
#: reader.lua:120
|
||||
msgid "-h show this usage help"
|
||||
msgstr "-h zobrazit nápovědu"
|
||||
|
||||
#: reader.lua:119
|
||||
msgid "-p [rows] enable Lua code profiling"
|
||||
msgstr "-p [řádky] umožnit profiling Lua kódu"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:47
|
||||
msgid "0 deg"
|
||||
msgstr "0 stupňů"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:49
|
||||
msgid "10 deg"
|
||||
msgstr "10 stupňů"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:48
|
||||
msgid "5 deg"
|
||||
msgstr "5 stupňů"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/widget/dictquicklookup.lua:124
|
||||
msgid "<<"
|
||||
msgstr "<<"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/widget/dictquicklookup.lua:131
|
||||
msgid ">>"
|
||||
msgstr ">>"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:294
|
||||
#: frontend/ui/widget/dictquicklookup.lua:147
|
||||
msgid "Add Note"
|
||||
msgstr "Přidat poznámku"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerfrontlight.lua:83
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr "Použít"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readertypeset.lua:54
|
||||
msgid "Auto"
|
||||
msgstr "Auto"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:21
|
||||
msgid "Auto Straighten"
|
||||
msgstr "Automatické narovnání"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/input.lua:392
|
||||
msgid "Auto-detected Kindle 2"
|
||||
msgstr "Detekován Kindle 2"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/input.lua:385
|
||||
msgid "Auto-detected Kindle 3"
|
||||
msgstr "Detekován Kindle 3"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/input.lua:381
|
||||
msgid "Auto-detected Kindle 4"
|
||||
msgstr "Detekován Kindle 4"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/input.lua:389
|
||||
msgid "Auto-detected Kindle DXG"
|
||||
msgstr "Detekován Kindle DXG"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/input.lua:289 frontend/ui/input.lua:293
|
||||
msgid "Auto-detected Kindle PaperWhite"
|
||||
msgstr "Detekován Kindle PaperWhite"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/input.lua:317
|
||||
msgid "Auto-detected Kindle Touch"
|
||||
msgstr "Detekován Kindle Touch"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/input.lua:323
|
||||
msgid "Auto-detected Kobo"
|
||||
msgstr "Detekováno Kobo"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerbookmark.lua:14
|
||||
msgid "Bookmarks"
|
||||
msgstr "Záložky"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readergoto.lua:36 frontend/ui/widget/confirmbox.lua:26
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Zrušit"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerhyphenation.lua:32
|
||||
msgid "Change Hyphenation to "
|
||||
msgstr "Změna slovníku pro dělení slov na "
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:18
|
||||
msgid "Change font"
|
||||
msgstr "Změnit písmo"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:11
|
||||
msgid "Columns"
|
||||
msgstr "Sloupce"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:14
|
||||
msgid "Contrast"
|
||||
msgstr "Kontrast"
|
||||
|
||||
#: frontend/apps/filemanager/filemanager.lua:84
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Kopírovat"
|
||||
|
||||
#: frontend/apps/filemanager/filemanager.lua:102
|
||||
msgid "Cut"
|
||||
msgstr "Vystřihnout"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerfrontlight.lua:44
|
||||
msgid "Decrease front light intensity to "
|
||||
msgstr "Snížit úroveň osvětlení na "
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:188
|
||||
msgid "Decrease gamma to "
|
||||
msgstr "Snížit gamu na "
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:159
|
||||
msgid "Decrease line space to "
|
||||
msgstr "Snížit rozteč řádků na "
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:19
|
||||
msgid "Defect Size"
|
||||
msgstr "Neplatná velikost"
|
||||
|
||||
#: frontend/apps/filemanager/filemanager.lua:109
|
||||
#: frontend/apps/filemanager/filemanagerhistory.lua:30
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:186
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Smazat"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/input.lua:324
|
||||
msgid "Device model="
|
||||
msgstr "Model zařízení="
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:16
|
||||
msgid "Document Language"
|
||||
msgstr "Jazyk dokumentu"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:114
|
||||
msgid "Document menu"
|
||||
msgstr "Menu dokumentu"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:193
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Editovat"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:26
|
||||
msgid "Embedded Style"
|
||||
msgstr "Vložený styl"
|
||||
|
||||
#: reader.lua:66
|
||||
msgid "File does not exist"
|
||||
msgstr "Soubor neexistuje"
|
||||
|
||||
#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:114
|
||||
msgid "File manager menu"
|
||||
msgstr "Menu správce souborů"
|
||||
|
||||
#: frontend/apps/filemanager/filemanager.lua:20
|
||||
msgid "FileManager"
|
||||
msgstr "Správce souborů"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:13
|
||||
msgid "Fine Tuning"
|
||||
msgstr "Jemné ladění"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/input.lua:326
|
||||
msgid "Firmware revision"
|
||||
msgstr "Revize firmwaru"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:23
|
||||
msgid "Font Weight"
|
||||
msgstr "Styl písma"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerfrontlight.lua:70
|
||||
msgid "Frontlight Level"
|
||||
msgstr "Úroveň osvětlení"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerfrontlight.lua:60
|
||||
msgid "Frontlight settings"
|
||||
msgstr "Nastavení osvětlení"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:7
|
||||
msgid "Full Screen"
|
||||
msgstr "Celá obrazovka"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:24
|
||||
msgid "Gamma"
|
||||
msgstr "Gama"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readergoto.lua:10
|
||||
msgid "Go To"
|
||||
msgstr "Jít na"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readergoto.lua:11
|
||||
msgid "Go to Page or Location"
|
||||
msgstr "Jít na stránku nebo pozici"
|
||||
|
||||
#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:74
|
||||
#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:72
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Nápověda"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:286
|
||||
#: frontend/ui/widget/dictquicklookup.lua:140
|
||||
msgid "Highlight"
|
||||
msgstr "Zvýraznění"
|
||||
|
||||
#: frontend/apps/filemanager/filemanagerhistory.lua:14
|
||||
msgid "History"
|
||||
msgstr "Historie"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerhyphenation.lua:7
|
||||
msgid "Hyphenation"
|
||||
msgstr "Dělení slov"
|
||||
|
||||
#: reader.lua:125
|
||||
msgid "If you don't pass any path, the last viewed document will be opened"
|
||||
msgstr "Pokud nezadáte jinou cestu, bude otevřen naposled zobrazený dokument"
|
||||
|
||||
#: reader.lua:122
|
||||
msgid "If you give the name of a directory instead of a file path, a file"
|
||||
msgstr "Zadáte-li jméno adresáře místo cesty k souboru, soubor"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerfrontlight.lua:41
|
||||
msgid "Increase front light intensity to "
|
||||
msgstr "Zvýšit úroveň osvětlení na "
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:185
|
||||
msgid "Increase gamma to "
|
||||
msgstr "Zvýšit gamu na "
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:163
|
||||
msgid "Increase line space to "
|
||||
msgstr "Zvýšit rozteč řádků na "
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:22
|
||||
msgid "Indentation"
|
||||
msgstr "Odsazení"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:96
|
||||
msgid "Invert"
|
||||
msgstr "Invertovat"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:55
|
||||
msgid "LTR"
|
||||
msgstr "LTR"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/language.lua:31
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Jazyk"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:84
|
||||
msgid "Lighten"
|
||||
msgstr "Zesvětlit"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:10
|
||||
msgid "Line Spacing"
|
||||
msgstr "Řádkování"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readergoto.lua:50
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr "Pozice"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:324
|
||||
msgid "More"
|
||||
msgstr "Více"
|
||||
|
||||
#: reader.lua:81
|
||||
msgid "No reader engine for this file"
|
||||
msgstr "Engine pro tento soubor nenalezen"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/input.lua:395
|
||||
msgid "Not supported device model!"
|
||||
msgstr "Nepodporovaný typ zařízení!"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerfrontlight.lua:90
|
||||
#: frontend/ui/widget/confirmbox.lua:25
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readergoto.lua:43
|
||||
msgid "Page"
|
||||
msgstr "Stránka"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/widget/touchmenu.lua:345
|
||||
msgid "Page "
|
||||
msgstr "Stránka "
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:6
|
||||
msgid "Page Crop"
|
||||
msgstr "Oříznout stránku"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:9
|
||||
msgid "Page Margin"
|
||||
msgstr "Okraje stránky"
|
||||
|
||||
#: frontend/apps/filemanager/filemanager.lua:91
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "Vložit"
|
||||
|
||||
#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:77
|
||||
#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please report bugs to https://github.com/koreader/ koreader/issues, Click at "
|
||||
"the bottom of the page for more options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Chyby prosím hlašte na https://github.com/koreader/ koreader/issues, "
|
||||
"klikněte na spodní okraj pro více voleb"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/language.lua:13
|
||||
msgid "Please restart reader for new language setting to take effect."
|
||||
msgstr "Restartujte prosím KOReader, aby se změna jazyka projevila."
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:28
|
||||
msgid "Progress Bar"
|
||||
msgstr "Spodní lišta"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:56
|
||||
msgid "RTL"
|
||||
msgstr "RTL"
|
||||
|
||||
#: reader.lua:116
|
||||
msgid "Read all the books on your E-Ink reader"
|
||||
msgstr "A přečtete všechny knihy na vaší čtečce"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:211
|
||||
msgid "Redrawing with font "
|
||||
msgstr "Překresluji s písmem "
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:126 frontend/ui/data/strings.lua:15
|
||||
msgid "Reflow"
|
||||
msgstr "Přeformátování (reflow)"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:20
|
||||
msgid "Render Quality"
|
||||
msgstr "Kvalita vykreslení"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:5
|
||||
msgid "Screen Mode"
|
||||
msgstr "Režim zobrazení"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/input.lua:328
|
||||
msgid "Screen height ="
|
||||
msgstr "Výška displeje ="
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/input.lua:330
|
||||
msgid "Screen width ="
|
||||
msgstr "Šířka displeje ="
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:8
|
||||
msgid "Scroll Mode"
|
||||
msgstr "Režim posouvání"
|
||||
|
||||
#: reader.lua:128
|
||||
msgid "See http://github.com/koreader/kindlepdfviewer for more info."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Navštivte http://github.com/koreader/kindlepdfviewer pro více informací."
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/widget/configdialog.lua:38 frontend/ui/widget/touchmenu.lua:40
|
||||
msgid "Select Menu Item"
|
||||
msgstr "Vyberte položku menu"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/widget/configdialog.lua:84
|
||||
#: frontend/ui/widget/configdialog.lua:120
|
||||
msgid "Select Option Item"
|
||||
msgstr "Vyberte volbu"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:144
|
||||
msgid "Set font size to "
|
||||
msgstr "Nastavit velikost písma na "
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:75
|
||||
msgid "Set highlight drawer "
|
||||
msgstr "Způsob zvýraznění "
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readertypeset.lua:9
|
||||
msgid "Set render style"
|
||||
msgstr "Styl zobrazení"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:313
|
||||
msgid "Share"
|
||||
msgstr "Sdílet"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/uimanager.lua:297
|
||||
msgid "Standby"
|
||||
msgstr "Uspávám"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:292
|
||||
msgid "Switch zoom mode"
|
||||
msgstr "Režim zvětšení"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:58
|
||||
msgid "TBLTR"
|
||||
msgstr "TBLTR"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:57
|
||||
msgid "TBRTL"
|
||||
msgstr "TBRTL"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readertoc.lua:112
|
||||
msgid "Table of Contents"
|
||||
msgstr "Obsah"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readertoc.lua:14
|
||||
msgid "Table of contents"
|
||||
msgstr "Obsah"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/widget/button.lua:78
|
||||
msgid "Tap Button"
|
||||
msgstr "Klikněte na tlačítko"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:12
|
||||
msgid "Text Align"
|
||||
msgstr "Zarovnání textu"
|
||||
|
||||
#: reader.lua:127
|
||||
msgid "This software is licensed under the GPLv3."
|
||||
msgstr "Tento software podléhá licenci GPLv3."
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerfrontlight.lua:75
|
||||
msgid "Toggle"
|
||||
msgstr "Přepnout"
|
||||
|
||||
#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:63
|
||||
msgid "Toggle hidden files"
|
||||
msgstr "Přepnout zobrazování skrytých souborů"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/widget/toggleswitch.lua:75
|
||||
msgid "Toggle switch"
|
||||
msgstr "Přepínač"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:305
|
||||
msgid "Translate"
|
||||
msgstr "Přeložit"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerpaging.lua:143
|
||||
msgid "Turn off page overlap"
|
||||
msgstr "Vypnout překrývání stránek"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerpaging.lua:144
|
||||
msgid "Turn on page overlap"
|
||||
msgstr "Zapnout překrývání stránek"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:90
|
||||
msgid "Underscore"
|
||||
msgstr "Podtrhnout"
|
||||
|
||||
#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:82
|
||||
#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:80
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr "Verze"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:17
|
||||
msgid "Vertical Text"
|
||||
msgstr "Svislý text"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:25
|
||||
msgid "View Mode"
|
||||
msgstr "Režim zobrazení"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:18
|
||||
msgid "Word Gap"
|
||||
msgstr "Mezery mezi slovy"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:27
|
||||
msgid "Writing Direction"
|
||||
msgstr "Směr psaní"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerscreenshot.lua:34
|
||||
msgid "Writing screen to "
|
||||
msgstr "Ukládám snímek do "
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:311
|
||||
msgid "Zoom to fit content"
|
||||
msgstr "Zvětšit podle obsahu"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:299
|
||||
msgid "Zoom to fit content height"
|
||||
msgstr "Zvětšit na výšku obsahu"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:295
|
||||
msgid "Zoom to fit content width"
|
||||
msgstr "Zvětšit na šířku obsahu"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:315
|
||||
msgid "Zoom to fit page"
|
||||
msgstr "Zvětšit na stránku"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:307
|
||||
msgid "Zoom to fit page height"
|
||||
msgstr "Zvětšit na výšku stránky"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:303
|
||||
msgid "Zoom to fit page width"
|
||||
msgstr "Zvětšit na šířku stránky"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:32
|
||||
msgid "auto"
|
||||
msgstr "auto"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/widget/confirmbox.lua:37
|
||||
msgid "cancel"
|
||||
msgstr "zrušit"
|
||||
|
||||
#: reader.lua:123
|
||||
msgid "chooser will show up and let you select a file"
|
||||
msgstr "zobrazí se dialog, jenž umožní výběr souboru"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/widget/configdialog.lua:43
|
||||
#: frontend/ui/widget/configdialog.lua:89
|
||||
msgid "chose selected item"
|
||||
msgstr "zvolena vybraná položka"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/widget/confirmbox.lua:38
|
||||
msgid "chose selected option"
|
||||
msgstr "zvolena vybraná volba"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readertypeset.lua:48
|
||||
msgid "clear all external styles"
|
||||
msgstr "vyčistit všechny externí styly"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/widget/configdialog.lua:436
|
||||
msgid "close config menu"
|
||||
msgstr "zavřít nastavení"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/widget/buttondialog.lua:22
|
||||
#: frontend/ui/widget/infomessage.lua:32
|
||||
msgid "close dialog"
|
||||
msgstr "zavřít dialog"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/readerui.lua:44 frontend/ui/readerui.lua:73
|
||||
msgid "close document"
|
||||
msgstr "zavřít dokument"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/widget/menu.lua:443
|
||||
msgid "close menu"
|
||||
msgstr "zavřít menu"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:43
|
||||
msgid "darker"
|
||||
msgstr "tmavý"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:44
|
||||
msgid "darkest"
|
||||
msgstr "nejtmavší"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:38
|
||||
msgid "decrease"
|
||||
msgstr "snížit"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:35
|
||||
msgid "decrease font size"
|
||||
msgstr "zmenšit velikost písma"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:43
|
||||
msgid "decrease line space"
|
||||
msgstr "zmenšit řádkování"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:42
|
||||
msgid "default"
|
||||
msgstr "výchozí"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:59
|
||||
msgid "full"
|
||||
msgstr "plná"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:51
|
||||
msgid "go to 11%"
|
||||
msgstr "jít na 11%"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:53
|
||||
msgid "go to 22%"
|
||||
msgstr "jít na 22%"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:55
|
||||
msgid "go to 33%"
|
||||
msgstr "jít na 33%"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:57
|
||||
msgid "go to 44%"
|
||||
msgstr "jít na 44%"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:59
|
||||
msgid "go to 55%"
|
||||
msgstr "jít na 55%"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:61
|
||||
msgid "go to 66%"
|
||||
msgstr "jít na 66%"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:63
|
||||
msgid "go to 77%"
|
||||
msgstr "jít na 77%"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:65
|
||||
msgid "go to 88%"
|
||||
msgstr "jít na 88%"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:67
|
||||
msgid "go to end"
|
||||
msgstr "jít na konec"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:30
|
||||
msgid "go to next view"
|
||||
msgstr "jít na další pohled"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:35
|
||||
msgid "go to previous view"
|
||||
msgstr "jít na předešlý pohled"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:49
|
||||
msgid "go to start"
|
||||
msgstr "jít na začátek"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/widget/menu.lua:445
|
||||
msgid "goto next page of the menu"
|
||||
msgstr "jít na další stránku menu"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/widget/menu.lua:448
|
||||
msgid "goto previous page of the menu"
|
||||
msgstr "jít na předešlou stránku menu"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:46
|
||||
msgid "high"
|
||||
msgstr "vysoká"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:19
|
||||
msgid "highlight text"
|
||||
msgstr "zvýraznit text"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:39
|
||||
msgid "increase"
|
||||
msgstr "zvýšit"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:31
|
||||
msgid "increase font size"
|
||||
msgstr "zvětšit velikost písma"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:39
|
||||
msgid "increase line space"
|
||||
msgstr "zvětšit řádkování"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:51
|
||||
msgid "landscape"
|
||||
msgstr "na šířku"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:37
|
||||
msgid "large"
|
||||
msgstr "velké"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:41
|
||||
msgid "lighter"
|
||||
msgstr "světlejší"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:40
|
||||
msgid "lightest"
|
||||
msgstr "nejsvětlejší"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:45
|
||||
msgid "low"
|
||||
msgstr "nízká"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:33
|
||||
msgid "manual"
|
||||
msgstr "ručně"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:36
|
||||
msgid "medium"
|
||||
msgstr "střední"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:60
|
||||
msgid "mini"
|
||||
msgstr "mini"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:45
|
||||
msgid "move view down"
|
||||
msgstr "posunout pohled dolů"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:40
|
||||
msgid "move view up"
|
||||
msgstr "posunout pohled nahoru"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerpanning.lua:25
|
||||
msgid "move visible area down"
|
||||
msgstr "posunout viditelnou oblast dolů"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerpanning.lua:28
|
||||
msgid "move visible area left"
|
||||
msgstr "posunout viditelnou oblast doleva"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerpanning.lua:31
|
||||
msgid "move visible area right"
|
||||
msgstr "posunout viditelnou oblast doprava"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerpanning.lua:22
|
||||
msgid "move visible area up"
|
||||
msgstr "posunout viditelnou oblast nahoru"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/widget/menu.lua:530
|
||||
msgid "no choices available"
|
||||
msgstr "nejsou dostupné žádné volby"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/widget/confirmbox.lua:23
|
||||
msgid "no text"
|
||||
msgstr "žádný text"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:31
|
||||
msgid "off"
|
||||
msgstr "vypnout"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:30
|
||||
msgid "on"
|
||||
msgstr "zapnout"
|
||||
|
||||
#: reader.lua:71
|
||||
msgid "opening file"
|
||||
msgstr "otevírám soubor"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:54
|
||||
msgid "page"
|
||||
msgstr "stránka"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/widget/menu.lua:524
|
||||
msgid "page "
|
||||
msgstr "stránka "
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:50
|
||||
msgid "portrait"
|
||||
msgstr "na šířku"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerrotation.lua:20
|
||||
msgid "rotate left by 90 degrees"
|
||||
msgstr "otočit doleva o 90 stupňů"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerrotation.lua:24
|
||||
msgid "rotate right by 90 degrees"
|
||||
msgstr "otočit doprava o 90 stupňů"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:53
|
||||
msgid "scroll"
|
||||
msgstr "posuv"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/widget/configdialog.lua:440 frontend/ui/widget/menu.lua:457
|
||||
msgid "select current menu item"
|
||||
msgstr "vybrat aktuální položku menu"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:34
|
||||
msgid "semi-auto"
|
||||
msgstr "polo-auto"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readertoc.lua:22
|
||||
msgid "show Table of Content menu"
|
||||
msgstr "zobrazit menu pro Obsah"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerbookmark.lua:23
|
||||
msgid "show bookmarks"
|
||||
msgstr "zobrazit záložky"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerconfig.lua:18
|
||||
msgid "show config dialog"
|
||||
msgstr "zobrazit konfigurační dialog"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:28
|
||||
msgid "show font menu"
|
||||
msgstr "zobrazit menu pro písmo"
|
||||
|
||||
#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:36
|
||||
#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:45
|
||||
msgid "show menu"
|
||||
msgstr "zobrazit menu"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:35
|
||||
msgid "small"
|
||||
msgstr "malé"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:52
|
||||
msgid "toggle bold"
|
||||
msgstr "tučně"
|
||||
|
||||
#: reader.lua:115
|
||||
msgid "usage: ./reader.lua [OPTION] ... path"
|
||||
msgstr "použití: ./reader.lua [VOLBY] ... cesta"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:25
|
||||
msgid "zoom in"
|
||||
msgstr "zvětšit"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:30
|
||||
msgid "zoom out"
|
||||
msgstr "zmenšit"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:40
|
||||
msgid "zoom to fit content"
|
||||
msgstr "zvětšit podle obsahu"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:60
|
||||
msgid "zoom to fit content height"
|
||||
msgstr "zvětšit podle obsahu na výšku"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:50
|
||||
msgid "zoom to fit content width"
|
||||
msgstr "zvětšit podle obsahu na šířku"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:35
|
||||
msgid "zoom to fit page"
|
||||
msgstr "Zvětšit na šířku stránky"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:55
|
||||
msgid "zoom to fit page height"
|
||||
msgstr "zvětšit na výšku stránky"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:45
|
||||
msgid "zoom to fit page width"
|
||||
msgstr "zvětšit na šířku stránky"
|
@ -1,832 +0,0 @@
|
||||
# KOReader PATH/TO/FILE.PO
|
||||
# Copyright (C) 2005-2014 KOReader Development Team
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Yim4, 2013
|
||||
# hwhw <hwhilse@gmail.com>, 2013
|
||||
# hwhw <hwhilse@gmail.com>, 2013
|
||||
# Yim4, 2013
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: KOReader\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/koreader/koreader-base/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-01-18 17:24+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-01-19 08:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: thomass <pblcaccess2me@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/koreader/language/de/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: reader.lua:107
|
||||
msgid "-d start in debug mode"
|
||||
msgstr "-d im Debug-Modus starten"
|
||||
|
||||
#: reader.lua:109
|
||||
msgid "-h show this usage help"
|
||||
msgstr "-h diesen Hilfetext anzeigen"
|
||||
|
||||
#: reader.lua:108
|
||||
msgid "-p [rows] enable Lua code profiling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:46
|
||||
msgid "0 deg"
|
||||
msgstr "0°"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:48
|
||||
msgid "10 deg"
|
||||
msgstr "10°"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:47
|
||||
msgid "5 deg"
|
||||
msgstr "5°"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/widget/dictquicklookup.lua:122
|
||||
msgid "<<"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/widget/dictquicklookup.lua:129
|
||||
msgid ">>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:336
|
||||
#: frontend/ui/widget/dictquicklookup.lua:145
|
||||
msgid "Add Note"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerfrontlight.lua:83
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readertypeset.lua:58
|
||||
msgid "Auto"
|
||||
msgstr "Auto"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:21
|
||||
msgid "Auto Straighten"
|
||||
msgstr "Auto-Begradigen"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/input.lua:392
|
||||
msgid "Auto-detected Kindle 2"
|
||||
msgstr "Automatisch erkannter Kindle 2"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/input.lua:385
|
||||
msgid "Auto-detected Kindle 3"
|
||||
msgstr "Automatisch erkannter Kindle 3"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/input.lua:381
|
||||
msgid "Auto-detected Kindle 4"
|
||||
msgstr "Automatisch erkannter Kindle 4"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/input.lua:389
|
||||
msgid "Auto-detected Kindle DXG"
|
||||
msgstr "Automatisch erkannter Kindle DXG"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/input.lua:289 frontend/ui/input.lua:293
|
||||
msgid "Auto-detected Kindle PaperWhite"
|
||||
msgstr "Automatisch erkannter Kindle PaperWhite"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/input.lua:317
|
||||
msgid "Auto-detected Kindle Touch"
|
||||
msgstr "Automatisch erkannter Kindle Touch"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/input.lua:323
|
||||
msgid "Auto-detected Kobo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerbookmark.lua:14
|
||||
msgid "Bookmarks"
|
||||
msgstr "Lesezeichen"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readergoto.lua:36 frontend/ui/widget/confirmbox.lua:26
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Abbrechen"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerhyphenation.lua:25
|
||||
msgid "Change Hyphenation to "
|
||||
msgstr "Aendern Silbentrennung zu"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:18
|
||||
msgid "Change font"
|
||||
msgstr "Schriftart aendern"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:11
|
||||
msgid "Columns"
|
||||
msgstr "Spalten"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:14
|
||||
msgid "Contrast"
|
||||
msgstr "Kontrast"
|
||||
|
||||
#: frontend/apps/filemanager/filemanager.lua:133
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/apps/filemanager/filemanager.lua:151
|
||||
msgid "Cut"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerfrontlight.lua:44
|
||||
msgid "Decrease front light intensity to "
|
||||
msgstr "Verringern der Lichtintensität"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:188
|
||||
msgid "Decrease gamma to "
|
||||
msgstr "Gamma-Wert verringern auf"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:159
|
||||
msgid "Decrease line space to "
|
||||
msgstr "Zeilenabstand verringern auf"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:19
|
||||
msgid "Defect Size"
|
||||
msgstr "Stoerflecken-Groeße"
|
||||
|
||||
#: frontend/apps/filemanager/filemanager.lua:158
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:231
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/input.lua:324
|
||||
msgid "Device model="
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:16
|
||||
msgid "Document Language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:114
|
||||
msgid "Document menu"
|
||||
msgstr "Dokument-Menue"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:238
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:26
|
||||
msgid "Embedded style"
|
||||
msgstr "Eingebetteter Stil"
|
||||
|
||||
#: reader.lua:55
|
||||
msgid "File does not exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:114
|
||||
msgid "File manager menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/apps/filemanager/filemanager.lua:69
|
||||
msgid "FileManager"
|
||||
msgstr "Datei-Manager"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:13
|
||||
msgid "Fine Tuning"
|
||||
msgstr "Feineinstellung"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/input.lua:326
|
||||
msgid "Firmware revision"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:23
|
||||
msgid "Font weight"
|
||||
msgstr "Schriftgrad"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerfrontlight.lua:70
|
||||
msgid "Frontlight Level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerfrontlight.lua:60
|
||||
msgid "Frontlight settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:7
|
||||
msgid "Full Screen"
|
||||
msgstr "Vollbild"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:24
|
||||
msgid "Gamma"
|
||||
msgstr "Gamma"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readergoto.lua:10
|
||||
msgid "Go To"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readergoto.lua:11
|
||||
msgid "Go to Page or Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:74
|
||||
#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:72
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Hilfe"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:328
|
||||
#: frontend/ui/widget/dictquicklookup.lua:138
|
||||
msgid "Highlight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/apps/filemanager/filemanagerhistory.lua:11
|
||||
#: frontend/apps/filemanager/filemanagerhistory.lua:30
|
||||
msgid "History"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerhyphenation.lua:7
|
||||
msgid "Hyphenation"
|
||||
msgstr "Silbentrennung"
|
||||
|
||||
#: reader.lua:114
|
||||
msgid "If you don't pass any path, the last viewed document will be opened"
|
||||
msgstr "Wenn Sie keinen Dateipfad angeben, wird das zuletzt angesehene Dokument geoeffnet"
|
||||
|
||||
#: reader.lua:111
|
||||
msgid "If you give the name of a directory instead of a file path, a file"
|
||||
msgstr "Wenn Sie statt eines Dateipfads ein Verzeichnis angeben, "
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerfrontlight.lua:41
|
||||
msgid "Increase front light intensity to "
|
||||
msgstr "Erhoehen der Lichtintensität"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:185
|
||||
msgid "Increase gamma to "
|
||||
msgstr "Gamma-Wert erhoehen auf"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:163
|
||||
msgid "Increase line space to "
|
||||
msgstr "Zeilenabstand erhoehen auf"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:22
|
||||
msgid "Indentation"
|
||||
msgstr "Einrueckung"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:145
|
||||
msgid "Invert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:54
|
||||
msgid "LTR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/language.lua:31
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:133
|
||||
msgid "Lighten"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:10
|
||||
msgid "Line Spacing"
|
||||
msgstr "Zeilenabstand"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readergoto.lua:50
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:366
|
||||
msgid "More"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: reader.lua:70
|
||||
msgid "No reader engine for this file"
|
||||
msgstr "Kein Lese-Modul fuer diese Datei"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/input.lua:395
|
||||
msgid "Not supported device model!"
