You cannot select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
OpenTTD-patches/src/lang/slovak.txt

3242 lines
276 KiB
Plaintext

##name Slovak
##ownname Slovensky
##isocode sk_SK
##plural 6
##case g
##gender m z s
##id 0x0000
STR_NULL :
STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Za okrajom mapy
STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Príliš blízko okraja mapy
STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Malá hotovost - potrebných {CURRENCY}
STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY64}
STR_0005 :{RED}{CURRENCY64}
STR_EMPTY :
STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Potrebný rovný terén
STR_0008_WAITING :{BLACK}Caka: {WHITE}{STRING}
STR_0009 :{WHITE}{CARGO}
STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{CARGO}{YELLOW} (na ceste z
STR_000B :{YELLOW}{STATION})
STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Prijíma: {WHITE}
STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Prijíma: {GOLD}
STR_000E :
STR_000F_PASSENGERS :Cestujúcich
STR_000F_PASSENGERS.g :cestujucich
STR_0010_COAL :Uhlie
STR_0010_COAL.g :uhlia
STR_0011_MAIL :Poštu
STR_0011_MAIL.g :posty
STR_0012_OIL :Ropu
STR_0012_OIL.g :ropy
STR_0013_LIVESTOCK :Dobytok
STR_0013_LIVESTOCK.g :dobytka
STR_0014_GOODS :Tovar
STR_0014_GOODS.g :tovaru
STR_0015_GRAIN :Obilie
STR_0015_GRAIN.g :obilia
STR_0016_WOOD :Drevo
STR_0016_WOOD.g :dreva
STR_0017_IRON_ORE :Železnú rudu
STR_0017_IRON_ORE.g :zeleznej rudy
STR_0018_STEEL :Ocel
STR_0018_STEEL.g :ocele
STR_0019_VALUABLES :Cennosti
STR_0019_VALUABLES.g :cennosti
STR_001A_COPPER_ORE :Medenná ruda
STR_001A_COPPER_ORE.g :medennej rudy
STR_001B_MAIZE :Kukuricu
STR_001B_MAIZE.g :kukurice
STR_001C_FRUIT :Ovocie
STR_001C_FRUIT.g :ovocia
STR_001D_DIAMONDS :Diamanty
STR_001D_DIAMONDS.g :diamantov
STR_001E_FOOD :Jedlo
STR_001E_FOOD.g :jedla
STR_001F_PAPER :Papier
STR_001F_PAPER.g :papiera
STR_0020_GOLD :Zlato
STR_0020_GOLD.g :zlata
STR_0021_WATER :Vodu
STR_0021_WATER.g :vody
STR_0022_WHEAT :Psenicu
STR_0022_WHEAT.g :psenice
STR_0023_RUBBER :Kaucuk
STR_0023_RUBBER.g :kaucuku
STR_0024_SUGAR :Cukor
STR_0024_SUGAR.g :cukru
STR_0025_TOYS :Hracky
STR_0025_TOYS.g :hraciek
STR_0026_CANDY :Cukriky
STR_0026_CANDY.g :cukrikov
STR_0027_COLA :Kofolu
STR_0027_COLA.g :kofoly
STR_0028_COTTON_CANDY :Cukrovu vatu
STR_0028_COTTON_CANDY.g :cukrovej vaty
STR_0029_BUBBLES :Bublin
STR_0029_BUBBLES.g :bublin
STR_002A_TOFFEE :Karamelky
STR_002A_TOFFEE.g :karameliek
STR_002B_BATTERIES :Baterie
STR_002B_BATTERIES.g :baterii
STR_002C_PLASTIC :Zuvaciek
STR_002C_PLASTIC.g :zuvaciek
STR_002D_FIZZY_DRINKS :Sumienku
STR_002D_FIZZY_DRINKS.g :sumienky
STR_002E :
STR_002F_PASSENGER :Cestujúci
STR_002F_PASSENGER.g :cestujucich
STR_0030_COAL :Uhlie
STR_0030_COAL.g :uhlia
STR_0031_MAIL :Posta
STR_0031_MAIL.g :posty
STR_0032_OIL :Ropa
STR_0032_OIL.g :ropy
STR_0033_LIVESTOCK :Dobytok
STR_0033_LIVESTOCK.g :dobytka
STR_0034_GOODS :Tovar
STR_0034_GOODS.g :tovaru
STR_0035_GRAIN :Obilie
STR_0035_GRAIN.g :obilia
STR_0036_WOOD :Drevo
STR_0036_WOOD.g :dreva
STR_0037_IRON_ORE :Železná ruda
STR_0037_IRON_ORE.g :zeleznej rudy
STR_0038_STEEL :Ocel
STR_0038_STEEL.g :ocele
STR_0039_VALUABLES :Cennosti
STR_0039_VALUABLES.g :cennosti
STR_003A_COPPER_ORE :Medenná ruda
STR_003A_COPPER_ORE.g :medennej rudy
STR_003B_MAIZE :Kukurica
STR_003B_MAIZE.g :kukurice
STR_003C_FRUIT :Ovocie
STR_003C_FRUIT.g :ovocia
STR_003D_DIAMOND :Diamant
STR_003D_DIAMOND.g :diamantov
STR_003E_FOOD :Jedlo
STR_003E_FOOD.g :jedla
STR_003F_PAPER :Papier
STR_003F_PAPER.g :papiera
STR_0040_GOLD :Zlato
STR_0040_GOLD.g :zlata
STR_0041_WATER :Voda
STR_0041_WATER.g :vody
STR_0042_WHEAT :Psenica
STR_0042_WHEAT.g :psenice
STR_0043_RUBBER :Kaucuk
STR_0043_RUBBER.g :kaucuku
STR_0044_SUGAR :Cukor
STR_0044_SUGAR.g :cukru
STR_0045_TOY :Hracky
STR_0045_TOY.g :hraciek
STR_0046_CANDY :Cukriky
STR_0046_CANDY.g :cukrikov
STR_0047_COLA :Kofola
STR_0047_COLA.g :kofoly
STR_0048_COTTON_CANDY :Cukrova vata
STR_0048_COTTON_CANDY.g :cukrovej vaty
STR_0049_BUBBLE :Bubliny
STR_0049_BUBBLE.g :bublin
STR_004A_TOFFEE :Karamel
STR_004A_TOFFEE.g :karamelu
STR_004B_BATTERY :Baterie
STR_004B_BATTERY.g :baterii
STR_004C_PLASTIC :Zuvacky
STR_004C_PLASTIC.g :zuvaciek
STR_004D_FIZZY_DRINK :Sumienka
STR_004D_FIZZY_DRINK.g :sumienky
STR_QUANTITY_NOTHING :
STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} cestujuci{P "" "" ch}
STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} uhlia
STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} balik{P "" y ov} posty
STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME} ropy
STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA} kus{P "" y ov} dobytka
STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA} deb{P na ny ien} tovaru
STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT} obilia
STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT} dreva
STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT} zeleznej rudy
STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT} ocele
STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA} vr{P ece ecia iec} cennosti
STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT} medennej rudy
STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT} kukurice
STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT} ovocia
STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA} deb{P na ny ien} diamantov
STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT} jedla
STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT} papiera
STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA} deb{P na ny ien} zlata
STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME} vody
STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT} psenice
STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME} kaucuk
STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT} cukru
STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA} hrac{P ka ky iek}
STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA} deb{P na ny ien} cukrikov
STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME} kofoly
STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT} cukrovej vaty
STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} bublin{P a y ""}
STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT} karamelu
STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} bateri{P a e i}
STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME} zuvacka
STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} sumien{P ka ky ok}
STR_ABBREV_NOTHING :
STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINYFONT}CE
STR_ABBREV_COAL :{TINYFONT}UH
STR_ABBREV_MAIL :{TINYFONT}PO
STR_ABBREV_OIL :{TINYFONT}RO
STR_ABBREV_LIVESTOCK :{TINYFONT}DO
STR_ABBREV_GOODS :{TINYFONT}TO
STR_ABBREV_GRAIN :{TINYFONT}OB
STR_ABBREV_WOOD :{TINYFONT}DR
STR_ABBREV_IRON_ORE :{TINYFONT}ZR
STR_ABBREV_STEEL :{TINYFONT}OC
STR_ABBREV_VALUABLES :{TINYFONT}CE
STR_ABBREV_COPPER_ORE :{TINYFONT}MR
STR_ABBREV_MAIZE :{TINYFONT}KU
STR_ABBREV_FRUIT :{TINYFONT}OV
STR_ABBREV_DIAMONDS :{TINYFONT}DI
STR_ABBREV_FOOD :{TINYFONT}JE
STR_ABBREV_PAPER :{TINYFONT}PA
STR_ABBREV_GOLD :{TINYFONT}ZL
STR_ABBREV_WATER :{TINYFONT}VO
STR_ABBREV_WHEAT :{TINYFONT}PS
STR_ABBREV_RUBBER :{TINYFONT}KA
STR_ABBREV_SUGAR :{TINYFONT}CU
STR_ABBREV_TOYS :{TINYFONT}HR
STR_ABBREV_SWEETS :{TINYFONT}CK
STR_ABBREV_COLA :{TINYFONT}KO
STR_ABBREV_CANDYFLOSS :{TINYFONT}CV
STR_ABBREV_BUBBLES :{TINYFONT}BU
STR_ABBREV_TOFFEE :{TINYFONT}KR
STR_ABBREV_BATTERIES :{TINYFONT}BT
STR_ABBREV_PLASTIC :{TINYFONT}ZU
STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINYFONT}SU
STR_ABBREV_NONE :{TINYFONT}NIC
STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}VS.
STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT}
STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG}
STR_00B0_MAP :{WHITE}Mapa - {STRING}
STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Nastavenia hry
STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Správa
STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Správa od {STRING}
STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Upozornenie!
STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Nie je možné vykonat ...
STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Oblast nie je možné vycistit ...
STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Povodný copyright: {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, vsetky prava vyhradene
STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD verzia {REV}
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2007 team OpenTTD
STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Preklad - Lukas Lengyel & gpsoft
STR_00C5 :{BLACK}{CROSS}
STR_00C6 :{SILVER}{CROSS}
STR_00C7_QUIT :{WHITE}Koniec
STR_00C8_YES :{BLACK}Áno
STR_00C9_NO :{BLACK}Nie
STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Si si istý že chces ukoncit hru a vrátit sa do {STRING}?
STR_00CB_1 :{BLACK}1
STR_00CC_2 :{BLACK}2
STR_00CD_3 :{BLACK}3
STR_00CE_4 :{BLACK}4
STR_00CF_5 :{BLACK}5
STR_00D0_NOTHING :Nic
STR_00D1_DARK_BLUE :Tmavomodrá
STR_00D2_PALE_GREEN :Svetlozelená
STR_00D3_PINK :Ružová
STR_00D4_YELLOW :Žltá
STR_00D5_RED :Cervená
STR_00D6_LIGHT_BLUE :Svetlomodrá
STR_00D7_GREEN :Zelená
STR_00D8_DARK_GREEN :Tmavozelená
STR_00D9_BLUE :Modrá
STR_00DA_CREAM :Krémová
STR_00DB_MAUVE :Ružová
STR_00DC_PURPLE :Fialová
STR_00DD_ORANGE :Oranžová
STR_00DE_BROWN :Hnedá
STR_00DF_GREY :Sedá
STR_00E0_WHITE :Biela
STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}V hre je prílis vela dopravných prostriedkov
STR_00E2 :{BLACK}{COMMA}
STR_00E3 :{RED}{COMMA}
STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Pozícia
STR_00E5_CONTOURS :Vrstevnice
STR_00E6_VEHICLES :Dopravné prostriedky
STR_00E7_INDUSTRIES :Priemysel
STR_00E8_ROUTES :Trasy
STR_00E9_VEGETATION :Vegetácia
STR_00EA_OWNERS :Vlastníci
STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Cesty
STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Železnicné trate
STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Stanice/Letiská/Prístavy
STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Budovy/Priemysel
STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Dopravné prostriedky
STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100m
STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200m
STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300m
STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400m
STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500m
STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Vlaky
STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Cestné vozidlá
STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Lode
STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Lietadlá
STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Dopravné trasy
STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Uholná bana
STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Elektráren
STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Les
STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}Píla
STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}Ropná rafinéria
STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Farma
STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Továren
STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}Tlaciaren
STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Ropné vrty
STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Železorudná bana
STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Oceliaren
STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}Banka
STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Výroba papiera
STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Zlatá bana
STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}Výroba potravín
STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Diamantová bana
STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Medenná bana
STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Ovocný sad
STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Kaucuková plantáž
STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Vodný zdroj
STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Vodojem
STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Píla
STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Les cukrovej vaty
STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Cukrovar
STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Vyroba baterii
STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Vyroba kofoly
STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}Hrackarstvo
STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Vyroba hraciek
STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}Zuvackova fontana
STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Vyroba sumienky
STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}Bublifuk
STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}Karamelovy lom
STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Cukrova bana
STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Železnicná stanica
STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Nakladacia rampa
STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Autobusová stanica
STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Letisko
STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Prístav
STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Nerovný terén
STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Trávnatý terén
STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Holý terén
STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Polia
STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Lesy
STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Skaly
STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Voda
STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Bez vlastníka
STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Mestá
STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Priemysel
STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Púšt
STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Sneh
STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Správa
STR_012D :{WHITE}{STRING}
STR_012E_CANCEL :{BLACK}Zrušit
STR_012F_OK :{BLACK}OK
STR_0130_RENAME :{BLACK}Premenovat
STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Použitých príliš vela mien
STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Vybrané meno je už použité
STR_0133_WINDOWS :Windows
STR_0134_UNIX :Unix
STR_0135_OSX :OS X
STR_OSNAME_BEOS :BeOS
STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS
STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS
STR_OSNAME_OS2 :OS/2
STR_OSNAME_SUNOS :SunOS
STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}... vlastníkom je {STRING}
STR_013C_CARGO :{BLACK}Náklad
STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Informácie
STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Kapacita
STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}Celkový náklad
STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Kapacita: {LTBLUE}{CARGO}
STR_CAPACITY_MULT :{BLACK}Kapacita: {LTBLUE}{CARGO} (x{NUM})
STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Celkový náklad (kapacita) tohto vlaku:
STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})
STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Nová hra
STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Nahrat hru
STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}Jeden hrac
STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Viacero hrácov
STR_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Editor scenárov
STR_64 :64
STR_128 :128
STR_256 :256
STR_512 :512
STR_1024 :1024
STR_2048 :2048
STR_MAPSIZE :{BLACK}Velkost mapy:
STR_BY :{BLACK}*
STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Nastavenia hry
STR_0150_SOMEONE :niekto{SKIP}{SKIP}
STR_0151_MAP_OF_WORLD :Mapa sveta
STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Zoznam miest
STR_0153_SUBSIDIES :Dotácie
STR_UNITS_IMPERIAL :Imperialne
STR_UNITS_METRIC :Metricke
STR_UNITS_SI :SI
STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} mph
STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} km/h
STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA} m/s
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}hp
STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}hp
STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}kW
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}t
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}t
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}kg
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL :{COMMA} ton
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} ton
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} kg
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}gal
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}l
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}m³
STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL :{COMMA} galon{P "" y ov}
STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} lit{P er re rov}
STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³
STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL :{COMMA}x10³ lbf
STR_UNITS_FORCE_METRIC :{COMMA} megapond{P "" y ov}
STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN
############ range for menu starts
STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Graf prevádzkového zisku
STR_0155_INCOME_GRAPH :Graf tržieb
STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Graf prepraveného nákladu
STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Graf hodnotenia výkonu
STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Graf hodnoty spolocnosti
STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Ceny prepravy
STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Hodnotenie spolocností
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Detailny rating vykonu
############ range for menu ends
STR_015B_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD
STR_015C_SAVE_GAME :Uložit hru
STR_015D_LOAD_GAME :Nahrat hru
STR_015E_QUIT_GAME :Ukoncit hru
STR_015F_QUIT :Ukoncit OpenTTD
STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Si si isty ze chces ukoncit tuto hru ?
STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Ukoncit hru
STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Vyber sposob triedenia (zostupny/vzostupny)
STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Vyber kriterium triedenia
STR_SORT_BY :{BLACK}Usporiadat
STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Populacia
STR_SORT_BY_PRODUCTION :{BLACK}Produkcia
STR_SORT_BY_TYPE :{BLACK}Typ
STR_SORT_BY_TRANSPORTED :{BLACK}Prepravene
STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}Nazov
STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :Nazov
STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}Datum
STR_SORT_BY_NUMBER :Cislo
STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Zisk v poslednom roku
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Zisk v tomto roku
STR_SORT_BY_AGE :Vek
STR_SORT_BY_RELIABILITY :Spolahlivost
STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Uplna kapacita podla typu nakladu
STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Maximalna rychlost
STR_SORT_BY_MODEL :Model
STR_SORT_BY_VALUE :Hodnota
STR_SORT_BY_FACILITY :Typ stanice
STR_SORT_BY_WAITING :Mnozstvo cakajuceho nakladu
STR_SORT_BY_RATING_MAX :Hodnotenie prepravy
STR_ENGINE_SORT_ENGINE_ID :EngineID (netriedené)
STR_ENGINE_SORT_COST :Cena
STR_ENGINE_SORT_POWER :Výkon
STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE :Uvedenie na trh
STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST :Náklady na prevádzku
STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST :Výkon/Náklady na prevádzku
STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY :Kapacita nákladu
STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Necaka ziadny typ nakladu
STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Oznacit vsetky moznosti
STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Oznacit vsetky druhy nakladu (vratane druhu, kt. necaka na prepravu)
STR_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}Dostupné vlaky
STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Dostupné vozidlá
STR_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}Dostupné lode
STR_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}Dostupné lietadlá
STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK}Zobrazit zoznam dostupných dizajnov rušňov pre tento typ.
STR_MANAGE_LIST :{BLACK}Možnosti
STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}Zadat príkazy všetkým vozidlám v zozname
STR_REPLACE_VEHICLES :Vymena vozidiel
STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Poslat do depa
STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Poslat do garáže
STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Poslat do lodenice
STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Poslat do hangáru
STR_SEND_FOR_SERVICING :Vykonat servis
############ range for months starts
STR_0162_JAN :Jan
STR_0163_FEB :Feb
STR_0164_MAR :Mar
STR_0165_APR :Apr
STR_0166_MAY :Maj
STR_0167_JUN :Jun
STR_0168_JUL :Jul
STR_0169_AUG :Aug
STR_016A_SEP :Sep
STR_016B_OCT :Okt
STR_016C_NOV :Nov
STR_016D_DEC :Dec
############ range for months ends
STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}-
STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Pauza
STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Uložit hru, opustit hru, ukoncit program
STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Zoznam staníc spolocnosti
STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Zobrazit mapu
STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Zobrazit mapu, zoznam miest
STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Zobrazit zoznam miest
STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Financné informécie o spolocnosti
STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Informácie o spolocnosti
STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Grafy
STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Hodnotenie spolocností
STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Zoznam vlakov
STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Zoznam automobilov
STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Zoznam lodí
STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Zoznam lietadiel
STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Priblížit
STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Oddialit
STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Výstavba železnice
STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Výstavba ciest
STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Výstavba prístavov
STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Výstavba letísk
STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Výsadba stromov, kúpa pozemku, ...
STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Informácie o pozemku
STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Nastavenia
STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW}
STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Nie je možné zmenit servisný interval ...
STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Zavriet okno
STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Nadpis okna - potiahni pre posun okna
STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Oznacit toto okno, aby sa nedalo zatvorit klavesou 'Zavri vsetky okna'
STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Uchop a tahaj pre zmenu velkosti okna
STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Kliknutim sem sa presuniete do sucasneho vychodzieho adresara pre ukladanie
STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Demolácia budov, úprava terénu, ...
STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Znížit roh terénu
STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Zvýšit roh terénu
STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Navigacná lišta
STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Navigacna lista - posuva vypis dolava/doprava
STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Zobrazit vrstevnice na mape
STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Zobrazit dopravné prostriedky na mape
STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Zobrazit priemysel na mape
STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Zobrazit dopravné trasy na mape
STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Zobrazit vegetáciu na mape
STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Zobrazit vlastníkov pozemkov na mape
STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Zapnút / Vypnút názvy miest na mape
STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Zisk tento rok: {CURRENCY} (posledný rok: {CURRENCY})
############ range for service numbers starts
STR_AGE :{COMMA} rok{P "" y ov} ({COMMA})
STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} rok{P "" y ov} ({COMMA})
############ range for service numbers ends
STR_019C_ROAD_VEHICLE :{G=m}Automobil
STR_019D_AIRCRAFT :{G=s}Lietadlo
STR_019E_SHIP :{G=z}Lod
STR_019F_TRAIN :{G=m}Vlak
STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} je star{G ý á é}
STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} je velmi star{G ý á é}
STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA} je velmi star{G ý á é} a potrebuje vymenit
STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Informácie o pozemku
STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Náklady na odstránenie: {LTBLUE}N/A
STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Náklady na odstránenie: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_01A6_N_A :Neznáme
STR_01A7_OWNER :{BLACK}Vlastník: {LTBLUE}{STRING}
STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Miestna správa: {LTBLUE}{STRING}
STR_01A9_NONE :Neznáme
STR_01AA_NAME :{BLACK}Meno
STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
############ range for days starts
STR_01AC_1ST :1.
STR_01AD_2ND :2.
STR_01AE_3RD :3.
STR_01AF_4TH :4.
STR_01B0_5TH :5.
STR_01B1_6TH :6.
STR_01B2_7TH :7.
STR_01B3_8TH :8.
STR_01B4_9TH :9.
STR_01B5_10TH :10.
STR_01B6_11TH :11.
STR_01B7_12TH :12.
STR_01B8_13TH :13.
STR_01B9_14TH :14.
STR_01BA_15TH :15.
STR_01BB_16TH :16.
STR_01BC_17TH :17.
STR_01BD_18TH :18.
STR_01BE_19TH :19.
STR_01BF_20TH :20.
STR_01C0_21ST :21.
STR_01C1_22ND :22.
STR_01C2_23RD :23.
STR_01C3_24TH :24.
STR_01C4_25TH :25.
STR_01C5_26TH :26.
STR_01C6_27TH :27.
STR_01C7_28TH :28.
STR_01C8_29TH :29.
STR_01C9_30TH :30.
STR_01CA_31ST :31.
############ range for days ends
STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA}
STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Prijíma náklad: {LTBLUE}
STR_01D1_8 :({COMMA}/8 {STRING})
STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Jukebox
STR_01D3_SOUND_MUSIC :Zvuk/Hudba
STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Zobraz okno zvuku a hudby
STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Všetko
STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Starý štýl
STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Nový štýl
STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Ezy Street
STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Vlastné 1
STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Vlastné 2
STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Hlasitost hudby
STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Hlasitost zvuk. efektov
STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}MIN ' ' ' ' ' ' MAX
STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Predchádzajúca stopa
STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Nasledujúca stopa
STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Zastavit prehrávanie hudby
STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Spustit prehrávanie hudby
STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Tahat posúvace pre zmenu hlasitosti
STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}--
STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------
STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Stopa{SETX 88}Title
STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Náhodne
STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program
STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Výber hudobného programu
STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}"
STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}"
STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Císlo stopy
STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program - '{STRING}'
STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Zmazat
STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Uložit
STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Aktuálny program
STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Vybrat 'Všetko'
STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Vybrat 'Stary styl'
STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Vybrat 'Novy styl'
STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Vybrat 'Vlastny 1' (uzivatelom definovany) program
STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Vybrat 'Vlastny 2' (uzivatelom definovany) program
STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Vymazat aktualny program (len Vlastny 1 a Vlastny 2 program)
STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Ulozit nastavenie hudby
STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Kliknut na stopu pre ulozenie (len Vlastny 1 a Vlastny 2 program)
STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE :{BLACK}Kliknite na hudobnu stopu pre jej odstranenie z programu (len Vlastny1 alebo Vlastny2)
STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Zapnut / Vypnut nahodny vyber
STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Zobrazit okno pre vyber hudobnych stop
STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Kliknut na trasu pre centrovanie pohladu na tovaren/mesto
STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Obtiažnost ({STRING})
STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Zobrazit poslednu spravu
STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Nastavenia sprav
STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Archiv sprav
STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Zobrazit poslednu spravu/novinku, nastavenia sprav
STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Nastavenia sprav
STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Typ sprav:
STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Prijazd prveho vozidla do stanice hraca
STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Prijazd prveho vozidla do stanice konkurencie
STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Havarie / Katastrofy
STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Informacie o spolocnosti
STR_NEWS_OPEN_CLOSE :{YELLOW}Vznik a zánik priemyslu
STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Zmeny v ekonomike
STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Oznamenia / Informacie o vozidlach hraca
STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Nove vozidla
STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Zmeny prijmu nakladu
STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Dotacie
STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Hlavne informacie
STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Nastavenie vs. typov sprav (vypnute/strucne/zapnute)
STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Prehrat zvuk pre strucne novinove spravy
STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...prilis daleko z predchadzajuceho ciela
STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Najlepsie spolocnosti, ktore dosiahli {NUM}{}({STRING} uroven)
STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Tabulka spolocnosti v roku {NUM}
STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}.
STR_0213_BUSINESSMAN :Obchodnik
STR_0214_ENTREPRENEUR :Podnikatel
STR_0215_INDUSTRIALIST :Priemyselnik
STR_0216_CAPITALIST :Kapitalista
STR_0217_MAGNATE :Magnat
STR_0218_MOGUL :Mogul
STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Tycoon
STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PLAYERNAME}, {COMPANY}
STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA})
STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} ziskal oznacenie '{STRING}' !
STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} z {COMPANY} ziskal oznacenie '{STRING}' !
STR_021F :{BLUE}{COMMA}
STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Editor scenarov
STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Generovanie uzemia
STR_0224 :{BLACK}{UPARROW}
STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW}
STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Pre zvysenie/znizenie oblasti je potrebne zvacsit uzemie
STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Pre zvysenie/znizenie oblasti je potrebne zmensit uzemie
STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Vygenerovat nahodne uzemie
STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Zresetovat uzemie
STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Zresetovat Uzemie
STR_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Odstránit všetok majetok vlastnený hrácom z mapy
STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Naozaj odstránit všetok majetok vlastnený hrácom z mapy?
STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Vytvorenie uzemia
STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Vytvorenie mesta
STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Vytvorenie priemyslu
STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Stavba cesty
STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Vytvorenie mesta
STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Nove mesto
STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Stavat nove mesto
STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Tu sa mesto neda postavit...
STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...prilis blizko okraja mapy
STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...prilis blizko ineho mesta
STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...miesto je nepouzitelne
STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...prilis vela miest
STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Nie je mozne postavit viac miest
STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}... nie je dalsie miesto na mape
STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Zvacsit velkost mesta
STR_023C_EXPAND :{BLACK}Rozsirit
STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Nahodne mesto
STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Postavit mesto na nahodnej pozicii
STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Vytvorenie priemyslu
STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}Uholna bana
STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}Elektraren
STR_0242_SAWMILL :{BLACK}Pila
STR_0243_FOREST :{BLACK}Les
STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}Ropna rafineria
STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}Vrtna plosina
STR_0246_FACTORY :{BLACK}Tovaren
STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}Oceliaren
STR_0248_FARM :{BLACK}Farma
STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Zelezorudna bana
STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}Vrtna veza
STR_024B_BANK :{BLACK}Banka
STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}Vyroba papiera
STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}Potravinársky podnik
STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}Tlaciaren
STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}Zlata bana
STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Pila
STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Ovocny sad
STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Kaucukova plantaz
STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}Vodny zdroj
STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}Vodojem
STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}Diamantova bana
STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Medenna bana
STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Les cukrovej vaty
STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}Cukrovar
STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}Vyroba baterii
STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}Vyroba kofoly
STR_025B_TOY_SHOP :{BLACK}Hrackarstvo
STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}Vyroba hraciek
STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Zuvackova fontana
STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Vyroba sumienky
STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Bublifuk
STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Karamelovy lom
STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}Cukrova bana
STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}Postavit uholnu banu
STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Postavit elektraren
STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}Postavit pilu
STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}Vysadit les
STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}Postavit ropnu rafineriu
STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Postavit vrtnu plosinu (da sa postavit len blizko kraja mapy)
STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Postavit tovaren
STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Postavit oceliaren
STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Postavit farmu
STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Postavit zelezorudnu banu
STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Postavit ropny vrt
STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Postavit banku (len v mestach kde je populacia vacsia ako 1200)
STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Postavit vyrobu papiera
STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Postavit potravinársky podnik
STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Postavit tlaciaren
STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Postavit zlatu banu
STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Postavit banku (len v mestach)
STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Postavit pilu (na cistenie dazdoveho pralesa a produkciu dreva)
STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Postavit ovocny sad
STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Postavit kaucukovu plantaz
STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Postavit vodny zdroj
STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Postavit vodojem (len v mestach)
STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Postavit diamantovu banu
STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Postavit medennu banu
STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Vysadit les cukrovej vaty
STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Postavit cukrovar
STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}Postavit vyrobu baterii
STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Postavit vyrobu kofoly
STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}Postavit hrackarstvo
STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Postavit vyrobu hraciek
STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Postavit zuvackovu fontanu
STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Postavit vyrobu sumienky
STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Postavit bublifuk
STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Postavit karamelovy lom
STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Postavit cukrovu banu
STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}{STRING} sa tu neda postavit...
STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...najskor treba postavit mesto...
STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...povolene len jedno pre mesto...
STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Zasadit stromy
STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Umiestnit popis
STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Nahodne stromy
STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Zasadit nahodne stromy
STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Umiestnit nahodne skaly
STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Umiestnit majak
STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Umiestnit vysielac
STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Vytvorit oblast puste.{}Drzanim CTRL ju odstranite
STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Definovat oblast vody.{}Vytvorí kanál, pri stlacení CTRL na úrovni mora zaplaví okolie
STR_0290_DELETE :{BLACK}Vymazat
STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Kompletne vymazat toto mesto
STR_0292_SAVE_SCENARIO :Ulozit scenar
STR_0293_LOAD_SCENARIO :Nahrat scenár
STR_LOAD_HEIGHTMAP :Nahrat výškovú mapu
STR_0294_QUIT_EDITOR :Ukoncit editor
STR_0295 :
STR_0296_QUIT :Ukoncit program
STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Ulozit scenar, nahrat scenar, ukoncit editor scenara, ukoncit program
STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Nahrat scenár
STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Ulozit scenar
STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Hrat scenar
STR_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Hrat vyskovu mapu
STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT :{BLACK}Zacat novu hru s pouzitim vyskovej mapy ako krajiny
STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Si si isty ze chces ukoncit tento scenar ?
STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Ukoncit Editor
STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...moze byt postavene v mestach z populaciou vacsou ako 1200
STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Posunut zaciatok o rok dozadu
STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Posunut zaciatok o rok dopredu
STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...konce mostu musia byt na pevnine
STR_02A1_SMALL :{BLACK}Male
STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Stredne
STR_02A3_LARGE :{BLACK}Velke
STR_SCENARIO_EDITOR_CITY :{BLACK}Mesto
STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Vyber velkost mesta
STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Velkost mesta:
STR_02B6 :{STRING} - {STRING}
STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Zobrazit poslednu spravu alebo novinku
STR_OFF :Vypnute
STR_SUMMARY :Obsah
STR_FULL :Plne
STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - -
STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Zoznam miest
STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Nazvy vozidiel
STR_02BD :{BLACK}{STRING}
STR_02BE_DEFAULT :Vychodzie
STR_02BF_CUSTOM :Vlastne
STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES :{BLACK}Ulozit vlastne nazvy
STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Vyber nazvu vozidiel
STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Ulozit vlastne nazvy vozidiel na disk
STR_CHECKMARK :{CHECKMARK}
############ range for menu starts
STR_02C3_GAME_OPTIONS :Nastavenia hry
STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Nastavenia obtiaznosti
STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Nastavenia patchov
STR_NEWGRF_SETTINGS :Nastavenie newgrf
STR_GAMEOPTMENU_0A :
STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Zobrazit nazvy miest
STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Zobrazit nazvy stanic
STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Zobrazit popisy
STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Zobrazit navigacne body
STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Plna animacia
STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Plne detaily
STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Priesvitne budovy
STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Transparentne nazvy stanic
############ range ends here
############ range for menu starts
STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Informacie o pozemku
STR_02D6 :
STR_CONSOLE_SETTING :Zobrazit / skryt konzolu
STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :ScreenShot (Ctrl-S)
STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Velky ScreenShot (Ctrl-G)
STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :O hre 'OpenTTD'
############ range ends here
STR_02DB_OFF :{BLACK}Vyp.
STR_02DA_ON :{BLACK}Zap.
STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Zobrazit dotacie
STR_02DD_SUBSIDIES :Dotacie
STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Mapa sveta
STR_EXTRA_VIEW_PORT :Dalsi pohlad
STR_SIGN_LIST :Zoznam popisov
STR_TRANSPARENCY_OPTIONS :Nastavenia priehladnosti
STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Zoznam miest
STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Svetova populacia: {COMMA}
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Pohlad {COMMA}
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Pohlad podla mapy
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Nastavit pohlad podla hlavneho pohladu
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Mapa podla pohladu
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Nastavit hlavny pohlad na mapu podla tohto pohladu
STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Mena
STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING}
STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Vyber meny
STR_MEASURING_UNITS :{BLACK}Jednotky vzdialenosti
STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_MEASURING_UNITS_SELECTION :{BLACK}Výber jednotiek vzdialenosti
STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Cestne vozidla
STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Strana po ktorej jazdia cestne vozidla
STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Jazdia nalavo
STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Jazdia napravo
STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Nazvy miest
STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Vyber styl nazvov miest
STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Automaticke ukladanie
STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Vyber interval automatickeho ukladania
STR_02F7_OFF :Vypnute
STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Kazde 3 mesiace
STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Kazdych 6 mesiacov
STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Kazdych 12 mesiacov
STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Spustit novu hru
STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Nahrat ulozenú hru
STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Vytvorit vlastny svet / scenar
STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Vyberte hru pre 1 hraca
STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Vyberte hru pre 2-8 hracov
STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Zobraz nastavenia hry
STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Zobraz nastavenia obtiaznosti
STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Spustit novu hru s pouzitim vlastneho scenara
STR_0304_QUIT :{BLACK}Ukoncit program
STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}Ukoncit 'OpenTTD'
STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV}
STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}... moze byt postavene len v meste
STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Krajina mierneho pasma
STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Subarkticka krajina
STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Subtropicka krajina
STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Detska krajina
STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Financovat vystavbu noveho priemyslu
############ range for menu starts
STR_INDUSTRY_DIR :Zoznam priemyslu
STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Financovat novy priemysel
############ range ends here
STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Financovat novy priemysel
STR_JUST_STRING :{STRING}
STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}... moze byt postavene len v meste
STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}... moze byt postavene len v dazdovom pralese
STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}... moze byt postavene len v pusti
STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * ZASTAVENE * *
STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Screenshot bol ulozeny na disk ako '{STRING}'
STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Ulozenie screeshotu zlyhalo!
STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Zakupit pozemok pre buduce pouzitie
STR_032F_AUTOSAVE :{RED}AUTOULOZENIE
STR_SAVING_GAME :{RED}* * HRA SA UKLADA * *
STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Ukladanie hry este bezi,{}pockajte prosim na dokoncenie!
STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Vyber 'Ezy Street style music' program
STR_0335_6 :{BLACK}6
STR_0336_7 :{BLACK}7
############ start of townname region
STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :Anglicke
STR_TOWNNAME_FRENCH :Francuzke
STR_TOWNNAME_GERMAN :Nemecke
STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Anglicke (Dalsie)
STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Latinsko-Americke
STR_TOWNNAME_SILLY :Hlupe (anglicky)
STR_TOWNNAME_SWEDISH :Svedske
STR_TOWNNAME_DUTCH :Holandske
STR_TOWNNAME_FINNISH :Finske
STR_TOWNNAME_POLISH :Polske
STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :Slovenske
STR_TOWNNAME_NORWEGIAN :Norske
STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Madarske
STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Rakuske
STR_TOWNNAME_ROMANIAN :Rumunske
STR_TOWNNAME_CZECH :Ceske
STR_TOWNNAME_SWISS :Svajciarske
STR_TOWNNAME_DANISH :Danske
STR_TOWNNAME_TURKISH :Turecké
STR_TOWNNAME_ITALIAN :Talianske
STR_TOWNNAME_CATALAN :Katalanske
############ end of townname region
STR_CURR_GBP :Libry (£)
STR_CURR_USD :Dolare ($)
STR_CURR_EUR :Euro (€)
STR_CURR_YEN :Jeny (¥)
STR_CURR_ATS :Rakuske Silingy (ATS)
STR_CURR_BEF :Belgicke Franky (BEF)
STR_CURR_CHF :Svajciarske Franky (CHF)
STR_CURR_CZK :Ceske Koruny (CZK)
STR_CURR_DEM :Nemecke marky(DEM)
STR_CURR_DKK :Danske Koruny (DKK)
STR_CURR_ESP :Pesety (ESP)
STR_CURR_FIM :Finske Marky (FIM)
STR_CURR_FRF :Franky (FRF)
STR_CURR_GRD :Grecke Drachny (GRD)
STR_CURR_HUF :Madarske Forinty (HUF)
STR_CURR_ISK :Islandske Koruny (ISK)
STR_CURR_ITL :Talianske Liry (ITL)
STR_CURR_NLG :Danske Guldeny (NLG)
STR_CURR_NOK :Norske Koruny (NOK)
STR_CURR_PLN :Polske Zloty (PLN)
STR_CURR_ROL :Rumunske Lei (ROL)
STR_CURR_RUR :Ruske Ruble (RUR)
STR_CURR_SIT :Slovinske Toliare (SIT)
STR_CURR_SEK :Svedske Koruny (SEK)
STR_CURR_YTL :Turecke Liry (YTL)
STR_CURR_SKK :Slovenske Koruny (SKK)
STR_CURR_BRR :Brazílske Realy (BRL)
STR_CURR_CUSTOM :Vlastna ...
STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Jazyk
STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Vyber jazyka rozhrania
STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Cela obrazovka
STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Zaskrtnite, ak chcete hrat OpenTTD na celej obrazovke
STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Rozlisenie obrazovky
STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Vyber rozlisenia obrazovky
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Format screenshotov
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Vyber format screenshotov
STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Kazdy mesiac
STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Autoulozenie zlyhalo
STR_MONTH_JAN :Januar
STR_MONTH_FEB :Februar
STR_MONTH_MAR :Marec
STR_MONTH_APR :April
STR_MONTH_MAY :Maj
STR_MONTH_JUN :Jun
STR_MONTH_JUL :Jul
STR_MONTH_AUG :August
STR_MONTH_SEP :September
STR_MONTH_OCT :Oktober
STR_MONTH_NOV :November
STR_MONTH_DEC :December
STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Smeruje do {STATION}
STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Smeruje do {STATION}, {VELOCITY}
STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Bez urcenia
STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Bez urcenia, {VELOCITY}
STR_PASSENGERS :cestujucich
STR_BAGS :vriec
STR_TONS :ton
STR_LITERS :litrov
STR_ITEMS :kusov
STR_CRATES :debien
STR_RES_OTHER :ine
STR_NOTHING :
STR_SMALL_RIGHT_ARROW :{TINYFONT}{RIGHTARROW}
STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Nemozno zdielat zoznam smerov ...
STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Nemozno kopirovat zoznam prikazov ...
STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Koniec zdielanych prikazov - -
STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Vlak {COMMA} sa stratil.
STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Zisk vlaku {COMMA} za posledny rok bol {CURRENCY}
STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Europska Menova Unia!{}{}Euro bolo uvedene ako hlavna mena pre bezne pouzivanie v tejto krajine.
# Start of order review system.
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Vlak {COMMA} ma malo prikazov
STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Vlak {COMMA} ma prazdny prikaz
STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Vlak {COMMA} ma zdvojene prikazy
STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Vlak {COMMA} ma neplatnu stanicu v prikazoch
STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Vozidlo {COMMA} ma malo prikazov
STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Vozidlo {COMMA} ma prazdny prikaz
STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Vozidlo {COMMA} ma zdvojene prikazy
STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Vozidlo {COMMA} ma neplatnu stanicu v prikazoch
STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Lod {COMMA} ma malo prikazov
STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Lod {COMMA} ma prazdny prikaz
STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Lod {COMMA} ma zdvojene prikazy
STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Lod {COMMA} ma neplatnu stanicu v prikazoch
STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Lietadlo {COMMA} ma malo prikazov
STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Lietadlo {COMMA} ma prazdny prikaz
STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Lietadlo {COMMA} ma zdvojene prikazy
STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Lietadlo {COMMA} ma neplatnu stanicu v prikazoch
# end of order system
STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Zlyhalo obnovenie vlaku {COMMA} (finacny limit)
STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Zlyhalo obnovenie automobilu {COMMA} (finacny limit)
STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Zlyhalo obnovenie lode {COMMA} (financny limit)
STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Zlyhalo obnovenie lietadla {COMMA} (finacny limit)
STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}Vlak {COMMA} je po vymene prilis dlhy
STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Nastavenia patchov
STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Nastavenia patchov
STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Nastavenia patchov
STR_CONFIG_PATCHES_OFF :Vyp.
STR_CONFIG_PATCHES_ON :Zap.
STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Zobrazit rychlost vozidla v stavovej liste: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Umoznit vystavbu na svahoch a na pobrezi: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}Povolit realistickejsiu velkost oblasti pokrytia: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Umoznit odstranenie viacerych mestskych ciest, mostov, ... : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Umoznit stavbu dlhych vlakov: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Zapnut realnu akceleraciu vlakov: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Zakazat vlakom a lodiam otacanie o 90 st.: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (vyzaduje NPF)
STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Umoznit spajanie stanic: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}Opustit stanicu ked jeden z nakladov je plny, pri 'plne naloz': {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Pouzit vylepseny algoritmus nakladania: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_GRADUAL_LOADING :{LTBLUE}Postupné nakladanie vozidiel: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Inflacia: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Vykladat tovar len v stanici kde je dopyt: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Umoznit stavbu dlhych mostov: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Umoznit zaradenie depa do zoznamu prikazov: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}Umoznit vystavbu priemyslu produkujuceho suroviny: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Umoznit viac priemyslu rovnakeho typu v jednom meste: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Rovnaky priemysel moze byt stavany blizko seba: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Zobrazit dlhy format datumu v stavovej liste: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Zobrazit zel. signaly na strane, kde jazdia vozidla: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Zobrazit rozpocet na konci roku: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}TTDPatch kompatibilna interpretacia prikazu nonstop: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Radenie cestnych vozidiel (podla mnozstva tovaru): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Posuvat okno ked je kurzor mysi na jeho okraji: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Umoznit podplacanie miestnej spravy: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Roznorode stanice: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}Novy globalny algoritmus hladania cesty (NPF namiesto NTP): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}Váhový násobok pre nákladné vlaky: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_STOP_ON_TOWN_ROAD :{LTBLUE}Povolit prejazdné zastávky na mestských cestách: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Vzdy povolit stavbu malych letisk: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_WARN_LOST_TRAIN :{LTBLUE}Upozornit na stratu vlaku: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Obnovenie prikazov vozidla: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :nie
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :ano, okrem zastavenych vozidiel
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :ano, u vsetkych vozidiel
STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Upozornit ak je vlak stratovy: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Nikdy neprestat s vyrobou starych vozidiel: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Automaticka obnova dopravnych prostriedkov, ked su stare
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Obnovit vozidlo {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} mesiacov pred/po dosiahnuti max. veku
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Min. mnozstvo penazi pre aut. obnovovanie vozidiel: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Dlzka zobrazenia chybovej spravy: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Zobrazit pocet obyvatelov mesta v jeho nazve: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Neviditelne stromy (pri priesvitnych budovach): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR :{LTBLUE}Generator uzemia: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Povodny
STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis
STR_CONFIG_PATCHES_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :{LTBLUE}Max. vzdialenost ropnych rafinerii od okraja mapy: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Uroven ciary snehu: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :{LTBLUE}Clenitost terenu (len pre TerraGenesis) : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Velmi rovny
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :Rovny
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :Clenity
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :Velmi clenity
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER :{LTBLUE}Algoritmus umiestnovania stromov: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_NONE :Ziadny
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_ORIGINAL :Povodny
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_IMPROVED :Vylepseny
STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION :{LTBLUE}Orientacia vyskovej mapy: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Proti smeru hodinovych ruciciek
STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :V smere hodinovych ruciciek
STR_CONFIG_PATCHES_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :{LTBLUE}Vyskova uroven pre rovinaty scenar: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Max. rozsah stanice: {ORANGE}{STRING} {RED}Pozor: Vysoke hodnoty spomaluju hru
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Automaticke opravy vrtulnikov v heliporte: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Otvarat panel uprav terenu s panelom stavby trati, ciest, ... : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Pri posuvani mapy mysou posuvat opacnym smerom: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}Zobrazit info o rozmerom pri vystavbe: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES :{LTBLUE}Zobrazit farebne schemy spolocnosti: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE :Ziadne
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN :Vlastna spolocnost
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL :Vsetky spolocnosti
STR_CONFIG_PATCHES_PREFER_TEAMCHAT :{LTBLUE}Preferovaný teamový chat: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_SCROLLING :{LTBLUE}Funkcia scrolovacieho kolieska: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_ZOOM :Zvacšit mapu
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_SCROLL :Posúvat mapu
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_OFF :Vypnuté
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :{LTBLUE}Rychlost posúvania mapy: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_PAUSE_ON_NEW_GAME :{LTBLUE}Automaticka pauza pri štarte novej hry: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Maximalny pocet vlakov hraca: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Maximalny pocet automobilov hraca: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Maximalny pocet lietadiel hraca: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Maximalny pocet lodi hraca: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Zakazat vlaky pre pocitac: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Zakazat automobily pre pocitac: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Zakazat lietadla pre pocitac: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Zakazat lode pre pocitac: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}Povolit nove AI (alpha verzia): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}Povolit AI v multiplayeri (experimentalne): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Implicitny servisny interval pre vlaky: {ORANGE}{STRING} dni
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Implicitny servisny interval pre vlaky: {ORANGE}vypnuty
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Implicitny servisny interval pre automobily: {ORANGE}{STRING} dni/%
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}Implicitny servisny interval pre automobily: {ORANGE}vypnuty
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Implicitny servisny interval pre lietadla: {ORANGE}{STRING} dni/%
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Implicitny servisny interval pre lietadla: {ORANGE}vypnuty
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Implicitny servisny interval pre lode: {ORANGE}{STRING} dni/%
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Implicitny servisny interval pre lode: {ORANGE}vypnuty
STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}Vypnut servisy, ak su vypnute poruchy: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS :{LTBLUE}Obmedzenie rychlosti pre vagony: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_DISABLE_ELRAILS :{LTBLUE}Zakázat elektrifikovanú železnicu: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_YEAR :{LTBLUE}Farebne spravy sa prvykrat objavia v roku: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_YEAR :{LTBLUE}Zaciatok hry v roku: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR :{LTBLUE}Koniec hry v roku: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Mierne zmeny ekonomiky (viac mensich zmien)
STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Povolit nakup akcii ostatnych spolocnosti
STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Pri stavbe tahanim umiestnit semafory na kazde: {ORANGE}{STRING}. pole
STR_CONFIG_PATCHES_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :{LTBLUE}Automatická stavba semafórov pred: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Pozicia hlavneho menu: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :Nalavo
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :V strede
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :Napravo
STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Vzdialenost pre prichytenie okna: {ORANGE}{STRING} bodov
STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Vzdialenost pre prichytenie okna: {ORANGE}vypnute
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH :{LTBLUE}Rozvoj miest: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_NONE :Žiadny
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_SLOW :Pomalý
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_NORMAL :Normálny
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_FAST :Rýchly
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_VERY_FAST :Velmi rýchly
STR_CONFIG_PATCHES_LARGER_TOWNS :{LTBLUE}Pomer miest, ktoré budú rást 2x rýchlejšie: {ORANGE}1 v {STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LARGER_TOWNS_DISABLED :{LTBLUE}Pomer miest, ktoré budú rást 2x rýchlejšie: {ORANGE}Žiadny
STR_CONFIG_PATCHES_CITY_SIZE_MULTIPLIER :{LTBLUE}Násobok pociatocnej velkosti mesta: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}Rozhranie
STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}Vystavba
STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES :{BLACK}Vozidla
STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{BLACK}Stanice
STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY :{BLACK}Ekonomika
STR_CONFIG_PATCHES_AI :{BLACK}Protivnici
STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED :zakazane
STR_CONFIG_PATCHES_INT32 :{NUM}
STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY}
STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Zmenit hodnotu nastavenia
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE :{WHITE}Niektore alebo vsetky implicitne servisne intervaly su nekompatibilne s vybranym nastavenim. 5-90% a 30-800 dni su platne.
STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_SHIPS :{LTBLUE}Pouzit YAPF pre lode: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_ROAD :{LTBLUE}Pouzit YAPF pre vozidla: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_RAIL :{LTBLUE}Pouzit YAPF pre vlaky: {ORANGE}{STRING}
STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :krajina mierneho pasma
STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :subarkticka krajina
STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :subtropicka krajina
STR_TOYLAND_LANDSCAPE :krajina hraciek
STR_CHEATS :{WHITE}Cheaty
STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Checkbox indikuje opakovane pouzite cheatu
STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Varovanie! Chcete podviest vasich protihracov. Tento podvod sa navzdy zapameta.
STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Zvysit hotovost o {CURRENCY64}
STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Hrat ako hrac: {ORANGE}{COMMA}
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Magicky buldozer (odstrani priemysel, budovy): {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tunely sa mozu navzajom krizit: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Umoznit vystavbu v pauze: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Prudove lietadla nehavaruju (tak casto) na malych letiskach: {ORANGE} {STRING}
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Zmenit klimu: {ORANGE} {STRING}
STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Zmenit datum: {ORANGE} {DATE_SHORT}
STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Povolit zmenu objemu vyroby: {ORANGE}{STRING}
STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Smeruje do {WAYPOINT}
STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Smeruje do {WAYPOINT}, {VELOCITY}
STR_GO_TO_WAYPOINT :Chod cez {WAYPOINT}
STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Chod bez zastavky cez {WAYPOINT}
STR_WAYPOINTNAME_CITY :Smerovy bod {TOWN}
STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Smerovy bod {TOWN} #{COMMA}
STR_LANDINFO_WAYPOINT :Smerovy bod
STR_WAYPOINT :{WHITE}Smerovy bod
STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Vyber typ kontrolneho bodu
STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{WAYPOINT}
STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
STR_WAYPOINT_RAW :{WAYPOINT}
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Upravit nazvy smerovych bodov
STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Nazov smeroveho bodu sa neda zmenit ...
STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}Konvertovat zeleznicu na smerove body
STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Tu nie je mozne postavit zeleznicny smerovy bod ...
STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Tu nie je mozne odstranit zeleznicny smerovy bod ...
STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Automaticka stavba zeleznicnych kolaji
STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}... v tomto scenari nie je ziadne mesto
STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE :{WHITE}Si si isty, ze chces vytvorit nahodny teren?
STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Vela nahodnych miest
STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Pokryt mapu nahodne umiestnenymi mestami
STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Vela nahodneho priemyslu
STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Pokryt mapu nahodne umiestnenym priemyslom
STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Nemozno vygenerovat priemysel ...
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP :{BLACK}Otvorit panel nastrojov pre upravy terenu, vysadbu stromov, ...
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Uprava terenu
STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Vyrovnat teren
STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Nahodne stromy
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Umiestnit nahodne stromy
STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Tu sa neda postavit prieplav ...
STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Stavba kanálov.
STR_LANDINFO_CANAL :Prieplav
STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Tu sa neda postavit stavidlo ...
STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Postavit stavidla ...
STR_LANDINFO_LOCK :Stavidlo
STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... boja sa pouziva!
STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Suradnice: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING})
STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Nemozno odstranit cast stanice ...
STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Tu nemozno zkonvertovat typ zeleznice ...
STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Konvertovat/vylepsit typ zeleznice
STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Presun lokomotivu sem, pre predaj celeho vlaku
STR_DRAG_DROP :{BLACK}Automaticky
STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Automaticky postavit stanicu podla oznaceneho bloku terenu
STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP :{BLACK}Vyberte druh stanice pre zobrazenie
STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP :{BLACK}Vyberte typ stanice pre vystavbu
STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Rychle posunutie hry do predu
STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Archiv sprav
STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}Zoznam poslednych sprav
STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Zakazat vsetky
STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Povolit vsetky
STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP :{BLACK}Postavit uholnu banu
STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP :{BLACK}Vysadit les
STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP :{BLACK}Postavit vrtnu plosinu
STR_CONSTRUCT_FARM_TIP :{BLACK}Financovat farmu
STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Postavit medennu banu
STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP :{BLACK}Postavit ropny vrt
STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP :{BLACK}Postavit zlatu banu
STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP :{BLACK}Postavit diamantovu banu
STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Postavit zelezorudnu banu
STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}Financovat ovocnu plantaz
STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}Financovat kaucukovu plantaz
STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP :{BLACK}Financovat vodny zdroj
STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}Vysadit les na cukrovu vatu
STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}Postavit vyrobu baterii
STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP :{BLACK}Postavit vyrobu kofoly
STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP :{BLACK}Financovat zuvackovu fontanu
STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP :{BLACK}Postavit bublifuk
STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}Postavit karamelovy lom
STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}Postavit cukrovu banu
STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Priemysel
STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}){YELLOW} ({COMMA}% prepravenych)
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}/{CARGO}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% prepravenych)
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}... prilis blizko ineho priemyslu
STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Prestavat vlak na prepravu ineho nakladu
STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Prestavat vlak
STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Vybrat typ prepravovaneho nakladu
STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Prestavat vlak na prepravu vybraneho nakladu
STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Nemozno prestavat vlak ...
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Servisne intervaly v percentach: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Zmenit produkciu
TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Vitajte v novom AI. Mozete ocakavat problemy. Ak by nejake nastali urobte screenshot a poslite ho na forum.
TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Varovanie: toto nove AI je iba alpha verzia! Momentalne iba automobily funguju!
TEMP_AI_MULTIPLAYER :{WHITE}Varovanie: tato funkcia je stale experimentalna. Prosim ohlaste akekolvek problemy na truelight@openttd.org.
############ network gui strings
STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Hra pre viac hrácov
STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Meno hraca:
STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Toto je meno podla ktoreho vas ostatny identifikuju
STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Pripojenie:
STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Vyber si medzi hrou na internete alebo na lokalnej sieti
STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Spustit server
STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Spustit vlastny server
STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Nazov
STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Nazov hry
STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Jazyk, verzia serveru, atd.
STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Vyberte hru zo zoznamu
STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Najst server
STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Hladat po sieti servery
STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Pridat server
STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Prida server do zoznamu, v ktorom sa automaticky budu hladat beziacie hry.
STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Zadajte IP adresu serveru
STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Klienti
STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Klienti online / klienti max
STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}INFO O HRE
STR_ORANGE :{ORANGE}{STRING}
STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Klienti: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Jazyk: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}Prostredie: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Velkost mapy: {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Verzia servera: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Adresa servera: {WHITE}{STRING} : {NUM}
STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Datum zaciatku: {WHITE}{DATE_SHORT}
STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}Aktualny datum: {WHITE}{DATE_SHORT}
STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Heslo:
STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SERVER JE OFFLINE
STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}SERVER JE PLNY
STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}ROZNE VERZIE
STR_NETWORK_GRF_MISMATCH :{SILVER}NEWGRF Chyba
STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Pripojit sa
STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Zacat novu hru pre viac hracov
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Nazov hry:
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Nazov hry, ktory uvidia ostatni v zozname sietovych hier
STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Nastavit heslo
STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Ochran hru heslom, ak nechcec aby sa pripajali ostatni ludia
STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Vyber mapu:
STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Ktoru mapu chces hrat?
STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Maximalny pocet klientov:
STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Zvol maximalny pocet klientov. Moze sa ich pripojit aj menej.
STR_NETWORK_COMBO1 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_NETWORK_LAN :LAN
STR_NETWORK_INTERNET :Internet
STR_NETWORK_LAN_INTERNET :LAN / Internet
STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internet (oznamit)
STR_NETWORK_COMBO2 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_NETWORK_0_PLAYERS :0 hracov
STR_NETWORK_1_PLAYERS :1 hrac
STR_NETWORK_2_PLAYERS :2 hráci
STR_NETWORK_3_PLAYERS :3 hráci
STR_NETWORK_4_PLAYERS :4 hráci
STR_NETWORK_5_PLAYERS :5 hrácov
STR_NETWORK_6_PLAYERS :6 hrácov
STR_NETWORK_7_PLAYERS :7 hrácov
STR_NETWORK_8_PLAYERS :8 hrácov
STR_NETWORK_9_PLAYERS :9 hrácov
STR_NETWORK_10_PLAYERS :10 hrácov
STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Max. pocet spolocnosti:
STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}Obmedzi maximalny pocet spolocnosti na serveri
STR_NETWORK_COMBO3 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Max. pocet divakov:
STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}Omedzi maximalny pocet divakov na serveri
STR_NETWORK_COMBO4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Jazyk hracov:
STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Aby ostatni hraci vedeli, akym jazykom sa bude hovorit na serveri.
STR_NETWORK_COMBO5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Spustit hru
STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Zacat sietovu hru z nahodnej mapy alebo scenara
STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Nahrat hru
STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Pokracovat v ulozenej hre (uistite sa, ze sa pripojite ako spravny hrac)
############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_LANG_ANY :Lubovolny
STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Anglicky
STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Nemecky
STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Francuzsky
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Sietova hra - lobby
STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Pripravuje sa k vstupu: {ORANGE}{STRING}
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Aktualny zoznam spolocnosti v tejto hre. Bud mozes do jednej vstupit, alebo zalozit novu spolocnost.
STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Nová spolocnost
STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Zalozit novu spolocnost
STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Sledovat hru
STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Sledovat hru len ako divak
STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Vstupit do spolocnosti
STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Pomoct viest tuto spolocnost
STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Obnovit server
STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Obnovit info o serveri
STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}INFO O SPOLOCNOSTI
STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Nazov spolocnosti: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Zalozene: {WHITE}{NUM}
STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Hodnota spolocnosti: {WHITE}{CURRENCY64}
STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Stav uctu: {WHITE}{CURRENCY64}
STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Zisk v minulom roku: {WHITE}{CURRENCY64}
STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}Vykon: {WHITE}{NUM}
STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Vozidla: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}Stanice: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}Hraci: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}Pripajam sa ...
############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Pripajam sa ..
STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) Overovanie ..
STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) Cakam ..
STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) Stahovanie mapy..
STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Spracovanie dat ..
STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Registracia ..
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Prijem informacii o hre..
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Prijem informacii o spolocnosti..
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} klient{P "" e i} pred nami
STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{NUM} / {NUM} kB stiahnute
STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Odpojit sa
STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Napis sumu, ktoru chces poskytnut
STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Server je chraneny. Zadaj heslo
STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Spolocnost je chranena. Zadaj heslo
STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Zoznam klientov
STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} Nie su ziadne sietove zariadenie alebo hra je kompilovana bez ENABLE_NETWORK
STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} Nebola najdena ziadna sietova hra
STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} Server neodpoveda na ziadost
STR_NETWORK_ERR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE}Pripojenie zlyhalo kvoli nespravnemu NewGRF
STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} Siet - Chyba synchronizacie hry
STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} Siet - Stratene spojenie
STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} Nedokazem nahrat hru zo servera
STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE} Nemozem spustit server.
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE} Nemozem sa pripojit.
STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} Vyprsal casovy limit pre spojenie #{NUM}.
STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE} Chyba vznikla v protokole a spojenie je zatvorene.
STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE} Revizia hry u tohto klienta nezodpoveda revizii hry na serveri.
STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE} Nespravne heslo.
STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE} Server je plny
STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE} Si zablokovany na tomto serveri
STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE} Bol si vyhodeny z hry
STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE} Cheatovanie nie je povolene na tomto serveri
STR_NETWORK_ERR_LEFT :opustil hru
############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :generalna chyba
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :chyba synchronizacie
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :neviem nahrat mapu
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :spojenie prerusene
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :chyba protokolu
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :Nespravne NewGRF
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :overenie odmietnute
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :neplatny packet prijaty
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :chybna revizia hry
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :meno sa uz pouziva
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :nespravne heslo
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH :chybne id hraca v DoCommand
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :vyhodeny zo servera
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :sa pokusal cheatovat
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL :server je plny
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :vstupil do hry
STR_NETWORK_GIVE_MONEY :ti poslal peniaze ({CURRENCY})
STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :poslal si {STRING} penazie ({CURRENCY})
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[Tim] :
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Tim] {STRING}: {GRAY}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Tim] pre {STRING}: {GRAY}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION :[Privany] :
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Osobny] {STRING}: {GRAY}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Privatny] pre {STRING}: {GRAY}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[Vsetci] :
STR_NETWORK_CHAT_ALL :[Vsetci] {STRING}: {GRAY}{STRING}
STR_NETWORK_NAME_CHANGE :si zmenil meno na
STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} Server ukoncil relaciu
STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} Server sa restartuje ...{}Cakajte prosim ...
STR_NETWORK_SERVER :Server
STR_NETWORK_CLIENT :Klient
STR_NETWORK_SPECTATORS :Pozorovatelia
STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE :(nikto)
STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Vyhodit
STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :Previest peniaze
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :Napisat vsetkym
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Napisat spolocnosti
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Privatna sprava
STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Poslat
############ end network gui strings
STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X :{LTBLUE}X-rozmer mapy: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y :{LTBLUE}Y-rozmer mapy: {ORANGE}{STRING}
##### PNG-MAP-Loader
STR_PNGMAP_ERROR :{WHITE}Nie je mozne nahrat povrch z PNG suboru ...
STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}... subor nenajdeny.
STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...nie je mozne zkonvertovat format obrazku. Potrebne 8 alebo 24 bitove PNG.
STR_PNGMAP_ERR_MISC :{WHITE}... neocakavana chyba (pravdepodobne poskodeny subor)
STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}Nie je možné nahrat povrch z BMP suboru ...
STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...nie je mozne zkonvertovat format obrazku.