|
||||
msgstr "Nicht unterstuetztes Geraete-Modell!"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerfrontlight.lua:90
|
||||
#: frontend/ui/widget/confirmbox.lua:25
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readergoto.lua:43
|
||||
msgid "Page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/widget/touchmenu.lua:345
|
||||
msgid "Page "
|
||||
msgstr "Seite"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:6
|
||||
msgid "Page Crop"
|
||||
msgstr "Seiten-Beschnitt"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:9
|
||||
msgid "Page Margin"
|
||||
msgstr "Seitenrand"
|
||||
|
||||
#: frontend/apps/filemanager/filemanager.lua:140
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:77
|
||||
#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please report bugs to https://github.com/koreader/ koreader/issues, Click at"
|
||||
" the bottom of the page for more options"
|
||||
msgstr "Bitte melden Sie Fehler hier: https://github.com/koreader/koreader/issues - Klicken Sie auf den unteren Seitenteil, um mehr Optionen zu zeigen"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/language.lua:13
|
||||
msgid "Please restart reader for new language setting to take effect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:55
|
||||
msgid "RTL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: reader.lua:105
|
||||
msgid "Read all the books on your E-Ink reader"
|
||||
msgstr "Lesen Sie alle Ihre Buecher auf Ihrem E-Ink-Lesegeraet"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:211
|
||||
msgid "Redrawing with font "
|
||||
msgstr "Neu anzeigen mit Schriftart"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:126 frontend/ui/data/strings.lua:15
|
||||
msgid "Reflow"
|
||||
msgstr "Auto-Umbrechen"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:20
|
||||
msgid "Render Quality"
|
||||
msgstr "Darstellungsqualitaet"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:5
|
||||
msgid "Screen Mode"
|
||||
msgstr "Bildschirmmodus"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/input.lua:328
|
||||
msgid "Screen height ="
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/input.lua:330
|
||||
msgid "Screen width ="
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:8
|
||||
msgid "Scroll Mode"
|
||||
msgstr "Scroll-Modus"
|
||||
|
||||
#: reader.lua:117
|
||||
msgid "See http://github.com/koreader/kindlepdfviewer for more info."
|
||||
msgstr "Besuchen Sie http://github.com/koreader/kindlepdfviewer fuer weitere Informationen"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/widget/configdialog.lua:38 frontend/ui/widget/touchmenu.lua:40
|
||||
msgid "Select Menu Item"
|
||||
msgstr "Menuepunkt auswaehlen"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/widget/configdialog.lua:84
|
||||
#: frontend/ui/widget/configdialog.lua:120
|
||||
msgid "Select Option Item"
|
||||
msgstr "Option auswaehlen"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:144
|
||||
msgid "Set font size to "
|
||||
msgstr "Schriftgroeße setzen auf"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:124
|
||||
msgid "Set highlight drawer "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readertypeset.lua:8
|
||||
msgid "Set render style"
|
||||
msgstr "Darstellungs-Stil setzen"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:355
|
||||
msgid "Share"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/uimanager.lua:297
|
||||
msgid "Standby"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:292
|
||||
msgid "Switch zoom mode"
|
||||
msgstr "Zoom-Modus wechseln"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:57
|
||||
msgid "TBLTR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:56
|
||||
msgid "TBRTL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readertoc.lua:95
|
||||
msgid "Table of Contents"
|
||||
msgstr "Inhaltsverzeichnis"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readertoc.lua:12
|
||||
msgid "Table of contents"
|
||||
msgstr "Inhaltsverzeichnis"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/widget/button.lua:77
|
||||
msgid "Tap Button"
|
||||
msgstr "Button antippen"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:12
|
||||
msgid "Text Align"
|
||||
msgstr "Textausrichtung"
|
||||
|
||||
#: reader.lua:116
|
||||
msgid "This software is licensed under the GPLv3."
|
||||
msgstr "Diese Software ist unter der GPLv3 lizensiert."
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerfrontlight.lua:75
|
||||
msgid "Toggle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:63
|
||||
msgid "Toggle hidden files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/widget/toggleswitch.lua:74
|
||||
msgid "Toggle switch"
|
||||
msgstr "Umschalter"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:347
|
||||
msgid "Translate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readertypeset.lua:127
|
||||
msgid "Turn off floating punctuation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerpaging.lua:153
|
||||
msgid "Turn off page overlap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readertypeset.lua:128
|
||||
msgid "Turn on floating punctuation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerpaging.lua:154
|
||||
msgid "Turn on page overlap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:139
|
||||
msgid "Underscore"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:82
|
||||
#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:80
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:17
|
||||
msgid "Vertical Text"
|
||||
msgstr "Vertikaler Text"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:25
|
||||
msgid "View mode"
|
||||
msgstr "Anzeige-Modus"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:18
|
||||
msgid "Word Gap"
|
||||
msgstr "Wortabstand"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:27
|
||||
msgid "Writing Direction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerscreenshot.lua:31
|
||||
msgid "Writing screen to "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:311
|
||||
msgid "Zoom to fit content"
|
||||
msgstr "Zoom auf Seiteninhalt anpassen"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:299
|
||||
msgid "Zoom to fit content height"
|
||||
msgstr "Zoom auf Hoehe des Seiteninhalts anpassen"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:295
|
||||
msgid "Zoom to fit content width"
|
||||
msgstr "Zoom auf Breite des Seiteninhalts anpassen"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:315
|
||||
msgid "Zoom to fit page"
|
||||
msgstr "Zoom auf Seitengroeße anpassen"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:307
|
||||
msgid "Zoom to fit page height"
|
||||
msgstr "Zoom auf Seitenhoehe anpassen"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:303
|
||||
msgid "Zoom to fit page width"
|
||||
msgstr "Zoom auf Seitenbreite anpassen"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:31
|
||||
msgid "auto"
|
||||
msgstr "auto"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/widget/confirmbox.lua:37
|
||||
msgid "cancel"
|
||||
msgstr "Abbruch"
|
||||
|
||||
#: reader.lua:112
|
||||
msgid "chooser will show up and let you select a file"
|
||||
msgstr "Eine Auswahl wird gezeigt und erlaubt Ihnen, eine Datei auszuwaehlen"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/widget/configdialog.lua:43
|
||||
#: frontend/ui/widget/configdialog.lua:89
|
||||
msgid "chose selected item"
|
||||
msgstr "Eintragsauswahl bestaetigen"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/widget/confirmbox.lua:38
|
||||
msgid "chose selected option"
|
||||
msgstr "Optionsauswahl bestaetigen"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readertypeset.lua:52
|
||||
msgid "clear all external styles"
|
||||
msgstr "Externe Stile bereinigen"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/widget/configdialog.lua:436
|
||||
msgid "close config menu"
|
||||
msgstr "Konfigurationsmenue schließen"
|
||||
|
||||
#: frontend/apps/filemanager/filemanager.lua:31
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:24
|
||||
#: frontend/ui/widget/infomessage.lua:32
|
||||
msgid "close dialog"
|
||||
msgstr "Dialog schließen"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/readerui.lua:44 frontend/ui/readerui.lua:73
|
||||
msgid "close document"
|
||||
msgstr "Dokument schließen"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/widget/menu.lua:443
|
||||
msgid "close menu"
|
||||
msgstr "Menue schließen"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:42
|
||||
msgid "darker"
|
||||
msgstr "dunkler"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:43
|
||||
msgid "darkest"
|
||||
msgstr "dunkelstes"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:37
|
||||
msgid "decrease"
|
||||
msgstr "verringern"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:35
|
||||
msgid "decrease font size"
|
||||
msgstr "Schriftgroeße verringern"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:43
|
||||
msgid "decrease line space"
|
||||
msgstr "Zeilenabstand verringern"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:41
|
||||
msgid "default"
|
||||
msgstr "normal"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:51
|
||||
msgid "go to 11%"
|
||||
msgstr "Springe zu 11%"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:53
|
||||
msgid "go to 22%"
|
||||
msgstr "Springe zu 22%"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:55
|
||||
msgid "go to 33%"
|
||||
msgstr "Springe zu 33%"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:57
|
||||
msgid "go to 44%"
|
||||
msgstr "Springe zu 44%"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:59
|
||||
msgid "go to 55%"
|
||||
msgstr "Springe zu 55%"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:61
|
||||
msgid "go to 66%"
|
||||
msgstr "Springe zu 66%"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:63
|
||||
msgid "go to 77%"
|
||||
msgstr "Springe zu 77%"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:65
|
||||
msgid "go to 88%"
|
||||
msgstr "Springe zu 88%"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:67
|
||||
msgid "go to end"
|
||||
msgstr "zum Ende springen"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:30
|
||||
msgid "go to next view"
|
||||
msgstr "zur naechsten Ansicht springen"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:35
|
||||
msgid "go to previous view"
|
||||
msgstr "zur vorangegangenen Ansicht springen"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:49
|
||||
msgid "go to start"
|
||||
msgstr "zum Start springen"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/widget/menu.lua:445
|
||||
msgid "goto next page of the menu"
|
||||
msgstr "Zur naechsten Seite des Menues springen"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/widget/menu.lua:448
|
||||
msgid "goto previous page of the menu"
|
||||
msgstr "Zur vorangegangenen Seite des Menues springen"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:45
|
||||
msgid "high"
|
||||
msgstr "hoch"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:68
|
||||
msgid "highlight text"
|
||||
msgstr "Text markieren"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:38
|
||||
msgid "increase"
|
||||
msgstr "erhoehen"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:31
|
||||
msgid "increase font size"
|
||||
msgstr "Schriftgroeße erhoehen"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:39
|
||||
msgid "increase line space"
|
||||
msgstr "Zeilenabstand erhoehen"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:50
|
||||
msgid "landscape"
|
||||
msgstr "Querformat"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:36
|
||||
msgid "large"
|
||||
msgstr "groß"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:40
|
||||
msgid "lighter"
|
||||
msgstr "heller"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:39
|
||||
msgid "lightest"
|
||||
msgstr "hellstes"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:44
|
||||
msgid "low"
|
||||
msgstr "niedrig"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:32
|
||||
msgid "manual"
|
||||
msgstr "manuell"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:35
|
||||
msgid "medium"
|
||||
msgstr "mittel"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:45
|
||||
msgid "move view down"
|
||||
msgstr "Sicht nach unten bewegen"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:40
|
||||
msgid "move view up"
|
||||
msgstr "Sicht nach oben bewegen"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerpanning.lua:25
|
||||
msgid "move visible area down"
|
||||
msgstr "Sichtbaren Bereich nach unten bewegen"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerpanning.lua:28
|
||||
msgid "move visible area left"
|
||||
msgstr "Sichtbaren Bereich nach links bewegen"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerpanning.lua:31
|
||||
msgid "move visible area right"
|
||||
msgstr "Sichtbaren Bereich nach rechts bewegen"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerpanning.lua:22
|
||||
msgid "move visible area up"
|
||||
msgstr "Sichtbaren Bereich nach oben bewegen"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/widget/menu.lua:530
|
||||
msgid "no choices available"
|
||||
msgstr "Keine Auswahl verfuegbar"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/widget/confirmbox.lua:23
|
||||
msgid "no text"
|
||||
msgstr "Kein Text"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:30
|
||||
msgid "off"
|
||||
msgstr "aus"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:29
|
||||
msgid "on"
|
||||
msgstr "an"
|
||||
|
||||
#: reader.lua:60
|
||||
msgid "opening file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:53
|
||||
msgid "page"
|
||||
msgstr "Seite"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/widget/menu.lua:524
|
||||
msgid "page "
|
||||
msgstr "Seite"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:49
|
||||
msgid "portrait"
|
||||
msgstr "Hochformat"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerrotation.lua:20
|
||||
msgid "rotate left by 90 degrees"
|
||||
msgstr "90° nach links drehen"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerrotation.lua:24
|
||||
msgid "rotate right by 90 degrees"
|
||||
msgstr "90° nach rechts drehen"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:52
|
||||
msgid "scroll"
|
||||
msgstr "scrollen"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/widget/configdialog.lua:440 frontend/ui/widget/menu.lua:457
|
||||
msgid "select current menu item"
|
||||
msgstr "Aktuellen Menueeintrag auswaehlen"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:33
|
||||
msgid "semi-auto"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readertoc.lua:20
|
||||
msgid "show Table of Content menu"
|
||||
msgstr "Inhaltsverzeichnis anzeigen"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerbookmark.lua:23
|
||||
msgid "show bookmarks"
|
||||
msgstr "Lesezeichen anzeigen"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerconfig.lua:18
|
||||
msgid "show config dialog"
|
||||
msgstr "Konfigurationsdialog anzeigen"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:28
|
||||
msgid "show font menu"
|
||||
msgstr "Schriftart-Menue anzeigen"
|
||||
|
||||
#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:36
|
||||
#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:45
|
||||
msgid "show menu"
|
||||
msgstr "Menue anzeigen"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:34
|
||||
msgid "small"
|
||||
msgstr "klein"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:51
|
||||
msgid "toggle bold"
|
||||
msgstr "Schrift fett an/aus"
|
||||
|
||||
#: reader.lua:104
|
||||
msgid "usage: ./reader.lua [OPTION] ... path"
|
||||
msgstr "Verwendung: ./reader.lua [OPTION] ... Pfad"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:25
|
||||
msgid "zoom in"
|
||||
msgstr "hineinzoomen"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:30
|
||||
msgid "zoom out"
|
||||
msgstr "herauszoomen"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:40
|
||||
msgid "zoom to fit content"
|
||||
msgstr "Zoom auf Seiteninhalt anpassen"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:60
|
||||
msgid "zoom to fit content height"
|
||||
msgstr "Zoom auf Hoehe des Seiteninhalts anpassen"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:50
|
||||
msgid "zoom to fit content width"
|
||||
msgstr "Zoom auf Breite des Seiteninhalts anpassen"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:35
|
||||
msgid "zoom to fit page"
|
||||
msgstr "Zoom auf Seitengroeße anpassen"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:55
|
||||
msgid "zoom to fit page height"
|
||||
msgstr "Zoom auf Seitenhoehe anpassen"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:45
|
||||
msgid "zoom to fit page width"
|
||||
msgstr "Zoom auf Seitenbreite anpassen"
|
@ -1,832 +0,0 @@
|
||||
# KOReader PATH/TO/FILE.PO
|
||||
# Copyright (C) 2005-2014 KOReader Development Team
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Piperclassique <Transifex.piperclassique@xoxy.net>, 2013
|
||||
# heliox <heliox17@hotmail.com>, 2013
|
||||
# heliox <heliox17@hotmail.com>, 2013
|
||||
# Piperclassique <Transifex.piperclassique@xoxy.net>, 2013
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: KOReader\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/koreader/koreader-base/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-01-18 17:24+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-01-19 08:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: thomass <pblcaccess2me@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/koreader/language/fr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
|
||||
#: reader.lua:107
|
||||
msgid "-d start in debug mode"
|
||||
msgstr "-d démarrer en mode débogage"
|
||||
|
||||
#: reader.lua:109
|
||||
msgid "-h show this usage help"
|
||||
msgstr "-h montrer cette aide à l'utilisation"
|
||||
|
||||
#: reader.lua:108
|
||||
msgid "-p [rows] enable Lua code profiling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:46
|
||||
msgid "0 deg"
|
||||
msgstr "0 degré"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:48
|
||||
msgid "10 deg"
|
||||
msgstr "10 degrés"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:47
|
||||
msgid "5 deg"
|
||||
msgstr "5 degrés"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/widget/dictquicklookup.lua:122
|
||||
msgid "<<"
|
||||
msgstr "<<"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/widget/dictquicklookup.lua:129
|
||||
msgid ">>"
|
||||
msgstr ">>"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:336
|
||||
#: frontend/ui/widget/dictquicklookup.lua:145
|
||||
msgid "Add Note"
|
||||
msgstr "Ajouter une annotation"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerfrontlight.lua:83
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr "Appliquer"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readertypeset.lua:58
|
||||
msgid "Auto"
|
||||
msgstr "Automatique"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:21
|
||||
msgid "Auto Straighten"
|
||||
msgstr "Redressement automatique"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/input.lua:392
|
||||
msgid "Auto-detected Kindle 2"
|
||||
msgstr "Kindle 2 auto-détecté"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/input.lua:385
|
||||
msgid "Auto-detected Kindle 3"
|
||||
msgstr "Kindle 3 auto-détecté"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/input.lua:381
|
||||
msgid "Auto-detected Kindle 4"
|
||||
msgstr "Kindle 4 auto-détecté"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/input.lua:389
|
||||
msgid "Auto-detected Kindle DXG"
|
||||
msgstr "Kindle DXG auto-détecté "
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/input.lua:289 frontend/ui/input.lua:293
|
||||
msgid "Auto-detected Kindle PaperWhite"
|
||||
msgstr "Kindle PaperWhite auto-détecté"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/input.lua:317
|
||||
msgid "Auto-detected Kindle Touch"
|
||||
msgstr "Kindle Touch auto-détecté"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/input.lua:323
|
||||
msgid "Auto-detected Kobo"
|
||||
msgstr "Kobo auto-détecté"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerbookmark.lua:14
|
||||
msgid "Bookmarks"
|
||||
msgstr "Marque-pages"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readergoto.lua:36 frontend/ui/widget/confirmbox.lua:26
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annuler"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerhyphenation.lua:25
|
||||
msgid "Change Hyphenation to "
|
||||
msgstr "Modifier la césure à"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:18
|
||||
msgid "Change font"
|
||||
msgstr "Changer la police"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:11
|
||||
msgid "Columns"
|
||||
msgstr "Colonnes"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:14
|
||||
msgid "Contrast"
|
||||
msgstr "Contraste"
|
||||
|
||||
#: frontend/apps/filemanager/filemanager.lua:133
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/apps/filemanager/filemanager.lua:151
|
||||
msgid "Cut"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerfrontlight.lua:44
|
||||
msgid "Decrease front light intensity to "
|
||||
msgstr "Diminuer l'intensité d'éclairage intégré à"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:188
|
||||
msgid "Decrease gamma to "
|
||||
msgstr "Réduire le gamma à"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:159
|
||||
msgid "Decrease line space to "
|
||||
msgstr "Réduire l'interligne à"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:19
|
||||
msgid "Defect Size"
|
||||
msgstr "Taille du défaut"
|
||||
|
||||
#: frontend/apps/filemanager/filemanager.lua:158
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:231
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Supprimer"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/input.lua:324
|
||||
msgid "Device model="
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:16
|
||||
msgid "Document Language"
|
||||
msgstr "Langue du document"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:114
|
||||
msgid "Document menu"
|
||||
msgstr "Menu des documents"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:238
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Modifier"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:26
|
||||
msgid "Embedded style"
|
||||
msgstr "Style intégré"
|
||||
|
||||
#: reader.lua:55
|
||||
msgid "File does not exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:114
|
||||
msgid "File manager menu"
|
||||
msgstr "Menu du Gestionnaire de fichiers"
|
||||
|
||||
#: frontend/apps/filemanager/filemanager.lua:69
|
||||
msgid "FileManager"
|
||||
msgstr "Gestionnaire de fichiers"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:13
|
||||
msgid "Fine Tuning"
|
||||
msgstr "Réglage fin"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/input.lua:326
|
||||
msgid "Firmware revision"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:23
|
||||
msgid "Font weight"
|
||||
msgstr "Graisse de police"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerfrontlight.lua:70
|
||||
msgid "Frontlight Level"
|
||||
msgstr "Niveau de l'éclairage intégré"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerfrontlight.lua:60
|
||||
msgid "Frontlight settings"
|
||||
msgstr "Réglages de l'éclairage intégré"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:7
|
||||
msgid "Full Screen"
|
||||
msgstr "Plein écran"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:24
|
||||
msgid "Gamma"
|
||||
msgstr "Gamma"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readergoto.lua:10
|
||||
msgid "Go To"
|
||||
msgstr "Aller à"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readergoto.lua:11
|
||||
msgid "Go to Page or Location"
|
||||
msgstr "Aller à la page ou emplacement"
|
||||
|
||||
#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:74
|
||||
#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:72
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Aide"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:328
|
||||
#: frontend/ui/widget/dictquicklookup.lua:138
|
||||
msgid "Highlight"
|
||||
msgstr "Surligner"
|
||||
|
||||
#: frontend/apps/filemanager/filemanagerhistory.lua:11
|
||||
#: frontend/apps/filemanager/filemanagerhistory.lua:30
|
||||
msgid "History"
|
||||
msgstr "Historique"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerhyphenation.lua:7
|
||||
msgid "Hyphenation"
|
||||
msgstr "La césure"
|
||||
|
||||
#: reader.lua:114
|
||||
msgid "If you don't pass any path, the last viewed document will be opened"
|
||||
msgstr "Si vous n'indiquez aucun chemin d'accès le dernier document consulté sera ouvert"
|
||||
|
||||
#: reader.lua:111
|
||||
msgid "If you give the name of a directory instead of a file path, a file"
|
||||
msgstr "Si vous indiquez le nom de dossier au lieu d'un chemin d'accès ou un fichier"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerfrontlight.lua:41
|
||||
msgid "Increase front light intensity to "
|
||||
msgstr "Augmenter l'intensité d'éclairage intégré à"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:185
|
||||
msgid "Increase gamma to "
|
||||
msgstr "Augmenter le gamma à"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:163
|
||||
msgid "Increase line space to "
|
||||
msgstr "Augmenter l'interligne à"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:22
|
||||
msgid "Indentation"
|
||||
msgstr "Retrait"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:145
|
||||
msgid "Invert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:54
|
||||
msgid "LTR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/language.lua:31
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:133
|
||||
msgid "Lighten"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:10
|
||||
msgid "Line Spacing"
|
||||
msgstr "Interligne"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readergoto.lua:50
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr "Emplacement"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:366
|
||||
msgid "More"
|
||||
msgstr "Plus"
|
||||
|
||||
#: reader.lua:70
|
||||
msgid "No reader engine for this file"
|
||||
msgstr "Pas de moteur de lecture pour ce fichier"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/input.lua:395
|
||||
msgid "Not supported device model!"
|
||||
msgstr " Appareil non pris en charge"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerfrontlight.lua:90
|
||||
#: frontend/ui/widget/confirmbox.lua:25
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "Valider"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readergoto.lua:43
|
||||
msgid "Page"
|
||||
msgstr "Page"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/widget/touchmenu.lua:345
|
||||
msgid "Page "
|
||||
msgstr "Page"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:6
|
||||
msgid "Page Crop"
|
||||
msgstr "Recadrage de la page"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:9
|
||||
msgid "Page Margin"
|
||||
msgstr "Marges"
|
||||
|
||||
#: frontend/apps/filemanager/filemanager.lua:140
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:77
|
||||
#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please report bugs to https://github.com/koreader/ koreader/issues, Click at"
|
||||
" the bottom of the page for more options"
|
||||
msgstr "Veuillez signaler des problèmes à https://github.com/koreader/koreader/issues . Cliquez en bas de la page pour d'autres options"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/language.lua:13
|
||||
msgid "Please restart reader for new language setting to take effect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:55
|
||||
msgid "RTL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: reader.lua:105
|
||||
msgid "Read all the books on your E-Ink reader"
|
||||
msgstr "Lire tous les livres présents sur votre liseuse numérique"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:211
|
||||
msgid "Redrawing with font "
|
||||
msgstr "Redéfinition en cours avec la police"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:126 frontend/ui/data/strings.lua:15
|
||||
msgid "Reflow"
|
||||
msgstr "Reformater"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:20
|
||||
msgid "Render Quality"
|
||||
msgstr "Qualité de rendu"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:5
|
||||
msgid "Screen Mode"
|
||||
msgstr "Mode de l'écran"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/input.lua:328
|
||||
msgid "Screen height ="
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/input.lua:330
|
||||
msgid "Screen width ="
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:8
|
||||
msgid "Scroll Mode"
|
||||
msgstr "Mode de défilement"
|
||||
|
||||
#: reader.lua:117
|
||||
msgid "See http://github.com/koreader/kindlepdfviewer for more info."
|
||||
msgstr "Consulter http://github.com/koreader/kindlepdfviewer pour plus d'informations."
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/widget/configdialog.lua:38 frontend/ui/widget/touchmenu.lua:40
|
||||
msgid "Select Menu Item"
|
||||
msgstr "Sélectionner dans le menu"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/widget/configdialog.lua:84
|
||||
#: frontend/ui/widget/configdialog.lua:120
|
||||
msgid "Select Option Item"
|
||||
msgstr "Choisir une option"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:144
|
||||
msgid "Set font size to "
|
||||
msgstr "Définir la taille de police à"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:124
|
||||
msgid "Set highlight drawer "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readertypeset.lua:8
|
||||
msgid "Set render style"
|
||||
msgstr "Définir le style de rendu"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:355
|
||||
msgid "Share"
|
||||
msgstr "Partager"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/uimanager.lua:297
|
||||
msgid "Standby"
|
||||
msgstr "Veille"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:292
|
||||
msgid "Switch zoom mode"
|
||||
msgstr "Changer mode de zoom"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:57
|
||||
msgid "TBLTR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:56
|
||||
msgid "TBRTL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readertoc.lua:95
|
||||
msgid "Table of Contents"
|
||||
msgstr "Sommaire"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readertoc.lua:12
|
||||
msgid "Table of contents"
|
||||
msgstr "Sommaire"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/widget/button.lua:77
|
||||
msgid "Tap Button"
|
||||
msgstr "Bouton d'activation"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:12
|
||||
msgid "Text Align"
|
||||
msgstr "Alignement texte"
|
||||
|
||||
#: reader.lua:116
|
||||
msgid "This software is licensed under the GPLv3."
|
||||
msgstr "Ce logiciel est sous licence GPLv3"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerfrontlight.lua:75
|
||||
msgid "Toggle"
|
||||
msgstr "Basculer"
|
||||
|
||||
#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:63
|
||||
msgid "Toggle hidden files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/widget/toggleswitch.lua:74
|
||||
msgid "Toggle switch"
|
||||
msgstr "Bouton de sélection"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:347
|
||||
msgid "Translate"
|
||||
msgstr "Traduire"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readertypeset.lua:127
|
||||
msgid "Turn off floating punctuation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerpaging.lua:153
|
||||
msgid "Turn off page overlap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readertypeset.lua:128
|
||||
msgid "Turn on floating punctuation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerpaging.lua:154
|
||||
msgid "Turn on page overlap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:139
|
||||
msgid "Underscore"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:82
|
||||
#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:80
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:17
|
||||
msgid "Vertical Text"
|
||||
msgstr "Texte vertical"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:25
|
||||
msgid "View mode"
|
||||
msgstr "Mode d'affichage"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:18
|
||||
msgid "Word Gap"
|
||||
msgstr "Espacement des mots"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:27
|
||||
msgid "Writing Direction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerscreenshot.lua:31
|
||||
msgid "Writing screen to "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:311
|
||||
msgid "Zoom to fit content"
|
||||
msgstr "Zoom au contenu"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:299
|
||||
msgid "Zoom to fit content height"
|
||||
msgstr "Zoom à la hauteur de contenu"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:295
|
||||
msgid "Zoom to fit content width"
|
||||
msgstr "Zoom à la largeur de contenu"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:315
|
||||
msgid "Zoom to fit page"
|
||||
msgstr "Zoom à la page entière"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:307
|
||||
msgid "Zoom to fit page height"
|
||||
msgstr "Zoom à la hauteur de page"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:303
|
||||
msgid "Zoom to fit page width"
|
||||
msgstr "Zoom à la largeur de page"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:31
|
||||
msgid "auto"
|
||||
msgstr "automatique"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/widget/confirmbox.lua:37
|
||||
msgid "cancel"
|
||||
msgstr "Annuler"
|
||||
|
||||
#: reader.lua:112
|
||||
msgid "chooser will show up and let you select a file"
|
||||
msgstr "un sélecteur apparaîtra pour vous permettre de choisir un fichier"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/widget/configdialog.lua:43
|
||||
#: frontend/ui/widget/configdialog.lua:89
|
||||
msgid "chose selected item"
|
||||
msgstr "choisir l'objet en surbrillance"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/widget/confirmbox.lua:38
|
||||
msgid "chose selected option"
|
||||
msgstr "choisir l'option en surbrillance"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readertypeset.lua:52
|
||||
msgid "clear all external styles"
|
||||
msgstr "enlever tous les styles externes"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/widget/configdialog.lua:436
|
||||
msgid "close config menu"
|
||||
msgstr "fermer le menu de configuration"
|
||||
|
||||
#: frontend/apps/filemanager/filemanager.lua:31
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:24
|
||||
#: frontend/ui/widget/infomessage.lua:32
|
||||
msgid "close dialog"
|
||||
msgstr "fermer le dialogue"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/readerui.lua:44 frontend/ui/readerui.lua:73
|
||||
msgid "close document"
|
||||
msgstr "fermer le document"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/widget/menu.lua:443
|
||||
msgid "close menu"
|
||||
msgstr "fermer le menu"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:42
|
||||
msgid "darker"
|
||||
msgstr "plus foncé"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:43
|
||||
msgid "darkest"
|
||||
msgstr "le plus foncé"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:37
|
||||
msgid "decrease"
|
||||
msgstr "diminuer"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:35
|
||||
msgid "decrease font size"
|
||||
msgstr "réduire la taille de police"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:43
|
||||
msgid "decrease line space"
|
||||
msgstr "Réduire l'interligne"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:41
|
||||
msgid "default"
|
||||
msgstr "défaut"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:51
|
||||
msgid "go to 11%"
|
||||
msgstr "aller à 11%"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:53
|
||||
msgid "go to 22%"
|
||||
msgstr "aller à 22%'"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:55
|
||||
msgid "go to 33%"
|
||||
msgstr "aller à 33%"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:57
|
||||
msgid "go to 44%"
|
||||
msgstr "aller à 44%"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:59
|
||||
msgid "go to 55%"
|
||||
msgstr "aller à 55%"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:61
|
||||
msgid "go to 66%"
|
||||
msgstr "aller à 66%"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:63
|
||||
msgid "go to 77%"
|
||||
msgstr "aller à 77%"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:65
|
||||
msgid "go to 88%"
|
||||
msgstr "aller à 88%"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:67
|
||||
msgid "go to end"
|
||||
msgstr "aller à la fin"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:30
|
||||
msgid "go to next view"
|
||||
msgstr "aller à la vue suivante"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:35
|
||||
msgid "go to previous view"
|
||||
msgstr "aller à la vue précédente"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:49
|
||||
msgid "go to start"
|
||||
msgstr "aller au début"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/widget/menu.lua:445
|
||||
msgid "goto next page of the menu"
|
||||
msgstr "aller à la page suivante du menu"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/widget/menu.lua:448
|
||||
msgid "goto previous page of the menu"
|
||||
msgstr "aller à la page précédente du menu"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:45
|
||||
msgid "high"
|
||||
msgstr "haut"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:68
|
||||
msgid "highlight text"
|
||||
msgstr "surligner le texte"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:38
|
||||
msgid "increase"
|
||||
msgstr "augmenter"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:31
|
||||
msgid "increase font size"
|
||||
msgstr "agrandir la taille de police"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:39
|
||||
msgid "increase line space"
|
||||
msgstr "augmenter l'interligne"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:50
|
||||
msgid "landscape"
|
||||
msgstr "paysage"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:36
|
||||
msgid "large"
|
||||
msgstr "grand"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:40
|
||||
msgid "lighter"
|
||||
msgstr "plus clair"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:39
|
||||
msgid "lightest"
|
||||
msgstr "le plus clair"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:44
|
||||
msgid "low"
|
||||
msgstr "bas"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:32
|
||||
msgid "manual"
|
||||
msgstr "manuel"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:35
|
||||
msgid "medium"
|
||||
msgstr "moyen"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:45
|
||||
msgid "move view down"
|
||||
msgstr "déplacer la vue vers le bas"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:40
|
||||
msgid "move view up"
|
||||
msgstr "déplacer la vue vers le haut"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerpanning.lua:25
|
||||
msgid "move visible area down"
|
||||
msgstr "déplacer zone visible vers le bas"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerpanning.lua:28
|
||||
msgid "move visible area left"
|
||||
msgstr "déplacer zone visible à gauche"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerpanning.lua:31
|
||||
msgid "move visible area right"
|
||||
msgstr "déplacer zone visible à droite"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerpanning.lua:22
|
||||
msgid "move visible area up"
|
||||
msgstr "déplacer zone visible vers le haut"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/widget/menu.lua:530
|
||||
msgid "no choices available"
|
||||
msgstr "Pas de choix disponibles"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/widget/confirmbox.lua:23
|
||||
msgid "no text"
|
||||
msgstr "pas de texte"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:30
|
||||
msgid "off"
|
||||
msgstr "désactivé"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:29
|
||||
msgid "on"
|
||||
msgstr "activé"
|
||||
|
||||
#: reader.lua:60
|
||||
msgid "opening file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:53
|
||||
msgid "page"
|
||||
msgstr "page"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/widget/menu.lua:524
|
||||
msgid "page "
|
||||
msgstr "page"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:49
|
||||
msgid "portrait"
|
||||
msgstr "portrait"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerrotation.lua:20
|
||||
msgid "rotate left by 90 degrees"
|
||||
msgstr "Pivoter à gauche de 90 degrés"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerrotation.lua:24
|
||||
msgid "rotate right by 90 degrees"
|
||||
msgstr "pivoter à droite de 90 degrés"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:52
|
||||
msgid "scroll"
|
||||
msgstr "faire défiler"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/widget/configdialog.lua:440 frontend/ui/widget/menu.lua:457
|
||||
msgid "select current menu item"
|
||||
msgstr "sélectionner l'entrée actuelle du menu"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:33
|
||||
msgid "semi-auto"
|
||||
msgstr "Semi-automatique"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readertoc.lua:20
|
||||
msgid "show Table of Content menu"
|
||||
msgstr "montrer le menu du Sommaire"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerbookmark.lua:23
|
||||
msgid "show bookmarks"
|
||||
msgstr "montrer les marque-pages"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerconfig.lua:18
|
||||
msgid "show config dialog"
|
||||
msgstr "montrer le dialogue de configuration"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:28
|
||||
msgid "show font menu"
|
||||
msgstr "montrer le menu des polices"
|
||||
|
||||
#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:36
|
||||
#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:45
|
||||
msgid "show menu"
|
||||
msgstr "montrer le menu"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:34
|
||||
msgid "small"
|
||||
msgstr "petit"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:51
|
||||
msgid "toggle bold"
|
||||
msgstr "basculer gras"
|
||||
|
||||
#: reader.lua:104
|
||||
msgid "usage: ./reader.lua [OPTION] ... path"
|
||||
msgstr "utilisation: ./reader.lua [OPTION] ... chemin d'accès"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:25
|
||||
msgid "zoom in"
|
||||
msgstr "zoom avant"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:30
|
||||
msgid "zoom out"
|
||||
msgstr "zoom arrière"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:40
|
||||
msgid "zoom to fit content"
|
||||
msgstr "zoom au contenu"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:60
|
||||
msgid "zoom to fit content height"
|
||||
msgstr "zoom à la hauteur de contenu"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:50
|
||||
msgid "zoom to fit content width"
|
||||
msgstr "zoom à la largeur de contenu"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:35
|
||||
msgid "zoom to fit page"
|
||||
msgstr "zoom à la page entière"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:55
|
||||
msgid "zoom to fit page height"
|
||||
msgstr "zoom à la hauteur de page"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:45
|
||||
msgid "zoom to fit page width"
|
||||
msgstr "zoom à la largeur de page"
|
@ -1,829 +0,0 @@
|
||||
# KOReader PATH/TO/FILE.PO
|
||||
# Copyright (C) 2005-2014 KOReader Development Team
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Kobudera_HUN <duokanhun@gmail.com>, 2013
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: KOReader\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/koreader/koreader-base/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-01-18 17:24+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-01-19 08:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: thomass <pblcaccess2me@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/koreader/language/hu/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: hu\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: reader.lua:107
|
||||
msgid "-d start in debug mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: reader.lua:109
|
||||
msgid "-h show this usage help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: reader.lua:108
|
||||
msgid "-p [rows] enable Lua code profiling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:46
|
||||
msgid "0 deg"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:48
|
||||
msgid "10 deg"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:47
|
||||
msgid "5 deg"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/widget/dictquicklookup.lua:122
|
||||
msgid "<<"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/widget/dictquicklookup.lua:129
|
||||
msgid ">>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:336
|
||||
#: frontend/ui/widget/dictquicklookup.lua:145
|
||||
msgid "Add Note"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerfrontlight.lua:83
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readertypeset.lua:58
|
||||
msgid "Auto"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:21
|
||||
msgid "Auto Straighten"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/input.lua:392
|
||||
msgid "Auto-detected Kindle 2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/input.lua:385
|
||||
msgid "Auto-detected Kindle 3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/input.lua:381
|
||||
msgid "Auto-detected Kindle 4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/input.lua:389
|
||||
msgid "Auto-detected Kindle DXG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/input.lua:289 frontend/ui/input.lua:293
|
||||
msgid "Auto-detected Kindle PaperWhite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/input.lua:317
|
||||
msgid "Auto-detected Kindle Touch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/input.lua:323
|
||||
msgid "Auto-detected Kobo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerbookmark.lua:14
|
||||
msgid "Bookmarks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readergoto.lua:36 frontend/ui/widget/confirmbox.lua:26
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerhyphenation.lua:25
|
||||
msgid "Change Hyphenation to "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:18
|
||||
msgid "Change font"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:11
|
||||
msgid "Columns"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:14
|
||||
msgid "Contrast"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/apps/filemanager/filemanager.lua:133
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/apps/filemanager/filemanager.lua:151
|
||||
msgid "Cut"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerfrontlight.lua:44
|
||||
msgid "Decrease front light intensity to "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:188
|
||||
msgid "Decrease gamma to "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:159
|
||||
msgid "Decrease line space to "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:19
|
||||
msgid "Defect Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/apps/filemanager/filemanager.lua:158
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:231
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/input.lua:324
|
||||
msgid "Device model="
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:16
|
||||
msgid "Document Language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:114
|
||||
msgid "Document menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:238
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:26
|
||||
msgid "Embedded style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: reader.lua:55
|
||||
msgid "File does not exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:114
|
||||
msgid "File manager menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/apps/filemanager/filemanager.lua:69
|
||||
msgid "FileManager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:13
|
||||
msgid "Fine Tuning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/input.lua:326
|
||||
msgid "Firmware revision"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:23
|
||||
msgid "Font weight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerfrontlight.lua:70
|
||||
msgid "Frontlight Level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerfrontlight.lua:60
|
||||
msgid "Frontlight settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:7
|
||||
msgid "Full Screen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:24
|
||||
msgid "Gamma"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readergoto.lua:10
|
||||
msgid "Go To"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readergoto.lua:11
|
||||
msgid "Go to Page or Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:74
|
||||
#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:72
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Segitség"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:328
|
||||
#: frontend/ui/widget/dictquicklookup.lua:138
|
||||
msgid "Highlight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/apps/filemanager/filemanagerhistory.lua:11
|
||||
#: frontend/apps/filemanager/filemanagerhistory.lua:30
|
||||
msgid "History"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerhyphenation.lua:7
|
||||
msgid "Hyphenation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: reader.lua:114
|
||||
msgid "If you don't pass any path, the last viewed document will be opened"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: reader.lua:111
|
||||
msgid "If you give the name of a directory instead of a file path, a file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerfrontlight.lua:41
|
||||
msgid "Increase front light intensity to "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:185
|
||||
msgid "Increase gamma to "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:163
|
||||
msgid "Increase line space to "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:22
|
||||
msgid "Indentation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:145
|
||||
msgid "Invert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:54
|
||||
msgid "LTR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/language.lua:31
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:133
|
||||
msgid "Lighten"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:10
|
||||
msgid "Line Spacing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readergoto.lua:50
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:366
|
||||
msgid "More"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: reader.lua:70
|
||||
msgid "No reader engine for this file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/input.lua:395
|
||||
msgid "Not supported device model!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerfrontlight.lua:90
|
||||
#: frontend/ui/widget/confirmbox.lua:25
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readergoto.lua:43
|
||||
msgid "Page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/widget/touchmenu.lua:345
|
||||
msgid "Page "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:6
|
||||
msgid "Page Crop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:9
|
||||
msgid "Page Margin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/apps/filemanager/filemanager.lua:140