##id 0x0800
STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Cena: {CURRENCY}
STR_0801_COST :{RED}Cena: {CURRENCY}
STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Zisk: {CURRENCY}
STR_0803_INCOME :{GREEN}Zisk: {CURRENCY}
STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}Prekladka: {CURRENCY}
STR_FEEDER :{YELLOW}Prekladka: {CURRENCY}
STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Priblizna cena: {CURRENCY}
STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Priblizny zisk: {CURRENCY}
STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Tu nemozno zdvihnut teren ...
STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Tu nemozno znizit teren ...
STR_080A_ROCKS :Skaly
STR_080B_ROUGH_LAND :Nerovny teren
STR_080C_BARE_LAND :Holy teren
STR_080D_GRASS :Travnaty teren
STR_080E_FIELDS :Polia
STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Zasnezeny teren
STR_0810_DESERT :Pust
##id 0x1000
STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Teren ma nevhodny sklon
STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Nemozna kombinacia trate
STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Vyhlbenie by poskodilo tunel
STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Na urovni mora
STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Prilis vysoko
STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Ziadne pouzitelne zeleznicne kolaje
STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}... uz bolo vytvorene
STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Najskor treba odstranit zeleznicne kolaje
STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Zeleznica
STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Elektrifikovana železnica
STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Jednokolajka - Monorail
STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Magneticka draha - MagLev
STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Vyber zeleznicny most
STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Tu nemoze byt postavene depo ...
STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Tu nemoze byt postavena zeleznicna stanica ...
STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Tu sa nedaju stavat semafory ...
STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Tu sa nedaju stavat zeleznicne kolaje ...
STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Tu nemozno odstranit zeleznicne kolaje ...
STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Tu nemozno odstranit semafory ...
STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientacia depa
STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Zeleznica
STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :Elektrifikovana železnica
STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Jednokolajka - Monorail
STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Magneticka draha - MagLev
STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Postavit zeleznicne kolaje
STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Postavit zeleznicne depo (pre vyrobu a opravu vlakov)
STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Postavit zeleznicnu stanicu
STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Postavit zeleznicne semafory
STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Postavit zeleznicny most
STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Postavit zeleznicny tunel
STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Prepnut stavbu/odstranenie zeleznicnych kolaji a semaforov
STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Vyber mostu - kliknut na vybrany most
STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Vyber orientacie depa
STR_1021_RAILROAD_TRACK :Zeleznicne kolaje
STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Zeleznicne depo
STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}... oblast vlastni ina spolocnost
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Zeleznicne kolaje so standartnym semaforom
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Zeleznicne kolaje s pre-signalmi
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Zeleznicne kolaje s exit-signalmi
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Zeleznicne kolaje s combo-signalmi
##id 0x1800
STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Cesta musi byt najskor odstranena
STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Prebiehaju cestne prace
STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Vystavba cesty
STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Vyber cestny most
STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Tu sa neda postavit cesta ...
STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Tu sa neda odstranit cesta ...
STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientacia garaze
STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Tu sa neda postavit garaz ...
STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Nemozno postavit autobusovu zastavku ...
STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Nemozno postavit vykladku ...
STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Vystavba cesty
STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Postavit cast cesty
STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Postavit garaz (na vyroby a opravy automobilov)
STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Postavit autobusovu zastavku
STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Postavit vykladku
STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Postavit cestny most
STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Postavit cestny tunel
STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Prepnut stavbu/odstranovanie cesty
STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Vybrat orientaciu garaze
STR_1814_ROAD :Cesta
STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Cesta s lampami
STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Cesta v aleji
STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Garaz
STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Zeleznicne priecestie
STR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Nie je možné odstránit autobusovú stanicu ...
STR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Nie je možné odstránit nakladaciu rampu ...
##id 0x2000
STR_2000_TOWNS :{WHITE}Mesta
STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN}
STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Budova sa musi zburat
STR_2005 :{WHITE}{TOWN}
STR_2006_POPULATION :{BLACK}Obyvatelstvo: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Domov: {ORANGE}{COMMA}
STR_2007_RENAME_TOWN :Premenovat mesto
STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Mesto nemoze byt odstranene ...
STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} miestna sprava to nedovoli
STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Nazvy miest - kliknut na meno pre pohlad na stred mesta
STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Pohlad na stred mesta
STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Zmenit nazov mesta
STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Cestujuci posledny mesiac: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA}
STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Posta posledny mesiac: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA}
STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Administrativa
STR_2010_OFFICE_BLOCK :Kancelarie
STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Maly bytovy blok
STR_2012_CHURCH :Kostol
STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Ministerstvo
STR_2014_TOWN_HOUSES :Mestske domy
STR_2015_HOTEL :Hotel
STR_2016_STATUE :Socha
STR_2017_FOUNTAIN :Fontana
STR_2018_PARK :Park
STR_2019_OFFICE_BLOCK :Kancelarie
STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Obchody a kancelarie
STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Moderna administrativna budova
STR_201C_WAREHOUSE :Sklad
STR_201D_OFFICE_BLOCK :Kancelarie
STR_201E_STADIUM :Stadion
STR_201F_OLD_HOUSES :Stare domy
STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Miestna sprava
STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Zobrazit informacie o miestnej sprave
STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}Miestna sprava {TOWN}
STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Hodnotenie dopravnych spolocnosti:
STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING}
STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Dotacie
STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Ponuknute dotacie:
STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} z {STRING} do {STRING}
STR_2028_BY :{YELLOW} ({DATE_SHORT})
STR_202A_NONE :{ORANGE}Ziadne
STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}V sucasnosti poskytovane dotacie:
STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} z {STATION} do {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, do {DATE_SHORT})
STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Ponuka dotacie skoncila:{}{}Preprava {STRING.g} z {STRING} do {STRING} uz nebude dotovana.
STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Dotacia ukoncena:{}{}Preprava {STRING.g} z {STATION} do {STATION} uz viac nebude dotovana.
STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Ponuka dotacie:{}{}Prva preprava {STRING.g} z {STRING} do {STRING} bude dotovana miestnou spravou!
STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Dotacia udelena spolocnosti {COMPANY}!{}{}Preprava {STRING.g} z {STATION} do {STATION} bude buduci rok o 50% vynosnejsia!
STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Dotacia udelena spolocnosti {COMPANY}!{}{}Preprava {STRING.g} z {STATION} to {STATION} bude buduci rok 2x vynosejnsia!
STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Dotacia udelena spolocnosti {COMPANY}!{}{}Preprava {STRING.g} z {STATION} do {STATION} bude buduci rok 3x vynosnejsia!
STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Dotacia udelena spolocnosti {COMPANY}!{}{}Preprava {STRING.g} z {STATION} do {STATION} bude buduci rok 4x vynosnejsia!
STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}Miestna sprava {TOWN} odmietla stavbu letiska v tomto meste
STR_2036_COTTAGES :Chaty
STR_2037_HOUSES :Domy
STR_2038_FLATS :Byty
STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Administrativa
STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Obchody a kancelarie
STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Obchody a kancelarie
STR_203C_THEATER :Divadlo
STR_203D_STADIUM :Stadion
STR_203E_OFFICES :Kancelarie
STR_203F_HOUSES :Domy
STR_2040_CINEMA :Kino
STR_2041_SHOPPING_MALL :Obchodny dom
STR_2042_DO_IT :{BLACK}Vykonat
STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Co sa da urobit v tomto meste - kliknut na polozku pre detaily
STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Vykonat vybranu cinnost
STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Dostupne cinnosti:
STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Mala reklamna kampan
STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Stredna reklamna kampan
STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Velka reklamna kampan
STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Financovat rekonstrukciu ciest
STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Postavit sochu majitela spolocnosti
STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Financovat vystavbu budov
STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Zakupit exkluzivne dopravne prava
STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Podplatit miestnu spravu
STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Spustit malu reklamnu kampan vasich dopravnych sluzieb.{} Cena: {CURRENCY}
STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Spustit strednu reklamnu kampan vasich dopravnych sluzieb.{} Cena: {CURRENCY}
STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Spustit velku reklamnu kampan vasich dopravnych sluzieb.{} Cena: {CURRENCY}
STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Financovat rekonstrukciu a vystavbu cesty. Sposobi dopravny chaos a zapchy trvajuce dalsich 6 mesiacov.{} Cena: {CURRENCY}
STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Postavit sochu na oslavu vasej spolocnosti.{} Cena: {CURRENCY}
STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Financovat vystavbu administrativnych a obchodnych budov.{} Cena: {CURRENCY}
STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Zakupit exkluzivne dopravne prava na 1 rok pre vasu spolocnost. Miestna sprava vam zaruci vyuzivanie len dopravnych sluzieb vasej spolocnosti.{} Cena: {CURRENCY}
STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Podplatit miestnu spravu pre zvysenie hodnotenia vasej spolocnosti, s rizikom tazkeho postihu pri odhaleni!{} Cena: {CURRENCY}
STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}V meste {TOWN} zavladol dopravny chaos!{}{}Rekonstrukcia ciest financovana {COMPANY} prinesie 6 mesiacov utrpenia pre motoristov!
STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (vo výstavbe)
STR_2059_IGLOO :Iglu
STR_205A_TEPEES :Vigvam
STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Kaviaren
STR_205C_PIGGY_BANK :Mala Banka
STR_INDUSTRY :{INDUSTRY}
STR_TOWN :{TOWN}
STR_INDUSTRY_FORMAT :{1:STRING} {0:TOWN}
STR_STATION :{STATION}
##id 0x2800
STR_LANDSCAPING :Uprava terenu
STR_2800_PLANT_TREES :Vysadba stromov
STR_2801_PLACE_SIGN :Umiestnenie popisu
STR_2802_TREES :{WHITE}Stromy
STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}... strom tu uz je
STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}... nevhodne miesto
STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Tu sa strom neda zasadit ...
STR_2806 :{WHITE}{STRING}
STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}... prilis vela popisov
STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Tu sa neda dat popis ...
STR_280A_SIGN :Popis
STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Upravit text popisu
STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Nemozno zmenit text popisu ...
STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Vybrat typ stromu pre sadenie
STR_280E_TREES :Stromy
STR_280F_RAINFOREST :Dazdovy prales
STR_2810_CACTUS_PLANTS :Kaktusy
##id 0x3000
STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Vyber zeleznicnej stanice
STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Vyber letiska
STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Orientacia
STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Pocet kolaji
STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Dlzka nastupista
STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Prilis blizko inej zeleznicnej stanice
STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Susedi z viacerymi stanicami/vykladkami
STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Prilis vela stanic/vykladok v tomto meste
STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Prilis vela stanic/vykladok
STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Prilis vela autobusovych zastavok
STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Prilis vela zastavok nakladnych automobilov
STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Prilis blizko inej stanice/vykladky
STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Zeleznicna stanica sa musi naskor zburat
STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Prilis blizko ineho letiska
STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Letisko sa musi najskor zburat
STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Premenovat stanicu/vykladku
STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Stanica sa neda premenovat ...
STR_3032_RATINGS :{BLACK}Hodnotenie
STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Prijima
STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Hodnotenie prepravy:
############ range for rating starts
STR_3035_APPALLING :Hrozne
STR_3036_VERY_POOR :Velmi zle
STR_3037_POOR :Zle
STR_3038_MEDIOCRE :Priemerne
STR_3039_GOOD :Dobre
STR_303A_VERY_GOOD :Velmi dobre
STR_303B_EXCELLENT :Vyborne
STR_303C_OUTSTANDING :Perfektne
############ range for rating ends
STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} uz neprijima {STRING}
STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} uz neprijima {STRING} alebo {STRING}
STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} teraz prijima {STRING}
STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} teraz prijima {STRING} a {STRING}
STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Orientacia stanice
STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Orientacia vykladky
STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Stanica musi byt najskor zburana
STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Vykladka musi byt najskor zburana
STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stanic{P a e ""}
STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_304A_NONE :{YELLOW}- Ziadne -
STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}... miesto je nepouzitelne
STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Priliz blizko ineho pristavu
STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Pristav musi byt najskor zburany
STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Vybrat orientaciu zeleznicnej stanice
STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Pocet kolaji zeleznicnej stanice
STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Dlzka zeleznicnej stanice
STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Vybrat orientaciu stanice
STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Vybrat orientaciu vykladky
STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Vycentrovat pohlad na poziciu stanice
STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Zobrazit hodnotenie stanice
STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Zmenit nazov stanice
STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Zobrazit zoznam prijimaneho nakladu
STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Nazvy stanic - kliknut pre vycentrovanie pohladu na poziciu stanice
STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Vybrat velkost/typ letiska
STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION}
STR_305E_RAILROAD_STATION :Zeleznicna stanica
STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Letecky hangar
STR_3060_AIRPORT :Letisko
STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Vykladka
STR_3062_BUS_STATION :Stanica
STR_3063_SHIP_DOCK :Pristav
STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Zobrazit oblast pokrytia stavanej plochy
STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Nezobrazit oblast pokrytia stavanej plochy
STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Ukazat oblast pokrytia
STR_3068_DOCK :{WHITE}Molo
STR_3069_BUOY :Boja
STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}... boja v ceste
STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}... stanica je prilis velka
STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}... roznorode stanice nie su povolene
STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Podrzte CTRL pre vyber viacerych poloziek
STR_UNDEFINED :(nedefinovaný retezec)
STR_STAT_CLASS_DFLT :Pôvodná stanica
STR_STAT_CLASS_WAYP :Smerove body
##id 0x3800
STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientacia lodenice
STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}... musi byt postavene na vode
STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Lodenica sa tu neda postavit
STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Vyber orientaciu pristavu
STR_3804_WATER :Voda
STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Pobrezie alebo nabrezie
STR_3806_SHIP_DEPOT :Lodenica
STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}... nemoze byt postavene na vode
##id 0x4000
STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Ulozit hru
STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Nahrat hru
STR_4002_SAVE :{BLACK}Ulozit
STR_4003_DELETE :{BLACK}Vymazat
STR_4004 :{COMPANY}, {DATE_LONG}
STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA} megabajtov volnych
STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Zariadenie je necitatelne
STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Ulozenie hry zlyhalo
STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Subor sa neda vymazat
STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Nahratie hry zlyhalo
STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Zoznam diskov, adresarov a subory ulozenych hier
STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Vybrany nazov pre ulozenie hry
STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Vymazat vybranu ulozenu hru
STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Ulozit aktualnu hru s pouzitim vybraneho mena
STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Vyber typ novej hry
STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Vyber scenar (zeleny), prednastavenu hra (modra), alebo nahodnu hru
STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Vygenerovat nahodnu novu hru
STR_4011_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Nahrat výškovú mapu
##id 0x4800
STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} v ceste
STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY}
STR_4802_COAL_MINE :Uholna bana
STR_4803_POWER_STATION :Elektraren
STR_4804_SAWMILL :Pila
STR_4805_FOREST :Les
STR_4806_OIL_REFINERY :Ropna rafineria
STR_4807_OIL_RIG :Ropny vrt
STR_4808_FACTORY :Tovaren
STR_4809_PRINTING_WORKS :Tlaciaren
STR_480A_STEEL_MILL :Oceliaren
STR_480B_FARM :Farma
STR_480C_COPPER_ORE_MINE :Medenna bana
STR_480D_OIL_WELLS :Ropna plosina
STR_480E_BANK :Banka
STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :Potravinársky podnik
STR_4810_PAPER_MILL :Vyroba papiera
STR_4811_GOLD_MINE :Zlata bana
STR_4812_BANK :Banka
STR_4813_DIAMOND_MINE :Diamantova bana
STR_4814_IRON_ORE_MINE :Zelezorudna bana
STR_4815_FRUIT_PLANTATION :Ovocny sad
STR_4816_RUBBER_PLANTATION :Kaucukova plantaz
STR_4817_WATER_SUPPLY :Vodny zdroj
STR_4818_WATER_TOWER :Vodojem
STR_4819_FACTORY :Tovaren
STR_481A_FARM :Farma
STR_481B_LUMBER_MILL :Pila
STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :Les cukrovej vaty
STR_481D_CANDY_FACTORY :Cukrovar
STR_481E_BATTERY_FARM :Vyroba baterii
STR_481F_COLA_WELLS :Vyroba kofoly
STR_4820_TOY_SHOP :Hrackarstvo
STR_4821_TOY_FACTORY :Vyroba hraciek
STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :Zuvackova fontana
STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :Vyroba sumienky
STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :Bublifuk
STR_4825_TOFFEE_QUARRY :Karamelovy lom
STR_4826_SUGAR_MINE :Cukrova bana
############ range for requires starts
STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Potrebuje: {YELLOW}{STRING}
STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Potrebuje: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Potrebuje: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
############ range for requires ends
STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Produkcia za posledny mesiac:
STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{BLACK} ({COMMA}% prepravenych)
STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Vycentrovanie pohladu na poziciu tovarne
STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} sa zacina stavat nedaleko mesta {TOWN}!
STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} sa vysadza nedaleko mesta {TOWN}!
STR_482F_COST :{BLACK}Cena: {YELLOW}{CURRENCY}
STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Tento typ priemyslu sa tu neda postavit ...
STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}... les sa moze sadit len pod ciarou snehu
STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} oznamuje skore uzavretie!
STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Zasobovacie problemy donutili {INDUSTRY} oznamit skore uzavretie!
STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Nedostatok dostupnej drevnej suroviny donutil {INDUSTRY} oznamit skore uzavretie!
STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} zvyšuje produkciu!
STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Nove nalezisko uhlia sa objavilo v {INDUSTRY}!{}Ocakava sa zdvojnasobenie produkcie!
STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Nove nalezisko ropy sa objavilo na {INDUSTRY}!{}Ocakava sa zdvojnasobenie produkcie!
STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Na {INDUSTRY} zlepsili pouzivane metody!Ocakava sa zdvojnasobenie produkcie!
STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} znižuje produkciu o 50%
STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Premnozenie skodcov sposobilo znicenie urody na {INDUSTRY}!{}Produkcia sa znizila o 50%
STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}... moze byt umiestnene len pri okraji mapy
STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}{1:INDUSTRY} zvyšuje produkciu {0:STRING.g} o {2:COMMA}%!
STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}{1:INDUSTRY} znižuje produkciu {0:STRING.g} o {2:COMMA}%!
##id 0x5000
STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Vlak v tuneli
STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}Automobil v tuneli
STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Iny tunel v ceste
STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Nemozno zarovnat teren na druhej strane tunela
STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Tunel musi byt najskor zburany
STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Most musi byt najskor zburany
STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Nemozno zacat a skoncit na tom istom mieste
STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED :{WHITE}Pod mostom je potrebná voda alebo údolie
STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Zaciatok a koniec musi byt v rovine
STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}To miesto je nepouzitelne ako vstup do tunela
STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Zavesny ocelovy
STR_500F_GIRDER_STEEL :Pilierovy ocelovy
STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Visuty ocelovy
STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Zavesny betonovy
STR_5012_WOODEN :Dreveny
STR_5013_CONCRETE :Betonovy
STR_5014_TUBULAR_STEEL :Kryty ocelovy
STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Kryty plastovy
STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Tu sa neda postavit most ...
STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Tu sa neda postavit tunel ...
STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Zeleznicny tunel
STR_5018_ROAD_TUNNEL :Cestny tunel
STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Ocelovy zavesny zeleznicny most
STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Ocelovy pilierovy zeleznicny most
STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Ocelovy visuty zeleznicny most
STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Vystuzeny zavesny betonovy zeleznicny most
STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Dreveny zeleznicny most
STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Betonovy zeleznicny most
STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Ocelovy zavesny cestny most
STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Ocelovy pilierovy cestny most
STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Ocelovy visuty cestny most
STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Vystuzeny zavesny betonovy cestny most
STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Dreveny cestny most
STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Betonovy cestny most
STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Kryty zeleznicny most
STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Kryty cestny most
##id 0x5800
STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}V ceste je prekazka
STR_5801_TRANSMITTER :Vysielac
STR_5802_LIGHTHOUSE :Majak
STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Sidlo firmy
STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}... sidlo firmy v ceste
STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Spolocnostou vlastneny pozemok
STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Tento pozemok nie je mozne kupit ...
STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}... uz to vlastnis!
############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
##id 0x6000
STR_SV_EMPTY :
STR_SV_UNNAMED :Bez mena
STR_SV_TRAIN_NAME :Vlak {COMMA}
STR_SV_ROADVEH_NAME :Automobil {COMMA}
STR_SV_SHIP_NAME :Lod {COMMA}
STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Lietadlo {COMMA}
STR_SV_STNAME :{STRING}
STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} Sever
STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} Juh
STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} Vychod
STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} Zapad
STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} Centrum
STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} Razcestie
STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} Za horou
STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING} Udolie
STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING} Na kopci
STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} Lesy
STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING} Jazera
STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} Predmestie
STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING} Letisko
STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING} Vrtna plosina
STR_SV_STNAME_MINES :{STRING} Bane
STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING} Pristav
STR_SV_STNAME_BUOY_1 :{STRING} Boja 1
STR_SV_STNAME_BUOY_2 :{STRING} Boja 2
STR_SV_STNAME_BUOY_3 :{STRING} Boja 3
STR_SV_STNAME_BUOY_4 :{STRING} Boja 4
STR_SV_STNAME_BUOY_5 :{STRING} Boja 5
STR_SV_STNAME_BUOY_6 :{STRING} Boja 6
STR_SV_STNAME_BUOY_7 :{STRING} Boja 7
STR_SV_STNAME_BUOY_8 :{STRING} Boja 8
STR_SV_STNAME_BUOY_9 :{STRING} Boja 9
STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} Zastavka
STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING} Vidiek
STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING} Konecna
STR_SV_STNAME_UPPER :Horny {STRING}
STR_SV_STNAME_LOWER :Dolny {STRING}
STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} Heliport
STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} Les
############ end of savegame specific region!
##id 0x6800
STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Uroven obtiaznosti
STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Ulozit
############ range for difficulty levels starts
STR_6801_EASY :{BLACK}Lahka
STR_6802_MEDIUM :{BLACK}Stredna
STR_6803_HARD :{BLACK}Tazka
STR_6804_CUSTOM :{BLACK}Vlastna
############ range for difficulty levels ends
############ range for difficulty settings starts
STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Max. pocet konkurentov: {ORANGE}{COMMA}
STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}Zaciatok konkurencie: {ORANGE}{STRING}
STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Pocet miest: {ORANGE}{STRING}
STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Pocet priemyslu: {ORANGE}{STRING}
STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Maximalny prvotny uver: {ORANGE}{CURRENCY}
STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Pociatocny urok: {ORANGE}{COMMA}%
STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Naklady na prevadzku vozidiel: {ORANGE}{STRING}
STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Rychlost konkurencie: {ORANGE}{STRING}
STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}Inteligencia konkurencie: {ORANGE}{STRING}
STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Poruchy vozidiel: {ORANGE}{STRING}
STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Nasobok dotacii: {ORANGE}{STRING}
STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Naklady na vystavbu: {ORANGE}{STRING}
STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Typ terenu: {ORANGE}{STRING}
STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Rozsah oceanov/jazier: {ORANGE}{STRING}
STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Ekonomika: {ORANGE}{STRING}
STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Otacanie vlakov: {ORANGE}{STRING}
STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Havarie: {ORANGE}{STRING}
STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Postoj miestnej spravy k stavebnym upravam mesta: {ORANGE}{STRING}
############ range for difficulty settings ends
STR_26816_NONE :Ziadny
STR_6816_LOW :Nizke
STR_6817_NORMAL :Normalne
STR_6818_HIGH :Vysoke
STR_6819 :{BLACK}{SMALLLEFTARROW}
STR_681A :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW}
STR_681B_VERY_SLOW :Velmi Pomale
STR_681C_SLOW :Pomale
STR_681D_MEDIUM :Stredne
STR_681E_FAST :Rychle
STR_681F_VERY_FAST :Velmi rychle
STR_VERY_LOW :Velmi nizke
STR_6820_LOW :Nizke
STR_6821_MEDIUM :Stredne
STR_6822_HIGH :Vysoke
STR_6823_NONE :Ziadne
STR_6824_REDUCED :Znizene
STR_6825_NORMAL :Normalne
STR_6826_X1_5 :x1.5
STR_6827_X2 :x2
STR_6828_X3 :x3
STR_6829_X4 :x4
STR_682A_VERY_FLAT :Velmi rovny
STR_682B_FLAT :Rovny
STR_682C_HILLY :Kopcovity
STR_682D_MOUNTAINOUS :Horsky
STR_682E_STEADY :Stabilna
STR_682F_FLUCTUATING :Kolisava
STR_6830_IMMEDIATE :Ihned
STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :3 mesiace po hracovi
STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :6 mesiacov po hracovi
STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :9 mesiacov po hracovi
STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :Na konci trate a v stanicach
STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :Len na konci trate
STR_6836_OFF :Vyp.
STR_6837_ON :Zap.
STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Zobrazit tabulku najlepsich
STR_6839_PERMISSIVE :Pozitivny
STR_683A_TOLERANT :Tolerantny
STR_683B_HOSTILE :Odmietavy
##id 0x7000
STR_7000 :
STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}
STR_7002_PLAYER :(Hrac {COMMA})
STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Nová tvár
STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Farebna schema
STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Farebna schema:
STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Nová farebná schéma
STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Nazov spolocnosti
STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Meno prezidenta
STR_700A_COMPANY_NAME :Nazov spolocnosti
STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Meno prezidenta
STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Nazov spolocnosti sa neda zmenit...
STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Meno prezidenta sa neda zmenit...
STR_700E_FINANCES :{WHITE}{COMPANY} Financie {BLACK}{PLAYERNAME}
STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Vydavky/Prijmy
STR_7010 :{WHITE}{NUM}
STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Vystavba
STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Nove vozidla
STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Prevadzka vlakov
STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Prevadzka automobilov
STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Prevadzka lietadiel
STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Prevadzka lodi
STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Udrzba majetku
STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Trzby vlakov
STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Trzby automobilov
STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Trzby lietadiel
STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Trzby lodi
STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Uroky
STR_701D_OTHER :{GOLD}Ostatne
STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY64}
STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY64}
STR_7020_TOTAL :{WHITE}Spolu:
STR_7021 :{COMPANY}{PLAYERNAME}
STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Graf príjmov
STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT64}
STR_7024 :{COMMA}
STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Graf prevadzkoveho zisku
STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Zostatok v banke
STR_7027_LOAN :{WHITE}Uver
STR_MAX_LOAN :{WHITE}Uverovy limit: {BLACK}{CURRENCY64}
STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY64}
STR_7029_BORROW :{BLACK}Pozicat {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
STR_702A_REPAY :{BLACK}Splatit {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}... uverovy limit je {CURRENCY}
STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Nemozno pozicat viac penazi ...
STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}... uver uz bol splateny
STR_702E_REQUIRED :{WHITE}... {CURRENCY} potrebne
STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Uver sa neda splatit ...
STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Nie je mozne poskytnut peniaze, ktore su pozicane z banky ...
STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Vybrat novu tvar prezidenta
STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Zmenit vzhlad spolocnosti
STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Zmenit meno prezidenta
STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Zmenit nazov spolocnosti
STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}Kliknut pre vyber novej farby
STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Zvysit velkost uveru
STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Splatit cast uveru
STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Prezident)
STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Zvoleny: {WHITE}{NUM}
STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Stroje:
STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} vlak{P "" y ov}
STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} automobil{P "" y ov}
STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} lietad{P lo la iel}
STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} lod{P "" e i}
STR_7042_NONE :{WHITE}Ziadne
STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Vyber tvare
STR_7044_MALE :{BLACK}Muz
STR_7045_FEMALE :{BLACK}Zena
STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Nová tvár
STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Zrusit vyber novej tvare
STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Potvrdit vyber tvare
STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Vyber muzskych tvari
STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Vyber zenskych tvari
STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Nahodna nova tvar
STR_704C_KEY :{BLACK}Vyb.
STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Vybrat polozky na grafe
STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Vyber poloziek na grafe
STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Kliknut pre zobrazenie tejto polozky na grafe
STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Dopravenych jednotiek nakladu
STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Hodnotenie produktivity spolocnosti (maximalna produktivita je 1000)
STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Hodnota spolocnosti
STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Hodnotenie spolocnosti
STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Dopravna spolocnost ma problemy!
STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} bude predana alebo vyhlasi bankrot pokial coskoro nezvysi produktivitu!
STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Prezident)
STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Dopravne spolocnosti sa zlucili!
STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} bola predana {COMPANY} za {CURRENCY}!
STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Hladame zaujemcu na kupu nasej spolocnosti{}{}Chcete kupit nasu spolocnost {COMPANY} za {CURRENCY}?
STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Bankrot!
STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} bola zavreta veritelmi a cely majetok bol rozpredany!
STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}Zalozena nova dopravna spolocnost!
STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} zacina stavat nedaleko mesta {TOWN}!
STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Spolocnost nie je mozne kupit ...
STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Ceny prepravy
STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Pocet dni transportu
STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Platba za prepravenie 10 jednotiek (alebo 10,000 litrov) nakladu cez 20 stvorcov terenu
STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Graf pre typ nakladu zap./vyp.
STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
STR_7066_ENGINEER :Inzinier
STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Manazer dopravy
STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Koordinator dopravy
STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Cestny inspektor
STR_706A_DIRECTOR :Riaditel
STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Vykonny riaditel
STR_706C_CHAIRMAN :Predseda
STR_706D_PRESIDENT :Prezident
STR_706E_TYCOON :Tycoon
STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Postavit sidlo
STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Postavit sidlo spolocnosti / pozriet sidlo spolocnosti
STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Sidlo spolocnosti je mozne premiestnit za 1% hodnoty spolocnosti
STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Sidlo spolocnosti sa neda postavit ...
STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Pozriet sidlo
STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Premiestnit sidlo
STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Heslo
STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Heslo-ochrana vasej spolocnosti proti neautorizovanemu pripojeniu hracov
STR_SET_COMPANY_PASSWORD :Nastavte heslo spolocnosti
STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Svetova kriza!{}{}Financni experti maju obavy z prepadu ekonomiky!
STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Koniec krizy!{}{}Ocakava sa vzostup predaja a posilnenie ekonomiky!
STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Prepnut velkost okna
STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Hodnota spolocnosti: {WHITE}{CURRENCY64}
STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Kupit 25% podiel v spolocnosti
STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Predat 25% podiel v spolocnosti
STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Kupit 25% podiel v tejto spolocnosti
STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Predat 25% podiel v tejto spolocnosti
STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}25% podiel v tejto spolocnosti sa neda kupit ...
STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}25% podiel v tejto spolocnosti sa neda predat ...
STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% vlastnene {COMPANY})
STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% vlastnene {COMPANY}{} {COMMA}% vlastnene {COMPANY})
STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} bola kupena spolocnostou {COMPANY}!
STR_7080_PROTECTED :{WHITE}S akciami tejto spolocnosti nie je zatial mozne obchodovat ...