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:77
|
||||
#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please report bugs to https://github.com/koreader/ koreader/issues, Click at"
|
||||
" the bottom of the page for more options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/language.lua:13
|
||||
msgid "Please restart reader for new language setting to take effect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:55
|
||||
msgid "RTL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: reader.lua:105
|
||||
msgid "Read all the books on your E-Ink reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:211
|
||||
msgid "Redrawing with font "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:126 frontend/ui/data/strings.lua:15
|
||||
msgid "Reflow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:20
|
||||
msgid "Render Quality"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:5
|
||||
msgid "Screen Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/input.lua:328
|
||||
msgid "Screen height ="
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/input.lua:330
|
||||
msgid "Screen width ="
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:8
|
||||
msgid "Scroll Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: reader.lua:117
|
||||
msgid "See http://github.com/koreader/kindlepdfviewer for more info."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/widget/configdialog.lua:38 frontend/ui/widget/touchmenu.lua:40
|
||||
msgid "Select Menu Item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/widget/configdialog.lua:84
|
||||
#: frontend/ui/widget/configdialog.lua:120
|
||||
msgid "Select Option Item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:144
|
||||
msgid "Set font size to "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:124
|
||||
msgid "Set highlight drawer "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readertypeset.lua:8
|
||||
msgid "Set render style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:355
|
||||
msgid "Share"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/uimanager.lua:297
|
||||
msgid "Standby"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:292
|
||||
msgid "Switch zoom mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:57
|
||||
msgid "TBLTR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:56
|
||||
msgid "TBRTL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readertoc.lua:95
|
||||
msgid "Table of Contents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readertoc.lua:12
|
||||
msgid "Table of contents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/widget/button.lua:77
|
||||
msgid "Tap Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:12
|
||||
msgid "Text Align"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: reader.lua:116
|
||||
msgid "This software is licensed under the GPLv3."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerfrontlight.lua:75
|
||||
msgid "Toggle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:63
|
||||
msgid "Toggle hidden files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/widget/toggleswitch.lua:74
|
||||
msgid "Toggle switch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:347
|
||||
msgid "Translate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readertypeset.lua:127
|
||||
msgid "Turn off floating punctuation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerpaging.lua:153
|
||||
msgid "Turn off page overlap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readertypeset.lua:128
|
||||
msgid "Turn on floating punctuation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerpaging.lua:154
|
||||
msgid "Turn on page overlap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:139
|
||||
msgid "Underscore"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:82
|
||||
#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:80
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:17
|
||||
msgid "Vertical Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:25
|
||||
msgid "View mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:18
|
||||
msgid "Word Gap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:27
|
||||
msgid "Writing Direction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerscreenshot.lua:31
|
||||
msgid "Writing screen to "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:311
|
||||
msgid "Zoom to fit content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:299
|
||||
msgid "Zoom to fit content height"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:295
|
||||
msgid "Zoom to fit content width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:315
|
||||
msgid "Zoom to fit page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:307
|
||||
msgid "Zoom to fit page height"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:303
|
||||
msgid "Zoom to fit page width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:31
|
||||
msgid "auto"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/widget/confirmbox.lua:37
|
||||
msgid "cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: reader.lua:112
|
||||
msgid "chooser will show up and let you select a file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/widget/configdialog.lua:43
|
||||
#: frontend/ui/widget/configdialog.lua:89
|
||||
msgid "chose selected item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/widget/confirmbox.lua:38
|
||||
msgid "chose selected option"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readertypeset.lua:52
|
||||
msgid "clear all external styles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/widget/configdialog.lua:436
|
||||
msgid "close config menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/apps/filemanager/filemanager.lua:31
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:24
|
||||
#: frontend/ui/widget/infomessage.lua:32
|
||||
msgid "close dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/readerui.lua:44 frontend/ui/readerui.lua:73
|
||||
msgid "close document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/widget/menu.lua:443
|
||||
msgid "close menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:42
|
||||
msgid "darker"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:43
|
||||
msgid "darkest"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:37
|
||||
msgid "decrease"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:35
|
||||
msgid "decrease font size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:43
|
||||
msgid "decrease line space"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:41
|
||||
msgid "default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:51
|
||||
msgid "go to 11%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:53
|
||||
msgid "go to 22%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:55
|
||||
msgid "go to 33%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:57
|
||||
msgid "go to 44%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:59
|
||||
msgid "go to 55%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:61
|
||||
msgid "go to 66%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:63
|
||||
msgid "go to 77%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:65
|
||||
msgid "go to 88%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:67
|
||||
msgid "go to end"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:30
|
||||
msgid "go to next view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:35
|
||||
msgid "go to previous view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:49
|
||||
msgid "go to start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/widget/menu.lua:445
|
||||
msgid "goto next page of the menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/widget/menu.lua:448
|
||||
msgid "goto previous page of the menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:45
|
||||
msgid "high"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:68
|
||||
msgid "highlight text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:38
|
||||
msgid "increase"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:31
|
||||
msgid "increase font size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:39
|
||||
msgid "increase line space"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:50
|
||||
msgid "landscape"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:36
|
||||
msgid "large"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:40
|
||||
msgid "lighter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:39
|
||||
msgid "lightest"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:44
|
||||
msgid "low"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:32
|
||||
msgid "manual"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:35
|
||||
msgid "medium"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:45
|
||||
msgid "move view down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:40
|
||||
msgid "move view up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerpanning.lua:25
|
||||
msgid "move visible area down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerpanning.lua:28
|
||||
msgid "move visible area left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerpanning.lua:31
|
||||
msgid "move visible area right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerpanning.lua:22
|
||||
msgid "move visible area up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/widget/menu.lua:530
|
||||
msgid "no choices available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/widget/confirmbox.lua:23
|
||||
msgid "no text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:30
|
||||
msgid "off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:29
|
||||
msgid "on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: reader.lua:60
|
||||
msgid "opening file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:53
|
||||
msgid "page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/widget/menu.lua:524
|
||||
msgid "page "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:49
|
||||
msgid "portrait"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerrotation.lua:20
|
||||
msgid "rotate left by 90 degrees"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerrotation.lua:24
|
||||
msgid "rotate right by 90 degrees"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:52
|
||||
msgid "scroll"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/widget/configdialog.lua:440 frontend/ui/widget/menu.lua:457
|
||||
msgid "select current menu item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:33
|
||||
msgid "semi-auto"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readertoc.lua:20
|
||||
msgid "show Table of Content menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerbookmark.lua:23
|
||||
msgid "show bookmarks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerconfig.lua:18
|
||||
msgid "show config dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:28
|
||||
msgid "show font menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:36
|
||||
#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:45
|
||||
msgid "show menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:34
|
||||
msgid "small"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:51
|
||||
msgid "toggle bold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: reader.lua:104
|
||||
msgid "usage: ./reader.lua [OPTION] ... path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:25
|
||||
msgid "zoom in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:30
|
||||
msgid "zoom out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:40
|
||||
msgid "zoom to fit content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:60
|
||||
msgid "zoom to fit content height"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:50
|
||||
msgid "zoom to fit content width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:35
|
||||
msgid "zoom to fit page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:55
|
||||
msgid "zoom to fit page height"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:45
|
||||
msgid "zoom to fit page width"
|
||||
msgstr ""
|
@ -1,835 +0,0 @@
|
||||
# KOReader PATH/TO/FILE.PO
|
||||
# Copyright (C) 2005-2014 KOReader Development Team
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# danan72 <danan72@wp.pl>, 2013
|
||||
# danan_72 <piotr.martyni@gmail.com>, 2013
|
||||
# danan_72 <piotr.martyni@gmail.com>, 2013-2014
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: KOReader\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/koreader/koreader-base/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-04-06 16:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-04-08 17:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: danan_72 <piotr.martyni@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/koreader/language/pl/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
|
||||
#: reader.lua:119
|
||||
msgid "-d start in debug mode"
|
||||
msgstr "-d uruchomienie w trybie debugowania"
|
||||
|
||||
#: reader.lua:121
|
||||
msgid "-h show this usage help"
|
||||
msgstr "-h wyświetlenie pomocy dotyczącej użycia"
|
||||
|
||||
#: reader.lua:120
|
||||
msgid "-p [rows] enable Lua code profiling"
|
||||
msgstr "-p [wiersze] włączenie profilowania kodu Lua"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:48
|
||||
msgid "0 deg"
|
||||
msgstr "0 stopni"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:50
|
||||
msgid "10 deg"
|
||||
msgstr "10 stopni"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:49
|
||||
msgid "5 deg"
|
||||
msgstr "5 stopni"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/widget/dictquicklookup.lua:124
|
||||
msgid "<<"
|
||||
msgstr "<<"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/widget/dictquicklookup.lua:131
|
||||
msgid ">>"
|
||||
msgstr ">>"
|
||||
|
||||
#: frontend/apps/reader/modules/readerhighlight.lua:294
|
||||
#: frontend/ui/widget/dictquicklookup.lua:147
|
||||
msgid "Add Note"
|
||||
msgstr "Dodaj notatkę"
|
||||
|
||||
#: frontend/apps/reader/modules/readerfrontlight.lua:107
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr "Zatwierdź"
|
||||
|
||||
#: frontend/apps/reader/modules/readertypeset.lua:54
|
||||
msgid "Auto"
|
||||
msgstr "Automatycznie"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:22
|
||||
msgid "Auto Straighten"
|
||||
msgstr "Automatyczne wyrównanie"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/input.lua:392
|
||||
msgid "Auto-detected Kindle 2"
|
||||
msgstr "Automatycznie wykryty Kindle 2"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/input.lua:385
|
||||
msgid "Auto-detected Kindle 3"
|
||||
msgstr "Automatycznie wykryty Kindle 3"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/input.lua:381
|
||||
msgid "Auto-detected Kindle 4"
|
||||
msgstr "Automatycznie wykryty Kindle 4"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/input.lua:389
|
||||
msgid "Auto-detected Kindle DXG"
|
||||
msgstr "Automatycznie wykryty Kindle DXG"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/input.lua:289 frontend/ui/input.lua:293
|
||||
msgid "Auto-detected Kindle PaperWhite"
|
||||
msgstr "Automatycznie wykryty Kindle PaperWhite"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/input.lua:317
|
||||
msgid "Auto-detected Kindle Touch"
|
||||
msgstr "Automatycznie wykryty Kindle Touch"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/input.lua:323
|
||||
msgid "Auto-detected Kobo"
|
||||
msgstr "Autom. wykryte Kobo"
|
||||
|
||||
#: frontend/apps/reader/modules/readerbookmark.lua:14
|
||||
msgid "Bookmarks"
|
||||
msgstr "Zakładki"
|
||||
|
||||
#: frontend/apps/reader/modules/readergoto.lua:36
|
||||
#: frontend/ui/widget/confirmbox.lua:26
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Anuluj"
|
||||
|
||||
#: frontend/apps/reader/modules/readerhyphenation.lua:32
|
||||
msgid "Change Hyphenation to "
|
||||
msgstr "Zmień dzielenie wyrazów na "
|
||||
|
||||
#: frontend/apps/reader/modules/readerfont.lua:18
|
||||
msgid "Change font"
|
||||
msgstr "Zmiana czcionki"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:11
|
||||
msgid "Columns"
|
||||
msgstr "Kolumny"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:14
|
||||
msgid "Contrast"
|
||||
msgstr "Kontrast"
|
||||
|
||||
#: frontend/apps/filemanager/filemanager.lua:84
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Kopiuj"
|
||||
|
||||
#: frontend/apps/filemanager/filemanager.lua:102
|
||||
msgid "Cut"
|
||||
msgstr "Wytnij"
|
||||
|
||||
#: frontend/apps/reader/modules/readerfont.lua:188
|
||||
msgid "Decrease gamma to "
|
||||
msgstr "Zmniejsz gamma do "
|
||||
|
||||
#: frontend/apps/reader/modules/readerfont.lua:159
|
||||
msgid "Decrease line space to "
|
||||
msgstr "Zmniejsz odstęp między liniami do "
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:20
|
||||
msgid "Defect Size"
|
||||
msgstr "Rozmiar defektu"
|
||||
|
||||
#: frontend/apps/filemanager/filemanager.lua:109
|
||||
#: frontend/apps/filemanager/filemanagerhistory.lua:30
|
||||
#: frontend/apps/reader/modules/readerhighlight.lua:186
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Usuń"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/input.lua:324
|
||||
msgid "Device model="
|
||||
msgstr "Model urządzenia="
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:16
|
||||
msgid "Dewatermark"
|
||||
msgstr "Usuwanie znaku wodnego"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:17
|
||||
msgid "Document Language"
|
||||
msgstr "Język tłumaczenia"
|
||||
|
||||
#: frontend/apps/reader/modules/readermenu.lua:114
|
||||
msgid "Document menu"
|
||||
msgstr "Menu dokumentu"
|
||||
|
||||
#: frontend/apps/reader/modules/readerhighlight.lua:193
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Edycja"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:27
|
||||
msgid "Embedded Style"
|
||||
msgstr "Wbudowany styl"
|
||||
|
||||
#: reader.lua:66
|
||||
msgid "File does not exist"
|
||||
msgstr "Plik nie istnieje"
|
||||
|
||||
#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:114
|
||||
msgid "File manager menu"
|
||||
msgstr "Menu menadżera plików"
|
||||
|
||||
#: frontend/apps/filemanager/filemanager.lua:20
|
||||
msgid "FileManager"
|
||||
msgstr "Menedżer plików"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:13
|
||||
msgid "Fine Tuning"
|
||||
msgstr "Dostrajanie"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/input.lua:326
|
||||
msgid "Firmware revision"
|
||||
msgstr "Korekta oprogramowania"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:24
|
||||
msgid "Font Weight"
|
||||
msgstr "Grubość czcionki"
|
||||
|
||||
#: frontend/apps/reader/modules/readerfrontlight.lua:94
|
||||
msgid "Frontlight Level"
|
||||
msgstr "Poziom oświetlenia"
|
||||
|
||||
#: frontend/apps/reader/modules/readerfrontlight.lua:62
|
||||
msgid "Frontlight intensity is set to "
|
||||
msgstr "Intensywność oświetlenia jest ustawiona na"
|
||||
|
||||
#: frontend/apps/reader/modules/readerfrontlight.lua:84
|
||||
msgid "Frontlight settings"
|
||||
msgstr "Ustawienia oświetlenia"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:7
|
||||
msgid "Full Screen"
|
||||
msgstr "Pełny ekran"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:25
|
||||
msgid "Gamma"
|
||||
msgstr "Gamma"
|
||||
|
||||
#: frontend/apps/reader/modules/readergoto.lua:10
|
||||
msgid "Go To"
|
||||
msgstr "Idź do"
|
||||
|
||||
#: frontend/apps/reader/modules/readergoto.lua:11
|
||||
msgid "Go to Page or Location"
|
||||
msgstr "Idź do strony lub lokacji"
|
||||
|
||||
#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:74
|
||||
#: frontend/apps/reader/modules/readermenu.lua:72
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Pomoc"
|
||||
|
||||
#: frontend/apps/reader/modules/readerhighlight.lua:286
|
||||
#: frontend/ui/widget/dictquicklookup.lua:140
|
||||
msgid "Highlight"
|
||||
msgstr "Podkreślenie"
|
||||
|
||||
#: frontend/apps/filemanager/filemanagerhistory.lua:14
|
||||
msgid "History"
|
||||
msgstr "Historia"
|
||||
|
||||
#: frontend/apps/reader/modules/readerhyphenation.lua:7
|
||||
msgid "Hyphenation"
|
||||
msgstr "Dzielenie wyrazów"
|
||||
|
||||
#: reader.lua:126
|
||||
msgid "If you don't pass any path, the last viewed document will be opened"
|
||||
msgstr "Jeśli nie wskażesz żadnej ścieżki, zostanie otwarty ostatnio używany dokument"
|
||||
|
||||
#: reader.lua:123
|
||||
msgid "If you give the name of a directory instead of a file path, a file"
|
||||
msgstr "Jeśli podasz nazwę katalogu zamiast ścieżki do pliku, plik"
|
||||
|
||||
#: frontend/apps/reader/modules/readerfont.lua:185
|
||||
msgid "Increase gamma to "
|
||||
msgstr "Zwiększ gamma do "
|
||||
|
||||
#: frontend/apps/reader/modules/readerfont.lua:163
|
||||
msgid "Increase line space to "
|
||||
msgstr "Zwiększ odstęp między liniami do "
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:23
|
||||
msgid "Indentation"
|
||||
msgstr "Wcięcie"
|
||||
|
||||
#: frontend/apps/reader/modules/readerhighlight.lua:96
|
||||
msgid "Invert"
|
||||
msgstr "Odwrócenie"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:56
|
||||
msgid "LTR"
|
||||
msgstr "LTR"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/language.lua:31
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Język"
|
||||
|
||||
#: frontend/apps/reader/modules/readerhighlight.lua:84
|
||||
msgid "Lighten"
|
||||
msgstr "Podświetlenie"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:10
|
||||
msgid "Line Spacing"
|
||||
msgstr "Odstępy między liniami"
|
||||
|
||||
#: frontend/apps/reader/modules/readergoto.lua:50
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr "Lokacja"
|
||||
|
||||
#: frontend/apps/reader/modules/readerhighlight.lua:324
|
||||
msgid "More"
|
||||
msgstr "Więcej"
|
||||
|
||||
#: reader.lua:81
|
||||
msgid "No reader engine for this file"
|
||||
msgstr "Brak obsługi dla tego pliku"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/input.lua:395
|
||||
msgid "Not supported device model!"
|
||||
msgstr "Nieobsługiwany model urządzenia!"
|
||||
|
||||
#: frontend/apps/reader/modules/readerfrontlight.lua:114
|
||||
#: frontend/ui/widget/confirmbox.lua:25
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
#: frontend/apps/reader/modules/readergoto.lua:43
|
||||
msgid "Page"
|
||||
msgstr "Strona"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/widget/touchmenu.lua:345
|
||||
msgid "Page "
|
||||
msgstr "Strona"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:6
|
||||
msgid "Page Crop"
|
||||
msgstr "Przycięcie strony"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:9
|
||||
msgid "Page Margin"
|
||||
msgstr "Margines strony"
|
||||
|
||||
#: frontend/apps/filemanager/filemanager.lua:91
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "Wklej"
|
||||
|
||||
#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:77
|
||||
#: frontend/apps/reader/modules/readermenu.lua:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please report bugs to https://github.com/koreader/ koreader/issues, Click at"
|
||||
" the bottom of the page for more options"
|
||||
msgstr "Proszę zgłosić błąd na https://github.com/koreader/ koreader/issues. Więcej opcji po kliknięciu przy dolnej krawędzi strony"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/language.lua:13
|
||||
msgid "Please restart reader for new language setting to take effect."
|
||||
msgstr "Uruchom ponownie aby zmiana ustawienia języka odniosła skutek."
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:29
|
||||
msgid "Progress Bar"
|
||||
msgstr "Pasek postępu"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:57
|
||||
msgid "RTL"
|
||||
msgstr "RTL"
|
||||
|
||||
#: reader.lua:117
|
||||
msgid "Read all the books on your E-Ink reader"
|
||||
msgstr "Czytaj wszystkie książki na swoim czytniku E-Ink"
|
||||
|
||||
#: frontend/apps/reader/modules/readerfont.lua:211
|
||||
msgid "Redrawing with font "
|
||||
msgstr "Odśwież z czcionką "
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:15
|
||||
msgid "Reflow"
|
||||
msgstr "Funkcja \"Reflow\""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:21
|
||||
msgid "Render Quality"
|
||||
msgstr "Jakość renderowania"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:5
|
||||
msgid "Screen Mode"
|
||||
msgstr "Orientacja ekranu"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/input.lua:328
|
||||
msgid "Screen height ="
|
||||
msgstr "Wysokość ekranu="
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/input.lua:330
|
||||
msgid "Screen width ="
|
||||
msgstr "Szerokość ekranu="
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:8
|
||||
msgid "Scroll Mode"
|
||||
msgstr "Tryb przewijania"
|
||||
|
||||
#: reader.lua:129
|
||||
msgid "See http://github.com/koreader/kindlepdfviewer for more info."
|
||||
msgstr "Więcej informacji na stronie http://github.com/koreader/kindlepdfviewer."
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/widget/configdialog.lua:38 frontend/ui/widget/touchmenu.lua:40
|
||||
msgid "Select Menu Item"
|
||||
msgstr "Wybierz pozycję menu"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/widget/configdialog.lua:84
|
||||
#: frontend/ui/widget/configdialog.lua:120
|
||||
msgid "Select Option Item"
|
||||
msgstr "Wybierz opcję"
|
||||
|
||||
#: frontend/apps/reader/modules/readerfont.lua:144
|
||||
msgid "Set font size to "
|
||||
msgstr "Ustaw rozmiar czcionki na "
|
||||
|
||||
#: frontend/apps/reader/modules/readerhighlight.lua:75
|
||||
msgid "Set highlight drawer "
|
||||
msgstr "Ustaw typ zaznaczenia"
|
||||
|
||||
#: frontend/apps/reader/modules/readertypeset.lua:9
|
||||
msgid "Set render style"
|
||||
msgstr "Ustaw tryb renderowania"
|
||||
|
||||
#: frontend/apps/reader/modules/readerhighlight.lua:313
|
||||
msgid "Share"
|
||||
msgstr "Udostępnij"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/uimanager.lua:297
|
||||
msgid "Standby"
|
||||
msgstr "Tryb gotowości"
|
||||
|
||||
#: frontend/apps/reader/modules/readerzooming.lua:292
|
||||
msgid "Switch zoom mode"
|
||||
msgstr "Włącz tryb powiększenia"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:59
|
||||
msgid "TBLTR"
|
||||
msgstr "TBLTR"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:58
|
||||
msgid "TBRTL"
|
||||
msgstr "TBRTL"
|
||||
|
||||
#: frontend/apps/reader/modules/readertoc.lua:122
|
||||
msgid "Table of Contents"
|
||||
msgstr "Spis treści"
|
||||
|
||||
#: frontend/apps/reader/modules/readertoc.lua:14
|
||||
msgid "Table of contents"
|
||||
msgstr "Spis treści"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/widget/button.lua:78
|
||||
msgid "Tap Button"
|
||||
msgstr "Przycisk"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:12
|
||||
msgid "Text Align"
|
||||
msgstr "Wyrównanie tekstu"
|
||||
|
||||
#: reader.lua:128
|
||||
msgid "This software is licensed under the GPLv3."
|
||||
msgstr "Ten program jest na licencji GPLv3."
|
||||
|
||||
#: frontend/apps/reader/modules/readerfrontlight.lua:99
|
||||
msgid "Toggle"
|
||||
msgstr "Przełącz"
|
||||
|
||||
#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:63
|
||||
msgid "Toggle hidden files"
|
||||
msgstr "Włącz/wyłącz ukryte pliki"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/widget/toggleswitch.lua:75
|
||||
msgid "Toggle switch"
|
||||
msgstr "Przełącznik"
|
||||
|
||||
#: frontend/apps/reader/modules/readerhighlight.lua:305
|
||||
msgid "Translate"
|
||||
msgstr "Tłumacz"
|
||||
|
||||
#: frontend/apps/reader/modules/readerpaging.lua:143
|
||||
msgid "Turn off page overlap"
|
||||
msgstr "Wyłącz nakładanie strony"
|
||||
|
||||
#: frontend/apps/reader/modules/readerpaging.lua:144
|
||||
msgid "Turn on page overlap"
|
||||
msgstr "Włącz nakładanie strony"
|
||||
|
||||
#: frontend/apps/reader/modules/readerhighlight.lua:90
|
||||
msgid "Underscore"
|
||||
msgstr "Podkreślenie"
|
||||
|
||||
#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:82
|
||||
#: frontend/apps/reader/modules/readermenu.lua:80
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr "Wersja"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:18
|
||||
msgid "Vertical Text"
|
||||
msgstr "Tekst pionowy"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:26
|
||||
msgid "View Mode"
|
||||
msgstr "Tryb przeglądania"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:19
|
||||
msgid "Word Gap"
|
||||
msgstr "Odstęp między słowami"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:28
|
||||
msgid "Writing Direction"
|
||||
msgstr "Kierunek tekstu"
|
||||
|
||||
#: frontend/apps/reader/modules/readerscreenshot.lua:34
|
||||
msgid "Writing screen to "
|
||||
msgstr "Pisz po ekranie aby"
|
||||
|
||||
#: frontend/apps/reader/modules/readerzooming.lua:311
|
||||
msgid "Zoom to fit content"
|
||||
msgstr "Dopasowanie do tekstu/zawartości"
|
||||
|
||||
#: frontend/apps/reader/modules/readerzooming.lua:299
|
||||
msgid "Zoom to fit content height"
|
||||
msgstr "Dopasowanie do wysokości tekstu/zawartości"
|
||||
|
||||
#: frontend/apps/reader/modules/readerzooming.lua:295
|
||||
msgid "Zoom to fit content width"
|
||||
msgstr "Dopasowanie do szerokości tekstu/zawartości"
|
||||
|
||||
#: frontend/apps/reader/modules/readerzooming.lua:315
|
||||
msgid "Zoom to fit page"
|
||||
msgstr "Dopasowanie do strony"
|
||||
|
||||
#: frontend/apps/reader/modules/readerzooming.lua:307
|
||||
msgid "Zoom to fit page height"
|
||||
msgstr "Dopasowanie do wysokości strony"
|
||||
|
||||
#: frontend/apps/reader/modules/readerzooming.lua:303
|
||||
msgid "Zoom to fit page width"
|
||||
msgstr "Dopasowanie do szerokości strony"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:33
|
||||
msgid "auto"
|
||||
msgstr "auto"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/widget/confirmbox.lua:37
|
||||
msgid "cancel"
|
||||
msgstr "anuluj"
|
||||
|
||||
#: reader.lua:124
|
||||
msgid "chooser will show up and let you select a file"
|
||||
msgstr "pojawi się okno wyboru pliku"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/widget/configdialog.lua:43
|
||||
#: frontend/ui/widget/configdialog.lua:89
|
||||
msgid "chose selected item"
|
||||
msgstr "wybierz zaznaczony element"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/widget/confirmbox.lua:38
|
||||
msgid "chose selected option"
|
||||
msgstr "wybierz zaznaczoną opcję"
|
||||
|
||||
#: frontend/apps/reader/modules/readertypeset.lua:48
|
||||
msgid "clear all external styles"
|
||||
msgstr "wyczyść wszystkie zewnętrzne style"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/widget/configdialog.lua:436
|
||||
msgid "close config menu"
|
||||
msgstr "wybierz menu konfiguracji"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/widget/buttondialog.lua:22
|
||||
#: frontend/ui/widget/infomessage.lua:32
|
||||
msgid "close dialog"
|
||||
msgstr "zamknij dialog"
|
||||
|
||||
#: frontend/apps/reader/readerui.lua:44 frontend/apps/reader/readerui.lua:73
|
||||
msgid "close document"
|
||||
msgstr "zamknij dokument"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/widget/menu.lua:449
|
||||
msgid "close menu"
|
||||
msgstr "zamknij menu"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:44
|
||||
msgid "darker"
|
||||
msgstr "ciemniejszy"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:45
|
||||
msgid "darkest"
|
||||
msgstr "najciemn."
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:39
|
||||
msgid "decrease"
|
||||
msgstr "zmniejsz"
|
||||
|
||||
#: frontend/apps/reader/modules/readerfont.lua:35
|
||||
msgid "decrease font size"
|
||||
msgstr "zmniejsz rozmiar czcionki"
|
||||
|
||||
#: frontend/apps/reader/modules/readerfont.lua:43
|
||||
msgid "decrease line space"
|
||||
msgstr "zmniejsz odstęp między liniami"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:43
|
||||
msgid "default"
|
||||
msgstr "domyślny"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:60
|
||||
msgid "full"
|
||||
msgstr "pełny"
|
||||
|
||||
#: frontend/apps/reader/modules/readerrolling.lua:51
|
||||
msgid "go to 11%"
|
||||
msgstr "idź do 11%"
|
||||
|
||||
#: frontend/apps/reader/modules/readerrolling.lua:53
|
||||
msgid "go to 22%"
|
||||
msgstr "idź do 22%"
|
||||
|
||||
#: frontend/apps/reader/modules/readerrolling.lua:55
|
||||
msgid "go to 33%"
|
||||
msgstr "idź do 33%"
|
||||
|
||||
#: frontend/apps/reader/modules/readerrolling.lua:57
|
||||
msgid "go to 44%"
|
||||
msgstr "idź do 44%"
|
||||
|
||||
#: frontend/apps/reader/modules/readerrolling.lua:59
|
||||
msgid "go to 55%"
|
||||
msgstr "idź do 55%"
|
||||
|
||||
#: frontend/apps/reader/modules/readerrolling.lua:61
|
||||
msgid "go to 66%"
|
||||
msgstr "idź do 66%"
|
||||
|
||||
#: frontend/apps/reader/modules/readerrolling.lua:63
|
||||
msgid "go to 77%"
|
||||
msgstr "idź do 77%"
|
||||
|
||||
#: frontend/apps/reader/modules/readerrolling.lua:65
|
||||
msgid "go to 88%"
|
||||
msgstr "idź do 88%"
|
||||
|
||||
#: frontend/apps/reader/modules/readerrolling.lua:67
|
||||
msgid "go to end"
|
||||
msgstr "idź na koniec"
|
||||
|
||||
#: frontend/apps/reader/modules/readerrolling.lua:30
|
||||
msgid "go to next view"
|
||||
msgstr "idź do następnego widoku"
|
||||
|
||||
#: frontend/apps/reader/modules/readerrolling.lua:35
|
||||
msgid "go to previous view"
|
||||
msgstr "idź do poprzedniego widoku"
|
||||
|
||||
#: frontend/apps/reader/modules/readerrolling.lua:49
|
||||
msgid "go to start"
|
||||
msgstr "wróć do początku"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/widget/menu.lua:451
|
||||
msgid "goto next page of the menu"
|
||||
msgstr "idź do następnej strony menu"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/widget/menu.lua:454
|
||||
msgid "goto previous page of the menu"
|
||||
msgstr "idź do poprzedniej strony menu"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:47
|
||||
msgid "high"
|
||||
msgstr "wysoki"
|
||||
|
||||
#: frontend/apps/reader/modules/readerhighlight.lua:19
|
||||
msgid "highlight text"
|
||||
msgstr "podkreśl tekst"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:40
|
||||
msgid "increase"
|
||||
msgstr "zwiększ"
|
||||
|
||||
#: frontend/apps/reader/modules/readerfont.lua:31
|
||||
msgid "increase font size"
|
||||
msgstr "zwiększ rozmiar czcionki"
|
||||
|
||||
#: frontend/apps/reader/modules/readerfont.lua:39
|
||||
msgid "increase line space"
|
||||
msgstr "zwiększ odstępy między liniami"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:52
|
||||
msgid "landscape"
|
||||
msgstr "pozioma"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:38
|
||||
msgid "large"
|
||||
msgstr "duży"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:42
|
||||
msgid "lighter"
|
||||
msgstr "jaśniejszy"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:41
|
||||
msgid "lightest"
|
||||
msgstr "najjaśn."
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:46
|
||||
msgid "low"
|
||||
msgstr "niski"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:34
|
||||
msgid "manual"
|
||||
msgstr "ręcznie"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:37
|
||||
msgid "medium"
|
||||
msgstr "średni"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:61
|
||||
msgid "mini"
|
||||
msgstr "minimalny"
|
||||
|
||||
#: frontend/apps/reader/modules/readerrolling.lua:45
|
||||
msgid "move view down"
|
||||
msgstr "przesuń widok w dół"
|
||||
|
||||
#: frontend/apps/reader/modules/readerrolling.lua:40
|
||||
msgid "move view up"
|
||||
msgstr "przesuń widok do góry"
|
||||
|
||||
#: frontend/apps/reader/modules/readerpanning.lua:25
|
||||
msgid "move visible area down"
|
||||
msgstr "przesuń widoczny obszar w dół"
|
||||
|
||||
#: frontend/apps/reader/modules/readerpanning.lua:28
|
||||
msgid "move visible area left"
|
||||
msgstr "przesuń widoczny obszar w lewo"
|
||||
|
||||
#: frontend/apps/reader/modules/readerpanning.lua:31
|
||||
msgid "move visible area right"
|
||||
msgstr "przesuń widoczny obszar w prawo"
|
||||
|
||||
#: frontend/apps/reader/modules/readerpanning.lua:22
|
||||
msgid "move visible area up"
|
||||
msgstr "przesuń widoczny obszar do góry"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/widget/menu.lua:538
|
||||
msgid "no choices available"
|
||||
msgstr "brak możliwości wyboru"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/widget/confirmbox.lua:23
|
||||
msgid "no text"
|
||||
msgstr "brak tekstu"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:32
|
||||
msgid "off"
|
||||
msgstr "wyłącz"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:31
|
||||
msgid "on"
|
||||
msgstr "włącz"
|
||||
|
||||
#: reader.lua:71
|
||||
msgid "opening file"
|
||||
msgstr "otwieranie pliku"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:55
|
||||
msgid "page"
|
||||
msgstr "strona"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/widget/menu.lua:532
|
||||
msgid "page "
|
||||
msgstr "strona"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:51
|
||||
msgid "portrait"
|
||||
msgstr "pionowa"
|
||||
|
||||
#: frontend/apps/reader/modules/readerrotation.lua:20
|
||||
msgid "rotate left by 90 degrees"
|
||||
msgstr "obróć o 90 st. w lewo"
|
||||
|
||||
#: frontend/apps/reader/modules/readerrotation.lua:24
|
||||
msgid "rotate right by 90 degrees"
|
||||
msgstr "obróć o 90 st. w prawo"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:54
|
||||
msgid "scroll"
|
||||
msgstr "przewijanie"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/widget/configdialog.lua:440 frontend/ui/widget/menu.lua:463
|
||||
msgid "select current menu item"
|
||||
msgstr "wybierz aktualną pozycję menu"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:35
|
||||
msgid "semi-auto"
|
||||
msgstr "pół-auto"
|
||||
|
||||
#: frontend/apps/reader/modules/readertoc.lua:22
|
||||
msgid "show Table of Content menu"
|
||||
msgstr "wybierz menu spisu treści"
|
||||
|
||||
#: frontend/apps/reader/modules/readerbookmark.lua:23
|
||||
msgid "show bookmarks"
|
||||
msgstr "pokaż zakładki"
|
||||
|
||||
#: frontend/apps/reader/modules/readerconfig.lua:18
|
||||
msgid "show config dialog"
|
||||
msgstr "pokaż konfigurację"
|
||||
|
||||
#: frontend/apps/reader/modules/readerfont.lua:28
|
||||
msgid "show font menu"
|
||||
msgstr "pokaż menu czcionki"
|
||||
|
||||
#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:36
|
||||
#: frontend/apps/reader/modules/readermenu.lua:45
|
||||
msgid "show menu"
|
||||
msgstr "pokaż menu"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:36
|
||||
msgid "small"
|
||||
msgstr "mały"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:53
|
||||
msgid "toggle bold"
|
||||
msgstr "przełącz grubość"
|
||||
|
||||
#: reader.lua:116
|
||||
msgid "usage: ./reader.lua [OPTION] ... path"
|
||||
msgstr "użycie: ./reader.lua [OPCJE] ... ścieżka"
|
||||
|
||||
#: frontend/apps/reader/modules/readerzooming.lua:25
|
||||
msgid "zoom in"
|
||||
msgstr "powiększenie"
|
||||
|
||||
#: frontend/apps/reader/modules/readerzooming.lua:30
|
||||
msgid "zoom out"
|
||||
msgstr "pomniejszenie"
|
||||
|
||||
#: frontend/apps/reader/modules/readerzooming.lua:40
|
||||
msgid "zoom to fit content"
|
||||
msgstr "dopasuj do tekstu/zawartości"
|
||||
|
||||
#: frontend/apps/reader/modules/readerzooming.lua:60
|
||||
msgid "zoom to fit content height"
|
||||
msgstr "dopasuj do wysokości tekstu/zawartości"
|
||||
|
||||
#: frontend/apps/reader/modules/readerzooming.lua:50
|
||||
msgid "zoom to fit content width"
|
||||
msgstr "dopasuj do szerokości tekstu/zawartości"
|
||||
|
||||
#: frontend/apps/reader/modules/readerzooming.lua:35
|
||||
msgid "zoom to fit page"
|
||||
msgstr "dopasuj do strony"
|
||||
|
||||
#: frontend/apps/reader/modules/readerzooming.lua:55
|
||||
msgid "zoom to fit page height"
|
||||
msgstr "dopasuj do wysokości strony"
|
||||
|
||||
#: frontend/apps/reader/modules/readerzooming.lua:45
|
||||
msgid "zoom to fit page width"
|
||||
msgstr "dopasuj do szerokości strony"
|
@ -1,833 +0,0 @@
|
||||
# KOReader PATH/TO/FILE.PO
|
||||
# Copyright (C) 2005-2014 KOReader Development Team
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Antoine Kamel <antoine12@gmail.com>, 2013
|
||||
# Carcara <tiagoprudente@gmail.com>, 2013
|
||||
# thotypous, 2014
|
||||
# thotypous, 2014
|
||||
# Carcara <tiagoprudente@gmail.com>, 2013
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: KOReader\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/koreader/koreader-base/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-01-18 17:24+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-01-21 02:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: thotypous\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/koreader/language/pt_BR/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
|
||||
#: reader.lua:107
|
||||
msgid "-d start in debug mode"
|
||||
msgstr "-d iniciar em modo de depuração"
|
||||
|
||||
#: reader.lua:109
|
||||
msgid "-h show this usage help"
|
||||
msgstr "-h mostrar esse guia de uso"
|
||||
|
||||
#: reader.lua:108
|
||||
msgid "-p [rows] enable Lua code profiling"
|
||||
msgstr "-p [linhas] gerar perfil de desempenho do código Lua"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:46
|
||||
msgid "0 deg"
|
||||
msgstr "0º"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:48
|
||||
msgid "10 deg"
|
||||
msgstr "10º"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:47
|
||||
msgid "5 deg"
|
||||
msgstr "5º"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/widget/dictquicklookup.lua:122
|
||||
msgid "<<"
|
||||
msgstr "<<"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/widget/dictquicklookup.lua:129
|
||||
msgid ">>"
|
||||
msgstr ">>"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:336
|
||||
#: frontend/ui/widget/dictquicklookup.lua:145
|
||||
msgid "Add Note"
|
||||
msgstr "Adicionar nota"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerfrontlight.lua:83
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr "Aplicar"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readertypeset.lua:58
|
||||
msgid "Auto"
|
||||
msgstr "Automático"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:21
|
||||
msgid "Auto Straighten"
|
||||
msgstr "Autoalinhar"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/input.lua:392
|
||||
msgid "Auto-detected Kindle 2"
|
||||
msgstr "Autodetectado Kindle 2"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/input.lua:385
|
||||
msgid "Auto-detected Kindle 3"
|
||||
msgstr "Autodetectado Kindle 3"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/input.lua:381
|
||||
msgid "Auto-detected Kindle 4"
|
||||
msgstr "Autodetectado Kindle 4"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/input.lua:389
|
||||
msgid "Auto-detected Kindle DXG"
|
||||
msgstr "Autodetectado Kindle DXG"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/input.lua:289 frontend/ui/input.lua:293
|
||||
msgid "Auto-detected Kindle PaperWhite"
|
||||
msgstr "Autodetectado Kindle Paperwhite"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/input.lua:317
|
||||
msgid "Auto-detected Kindle Touch"
|
||||
msgstr "Autodetectado Kindle Touch"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/input.lua:323
|
||||
msgid "Auto-detected Kobo"
|
||||
msgstr "Kobo detectado"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerbookmark.lua:14
|
||||
msgid "Bookmarks"
|
||||
msgstr "Marcadores"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readergoto.lua:36 frontend/ui/widget/confirmbox.lua:26
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerhyphenation.lua:25
|
||||
msgid "Change Hyphenation to "
|
||||
msgstr "Mudar hifenação para "
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:18
|
||||
msgid "Change font"
|
||||
msgstr "Mudar fonte"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:11
|
||||
msgid "Columns"
|
||||
msgstr "Colunas"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:14
|
||||
msgid "Contrast"
|
||||
msgstr "Contraste"
|
||||
|
||||
#: frontend/apps/filemanager/filemanager.lua:133
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Copiar"
|
||||
|
||||
#: frontend/apps/filemanager/filemanager.lua:151
|
||||
msgid "Cut"
|
||||
msgstr "Cortar"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerfrontlight.lua:44
|
||||
msgid "Decrease front light intensity to "
|
||||
msgstr "Diminuir intensidade da luz para "
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:188
|
||||
msgid "Decrease gamma to "
|
||||
msgstr "Diminuir gamute para "
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:159
|
||||
msgid "Decrease line space to "
|
||||
msgstr "Diminuir entrelinhas para "
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:19
|
||||
msgid "Defect Size"
|
||||
msgstr "Tamanho do defeito"
|
||||
|
||||
#: frontend/apps/filemanager/filemanager.lua:158
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:231
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Excluir"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/input.lua:324
|
||||
msgid "Device model="
|
||||
msgstr "Modelo do dispositivo="
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:16
|
||||
msgid "Document Language"
|
||||
msgstr "Idioma do documento"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:114
|
||||
msgid "Document menu"
|
||||
msgstr "Menu do documento"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:238
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Editar"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:26
|
||||
msgid "Embedded style"
|
||||
msgstr "Estilo embutido"
|
||||
|
||||
#: reader.lua:55
|
||||
msgid "File does not exist"
|
||||
msgstr "Arquivo inexistente"
|
||||
|
||||
#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:114
|
||||
msgid "File manager menu"
|
||||
msgstr "Menu do gerenciador de arquivos"
|
||||
|
||||
#: frontend/apps/filemanager/filemanager.lua:69
|
||||
msgid "FileManager"
|
||||
msgstr "Gerenciador de Arquivos"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:13
|
||||
msgid "Fine Tuning"
|
||||
msgstr "Ajuste Fino"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/input.lua:326
|
||||
msgid "Firmware revision"
|
||||
msgstr "Versão do firmware"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:23
|
||||
msgid "Font weight"
|
||||
msgstr "Espessura da fonte"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerfrontlight.lua:70
|
||||
msgid "Frontlight Level"
|
||||
msgstr "Intensidade da iluminação"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerfrontlight.lua:60
|
||||
msgid "Frontlight settings"
|
||||
msgstr "Configuração da iluminação"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:7
|
||||
msgid "Full Screen"
|
||||
msgstr "Tela Cheia"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:24
|
||||
msgid "Gamma"
|
||||
msgstr "Gamute"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readergoto.lua:10
|
||||
msgid "Go To"
|
||||
msgstr "Ir para"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readergoto.lua:11
|
||||
msgid "Go to Page or Location"
|
||||
msgstr "Ir para página ou posição"
|
||||
|
||||
#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:74
|
||||
#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:72
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Ajuda"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:328
|
||||
#: frontend/ui/widget/dictquicklookup.lua:138
|
||||
msgid "Highlight"
|
||||
msgstr "Destaque"
|
||||
|
||||
#: frontend/apps/filemanager/filemanagerhistory.lua:11
|
||||
#: frontend/apps/filemanager/filemanagerhistory.lua:30
|
||||
msgid "History"
|
||||
msgstr "História"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerhyphenation.lua:7
|
||||
msgid "Hyphenation"
|
||||
msgstr "Hifenação"
|
||||
|
||||
#: reader.lua:114
|
||||
msgid "If you don't pass any path, the last viewed document will be opened"
|
||||
msgstr "Se você não informar nenhuma localização, será aberto o último documento visto"
|
||||
|
||||
#: reader.lua:111
|
||||
msgid "If you give the name of a directory instead of a file path, a file"
|
||||
msgstr "Se você der o nome de um diretório ao invés de um caminho para um arquivo, o gerenciador de arquivos"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerfrontlight.lua:41
|
||||
msgid "Increase front light intensity to "
|
||||
msgstr "Aumentar intensidade da luz para "
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:185
|
||||
msgid "Increase gamma to "
|
||||
msgstr "Aumentar gamute para "
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:163
|
||||
msgid "Increase line space to "
|
||||
msgstr "Aumentar entrelinhas para "
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:22
|
||||
msgid "Indentation"
|
||||
msgstr "Indentação"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:145
|
||||
msgid "Invert"
|
||||
msgstr "Inverter"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:54
|
||||
msgid "LTR"
|
||||
msgstr "ED"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/language.lua:31
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Língua"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:133
|
||||
msgid "Lighten"
|
||||
msgstr "Brilhar"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:10
|
||||
msgid "Line Spacing"
|
||||
msgstr "Entrelinhas"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readergoto.lua:50
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr "Posição"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:366
|
||||
msgid "More"
|
||||
msgstr "Mais"
|
||||
|
||||
#: reader.lua:70
|
||||
msgid "No reader engine for this file"
|
||||
msgstr "Não há suporte para esse arquivo"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/input.lua:395
|
||||
msgid "Not supported device model!"
|
||||
msgstr "Modelo de aparelho não suportado!"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerfrontlight.lua:90
|
||||
#: frontend/ui/widget/confirmbox.lua:25
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readergoto.lua:43
|
||||
msgid "Page"
|
||||
msgstr "Página"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/widget/touchmenu.lua:345
|
||||
msgid "Page "
|
||||
msgstr "Página "
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:6
|
||||
msgid "Page Crop"
|
||||
msgstr "Cortar Página"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:9
|
||||
msgid "Page Margin"
|
||||
msgstr "Margem da Página"
|
||||
|
||||
#: frontend/apps/filemanager/filemanager.lua:140
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "Colar"
|
||||
|
||||
#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:77
|
||||
#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please report bugs to https://github.com/koreader/ koreader/issues, Click at"
|
||||
" the bottom of the page for more options"
|
||||
msgstr "Reporte falhas em https://github.com/koreader/ koreader/issues. Clique na parte inferior da página para mais opções"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/language.lua:13
|
||||
msgid "Please restart reader for new language setting to take effect."
|
||||
msgstr "Por favor reinicie o leitor para que a tradução tenha efeito."
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:55
|
||||
msgid "RTL"
|
||||
msgstr "DE"
|
||||
|
||||
#: reader.lua:105
|
||||
msgid "Read all the books on your E-Ink reader"
|
||||
msgstr "Leia todos os livros no seu aparelho e-ink"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:211
|
||||
msgid "Redrawing with font "
|
||||
msgstr "Redesenhar com fonte "
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:126 frontend/ui/data/strings.lua:15
|
||||
msgid "Reflow"
|
||||
msgstr "Fluir"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:20
|
||||
msgid "Render Quality"
|
||||
msgstr "Qualidade"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:5
|
||||
msgid "Screen Mode"
|
||||
msgstr "Modo de Tela"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/input.lua:328
|
||||
msgid "Screen height ="
|
||||
msgstr "Altura da tela="
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/input.lua:330
|
||||
msgid "Screen width ="
|
||||
msgstr "Largura da tela="
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:8
|
||||
msgid "Scroll Mode"
|
||||
msgstr "Modo rolagem"
|
||||
|
||||
#: reader.lua:117
|
||||
msgid "See http://github.com/koreader/kindlepdfviewer for more info."
|
||||
msgstr "Visite http://github.com/koreader/kindlepdfviewer para mais informações."
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/widget/configdialog.lua:38 frontend/ui/widget/touchmenu.lua:40
|
||||
msgid "Select Menu Item"
|
||||
msgstr "Escolher Item do Menu"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/widget/configdialog.lua:84
|
||||
#: frontend/ui/widget/configdialog.lua:120
|
||||
msgid "Select Option Item"
|
||||
msgstr "Selecionar Item de Opção"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:144
|
||||
msgid "Set font size to "
|
||||
msgstr "Mudar tamanho de fonte para "
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:124
|
||||
msgid "Set highlight drawer "
|
||||
msgstr "Escolher estilo de realce "
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readertypeset.lua:8
|
||||
msgid "Set render style"
|
||||
msgstr "Escolher estilo de exibição"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:355
|
||||
msgid "Share"
|
||||
msgstr "Compartilhar"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/uimanager.lua:297
|
||||
msgid "Standby"
|
||||
msgstr "Stand-b"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:292
|
||||
msgid "Switch zoom mode"
|
||||
msgstr "Mudar o zoom"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:57
|
||||
msgid "TBLTR"
|
||||
msgstr "CBED"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:56
|
||||
msgid "TBRTL"
|
||||
msgstr "CBDE"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readertoc.lua:95
|
||||
msgid "Table of Contents"
|
||||
msgstr "Sumário"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readertoc.lua:12
|
||||
msgid "Table of contents"
|
||||
msgstr "Sumário"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/widget/button.lua:77
|
||||
msgid "Tap Button"
|
||||
msgstr "Tocar no Botão"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:12
|
||||
msgid "Text Align"
|
||||
msgstr "Alinhamento de texto"
|
||||
|
||||
#: reader.lua:116
|
||||
msgid "This software is licensed under the GPLv3."
|
||||
msgstr "Este software está sob a licença GPLv3."
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerfrontlight.lua:75
|
||||
msgid "Toggle"
|
||||
msgstr "Liga/Desliga"
|
||||
|
||||
#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:63
|
||||
msgid "Toggle hidden files"
|
||||
msgstr "Arquivos ocultos"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/widget/toggleswitch.lua:74
|
||||
msgid "Toggle switch"
|
||||
msgstr "Alternar seleção"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:347
|
||||
msgid "Translate"
|
||||
msgstr "Traduzir"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readertypeset.lua:127
|
||||
msgid "Turn off floating punctuation"
|
||||
msgstr "Desabilitar pontuação flutuante"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerpaging.lua:153
|
||||
msgid "Turn off page overlap"
|
||||
msgstr "Não clarear áreas já lidas"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readertypeset.lua:128
|
||||
msgid "Turn on floating punctuation"
|
||||
msgstr "Habilitar pontuação flutuante"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerpaging.lua:154
|
||||
msgid "Turn on page overlap"
|
||||
msgstr "Clarear áreas já lidas"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:139
|
||||
msgid "Underscore"
|
||||
msgstr "Sublinhar"
|
||||
|
||||
#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:82
|
||||
#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:80
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr "Versão"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:17
|
||||
msgid "Vertical Text"
|
||||
msgstr "Texto Vertical"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:25
|
||||
msgid "View mode"
|
||||
msgstr "Modo de exibição"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:18
|
||||
msgid "Word Gap"
|
||||
msgstr "Vácuo entre palavras"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:27
|
||||
msgid "Writing Direction"
|
||||
msgstr "Direção de escrita"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerscreenshot.lua:31
|
||||
msgid "Writing screen to "
|
||||
msgstr "Gravando a tela em "
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:311
|
||||
msgid "Zoom to fit content"
|
||||
msgstr "Zoom no conteúdo"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:299
|
||||
msgid "Zoom to fit content height"
|
||||
msgstr "Zoom na altura do conteúdo"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:295
|
||||
msgid "Zoom to fit content width"
|
||||
msgstr "Zoom na largura do conteúdo"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:315
|
||||
msgid "Zoom to fit page"
|
||||
msgstr "Zoom na página"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:307
|
||||
msgid "Zoom to fit page height"
|
||||
msgstr "Zoom na altura da página"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:303
|
||||
msgid "Zoom to fit page width"
|
||||
msgstr "Zoom na largura da página"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:31
|
||||
msgid "auto"
|
||||
msgstr "auto"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/widget/confirmbox.lua:37
|
||||
msgid "cancel"
|
||||
msgstr "cancelar"
|
||||
|
||||
#: reader.lua:112
|
||||
msgid "chooser will show up and let you select a file"
|
||||
msgstr "será exibido para você escolher um arquivo"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/widget/configdialog.lua:43
|
||||
#: frontend/ui/widget/configdialog.lua:89
|
||||
msgid "chose selected item"
|
||||
msgstr "escolhido o item selecionado"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/widget/confirmbox.lua:38
|
||||
msgid "chose selected option"
|
||||
msgstr "escolhida a opção selecionada"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readertypeset.lua:52
|
||||
msgid "clear all external styles"
|
||||
msgstr "limpar todos os estilos externos"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/widget/configdialog.lua:436
|
||||
msgid "close config menu"
|
||||
msgstr "fechar menu de configuração"
|
||||
|
||||
#: frontend/apps/filemanager/filemanager.lua:31
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:24
|
||||
#: frontend/ui/widget/infomessage.lua:32
|
||||
msgid "close dialog"
|
||||
msgstr "fechar diálogo"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/readerui.lua:44 frontend/ui/readerui.lua:73
|
||||
msgid "close document"
|
||||
msgstr "fechar documento"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/widget/menu.lua:443
|
||||
msgid "close menu"
|
||||
msgstr "fechar menu"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:42
|
||||
msgid "darker"
|
||||
msgstr "escuro"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:43
|
||||
msgid "darkest"
|
||||
msgstr "mais escuro"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:37
|
||||
msgid "decrease"
|
||||
msgstr "diminuir"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:35
|
||||
msgid "decrease font size"
|
||||
msgstr "diminuir tamanho da fonte"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:43
|
||||
msgid "decrease line space"
|
||||
msgstr "diminuir entrelinhas"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:41
|
||||
msgid "default"
|
||||
msgstr "padrão"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:51
|
||||
msgid "go to 11%"
|
||||
msgstr "ir para 11%"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:53
|
||||
msgid "go to 22%"
|
||||
msgstr "ir para 22%"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:55
|
||||
msgid "go to 33%"
|
||||
msgstr "ir para 33%"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:57
|
||||
msgid "go to 44%"
|
||||
msgstr "ir para 44%"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:59
|
||||
msgid "go to 55%"
|
||||
msgstr "ir para 55%"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:61
|
||||
msgid "go to 66%"
|
||||
msgstr "ir para 66%"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:63
|
||||
msgid "go to 77%"
|
||||
msgstr "ir para 77%"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:65
|
||||
msgid "go to 88%"
|
||||
msgstr "ir para 88%"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:67
|
||||
msgid "go to end"
|
||||
msgstr "ir para o fim"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:30
|
||||
msgid "go to next view"
|
||||
msgstr "ir para próxima vista"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:35
|
||||
msgid "go to previous view"
|
||||
msgstr "ir para vista anterior"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:49
|
||||
msgid "go to start"
|
||||
msgstr "ir para o início"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/widget/menu.lua:445
|
||||
msgid "goto next page of the menu"
|
||||
msgstr "ir para próxima página do menu"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/widget/menu.lua:448
|
||||
msgid "goto previous page of the menu"
|
||||
msgstr "ir para página anterior do menu"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:45
|
||||
msgid "high"
|
||||
msgstr "alto"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:68
|
||||
msgid "highlight text"
|
||||
msgstr "Destacar texto"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:38
|
||||
msgid "increase"
|
||||
msgstr "aumentar"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:31
|
||||
msgid "increase font size"
|
||||
msgstr "aumentar tamanho da fonte"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:39
|
||||
msgid "increase line space"
|
||||
msgstr "aumentar entrelinhas"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:50
|
||||
msgid "landscape"
|
||||
msgstr "paisagem"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:36
|
||||
msgid "large"
|
||||
msgstr "grande"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:40
|
||||
msgid "lighter"
|
||||
msgstr "claro"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:39
|
||||
msgid "lightest"
|
||||
msgstr "mais claro"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:44
|
||||
msgid "low"
|
||||
msgstr "baixo"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:32
|
||||
msgid "manual"
|
||||
msgstr "manual"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:35
|
||||
msgid "medium"
|
||||
msgstr "médio"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:45
|
||||
msgid "move view down"
|
||||
msgstr "mover vista para baixo"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:40
|
||||
msgid "move view up"
|
||||
msgstr "mover vista para cima"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerpanning.lua:25
|
||||
msgid "move visible area down"
|
||||
msgstr "mover área visível para baixo"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerpanning.lua:28
|
||||
msgid "move visible area left"
|
||||
msgstr "mover área visível para a esquerda"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerpanning.lua:31
|
||||
msgid "move visible area right"
|
||||
msgstr "mover área visível para a direita"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerpanning.lua:22
|
||||
msgid "move visible area up"
|
||||
msgstr "mover área visível para cima"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/widget/menu.lua:530
|
||||
msgid "no choices available"
|
||||
msgstr "não há opções disponíveis"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/widget/confirmbox.lua:23
|
||||
msgid "no text"
|
||||
msgstr "sem texto"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:30
|
||||
msgid "off"
|
||||
msgstr "desligado"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:29
|
||||
msgid "on"
|
||||
msgstr "ligado"
|
||||
|
||||
#: reader.lua:60
|
||||
msgid "opening file"
|
||||
msgstr "abrindo o arquivo "
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:53
|
||||
msgid "page"
|
||||
msgstr "página"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/widget/menu.lua:524
|
||||
msgid "page "
|
||||
msgstr "página "
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:49
|
||||
msgid "portrait"
|
||||
msgstr "retrato"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerrotation.lua:20
|
||||
msgid "rotate left by 90 degrees"
|
||||
msgstr "Rodar para a esquerda 90º"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerrotation.lua:24
|
||||
msgid "rotate right by 90 degrees"
|
||||
msgstr "Rodar para a direita 90º"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:52
|
||||
msgid "scroll"
|
||||
msgstr "rolar"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/widget/configdialog.lua:440 frontend/ui/widget/menu.lua:457
|
||||
msgid "select current menu item"
|
||||
msgstr "selecione o item do menu atual"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:33
|
||||
msgid "semi-auto"
|
||||
msgstr "semiauto"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readertoc.lua:20
|
||||
msgid "show Table of Content menu"
|
||||
msgstr "mostrar menu do Sumário"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerbookmark.lua:23
|
||||
msgid "show bookmarks"
|
||||
msgstr "mostrar marcadores"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerconfig.lua:18
|
||||
msgid "show config dialog"
|
||||
msgstr "exibir diálogo configuração"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:28
|
||||
msgid "show font menu"
|
||||
msgstr "mostrar menu da fonte"
|
||||
|
||||
#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:36
|
||||
#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:45
|
||||
msgid "show menu"
|
||||
msgstr "mostrar menu"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:34
|
||||
msgid "small"
|
||||
msgstr "pequeno"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:51
|
||||
msgid "toggle bold"
|
||||
msgstr "alternar negrito"
|
||||
|
||||
#: reader.lua:104
|
||||
msgid "usage: ./reader.lua [OPTION] ... path"
|
||||
msgstr "usage: ./reader.lua [OPÇÃO] ... caminho"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:25
|
||||
msgid "zoom in"
|
||||
msgstr "aproximar zoom"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:30
|
||||
msgid "zoom out"
|
||||
msgstr "afastar zoom"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:40
|
||||
msgid "zoom to fit content"
|
||||
msgstr "zoom no conteúdo"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:60
|
||||
msgid "zoom to fit content height"
|
||||
msgstr "zoom na altura do conteúdo"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:50
|
||||
msgid "zoom to fit content width"
|
||||
msgstr "zoom na largura do conteúdo"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:35
|
||||
msgid "zoom to fit page"
|
||||
msgstr "zoom na página"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:55
|
||||
msgid "zoom to fit page height"
|
||||
msgstr "zoom na altura da página"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:45
|
||||
msgid "zoom to fit page width"
|
||||
msgstr "zoom na largura da página"
|
@ -1,828 +0,0 @@
|
||||
# KOReader PATH/TO/FILE.PO
|
||||
# Copyright (C) 2005-2014 KOReader Development Team
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: KOReader\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/koreader/koreader-base/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-01-18 17:24+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-01-19 08:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: thomass <pblcaccess2me@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/koreader/language/sv/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: reader.lua:107
|
||||
msgid "-d start in debug mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: reader.lua:109
|
||||
msgid "-h show this usage help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: reader.lua:108
|
||||
msgid "-p [rows] enable Lua code profiling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:46
|
||||
msgid "0 deg"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:48
|
||||
msgid "10 deg"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:47
|
||||
msgid "5 deg"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/widget/dictquicklookup.lua:122
|
||||
msgid "<<"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/widget/dictquicklookup.lua:129
|
||||
msgid ">>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:336
|
||||
#: frontend/ui/widget/dictquicklookup.lua:145
|
||||
msgid "Add Note"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerfrontlight.lua:83
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readertypeset.lua:58
|
||||
msgid "Auto"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:21
|
||||
msgid "Auto Straighten"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/input.lua:392
|
||||
msgid "Auto-detected Kindle 2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/input.lua:385
|
||||
msgid "Auto-detected Kindle 3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/input.lua:381
|
||||
msgid "Auto-detected Kindle 4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/input.lua:389
|
||||
msgid "Auto-detected Kindle DXG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/input.lua:289 frontend/ui/input.lua:293
|
||||
msgid "Auto-detected Kindle PaperWhite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/input.lua:317
|
||||
msgid "Auto-detected Kindle Touch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/input.lua:323
|
||||
msgid "Auto-detected Kobo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerbookmark.lua:14
|
||||
msgid "Bookmarks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readergoto.lua:36 frontend/ui/widget/confirmbox.lua:26
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerhyphenation.lua:25
|
||||
msgid "Change Hyphenation to "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:18
|
||||
msgid "Change font"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:11
|
||||
msgid "Columns"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:14
|
||||
msgid "Contrast"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/apps/filemanager/filemanager.lua:133
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/apps/filemanager/filemanager.lua:151
|
||||
msgid "Cut"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerfrontlight.lua:44
|
||||
msgid "Decrease front light intensity to "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:188
|
||||
msgid "Decrease gamma to "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:159
|
||||
msgid "Decrease line space to "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:19
|
||||
msgid "Defect Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/apps/filemanager/filemanager.lua:158
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:231
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/input.lua:324
|
||||
msgid "Device model="
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:16
|
||||
msgid "Document Language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:114
|
||||
msgid "Document menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:238
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:26
|
||||
msgid "Embedded style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: reader.lua:55
|
||||
msgid "File does not exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:114
|
||||
msgid "File manager menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/apps/filemanager/filemanager.lua:69
|
||||
msgid "FileManager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:13
|
||||
msgid "Fine Tuning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/input.lua:326
|
||||
msgid "Firmware revision"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:23
|
||||
msgid "Font weight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerfrontlight.lua:70
|
||||
msgid "Frontlight Level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerfrontlight.lua:60
|
||||
msgid "Frontlight settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:7
|
||||
msgid "Full Screen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:24
|
||||
msgid "Gamma"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readergoto.lua:10
|
||||
msgid "Go To"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readergoto.lua:11
|
||||
msgid "Go to Page or Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:74
|
||||
#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:72
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:328
|
||||
#: frontend/ui/widget/dictquicklookup.lua:138
|
||||
msgid "Highlight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/apps/filemanager/filemanagerhistory.lua:11
|
||||
#: frontend/apps/filemanager/filemanagerhistory.lua:30
|
||||
msgid "History"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerhyphenation.lua:7
|
||||
msgid "Hyphenation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: reader.lua:114
|
||||
msgid "If you don't pass any path, the last viewed document will be opened"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: reader.lua:111
|
||||
msgid "If you give the name of a directory instead of a file path, a file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerfrontlight.lua:41
|
||||
msgid "Increase front light intensity to "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:185
|
||||
msgid "Increase gamma to "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:163
|
||||
msgid "Increase line space to "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:22
|
||||
msgid "Indentation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:145
|
||||
msgid "Invert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:54
|
||||
msgid "LTR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/language.lua:31
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:133
|
||||
msgid "Lighten"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:10
|
||||
msgid "Line Spacing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readergoto.lua:50
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:366
|
||||
msgid "More"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: reader.lua:70
|
||||
msgid "No reader engine for this file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/input.lua:395
|
||||
msgid "Not supported device model!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerfrontlight.lua:90
|
||||
#: frontend/ui/widget/confirmbox.lua:25
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readergoto.lua:43
|
||||
msgid "Page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/widget/touchmenu.lua:345
|
||||
msgid "Page "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:6
|
||||
msgid "Page Crop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:9
|
||||
msgid "Page Margin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/apps/filemanager/filemanager.lua:140
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:77
|
||||
#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please report bugs to https://github.com/koreader/ koreader/issues, Click at"
|
||||
" the bottom of the page for more options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/language.lua:13
|
||||
msgid "Please restart reader for new language setting to take effect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:55
|
||||
msgid "RTL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: reader.lua:105
|
||||
msgid "Read all the books on your E-Ink reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:211
|
||||
msgid "Redrawing with font "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:126 frontend/ui/data/strings.lua:15
|
||||
msgid "Reflow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:20
|
||||
msgid "Render Quality"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:5
|
||||
msgid "Screen Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/input.lua:328
|
||||
msgid "Screen height ="
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/input.lua:330
|
||||
msgid "Screen width ="
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:8
|
||||
msgid "Scroll Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: reader.lua:117
|
||||
msgid "See http://github.com/koreader/kindlepdfviewer for more info."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/widget/configdialog.lua:38 frontend/ui/widget/touchmenu.lua:40
|
||||
msgid "Select Menu Item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/widget/configdialog.lua:84
|
||||
#: frontend/ui/widget/configdialog.lua:120
|
||||
msgid "Select Option Item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:144
|
||||
msgid "Set font size to "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:124
|
||||
msgid "Set highlight drawer "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readertypeset.lua:8
|
||||
msgid "Set render style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:355
|
||||
msgid "Share"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/uimanager.lua:297
|
||||
msgid "Standby"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:292
|
||||
msgid "Switch zoom mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:57
|
||||
msgid "TBLTR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:56
|
||||
msgid "TBRTL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readertoc.lua:95
|
||||
msgid "Table of Contents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readertoc.lua:12
|
||||
msgid "Table of contents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/widget/button.lua:77
|
||||
msgid "Tap Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:12
|
||||
msgid "Text Align"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: reader.lua:116
|
||||
msgid "This software is licensed under the GPLv3."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerfrontlight.lua:75
|
||||
msgid "Toggle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:63
|
||||
msgid "Toggle hidden files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/widget/toggleswitch.lua:74
|
||||
msgid "Toggle switch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:347
|
||||
msgid "Translate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readertypeset.lua:127
|
||||
msgid "Turn off floating punctuation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerpaging.lua:153
|
||||
msgid "Turn off page overlap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readertypeset.lua:128
|
||||
msgid "Turn on floating punctuation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerpaging.lua:154
|
||||
msgid "Turn on page overlap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:139
|
||||
msgid "Underscore"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:82
|
||||
#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:80
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:17
|
||||
msgid "Vertical Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:25
|
||||
msgid "View mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:18
|
||||
msgid "Word Gap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:27
|
||||
msgid "Writing Direction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerscreenshot.lua:31
|
||||
msgid "Writing screen to "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:311
|
||||
msgid "Zoom to fit content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:299
|
||||
msgid "Zoom to fit content height"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:295
|
||||
msgid "Zoom to fit content width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:315
|
||||
msgid "Zoom to fit page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:307
|
||||
msgid "Zoom to fit page height"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:303
|
||||
msgid "Zoom to fit page width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:31
|
||||
msgid "auto"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/widget/confirmbox.lua:37
|
||||
msgid "cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: reader.lua:112
|
||||
msgid "chooser will show up and let you select a file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/widget/configdialog.lua:43
|
||||
#: frontend/ui/widget/configdialog.lua:89
|
||||
msgid "chose selected item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/widget/confirmbox.lua:38
|
||||
msgid "chose selected option"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readertypeset.lua:52
|
||||
msgid "clear all external styles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/widget/configdialog.lua:436
|
||||
msgid "close config menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/apps/filemanager/filemanager.lua:31
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:24
|
||||
#: frontend/ui/widget/infomessage.lua:32
|
||||
msgid "close dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/readerui.lua:44 frontend/ui/readerui.lua:73
|
||||
msgid "close document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/widget/menu.lua:443
|
||||
msgid "close menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:42
|
||||
msgid "darker"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:43
|
||||
msgid "darkest"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:37
|
||||
msgid "decrease"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:35
|
||||
msgid "decrease font size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:43
|
||||
msgid "decrease line space"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:41
|
||||
msgid "default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:51
|
||||
msgid "go to 11%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:53
|
||||
msgid "go to 22%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:55
|
||||
msgid "go to 33%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:57
|
||||
msgid "go to 44%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:59
|
||||
msgid "go to 55%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:61
|
||||
msgid "go to 66%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:63
|
||||
msgid "go to 77%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:65
|
||||
msgid "go to 88%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:67
|
||||
msgid "go to end"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:30
|
||||
msgid "go to next view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:35
|
||||
msgid "go to previous view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:49
|
||||
msgid "go to start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/widget/menu.lua:445
|
||||
msgid "goto next page of the menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/widget/menu.lua:448
|
||||
msgid "goto previous page of the menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:45
|
||||
msgid "high"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:68
|
||||
msgid "highlight text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:38
|
||||
msgid "increase"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:31
|
||||
msgid "increase font size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:39
|
||||
msgid "increase line space"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:50
|
||||
msgid "landscape"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:36
|
||||
msgid "large"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:40
|
||||
msgid "lighter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:39
|
||||
msgid "lightest"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:44
|
||||
msgid "low"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:32
|
||||
msgid "manual"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:35
|
||||
msgid "medium"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:45
|
||||
msgid "move view down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:40
|
||||
msgid "move view up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerpanning.lua:25
|
||||
msgid "move visible area down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerpanning.lua:28
|
||||
msgid "move visible area left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerpanning.lua:31
|
||||
msgid "move visible area right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerpanning.lua:22
|
||||
msgid "move visible area up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/widget/menu.lua:530
|
||||
msgid "no choices available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/widget/confirmbox.lua:23
|
||||
msgid "no text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:30
|
||||
msgid "off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:29
|
||||
msgid "on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: reader.lua:60
|
||||
msgid "opening file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:53
|
||||
msgid "page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/widget/menu.lua:524
|
||||
msgid "page "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:49
|
||||
msgid "portrait"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerrotation.lua:20
|
||||
msgid "rotate left by 90 degrees"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerrotation.lua:24
|
||||
msgid "rotate right by 90 degrees"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:52
|
||||
msgid "scroll"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/widget/configdialog.lua:440 frontend/ui/widget/menu.lua:457
|
||||
msgid "select current menu item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:33
|
||||
msgid "semi-auto"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readertoc.lua:20
|
||||
msgid "show Table of Content menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerbookmark.lua:23
|
||||
msgid "show bookmarks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerconfig.lua:18
|
||||
msgid "show config dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:28
|
||||
msgid "show font menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:36
|
||||
#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:45
|
||||
msgid "show menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:34
|
||||
msgid "small"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:51
|
||||
msgid "toggle bold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: reader.lua:104
|
||||
msgid "usage: ./reader.lua [OPTION] ... path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:25
|
||||
msgid "zoom in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:30
|
||||
msgid "zoom out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:40
|
||||
msgid "zoom to fit content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:60
|
||||
msgid "zoom to fit content height"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:50
|
||||
msgid "zoom to fit content width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:35
|
||||
msgid "zoom to fit page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:55
|
||||
msgid "zoom to fit page height"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:45
|
||||
msgid "zoom to fit page width"
|
||||
msgstr ""
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -1,828 +0,0 @@
|
||||
# KOReader PATH/TO/FILE.PO
|
||||
# Copyright (C) 2005-2014 KOReader Development Team
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: KOReader\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/koreader/koreader-base/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-01-18 17:24+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-01-19 08:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: thomass <pblcaccess2me@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/projects/p/koreader/language/vi/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: vi\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#: reader.lua:107
|
||||
msgid "-d start in debug mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: reader.lua:109
|
||||
msgid "-h show this usage help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: reader.lua:108
|
||||
msgid "-p [rows] enable Lua code profiling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:46
|
||||
msgid "0 deg"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:48
|
||||
msgid "10 deg"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:47
|
||||
msgid "5 deg"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/widget/dictquicklookup.lua:122
|
||||
msgid "<<"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/widget/dictquicklookup.lua:129
|
||||
msgid ">>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:336
|
||||
#: frontend/ui/widget/dictquicklookup.lua:145
|
||||
msgid "Add Note"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerfrontlight.lua:83
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readertypeset.lua:58
|
||||
msgid "Auto"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:21
|
||||
msgid "Auto Straighten"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/input.lua:392
|
||||
msgid "Auto-detected Kindle 2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/input.lua:385
|
||||
msgid "Auto-detected Kindle 3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/input.lua:381
|
||||
msgid "Auto-detected Kindle 4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/input.lua:389
|
||||
msgid "Auto-detected Kindle DXG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/input.lua:289 frontend/ui/input.lua:293
|
||||
msgid "Auto-detected Kindle PaperWhite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/input.lua:317
|
||||
msgid "Auto-detected Kindle Touch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/input.lua:323
|
||||
msgid "Auto-detected Kobo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerbookmark.lua:14
|
||||
msgid "Bookmarks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readergoto.lua:36 frontend/ui/widget/confirmbox.lua:26
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerhyphenation.lua:25
|
||||
msgid "Change Hyphenation to "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:18
|
||||
msgid "Change font"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:11
|
||||
msgid "Columns"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:14
|
||||
msgid "Contrast"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/apps/filemanager/filemanager.lua:133
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/apps/filemanager/filemanager.lua:151
|
||||
msgid "Cut"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerfrontlight.lua:44
|
||||
msgid "Decrease front light intensity to "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:188
|
||||
msgid "Decrease gamma to "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:159
|
||||
msgid "Decrease line space to "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:19
|
||||
msgid "Defect Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/apps/filemanager/filemanager.lua:158
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:231
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/input.lua:324
|
||||
msgid "Device model="
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:16
|
||||
msgid "Document Language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:114
|
||||
msgid "Document menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:238
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:26
|
||||
msgid "Embedded style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: reader.lua:55
|
||||
msgid "File does not exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:114
|
||||
msgid "File manager menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/apps/filemanager/filemanager.lua:69
|
||||
msgid "FileManager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:13
|
||||
msgid "Fine Tuning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/input.lua:326
|
||||
msgid "Firmware revision"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:23
|
||||
msgid "Font weight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerfrontlight.lua:70
|
||||
msgid "Frontlight Level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerfrontlight.lua:60
|
||||
msgid "Frontlight settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:7
|
||||
msgid "Full Screen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:24
|
||||
msgid "Gamma"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readergoto.lua:10
|
||||
msgid "Go To"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readergoto.lua:11
|
||||
msgid "Go to Page or Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:74
|
||||
#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:72
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:328
|
||||
#: frontend/ui/widget/dictquicklookup.lua:138
|
||||
msgid "Highlight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/apps/filemanager/filemanagerhistory.lua:11
|
||||
#: frontend/apps/filemanager/filemanagerhistory.lua:30
|
||||
msgid "History"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerhyphenation.lua:7
|
||||
msgid "Hyphenation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: reader.lua:114
|
||||
msgid "If you don't pass any path, the last viewed document will be opened"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: reader.lua:111
|
||||
msgid "If you give the name of a directory instead of a file path, a file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerfrontlight.lua:41
|
||||
msgid "Increase front light intensity to "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:185
|
||||
msgid "Increase gamma to "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:163
|
||||
msgid "Increase line space to "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:22
|
||||
msgid "Indentation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:145
|
||||
msgid "Invert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:54
|
||||
msgid "LTR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/language.lua:31
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:133
|
||||
msgid "Lighten"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:10
|
||||
msgid "Line Spacing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readergoto.lua:50
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:366
|
||||
msgid "More"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: reader.lua:70
|
||||
msgid "No reader engine for this file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/input.lua:395
|
||||
msgid "Not supported device model!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerfrontlight.lua:90
|
||||
#: frontend/ui/widget/confirmbox.lua:25
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readergoto.lua:43
|
||||
msgid "Page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/widget/touchmenu.lua:345
|
||||
msgid "Page "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:6
|
||||
msgid "Page Crop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:9
|
||||
msgid "Page Margin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/apps/filemanager/filemanager.lua:140
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:77
|
||||
#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please report bugs to https://github.com/koreader/ koreader/issues, Click at"
|
||||
" the bottom of the page for more options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/language.lua:13
|
||||
msgid "Please restart reader for new language setting to take effect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:55
|
||||
msgid "RTL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: reader.lua:105
|
||||
msgid "Read all the books on your E-Ink reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:211
|
||||
msgid "Redrawing with font "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:126 frontend/ui/data/strings.lua:15
|
||||
msgid "Reflow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:20
|
||||
msgid "Render Quality"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:5
|
||||
msgid "Screen Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/input.lua:328
|
||||
msgid "Screen height ="
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/input.lua:330
|
||||
msgid "Screen width ="
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:8
|
||||
msgid "Scroll Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: reader.lua:117
|
||||
msgid "See http://github.com/koreader/kindlepdfviewer for more info."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/widget/configdialog.lua:38 frontend/ui/widget/touchmenu.lua:40
|
||||
msgid "Select Menu Item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/widget/configdialog.lua:84
|
||||
#: frontend/ui/widget/configdialog.lua:120
|
||||
msgid "Select Option Item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:144
|
||||
msgid "Set font size to "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:124
|
||||
msgid "Set highlight drawer "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readertypeset.lua:8
|
||||
msgid "Set render style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:355
|
||||
msgid "Share"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/uimanager.lua:297
|
||||
msgid "Standby"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:292
|
||||
msgid "Switch zoom mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:57
|
||||
msgid "TBLTR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:56
|
||||
msgid "TBRTL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readertoc.lua:95
|
||||
msgid "Table of Contents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readertoc.lua:12
|
||||
msgid "Table of contents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/widget/button.lua:77
|
||||
msgid "Tap Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:12
|
||||
msgid "Text Align"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: reader.lua:116
|
||||
msgid "This software is licensed under the GPLv3."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerfrontlight.lua:75
|
||||
msgid "Toggle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:63
|
||||
msgid "Toggle hidden files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/widget/toggleswitch.lua:74
|
||||
msgid "Toggle switch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:347
|
||||
msgid "Translate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readertypeset.lua:127
|
||||
msgid "Turn off floating punctuation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerpaging.lua:153
|
||||
msgid "Turn off page overlap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readertypeset.lua:128
|
||||
msgid "Turn on floating punctuation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerpaging.lua:154
|
||||
msgid "Turn on page overlap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:139
|
||||
msgid "Underscore"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:82
|
||||
#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:80
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:17
|
||||
msgid "Vertical Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:25
|
||||
msgid "View mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:18
|
||||
msgid "Word Gap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:27
|
||||
msgid "Writing Direction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerscreenshot.lua:31
|
||||
msgid "Writing screen to "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:311
|
||||
msgid "Zoom to fit content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:299
|
||||
msgid "Zoom to fit content height"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:295
|
||||
msgid "Zoom to fit content width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:315
|
||||
msgid "Zoom to fit page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:307
|
||||
msgid "Zoom to fit page height"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:303
|
||||
msgid "Zoom to fit page width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:31
|
||||
msgid "auto"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/widget/confirmbox.lua:37
|
||||
msgid "cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: reader.lua:112
|
||||
msgid "chooser will show up and let you select a file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/widget/configdialog.lua:43
|
||||
#: frontend/ui/widget/configdialog.lua:89
|
||||
msgid "chose selected item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/widget/confirmbox.lua:38
|
||||
msgid "chose selected option"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readertypeset.lua:52
|
||||
msgid "clear all external styles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/widget/configdialog.lua:436
|
||||
msgid "close config menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/apps/filemanager/filemanager.lua:31
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:24
|
||||
#: frontend/ui/widget/infomessage.lua:32
|
||||
msgid "close dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/readerui.lua:44 frontend/ui/readerui.lua:73
|
||||
msgid "close document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/widget/menu.lua:443
|
||||
msgid "close menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:42
|
||||
msgid "darker"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:43
|
||||
msgid "darkest"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:37
|
||||
msgid "decrease"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:35
|
||||
msgid "decrease font size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:43
|
||||
msgid "decrease line space"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:41
|
||||
msgid "default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:51
|
||||
msgid "go to 11%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:53
|
||||
msgid "go to 22%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:55
|
||||
msgid "go to 33%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:57
|
||||
msgid "go to 44%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:59
|
||||
msgid "go to 55%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:61
|
||||
msgid "go to 66%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:63
|
||||
msgid "go to 77%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:65
|
||||
msgid "go to 88%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:67
|
||||
msgid "go to end"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:30
|
||||
msgid "go to next view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:35
|
||||
msgid "go to previous view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:49
|
||||
msgid "go to start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/widget/menu.lua:445
|
||||
msgid "goto next page of the menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/widget/menu.lua:448
|
||||
msgid "goto previous page of the menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:45
|
||||
msgid "high"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:68
|
||||
msgid "highlight text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:38
|
||||
msgid "increase"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:31
|
||||
msgid "increase font size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:39
|
||||
msgid "increase line space"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:50
|
||||
msgid "landscape"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:36
|
||||
msgid "large"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:40
|
||||
msgid "lighter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:39
|
||||
msgid "lightest"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:44
|
||||
msgid "low"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:32
|
||||
msgid "manual"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:35
|
||||
msgid "medium"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:45
|
||||
msgid "move view down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:40
|
||||
msgid "move view up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerpanning.lua:25
|
||||
msgid "move visible area down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerpanning.lua:28
|
||||
msgid "move visible area left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerpanning.lua:31
|
||||
msgid "move visible area right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerpanning.lua:22
|
||||
msgid "move visible area up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/widget/menu.lua:530
|
||||
msgid "no choices available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/widget/confirmbox.lua:23
|
||||
msgid "no text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:30
|
||||
msgid "off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:29
|
||||
msgid "on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: reader.lua:60
|
||||
msgid "opening file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:53
|
||||
msgid "page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/widget/menu.lua:524
|
||||
msgid "page "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:49
|
||||
msgid "portrait"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerrotation.lua:20
|
||||
msgid "rotate left by 90 degrees"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerrotation.lua:24
|
||||
msgid "rotate right by 90 degrees"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:52
|
||||
msgid "scroll"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/widget/configdialog.lua:440 frontend/ui/widget/menu.lua:457
|
||||
msgid "select current menu item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:33
|
||||
msgid "semi-auto"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readertoc.lua:20
|
||||
msgid "show Table of Content menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerbookmark.lua:23
|
||||
msgid "show bookmarks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerconfig.lua:18
|
||||
msgid "show config dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:28
|
||||
msgid "show font menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:36
|
||||
#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:45
|
||||
msgid "show menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:34
|
||||
msgid "small"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:51
|
||||
msgid "toggle bold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: reader.lua:104
|
||||
msgid "usage: ./reader.lua [OPTION] ... path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:25
|
||||
msgid "zoom in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:30
|
||||
msgid "zoom out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:40
|
||||
msgid "zoom to fit content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:60
|
||||
msgid "zoom to fit content height"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:50
|
||||
msgid "zoom to fit content width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:35
|
||||
msgid "zoom to fit page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:55
|
||||
msgid "zoom to fit page height"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:45
|
||||
msgid "zoom to fit page width"
|
||||
msgstr ""
|
@ -1,828 +0,0 @@
|
||||
# KOReader PATH/TO/FILE.PO
|
||||
# Copyright (C) 2005-2014 KOReader Development Team
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: KOReader\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/koreader/koreader-base/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-01-18 17:24+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-01-19 08:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: thomass <pblcaccess2me@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Vietnamese (Viet Nam) (http://www.transifex.com/projects/p/koreader/language/vi_VN/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: vi_VN\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#: reader.lua:107
|
||||
msgid "-d start in debug mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: reader.lua:109
|
||||
msgid "-h show this usage help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: reader.lua:108
|
||||
msgid "-p [rows] enable Lua code profiling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:46
|
||||
msgid "0 deg"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:48
|
||||
msgid "10 deg"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:47
|
||||
msgid "5 deg"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/widget/dictquicklookup.lua:122
|
||||
msgid "<<"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/widget/dictquicklookup.lua:129
|
||||
msgid ">>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:336
|
||||
#: frontend/ui/widget/dictquicklookup.lua:145
|
||||
msgid "Add Note"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerfrontlight.lua:83
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readertypeset.lua:58
|
||||
msgid "Auto"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:21
|
||||
msgid "Auto Straighten"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/input.lua:392
|
||||
msgid "Auto-detected Kindle 2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/input.lua:385
|
||||
msgid "Auto-detected Kindle 3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/input.lua:381
|
||||
msgid "Auto-detected Kindle 4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/input.lua:389
|
||||
msgid "Auto-detected Kindle DXG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/input.lua:289 frontend/ui/input.lua:293
|
||||
msgid "Auto-detected Kindle PaperWhite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/input.lua:317
|
||||
msgid "Auto-detected Kindle Touch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/input.lua:323
|
||||
msgid "Auto-detected Kobo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerbookmark.lua:14
|
||||
msgid "Bookmarks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readergoto.lua:36 frontend/ui/widget/confirmbox.lua:26
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerhyphenation.lua:25
|
||||
msgid "Change Hyphenation to "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:18
|
||||
msgid "Change font"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:11
|
||||
msgid "Columns"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:14
|
||||
msgid "Contrast"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/apps/filemanager/filemanager.lua:133
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/apps/filemanager/filemanager.lua:151
|
||||
msgid "Cut"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerfrontlight.lua:44
|
||||
msgid "Decrease front light intensity to "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:188
|
||||
msgid "Decrease gamma to "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:159
|
||||
msgid "Decrease line space to "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:19
|
||||
msgid "Defect Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/apps/filemanager/filemanager.lua:158
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:231
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/input.lua:324
|
||||
msgid "Device model="
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:16
|
||||
msgid "Document Language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:114
|
||||
msgid "Document menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:238
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:26
|
||||
msgid "Embedded style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: reader.lua:55
|
||||
msgid "File does not exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:114
|
||||
msgid "File manager menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/apps/filemanager/filemanager.lua:69
|
||||
msgid "FileManager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:13
|
||||
msgid "Fine Tuning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/input.lua:326
|
||||
msgid "Firmware revision"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:23
|
||||
msgid "Font weight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerfrontlight.lua:70
|
||||
msgid "Frontlight Level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerfrontlight.lua:60
|
||||
msgid "Frontlight settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:7
|
||||
msgid "Full Screen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:24
|
||||
msgid "Gamma"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readergoto.lua:10
|
||||
msgid "Go To"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readergoto.lua:11
|
||||
msgid "Go to Page or Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:74
|
||||
#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:72
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:328
|
||||
#: frontend/ui/widget/dictquicklookup.lua:138
|
||||
msgid "Highlight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/apps/filemanager/filemanagerhistory.lua:11
|
||||
#: frontend/apps/filemanager/filemanagerhistory.lua:30
|
||||
msgid "History"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerhyphenation.lua:7
|
||||
msgid "Hyphenation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: reader.lua:114
|
||||
msgid "If you don't pass any path, the last viewed document will be opened"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: reader.lua:111
|
||||
msgid "If you give the name of a directory instead of a file path, a file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerfrontlight.lua:41
|
||||
msgid "Increase front light intensity to "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:185
|
||||
msgid "Increase gamma to "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:163
|
||||
msgid "Increase line space to "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:22
|
||||
msgid "Indentation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:145
|
||||
msgid "Invert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:54
|
||||
msgid "LTR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/language.lua:31
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:133
|
||||
msgid "Lighten"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:10
|
||||
msgid "Line Spacing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readergoto.lua:50
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:366
|
||||
msgid "More"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: reader.lua:70
|
||||
msgid "No reader engine for this file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/input.lua:395
|
||||
msgid "Not supported device model!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerfrontlight.lua:90
|
||||
#: frontend/ui/widget/confirmbox.lua:25
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readergoto.lua:43
|
||||
msgid "Page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/widget/touchmenu.lua:345
|
||||
msgid "Page "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:6
|
||||
msgid "Page Crop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:9
|
||||
msgid "Page Margin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/apps/filemanager/filemanager.lua:140
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:77
|
||||
#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please report bugs to https://github.com/koreader/ koreader/issues, Click at"
|
||||
" the bottom of the page for more options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/language.lua:13
|
||||
msgid "Please restart reader for new language setting to take effect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:55
|
||||
msgid "RTL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: reader.lua:105
|
||||
msgid "Read all the books on your E-Ink reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:211
|
||||
msgid "Redrawing with font "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:126 frontend/ui/data/strings.lua:15
|
||||
msgid "Reflow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:20
|
||||
msgid "Render Quality"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:5
|
||||
msgid "Screen Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/input.lua:328
|
||||
msgid "Screen height ="
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/input.lua:330
|
||||
msgid "Screen width ="
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:8
|
||||
msgid "Scroll Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: reader.lua:117
|
||||
msgid "See http://github.com/koreader/kindlepdfviewer for more info."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/widget/configdialog.lua:38 frontend/ui/widget/touchmenu.lua:40
|
||||
msgid "Select Menu Item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/widget/configdialog.lua:84
|
||||
#: frontend/ui/widget/configdialog.lua:120
|
||||
msgid "Select Option Item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:144
|
||||
msgid "Set font size to "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:124
|
||||
msgid "Set highlight drawer "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readertypeset.lua:8
|
||||
msgid "Set render style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:355
|
||||
msgid "Share"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/uimanager.lua:297
|
||||
msgid "Standby"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:292
|
||||
msgid "Switch zoom mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:57
|
||||
msgid "TBLTR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:56
|
||||
msgid "TBRTL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readertoc.lua:95
|
||||
msgid "Table of Contents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readertoc.lua:12
|
||||
msgid "Table of contents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/widget/button.lua:77
|
||||
msgid "Tap Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:12
|
||||
msgid "Text Align"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: reader.lua:116
|
||||
msgid "This software is licensed under the GPLv3."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerfrontlight.lua:75
|
||||
msgid "Toggle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:63
|
||||
msgid "Toggle hidden files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/widget/toggleswitch.lua:74
|
||||
msgid "Toggle switch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:347
|
||||
msgid "Translate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readertypeset.lua:127
|
||||
msgid "Turn off floating punctuation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerpaging.lua:153
|
||||
msgid "Turn off page overlap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readertypeset.lua:128
|
||||
msgid "Turn on floating punctuation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerpaging.lua:154
|
||||
msgid "Turn on page overlap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:139
|
||||
msgid "Underscore"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:82
|
||||
#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:80
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:17
|
||||
msgid "Vertical Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:25
|
||||
msgid "View mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:18
|
||||
msgid "Word Gap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:27
|
||||
msgid "Writing Direction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerscreenshot.lua:31
|
||||
msgid "Writing screen to "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:311
|
||||
msgid "Zoom to fit content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:299
|
||||
msgid "Zoom to fit content height"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:295
|
||||
msgid "Zoom to fit content width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:315
|
||||
msgid "Zoom to fit page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:307
|
||||
msgid "Zoom to fit page height"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:303
|
||||
msgid "Zoom to fit page width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:31
|
||||
msgid "auto"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/widget/confirmbox.lua:37
|
||||
msgid "cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: reader.lua:112
|
||||
msgid "chooser will show up and let you select a file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/widget/configdialog.lua:43
|
||||
#: frontend/ui/widget/configdialog.lua:89
|
||||
msgid "chose selected item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/widget/confirmbox.lua:38
|
||||
msgid "chose selected option"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readertypeset.lua:52
|
||||
msgid "clear all external styles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/widget/configdialog.lua:436
|
||||
msgid "close config menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/apps/filemanager/filemanager.lua:31
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:24
|
||||
#: frontend/ui/widget/infomessage.lua:32
|
||||
msgid "close dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/readerui.lua:44 frontend/ui/readerui.lua:73
|
||||
msgid "close document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/widget/menu.lua:443
|
||||
msgid "close menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:42
|
||||
msgid "darker"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:43
|
||||
msgid "darkest"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:37
|
||||
msgid "decrease"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:35
|
||||
msgid "decrease font size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:43
|
||||
msgid "decrease line space"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:41
|
||||
msgid "default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:51
|
||||
msgid "go to 11%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:53
|
||||
msgid "go to 22%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:55
|
||||
msgid "go to 33%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:57
|
||||
msgid "go to 44%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:59
|
||||
msgid "go to 55%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:61
|
||||
msgid "go to 66%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:63
|
||||
msgid "go to 77%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:65
|
||||
msgid "go to 88%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:67
|
||||
msgid "go to end"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:30
|
||||
msgid "go to next view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:35
|
||||
msgid "go to previous view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:49
|
||||
msgid "go to start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/widget/menu.lua:445
|
||||
msgid "goto next page of the menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/widget/menu.lua:448
|
||||
msgid "goto previous page of the menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:45
|
||||
msgid "high"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:68
|
||||
msgid "highlight text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:38
|
||||
msgid "increase"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:31
|
||||
msgid "increase font size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:39
|
||||
msgid "increase line space"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:50
|
||||
msgid "landscape"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:36
|
||||
msgid "large"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:40
|
||||
msgid "lighter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:39
|
||||
msgid "lightest"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:44
|
||||
msgid "low"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:32
|
||||
msgid "manual"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:35
|
||||
msgid "medium"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:45
|
||||
msgid "move view down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:40
|
||||
msgid "move view up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerpanning.lua:25
|
||||
msgid "move visible area down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerpanning.lua:28
|
||||
msgid "move visible area left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerpanning.lua:31
|
||||
msgid "move visible area right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerpanning.lua:22
|
||||
msgid "move visible area up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/widget/menu.lua:530
|
||||
msgid "no choices available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/widget/confirmbox.lua:23
|
||||
msgid "no text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:30
|
||||
msgid "off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:29
|
||||
msgid "on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: reader.lua:60
|
||||
msgid "opening file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:53
|
||||
msgid "page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/widget/menu.lua:524
|
||||
msgid "page "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:49
|
||||
msgid "portrait"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerrotation.lua:20
|
||||
msgid "rotate left by 90 degrees"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerrotation.lua:24
|
||||
msgid "rotate right by 90 degrees"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:52
|
||||
msgid "scroll"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/widget/configdialog.lua:440 frontend/ui/widget/menu.lua:457
|
||||
msgid "select current menu item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:33
|
||||
msgid "semi-auto"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readertoc.lua:20
|
||||
msgid "show Table of Content menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerbookmark.lua:23
|
||||
msgid "show bookmarks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerconfig.lua:18
|
||||
msgid "show config dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:28
|
||||
msgid "show font menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:36
|
||||
#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:45
|
||||
msgid "show menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:34
|
||||
msgid "small"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:51
|
||||
msgid "toggle bold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: reader.lua:104
|
||||
msgid "usage: ./reader.lua [OPTION] ... path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:25
|
||||
msgid "zoom in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:30
|
||||
msgid "zoom out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:40
|
||||
msgid "zoom to fit content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:60
|
||||
msgid "zoom to fit content height"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:50
|
||||
msgid "zoom to fit content width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:35
|
||||
msgid "zoom to fit page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:55
|
||||
msgid "zoom to fit page height"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:45
|
||||
msgid "zoom to fit page width"
|
||||
msgstr ""
|
@ -1,830 +0,0 @@
|
||||
# KOReader PATH/TO/FILE.PO
|
||||
# Copyright (C) 2005-2014 KOReader Development Team
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# chrox <chrox.huang@gmail.com>, 2013-2014
|
||||
# houqp <dave2008713@gmail.com>, 2013
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: KOReader\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/koreader/koreader-base/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-01-18 17:24+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-01-19 08:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: thomass <pblcaccess2me@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/koreader/language/zh_CN/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#: reader.lua:107
|
||||
msgid "-d start in debug mode"
|
||||
msgstr "-d 开启调试模式"
|
||||
|
||||
#: reader.lua:109
|
||||
msgid "-h show this usage help"
|
||||
msgstr "-h 显示帮助信息"
|
||||
|
||||
#: reader.lua:108
|
||||
msgid "-p [rows] enable Lua code profiling"
|
||||
msgstr "-p [rows] 开启Lua代码性能分析"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:46
|
||||
msgid "0 deg"
|
||||
msgstr "0度"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:48
|
||||
msgid "10 deg"
|
||||
msgstr "10度"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:47
|
||||
msgid "5 deg"
|
||||
msgstr "5度"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/widget/dictquicklookup.lua:122
|
||||
msgid "<<"
|
||||
msgstr "<<"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/widget/dictquicklookup.lua:129
|
||||
msgid ">>"
|
||||
msgstr ">>"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:336
|
||||
#: frontend/ui/widget/dictquicklookup.lua:145
|
||||
msgid "Add Note"
|
||||
msgstr "添加笔记"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerfrontlight.lua:83
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr "应用"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readertypeset.lua:58
|
||||
msgid "Auto"
|
||||
msgstr "自动"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:21
|
||||
msgid "Auto Straighten"
|
||||
msgstr "水平校正"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/input.lua:392
|
||||
msgid "Auto-detected Kindle 2"
|
||||
msgstr "自动检测为Kindle 2"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/input.lua:385
|
||||
msgid "Auto-detected Kindle 3"
|
||||
msgstr "自动检测为Kindle 3"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/input.lua:381
|
||||
msgid "Auto-detected Kindle 4"
|
||||
msgstr "自动检测为Kindle 4"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/input.lua:389
|
||||
msgid "Auto-detected Kindle DXG"
|
||||
msgstr "自动检测为Kindle DXG"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/input.lua:289 frontend/ui/input.lua:293
|
||||
msgid "Auto-detected Kindle PaperWhite"
|
||||
msgstr "自动检测为Kindle PaperWhite"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/input.lua:317
|
||||
msgid "Auto-detected Kindle Touch"
|
||||
msgstr "自动检测为Kindle Touch"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/input.lua:323
|
||||
msgid "Auto-detected Kobo"
|
||||
msgstr "自动检测为Kobo"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerbookmark.lua:14
|
||||
msgid "Bookmarks"
|
||||
msgstr "书签"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readergoto.lua:36 frontend/ui/widget/confirmbox.lua:26
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "取消"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerhyphenation.lua:25
|
||||
msgid "Change Hyphenation to "
|
||||
msgstr "Hyphenation设置为"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:18
|
||||
msgid "Change font"
|
||||
msgstr "选择字体"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:11
|
||||
msgid "Columns"
|
||||
msgstr "分栏数"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:14
|
||||
msgid "Contrast"
|
||||
msgstr "字体黑度"
|
||||
|
||||
#: frontend/apps/filemanager/filemanager.lua:133
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/apps/filemanager/filemanager.lua:151
|
||||
msgid "Cut"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerfrontlight.lua:44
|
||||
msgid "Decrease front light intensity to "
|
||||
msgstr " 前光亮度设置为"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:188
|
||||
msgid "Decrease gamma to "
|
||||
msgstr "灰度系数设置为"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:159
|
||||
msgid "Decrease line space to "
|
||||
msgstr "行距设置为"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:19
|
||||
msgid "Defect Size"
|
||||
msgstr "页面污点"
|
||||
|
||||
#: frontend/apps/filemanager/filemanager.lua:158
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:231
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "删除"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/input.lua:324
|
||||
msgid "Device model="
|
||||
msgstr "设备型号"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:16
|
||||
msgid "Document Language"
|
||||
msgstr "文档语言"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:114
|
||||
msgid "Document menu"
|
||||
msgstr "文档菜单"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:238
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "编辑"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:26
|
||||
msgid "Embedded style"
|
||||
msgstr "内置CSS"
|
||||
|
||||
#: reader.lua:55
|
||||
msgid "File does not exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:114
|
||||
msgid "File manager menu"
|
||||
msgstr "文件管理器菜单"
|
||||
|
||||
#: frontend/apps/filemanager/filemanager.lua:69
|
||||
msgid "FileManager"
|
||||
msgstr "文件管理器"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:13
|
||||
msgid "Fine Tuning"
|
||||
msgstr "微调"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/input.lua:326
|
||||
msgid "Firmware revision"
|
||||
msgstr "固件版本"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:23
|
||||
msgid "Font weight"
|
||||
msgstr "粗体显示"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerfrontlight.lua:70
|
||||
msgid "Frontlight Level"
|
||||
msgstr "前光亮度"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerfrontlight.lua:60
|
||||
msgid "Frontlight settings"
|
||||
msgstr "前光设置"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:7
|
||||
msgid "Full Screen"
|
||||
msgstr "全屏模式"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:24
|
||||
msgid "Gamma"
|
||||
msgstr "灰度系数"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readergoto.lua:10
|
||||
msgid "Go To"
|
||||
msgstr "前往"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readergoto.lua:11
|
||||
msgid "Go to Page or Location"
|
||||
msgstr "前往页码或位置"
|
||||
|
||||
#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:74
|
||||
#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:72
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "帮助"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:328
|
||||
#: frontend/ui/widget/dictquicklookup.lua:138
|
||||
msgid "Highlight"
|
||||
msgstr "标注"
|
||||
|
||||
#: frontend/apps/filemanager/filemanagerhistory.lua:11
|
||||
#: frontend/apps/filemanager/filemanagerhistory.lua:30
|
||||
msgid "History"
|
||||
msgstr "历史记录"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerhyphenation.lua:7
|
||||
msgid "Hyphenation"
|
||||
msgstr "断字"
|
||||
|
||||
#: reader.lua:114
|
||||
msgid "If you don't pass any path, the last viewed document will be opened"
|
||||
msgstr "如果不提供路径参数将会打开最后关闭的文档"
|
||||
|
||||
#: reader.lua:111
|
||||
msgid "If you give the name of a directory instead of a file path, a file"
|
||||
msgstr "如果提供的是路径参数,"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerfrontlight.lua:41
|
||||
msgid "Increase front light intensity to "
|
||||
msgstr " 前光亮度设置为"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:185
|
||||
msgid "Increase gamma to "
|
||||
msgstr "Gamma校正为"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:163
|
||||
msgid "Increase line space to "
|
||||
msgstr "行距设置为"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:22
|
||||
msgid "Indentation"
|
||||
msgstr "缩进"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:145
|
||||
msgid "Invert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:54
|
||||
msgid "LTR"
|
||||
msgstr "左至右"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/language.lua:31
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:133
|
||||
msgid "Lighten"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:10
|
||||
msgid "Line Spacing"
|
||||
msgstr "行间距"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readergoto.lua:50
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr "位置"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:366
|
||||
msgid "More"
|
||||
msgstr "更多"
|
||||
|
||||
#: reader.lua:70
|
||||
msgid "No reader engine for this file"
|
||||
msgstr "无渲染组件解析此文档"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/input.lua:395
|
||||
msgid "Not supported device model!"
|
||||
msgstr "无法支持此设备型号!"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerfrontlight.lua:90
|
||||
#: frontend/ui/widget/confirmbox.lua:25
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "确认"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readergoto.lua:43
|
||||
msgid "Page"
|
||||
msgstr "页码"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/widget/touchmenu.lua:345
|
||||
msgid "Page "
|
||||
msgstr "页码"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:6
|
||||
msgid "Page Crop"
|
||||
msgstr "切边"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:9
|
||||
msgid "Page Margin"
|
||||
msgstr "页边距"
|
||||
|
||||
#: frontend/apps/filemanager/filemanager.lua:140
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:77
|
||||
#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please report bugs to https://github.com/koreader/ koreader/issues, Click at"
|
||||
" the bottom of the page for more options"
|
||||
msgstr "Bug反馈请访问 https://github.com/koreader/ koreader/issues。更多设置选项请点击屏幕下方。"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/language.lua:13
|
||||
msgid "Please restart reader for new language setting to take effect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:55
|
||||
msgid "RTL"
|
||||
msgstr "右至左"
|
||||
|
||||
#: reader.lua:105
|
||||
msgid "Read all the books on your E-Ink reader"
|
||||
msgstr "使用本软件在E-ink设备上阅读你的电子文档"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:211
|
||||
msgid "Redrawing with font "
|
||||
msgstr "重绘使用字体"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:126 frontend/ui/data/strings.lua:15
|
||||
msgid "Reflow"
|
||||
msgstr "页面重排"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:20
|
||||
msgid "Render Quality"
|
||||
msgstr "渲染质量"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:5
|
||||
msgid "Screen Mode"
|
||||
msgstr "屏幕方向"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/input.lua:328
|
||||
msgid "Screen height ="
|
||||
msgstr "屏幕高度"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/input.lua:330
|
||||
msgid "Screen width ="
|
||||
msgstr "屏幕宽度"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:8
|
||||
msgid "Scroll Mode"
|
||||
msgstr "卷轴模式"
|
||||
|
||||
#: reader.lua:117
|
||||
msgid "See http://github.com/koreader/kindlepdfviewer for more info."
|
||||
msgstr "更多信息请访问http://github.com/koreader/kindlepdfviewer"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/widget/configdialog.lua:38 frontend/ui/widget/touchmenu.lua:40
|
||||
msgid "Select Menu Item"
|
||||
msgstr "选择菜单项"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/widget/configdialog.lua:84
|
||||
#: frontend/ui/widget/configdialog.lua:120
|
||||
msgid "Select Option Item"
|
||||
msgstr "选择选项"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:144
|
||||
msgid "Set font size to "
|
||||
msgstr "设置字体大小"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:124
|
||||
msgid "Set highlight drawer "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readertypeset.lua:8
|
||||
msgid "Set render style"
|
||||
msgstr "设置渲染样式"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:355
|
||||
msgid "Share"
|
||||
msgstr "分享"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/uimanager.lua:297
|
||||
msgid "Standby"
|
||||
msgstr "进入待机状态"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:292
|
||||
msgid "Switch zoom mode"
|
||||
msgstr "设置缩放模式"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:57
|
||||
msgid "TBLTR"
|
||||
msgstr "竖排"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:56
|
||||
msgid "TBRTL"
|
||||
msgstr "竖排"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readertoc.lua:95
|
||||
msgid "Table of Contents"
|
||||
msgstr "目录"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readertoc.lua:12
|
||||
msgid "Table of contents"
|
||||
msgstr "目录"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/widget/button.lua:77
|
||||
msgid "Tap Button"
|
||||
msgstr "点击按钮"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:12
|
||||
msgid "Text Align"
|
||||
msgstr "文本对齐"
|
||||
|
||||
#: reader.lua:116
|
||||
msgid "This software is licensed under the GPLv3."
|
||||
msgstr "本软件在GPLv3许可证下发布。"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerfrontlight.lua:75
|
||||
msgid "Toggle"
|
||||
msgstr "开关"
|
||||
|
||||
#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:63
|
||||
msgid "Toggle hidden files"
|
||||
msgstr "打开/关闭显示隐藏文件"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/widget/toggleswitch.lua:74
|
||||
msgid "Toggle switch"
|
||||
msgstr "选择开关"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:347
|
||||
msgid "Translate"
|
||||
msgstr "翻译"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readertypeset.lua:127
|
||||
msgid "Turn off floating punctuation"
|
||||
msgstr "关闭标点浮动"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerpaging.lua:153
|
||||
msgid "Turn off page overlap"
|
||||
msgstr "关闭页面重叠"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readertypeset.lua:128
|
||||
msgid "Turn on floating punctuation"
|
||||
msgstr "打开标点浮动"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerpaging.lua:154
|
||||
msgid "Turn on page overlap"
|
||||
msgstr "打开页面重叠"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:139
|
||||
msgid "Underscore"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:82
|
||||
#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:80
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr "版本"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:17
|
||||
msgid "Vertical Text"
|
||||
msgstr "竖排文本"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:25
|
||||
msgid "View mode"
|
||||
msgstr "显示模式"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:18
|
||||
msgid "Word Gap"
|
||||
msgstr "字符间距"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:27
|
||||
msgid "Writing Direction"
|
||||
msgstr "文字方向"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerscreenshot.lua:31
|
||||
msgid "Writing screen to "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:311
|
||||
msgid "Zoom to fit content"
|
||||
msgstr "适应内容缩放"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:299
|
||||
msgid "Zoom to fit content height"
|
||||
msgstr "适应内容高度缩放"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:295
|
||||
msgid "Zoom to fit content width"
|
||||
msgstr "适应内容宽度缩放"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:315
|
||||
msgid "Zoom to fit page"
|
||||
msgstr "适应页面缩放"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:307
|
||||
msgid "Zoom to fit page height"
|
||||
msgstr "适应页面高度缩放"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:303
|
||||
msgid "Zoom to fit page width"
|
||||
msgstr "适应页面宽度缩放"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:31
|
||||
msgid "auto"
|
||||
msgstr "自动"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/widget/confirmbox.lua:37
|
||||
msgid "cancel"
|
||||
msgstr "取消"
|
||||
|
||||
#: reader.lua:112
|
||||
msgid "chooser will show up and let you select a file"
|
||||
msgstr "从文件选择器选择要打开的文件"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/widget/configdialog.lua:43
|
||||
#: frontend/ui/widget/configdialog.lua:89
|
||||
msgid "chose selected item"
|
||||
msgstr "按键选择项目"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/widget/confirmbox.lua:38
|
||||
msgid "chose selected option"
|
||||
msgstr "按键选择选项"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readertypeset.lua:52
|
||||
msgid "clear all external styles"
|
||||
msgstr "清除外置样式"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/widget/configdialog.lua:436
|
||||
msgid "close config menu"
|
||||
msgstr "关闭设置菜单"
|
||||
|
||||
#: frontend/apps/filemanager/filemanager.lua:31
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:24
|
||||
#: frontend/ui/widget/infomessage.lua:32
|
||||
msgid "close dialog"
|
||||
msgstr "关闭对话框"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/readerui.lua:44 frontend/ui/readerui.lua:73
|
||||
msgid "close document"
|
||||
msgstr "关闭文档"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/widget/menu.lua:443
|
||||
msgid "close menu"
|
||||
msgstr "关闭菜单"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:42
|
||||
msgid "darker"
|
||||
msgstr "较深"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:43
|
||||
msgid "darkest"
|
||||
msgstr "最深"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:37
|
||||
msgid "decrease"
|
||||
msgstr "减小"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:35
|
||||
msgid "decrease font size"
|
||||
msgstr "减小字体大小"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:43
|
||||
msgid "decrease line space"
|
||||
msgstr "减小行距"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:41
|
||||
msgid "default"
|
||||
msgstr "默认"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:51
|
||||
msgid "go to 11%"
|
||||
msgstr "跳转到11%"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:53
|
||||
msgid "go to 22%"
|
||||
msgstr "跳转到22%"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:55
|
||||
msgid "go to 33%"
|
||||
msgstr "跳转到33%"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:57
|
||||
msgid "go to 44%"
|
||||
msgstr "跳转到44%"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:59
|
||||
msgid "go to 55%"
|
||||
msgstr "跳转到55%"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:61
|
||||
msgid "go to 66%"
|
||||
msgstr "跳转到66%"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:63
|
||||
msgid "go to 77%"
|
||||
msgstr "跳转到77%"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:65
|
||||
msgid "go to 88%"
|
||||
msgstr "跳转到88%"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:67
|
||||
msgid "go to end"
|
||||
msgstr "跳转到末尾"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:30
|
||||
msgid "go to next view"
|
||||
msgstr "跳转到下一视图"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:35
|
||||
msgid "go to previous view"
|
||||
msgstr "跳转到上一视图"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:49
|
||||
msgid "go to start"
|
||||
msgstr "跳转到开头"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/widget/menu.lua:445
|
||||
msgid "goto next page of the menu"
|
||||
msgstr "转到菜单下一页"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/widget/menu.lua:448
|
||||
msgid "goto previous page of the menu"
|
||||
msgstr "转到菜单上一页"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:45
|
||||
msgid "high"
|
||||
msgstr "高"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerhighlight.lua:68
|
||||
msgid "highlight text"
|
||||
msgstr "标注文字"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:38
|
||||
msgid "increase"
|
||||
msgstr "增加"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:31
|
||||
msgid "increase font size"
|
||||
msgstr "增加字体大小"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:39
|
||||
msgid "increase line space"
|
||||
msgstr "增加行距"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:50
|
||||
msgid "landscape"
|
||||
msgstr "横屏"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:36
|
||||
msgid "large"
|
||||
msgstr "大"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:40
|
||||
msgid "lighter"
|
||||
msgstr "较浅"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:39
|
||||
msgid "lightest"
|
||||
msgstr "最浅"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:44
|
||||
msgid "low"
|
||||
msgstr "低"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:32
|
||||
msgid "manual"
|
||||
msgstr "手动"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:35
|
||||
msgid "medium"
|
||||
msgstr "中等"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:45
|
||||
msgid "move view down"
|
||||
msgstr "向下移动视图"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:40
|
||||
msgid "move view up"
|
||||
msgstr "向上移动视图"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerpanning.lua:25
|
||||
msgid "move visible area down"
|
||||
msgstr "向下移动可视区域"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerpanning.lua:28
|
||||
msgid "move visible area left"
|
||||
msgstr "向左移动可视区域"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerpanning.lua:31
|
||||
msgid "move visible area right"
|
||||
msgstr "向右移动可视区域"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerpanning.lua:22
|
||||
msgid "move visible area up"
|
||||
msgstr "向上移动可视区域"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/widget/menu.lua:530
|
||||
msgid "no choices available"
|
||||
msgstr "没有可选选项"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/widget/confirmbox.lua:23
|
||||
msgid "no text"
|
||||
msgstr "没有文本"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:30
|
||||
msgid "off"
|
||||
msgstr "关闭"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:29
|
||||
msgid "on"
|
||||
msgstr "开启"
|
||||
|
||||
#: reader.lua:60
|
||||
msgid "opening file"
|
||||
msgstr "正在打开文件"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:53
|
||||
msgid "page"
|
||||
msgstr "分页模式"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/widget/menu.lua:524
|
||||
msgid "page "
|
||||
msgstr "页码"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:49
|
||||
msgid "portrait"
|
||||
msgstr "竖屏"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerrotation.lua:20
|
||||
msgid "rotate left by 90 degrees"
|
||||
msgstr "向左旋转90度"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerrotation.lua:24
|
||||
msgid "rotate right by 90 degrees"
|
||||
msgstr "向右旋转90度"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:52
|
||||
msgid "scroll"
|
||||
msgstr "卷轴模式"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/widget/configdialog.lua:440 frontend/ui/widget/menu.lua:457
|
||||
msgid "select current menu item"
|
||||
msgstr "选择当前菜单项目"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:33
|
||||
msgid "semi-auto"
|
||||
msgstr "半自动"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readertoc.lua:20
|
||||
msgid "show Table of Content menu"
|
||||
msgstr "显示目录菜单"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerbookmark.lua:23
|
||||
msgid "show bookmarks"
|
||||
msgstr "显示书签"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerconfig.lua:18
|
||||
msgid "show config dialog"
|
||||
msgstr "显示设置对话框"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:28
|
||||
msgid "show font menu"
|
||||
msgstr "显示字体选择菜单"
|
||||
|
||||
#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:36
|
||||
#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:45
|
||||
msgid "show menu"
|
||||
msgstr "显示菜单"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:34
|
||||
msgid "small"
|
||||
msgstr "小"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/data/strings.lua:51
|
||||
msgid "toggle bold"
|
||||
msgstr "粗体"
|
||||
|
||||
#: reader.lua:104
|
||||
msgid "usage: ./reader.lua [OPTION] ... path"
|
||||
msgstr "用法: ./reader.lua [选项] ... [文件|路径]"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:25
|
||||
msgid "zoom in"
|
||||
msgstr "放大"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:30
|
||||
msgid "zoom out"
|
||||
msgstr "缩小"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:40
|
||||
msgid "zoom to fit content"
|
||||
msgstr "适应内容缩放"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:60
|
||||
msgid "zoom to fit content height"
|
||||
msgstr "适应内容高度缩放"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:50
|
||||
msgid "zoom to fit content width"
|
||||
msgstr "适应内容宽度缩放"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:35
|
||||
msgid "zoom to fit page"
|
||||
msgstr "适应页面缩放"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:55
|
||||
msgid "zoom to fit page height"
|
||||
msgstr "适应页面高度缩放"
|
||||
|
||||
#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:45
|
||||
msgid "zoom to fit page width"
|
||||
msgstr "适应页面宽度缩放"
|
Loading…
Reference in New Issue