STR_LIVERY_DEFAULT :Standardna schema
STR_LIVERY_STEAM :Parny rusen
STR_LIVERY_DIESEL :Dieslovy rusen
STR_LIVERY_ELECTRIC :Elektricky rusen
STR_LIVERY_MONORAIL :Rusen pre Monorail
STR_LIVERY_MAGLEV :Rusen pre MagLev
STR_LIVERY_DMU :DMU
STR_LIVERY_EMU :EMU
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Osobny vozen (Parny)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :Osobny vozen (Diesel)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :Osobny vozen (Elektricky)
STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :Nakladny vagon
STR_LIVERY_BUS :Autobus
STR_LIVERY_TRUCK :Nakladny automobil
STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP :Trajekt pre cestujucich
STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :Nakladna lod
STR_LIVERY_HELICOPTER :Helikoptera
STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Male lietadlo
STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Velke lietadlo
STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Zobrazit všeobecné farebné schémy
STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}Zobrazit farebné schémy pre vlaky
STR_LIVERY_ROADVEH_TIP :{BLACK}Zobrazit farebné schémy pre cestné vozidlá
STR_LIVERY_SHIP_TIP :{BLACK}Zobrazit farebné schémy pre lode
STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Zobrazit farebné schémy pre lietadlá
STR_LIVERY_PRIMARY_TIP :{BLACK}Vyberte primárnu farbu pre vybranú farebnú schému
STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Vybrat sekundárnu farbu pre vybranú farebnú schému
STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Vybrat farebnú schému na zmenenie (pre viacero schém použite CTRL+klik). Kliknite na štvorec pre prepnutie používania schémy
##id 0x8000
STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Parny)
STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Diesel)
STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo
STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo
STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymover Choo-Choo
STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Diesel
STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut Diesel
STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Parny)
STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (Parny)
STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Parny)
STR_800A_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Parny)
STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (Diesel)
STR_800C_DASH_DIESEL :'Dash' (Diesel)
STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Diesel)
STR_800E_UU_37_DIESEL :UU '37' (Diesel)
STR_800F_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (Diesel)
STR_8010_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (Diesel)
STR_8011_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (Diesel)
STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (Diesel)
STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (Diesel)
STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (Diesel)
STR_8015_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Diesel)
STR_8016_SH_125_DIESEL :SH '125' (Diesel)
STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Elektricky)
STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Elektricky)
STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Elektricky)
STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Elektricky)
STR_801B_PASSENGER_CAR :Vagon pre cestujucich
STR_801C_MAIL_VAN :Postovy vagon
STR_801D_COAL_CAR :Vagon na uhlie
STR_801E_OIL_TANKER :Vagon na ropu
STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Vagon na dobytok
STR_8020_GOODS_VAN :Vagon na tovar
STR_8021_GRAIN_HOPPER :Vagon na obilie
STR_8022_WOOD_TRUCK :Vagon na drevo
STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Vagon na zeleznu rudu
STR_8024_STEEL_TRUCK :Vagon na ocel
STR_8025_ARMORED_VAN :Obrneny vagon
STR_8026_FOOD_VAN :Vagon na jedlo
STR_8027_PAPER_TRUCK :Vagon na papier
STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Vagon na medennu rudu
STR_8029_WATER_TANKER :Vagon na vodu
STR_802A_FRUIT_TRUCK :Vagon na ovocie
STR_802B_RUBBER_TRUCK :Vagon na kaucuk
STR_802C_SUGAR_TRUCK :Vagon na cukor
STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagon na cukrovu vatu
STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Vagon na karamel
STR_802F_BUBBLE_VAN :Vagon na bubliny
STR_8030_COLA_TANKER :Vagon na kofolu
STR_8031_CANDY_VAN :Vagon na cukriky
STR_8032_TOY_VAN :Vagon na hracky
STR_8033_BATTERY_TRUCK :Vagon na baterie
STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagon na sumienku
STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Vagon na zuvacky
STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Elektricky)
STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Elektricky)
STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99
STR_8039_PASSENGER_CAR :Vagon pre cestujucich
STR_803A_MAIL_VAN :Postovy vagon
STR_803B_COAL_CAR :Vagon na uhlie
STR_803C_OIL_TANKER :Vagon na ropu
STR_803D_LIVESTOCK_VAN :Vagon na dobytok
STR_803E_GOODS_VAN :Vagon na tovar
STR_803F_GRAIN_HOPPER :Vagon na obilie
STR_8040_WOOD_TRUCK :Vagon na drevo
STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :Vagon na zeleznu rudu
STR_8042_STEEL_TRUCK :Vagon na ocel
STR_8043_ARMORED_VAN :Obrneny vagon
STR_8044_FOOD_VAN :Vagon na jedlo
STR_8045_PAPER_TRUCK :Vagon na papier
STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :Vagon na medennu rudu
STR_8047_WATER_TANKER :Vagon na vodu
STR_8048_FRUIT_TRUCK :Vagon na ovocie
STR_8049_RUBBER_TRUCK :Vagon na kaucuk
STR_804A_SUGAR_TRUCK :Vagon na cukor
STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagon na cukrovu vatu
STR_804C_TOFFEE_HOPPER :Vagon na karamel
STR_804D_BUBBLE_VAN :Vagon na bubliny
STR_804E_COLA_TANKER :Vagon na kofolu
STR_804F_CANDY_VAN :Vagon na cukriky
STR_8050_TOY_VAN :Vagon na hracky
STR_8051_BATTERY_TRUCK :Vagon na baterie
STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagon na sumienku
STR_8053_PLASTIC_TRUCK :Vagon na zuvacky
STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (Elektricky)
STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (Elektricky)
STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (Elektricky)
STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (Elektricky)
STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer
STR_8059_PASSENGER_CAR :Vagon pre cestujucich
STR_805A_MAIL_VAN :Postovy vagon
STR_805B_COAL_CAR :Vagon na uhlie
STR_805C_OIL_TANKER :Vagon na ropu
STR_805D_LIVESTOCK_VAN :Vagon na dobytok
STR_805E_GOODS_VAN :Vagon na tovar
STR_805F_GRAIN_HOPPER :Vagon na obilie
STR_8060_WOOD_TRUCK :Vagon na drevo
STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :Vagon na zeleznu rudu
STR_8062_STEEL_TRUCK :Vagon na ocel
STR_8063_ARMORED_VAN :Obrneny vagon
STR_8064_FOOD_VAN :Vagon na jedlo
STR_8065_PAPER_TRUCK :Vagon na papier
STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :Vagon na medennu rudu
STR_8067_WATER_TANKER :Vagon na vodu
STR_8068_FRUIT_TRUCK :Vagon na ovocie
STR_8069_RUBBER_TRUCK :Vagon na kaucuk
STR_806A_SUGAR_TRUCK :Vagon na cukor
STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagon na cukrovu vatu
STR_806C_TOFFEE_HOPPER :Vagon na karamel
STR_806D_BUBBLE_VAN :Vagon na bubliny
STR_806E_COLA_TANKER :Vagon na kofolu
STR_806F_CANDY_VAN :Vagon na cukriky
STR_8070_TOY_VAN :Vagon na hracky
STR_8071_BATTERY_TRUCK :Vagon na baterie
STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagon na sumienku
STR_8073_PLASTIC_TRUCK :Vagon na zuvacky
STR_8074_MPS_REGAL_BUS :MPS Regal Autobus
STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Hereford Leopard Autobus
STR_8076_FOSTER_BUS :Foster Autobus
STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Foster MkII Autobus
STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Ploddyphut MkI Autobus
STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Ploddyphut MkII Autobus
STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Ploddyphut MkIII Autobus
STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Balogh - Uhlie
STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Uhl - Uhlie
STR_807D_DW_COAL_TRUCK :DW - Uhlie
STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :MPS - Posta
STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Reynard - Posta
STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Perry - Posta
STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :MightyMover - Posta
STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Powernaught - Posta
STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Wizzowow - Posta
STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Witcombe - Ropa
STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Foster - Ropa
STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Perry - Ropa
STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Talbott - Dobytok
STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Uhl - Dobytok
STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Foster - Dobytok
STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Balogh - Tovar
STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Craighead - Tovar
STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Goss - Tovar
STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Hereford - Obilie
STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Thomas - Obilie
STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Goss - Obilie
STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Witcombe - Drevo
STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Foster - Drevo
STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Moreland - Drevo
STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :MPS - Zelezna ruda
STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Uhl - Zelezna ruda
STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Chippy - Zelezna ruda
STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Balogh - Ocel
STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Uhl - Ocel
STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Kelling - Ocel
STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Balogh - Obrnene vozidlo
STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Uhl - Obrnene vozidlo
STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Foster - Obrnene vozidlo
STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Foster - Jedlo
STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Perry - Jedlo
STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Chippy - Jedlo
STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :Uhl - Papier
STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :Balogh - Papier
STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :MPS - Papier
STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :MPS - Medenna ruda
STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Uhl - Medenna ruda
STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Goss - Medenna ruda
STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Uhl - Voda
STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Balogh - Voda
STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :MPS - Voda
STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Balogh - Ovocie
STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Uhl - Ovocie
STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Kelling - Ovocie
STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Balogh - Kaucuk
STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Uhl - Kaucuk
STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :RMT - Kaucuk
STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :MightyMover - Cukor
STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Powernaught - Cukor
STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Wizzowow - Cukor
STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :MightyMover - Kofola
STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Powernaught - Kofola
STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Wizzowow - Kofola
STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :MightyMover - Cukrova vata
STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Powernaught - Cukrova vata
STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Wizzowow - Cukrova vata
STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :MightyMover - Karamel
STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Powernaught - Karamel
STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Wizzowow - Karamel
STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :MightyMover - Hracky
STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Powernaught - Hracky
STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Wizzowow - Hracky
STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :MightyMover - Cukriky
STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Powernaught - Cukriky
STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Wizzowow - Cukriky
STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :MightyMover - Baterie
STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Powernaught - Baterie
STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Wizzowow - Baterie
STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :MightyMover - Sumienka
STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Powernaught - Sumienka
STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wizzowow - Sumienka
STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :MightyMover - Zuvacky
STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Powernaught - Zuvacky
STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Wizzowow - Zuvacky
STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :MightyMover - Bubliny
STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Powernaught - Bubliny
STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Wizzowow - Bubliny
STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :MPS - Ropa
STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc. - Ropa
STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS Trajekt
STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP Trajekt
STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300 Vznasadlo
STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug Trajekt
STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Shivershake Trajekt
STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Yate Nakladna lod
STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell Nakladna lod
STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Mightymover Nakladna lod
STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Powernaut Nakladna lod
STR_80D7_SAMPSON_U52 :Sampson U52
STR_80D8_COLEMAN_COUNT :Coleman Count
STR_80D9_FFP_DART :FFP Dart
STR_80DA_YATE_HAUGAN :Yate Haugan
STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3
STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8
STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9
STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80
STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10
STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11
STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11
STR_80E2_DARWIN_100 :Darwin 100
STR_80E3_DARWIN_200 :Darwin 200
STR_80E4_DARWIN_300 :Darwin 300
STR_80E5_DARWIN_400 :Darwin 400
STR_80E6_DARWIN_500 :Darwin 500
STR_80E7_DARWIN_600 :Darwin 600
STR_80E8_GURU_GALAXY :Guru Galaxy
STR_80E9_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21
STR_80EA_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31
STR_80EB_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32
STR_80EC_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33
STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46
STR_80EE_DINGER_100 :Dinger 100
STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000
STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle
STR_80F1_KELLING_K1 :Kelling K1
STR_80F2_KELLING_K6 :Kelling K6
STR_80F3_KELLING_K7 :Kelling K7
STR_80F4_DARWIN_700 :Darwin 700
STR_80F5_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2
STR_80F6_DINGER_200 :Dinger 200
STR_80F7_DINGER_1000 :Dinger 1000
STR_80F8_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100
STR_80F9_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500
STR_80FA_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1
STR_80FB_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1
STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer
STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Tricario Helicopter
STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Guru X2 Helicopter
STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Powernaut Helicopter
STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Sprava od vyrobcu dopravnych prostriedkov
STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Prave sme vyrobili {STRING} - mate zaujem o pravo exkluzivneho pouzivania na 1 rok? Chceme otestovat vlastnosti tohto vyrobku pred jeho uvedenim na trh.
STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :zeleznicna lokomotiva
STR_8103_ROAD_VEHICLE :automobil
STR_8104_AIRCRAFT :lietadlo
STR_8105_SHIP :lod
STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :jednokolajova lokomotiva
STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :magneticka lokomotiva
##id 0x8800
STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Depo
STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Mesto oslavuje . . .{}Prvy vlak dorazil do stanice {STATION}!
STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Detaily)
STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Vlak v ceste
STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
STR_8806_GO_TO :Chod do {STATION}
STR_8807_GO_TO_TRANSFER :Chod do {STATION} (prelozit a nalozit iny naklad)
STR_8808_GO_TO_UNLOAD :Chod do {STATION} (vylozit)
STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD :Chod do {STATION} (prelozit a nechat prazdne)
STR_880A_GO_TO_LOAD :Chod do {STATION} (nalozit)
STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD :Chod do {STATION} (prelozit a plne nalozit)
STR_880C_GO_NON_STOP_TO :Chod bez zastavenia do {STATION}
STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER :Chod bez zastavenia do {STATION} (prelozit a nalozit iny naklad)
STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Chod bez zastavenia do {STATION} (vylozit)
STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :Chod bez zastavenia do {STATION} (prelozit a nechat prazdne)
STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Chod bez zastavenia do {STATION} (nalozit)
STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :Chod bez zastavenia do {STATION} (prelozit a plne nalozit)
STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Chod do depa {TOWN}
STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Opravit v {TOWN} Vlakovom Depe
STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Chod bez zastavenia do depa {TOWN}
STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Opravovat bez zastavenia v depe {TOWN}
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Smeruje do {TOWN} depa
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Smeruje do {TOWN} depa, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Servis v depe {TOWN}
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Servis v depe {TOWN}, {VELOCITY}
STR_INVALID_ORDER :{RED} (Neplatny prikaz)
STR_UNKNOWN_DESTINATION :neznamy ciel
STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Prazdny
STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} z {STATION}
STR_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} z {STATION} (x{NUM})
STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Vlak {COMMA} caka v depe
STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nove vozidla
STR_8816 :{BLACK}-
STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Vlak je prilis dlhy
STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Vlaky sa daju nahradit len v depe
STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Vlak{P "" y ov}
STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Nove vlaky
STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES :{WHITE}Nové elektrické lokomotívy a vagóny
STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Nove jednokolajove vlaky
STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Nove magneticke vlaky
STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Železnicne vozidlá
STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Zakupit vozidlo
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Klonovat vozidlo
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Vytvori kopiu cestneho vozidla. Stlacenim Control budu prikazy zdielane
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Vytvori kopiu cestneho vozidla. Klikni na toto tlacidlo a potom na vozidlo v garazi alebo mimo nej. Stlacenim Control budu prikazy zdielane
STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Klonovat vlak
STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Vytvori kopiu vlaku vratane voznov. Stlacenim Control budu prikazy zdielane
STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Vytvori kopiu vlaku vratane voznov. Klikni na toto tlacidlo a potom na vlak v depe alebo mimo neho. Stlacenim Control budu prikazy zdielane
STR_8820_RENAME :{BLACK}Premenovat
STR_8823_SKIP :{BLACK}Preskocit
STR_8824_DELETE :{BLACK}Vynechat
STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Non-Stop
STR_8826_GO_TO :{BLACK}Chod do
STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Plne naloz
STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Vylozit
STR_REFIT :{BLACK}Prestavba
STR_REFIT_TIP :{BLACK}Vyberte typ nákladu na prestavbu v tomto poradí. CTRL+klik na odstránenie príkazu prestavby
STR_REFIT_ORDER :(Prestavba na {STRING})
STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Prikazy)
STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Koniec prikazov - -
STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_SERVICE :{BLACK}Oprava
STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Nemozno kupit vlak...
STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Vyrobene: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Hodnota: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Hodnota: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_882E :{WHITE}{VEHICLE}
STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Naklada/Vyklada
STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Vlak musi byt zastaveny v depe
STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Vlak sa neda poslat do depa...
STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Nemozno zadat dalsie prikazy
STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Prilis vela prikazov
STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Nemozno vlozit novy prikaz...
STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Nemozno vymazat tebnto prikaz ...
STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Nemozno zmenit tento prikaz ...
STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Nemozno posuvat vozdlo ...
STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR :{WHITE}Zadný stroj vždy doprevádza svoj druhý stroj vpredu
STR_8838_N_A :Nie je{SKIP}
STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Nemozno predat automobil ...
STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Nemoze najst cestu do depa
STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Nemozno zastavit/spustit vlak ...
STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Servisny interval: {LTBLUE}{COMMA}dni{BLACK} Posledny servis: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Servisny interval: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Posledny servis: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Vlaky - kliknut na vlak pre informacie
STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Kupit nove vlaky (potrebne depo)
STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Vlaky - kliknut na vlak pre informacie, potiahni pre zmenu pozicie
STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Kupit novy vlak
STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Pre predaj vlaku ho potiahni sem
STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Vycentrovat pohlad na poziciu depa
STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Vyber vlakov - kliknut na vlak pre informacie
STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Kupit vybrany vlak
STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Premenovat vlak
STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Aktualna cinnost vlaku - kliknut pre zastavenie/spustenie
STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Zobrazit cestovne prikazy vlakov
STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Vycentrovat pohlad na poziciu vlaku
STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Poslat vlak do depa
STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Poslat vlak na cervenu
STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Obratit vlak
STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Zobrazit detaily o vlaku
STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Predlzit servisny interval
STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Skratit servisny interval
STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Zobrazit detaily o prevezenom naklade
STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Zobrazit detaily o vlaku
STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Zobrazit kapacitu kazdeho vozidla
STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Zobrazit celkovu kapacitu vlaku, rozdelenu podla typu nakladu
STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Zoznam prikazov - kliknut na prikaz pre oznacenie
STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Vynechat aktualny prikaz - preskocit na dalsi
STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Vymazat oznaceny prikaz
STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Oznaceny prikaz bude prevedeny bez zastavenia
STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Vlozit novy prikaz pred oznaceny prikaz, alebo na koniec zoznamu
STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Na oznacenom prikaze bude vozidlo cakat na plne nalozenie
STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Na oznacenom prikaze bude vozidlo uplne vylozene
STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Vynechat tento prikaz pokial nie je potrebna oprava
STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Hmotnost: {WEIGHT_S}{}Rýchlost: {VELOCITY} Výkon: {POWER}{}Náklady na prevádzku: {CURRENCY}/rok{}Kapacita: {CARGO}
STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Pokazene
STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Vek: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Naklady na prevadzku: {LTBLUE}{CURRENCY}/rok
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Hmotnost: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Výkon: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Max. rýchlost: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Hmotnost: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Výkon: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Max. rýchlost: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Max. T.S.: {LTBLUE}{FORCE}
STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Zisk tento rok: {LTBLUE}{CURRENCY} (predchadzajuci rok: {CURRENCY})
STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Spolahlivost: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Pocet poruch od posledneho servisu: {LTBLUE}{COMMA}
STR_8861_STOPPED :{RED}Zastavene
STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Nemozno pustit vlak na cervenu ked hrozi nebezpecenstvo...
STR_8863_CRASHED :{RED}Znicene!
STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Pomenovat vlak
STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}Vlak nemozno pomenovat ...
STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Pomenovat vlak
STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Vlakove nestastie!{}{COMMA} mrtv{P i i ych} pri poziari po kolizii
STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Nemozno zmenit smer vlaku ...
STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Premenovat typ vlaku
STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Typ vlaku nemoze byt premenovany ...
STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}U vyznaceneho prikazu musi vozidlo vylozit naklad
STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Prekladka
STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Zastavuje
STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Zastavuje, {VELOCITY}
STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Nekompatibilne typy kolaji
STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}Nie je prud
STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Vlak nemoze nastartovat, pretoze trat nie je pripojena
STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nové {STRING} dostupné!
STR_NEW_VEHICLE_TYPE :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Nové {STRING} dostupné! - {STRING}
##id 0x9000
STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Automobil v ceste
STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Automobil{P "" y ov}
STR_9002 :{WHITE}{VEHICLE}
STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Garaz
STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nove vozidla
STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Nove automobily
STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Zakupit vozidlo
STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nie je mozne zakupit automobil ...
STR_900C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detaily)
STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Vek: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Naklady na prevadzku: {LTBLUE}{CURRENCY}/rok
STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Max. rychlost: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Zisk tento rok: {LTBLUE}{CURRENCY} (posledny rok: {CURRENCY})
STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Spolahlivost: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Pocet poruch od posledneho servisu: {LTBLUE}{COMMA}
STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Vyrobene: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Hodnota: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Kapacita: {LTBLUE}{CARGO}
STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}... musi byt zastaveny v garazi
STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nemozno predat automobil ...
STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nemozno zastavit/spustit automobil ...
STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Automobil {COMMA} caka v garazi
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Smeruje do {TOWN} garaze
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}smeruje do {TOWN} garaze, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Servis v garazi {TOWN}
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Servis v garazi {TOWN}, {VELOCITY}
STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Nemozno poslat automobil do garaze ...
STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Nemozno najst miestnu garaz
STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Automobily - kliknut pre detaily
STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Zakupit novy automobil (potrebna garaz)
STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Aktualna cinnost vozidla - kliknut pre zastavenie/spustenie
STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Zobrazit cestovne prikazy
STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Vycentrovat pohlad na vozidlo
STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Poslat vozidlo do depa
STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Otocit vozidlo
STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Zobrazit detaily o automobile
STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Vozidla - kliknut pre detaily
STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Zakupit novy automobil
STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Potiahni sem pre predaj automobilu
STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Centrovat pohlad na poziciu garaze
STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Vyber vozidiel - kliknut pre detaily
STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Zakupit vybrany automobil
STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Cena: {CURRENCY}{}Rychlost: {VELOCITY}{}Naklady na prevadzku: {CURRENCY}/rok{}Kapacita: {CARGO}
STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Pomenovat automobil
STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nemozno pomenovat automobil ...
STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Pomenovat automobil
STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Mesto oslavuje . . .{}Prvy autobus dorazil do {STATION}!
STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Mesto oslavuje . . .{}Prvy automobil dorazil do {STATION}!
STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Dopravna nehoda!{}Vodic zahynul po kolizii s vlakom
STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Dopravna nehoda!{}{COMMA} mrtvych po kolizii s vlakom
STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Nemozno otocit vozidlo ...
STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT :{WHITE}Nie je mozne otacat vozidla zlozené z viacerych jednotiek
STR_9034_RENAME :{BLACK}Premenovat
STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Premenovat typ automobilu
STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Premenovat typ automobilu
STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nemozno premenovat typ automobilu ...
STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Chod do {TOWN} garaze
STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Opravit v {TOWN} garazi
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Prestavat vozidlo na prepravu ineho druhu nakladu
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Prestavat vozidlo
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Prestavat vozidlo na prepravu vyznaceneho druhu nakladu
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}Prestavba vozidla nie je mozna ...
STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Vyberte požadovaný typ nákladu pre cestné vozidlo
##id 0x9800
STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Stavba pristavu
STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Stavba pristavu
STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Tu nemozno postavit pristav ...
STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Lodenica
STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Nove lode
STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Lod{P "" e i}
STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Nove lode
STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Vyrobit lod
STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Klonovat lod
STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Vytvori kopiu lode. Stlacenim Control budu prikazy zdielane
STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Vytvori kopiu lode. Klikni na toto tlacidlo a potom na lod v depe alebo mimo neho. Stlacenim Control budu prikazy zdielane
STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}Lod musi byt zastavena v lodenici
STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Nemozno predat lod ...
STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Nemozno vyrobit lod...
STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Lod v ceste
STR_980F :{WHITE}{VEHICLE}
STR_9811_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detaily)
STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Vek: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Naklady na prevadzku: {LTBLUE}{CURRENCY}/rok
STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}Max. rychlost: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Zisk tento rok: {LTBLUE}{CURRENCY} (posledny rok: {CURRENCY})
STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Spolahlivost: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Pocet poruch od posledneho servisu: {LTBLUE}{COMMA}
STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Vyrobene: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Hodnota: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Kapacita: {LTBLUE}{CARGO}
STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Nemozno zastavit/spustit lod ...
STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Nemozno poslat lod do lodenice ...
STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Nemozno najst miestnu lodenicu
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Smeruje do {TOWN} lodenice
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Smeruje do {TOWN} lodenice, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Servis v lodenici {TOWN}
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Servis v lodenici {TOWN}, {VELOCITY}
STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Lod {COMMA} caka v lodenici
STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Postavit lodenicu
STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Postavit lodenicu (pre vyrobu a opravy lodi)
STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Lode - kliknut pre informacie
STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Vyrobit novu lod
STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Potiahnut lod sem, na predaj
STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Vycentrovat pohlad na lodenicu
STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Lode - kliknut pre informacie
STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Vyrobit nove lode (potrebna lodenica)
STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Vyber lodi - kliknut pre informacie
STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Vyrobit vybranu lod
STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Atualna cinnost lode - klini pre zastavenie/spustenie
STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Zobrazit cestovne prikazy lodi
STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Vycentrovat pohlad na lod
STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Poslat lod do lodenice
STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Zobrazit detaily o lodi
STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Max. rychlost: {VELOCITY}{}Kapacita: {CARGO}{}Naklady na prevadzku: {CURRENCY}/rok
STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Pomenovat lod
STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Pomenovat lod
STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Nemozno pomenovat lod ...
STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Mesto oslavuje . . .{}Prva lod dorazila do {STATION}!
STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Postavit boju pouzitelnu pre vyznacenie trasy
STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Tu nemozno postavit boju ...
STR_9836_RENAME :{BLACK}Premenovat
STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Premenovat typ lode
STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Premenovat typ lode
STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Nemozno premenovat typ lode ...
STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Prestavat lod na iny typ nakladu
STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Prestavat)
STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Prestavat lod
STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Vybrat typ nakladu pre lod
STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Prestavat lod na vybrany typ nakladu
STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Vyber typ nakladu:
STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nová kapacita: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Cena prestavby: {GOLD}{CURRENCY}
STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Nemozno prestavat lod...
STR_9842_REFITTABLE :(mozna prestavba)
STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :Chod do {TOWN} Lodenice
SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Opravit v {TOWN} lodenici
##id 0xA000
STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}Letiska
STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Tu sa letisko neda postavit ...
STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} Hangar
STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Nove Lietadlo
STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Klonovat lietadlo
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Vytvori kopiu lietadla. Stlacenim Control budu prikazy zdielane
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Vytvori kopiu lietadla. Klikni na toto tlacidlo a potom na lietadlo v hangari alebo mimo neho. Stlacenim Control budu prikazy zdielane
STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Nove Lietadlo
STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Vyrobit lietadlo
STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Nemozno vyrobit lietadlo...
STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Lietad{P lo la iel}
STR_A00A :{WHITE}{VEHICLE}
STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Prikazy)
STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detaily)
STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Vek: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Naklady na prevadzku: {LTBLUE}{CURRENCY}/rok
STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Max. rychlost: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Zisk tento rok: {LTBLUE}{CURRENCY} (posledny rok: {CURRENCY})
STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Spolahlivost: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Pocet poruch od posledneho servisu: {LTBLUE}{COMMA}
STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Vyrobene: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Hodnota: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Nemozno poslat lietadlo do hangaru ...
STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Smeruje do {STATION} hangaru
STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Smeruje do {STATION} hangaru, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Servis v hangari {STATION}
STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Servis v hangari {STATION}, {VELOCITY}
STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}Lietadlo {COMMA} caka v hangare
STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Lietadlo v ceste
STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Nemozno zastavit/spustit lietadlo ...
STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Lietadlo je vo vzduchu
STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Kapacita: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO}
STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}Kapacita: {LTBLUE}{CARGO}
STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Lietadlo musi byt zastavene v hangari
STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Nie je mozne predat lietadlo ...
STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Vystavba letiska
STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Postavit letisko
STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Lietadlo - kliknut pre informacie
STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Vyrobit nove lietadlo (potrebne letisko z hangarom)
STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Lietadlo - kliknut pre informacie
STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Vyrobit nove lietadlo
STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Potiahni lietadlo sem pre predaj
STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Vycentrovat pohlad na hangar
STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Vyber lietadiel - kliknut pre vyber
STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Vyrobit vybrane lietadlo
STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Aktualna cinnost lietadla - klini pre zastavenie/spustenie
STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Zobrazit cestovne prikazy lietadla
STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Vycentrovat pohlad na lietadlo
STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Poslat lietadlo do hangaru
STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Zobrazit detaily o lietadle
STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Max. rychlost: {VELOCITY}{}Kapacita: {COMMA} cestujucich, {COMMA} balikov posty{}Naklady na prevadzku: {CURRENCY}/rok
STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Pomenovat lietadlo
STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Nie je mozne pomenovat lietadlo ...
STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Pomenovat lietadlo
STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Mesto oslavuje . . .{}Prve lietadlo pristalo na {STATION}!
STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Letecke nestastie!{}{COMMA} mrtv{P y i ych} po poziari na {STATION}
STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Letecke nestastie!{}Lietadlu doslo palivo, {COMMA} mrtvych pri poziari!
STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
STR_A037_RENAME :{BLACK}Premenovat
STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Premenovat typ lietadla
STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Premenovat typ lietadla
STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Nie je mozne premenovat typ lietadla ...
STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Prestavat lietadlo na iny typ nakladu
STR_A03C_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Prestavat)
STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Prestavat lietadlo
STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Vyber novy typ nakladu
STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Prestavat lietadlo na novy typ nakladu
STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Vybrat typ noveho nakladu:
STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nová kapacita: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Náklady na prestavbu: {GOLD}{CURRENCY}
STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Nie je mozne prestavat na novy typ nakladu ...
STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Chod do {STATION} Hangaru
SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Opravit v {STATION} hangári
##id 0xB000
STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Zeppelin zniceny pri nehode na {STATION}!
STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Automobil bol zniceny pri kolizii s 'UFO'
STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Ropna rafineria explodovala nedaleko mesta {TOWN}!
STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Za nejasnych okolnost bola znicena tovaren nedaleko mesta {TOWN}!
STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}'UFO' pristalo nedaleko mesta {TOWN}!
STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Zaval v uholnej bani nedaleko mesta {TOWN}!
STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Povoden!{}Najmenej {COMMA} ludi je nezvestnych alebo mrtvych po obrovskych zaplavach!
STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Vas pokus o uplatok bol odhaleny
STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}miestnym vysetrovatelom.
STR_BUILD_DATE :{BLACK}Postavene: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Detailny rating vykonu
STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Podrobne
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}%
SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM}
############ Those following lines need to be in this order!!
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Vozidla:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Stanice:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Min. zisk:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Min. prijem:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Max. prijem:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Prepravene:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Naklad:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Hotovost:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Uver:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Spolu:
############ End of order list
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Pocet vozidiel (automobilov, vlakov, lodi a lietadiel).
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Pocet casti stanic. Kazda cast stanice (napr. zeleznicna stanica, autobusova zastavka, letisko) je zapocitana, aj ked su spojene do jednej stanice.
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}Zisk vozidla s najnizsim prijmom (zo vsetkych vozidiel starsich ako 2 roky)
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Mnozstvo penazi zarobenych v mesiaci s najmensim ziskom v poslednych 12 kvartaloch
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Mnozstvo penazi zarobenych v mesiaci s najvacsim ziskom v poslednych 12 kvartaloch
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Pocet jednotiek nakladu prepravenych v poslednych styroch kvartaloch.
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Pocet druhov nakladu prepraveneho v poslednom kvartali.
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Mnozstvo penazi k dispozicii
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Vyska uveru spolocnosti
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Celkove body z vsetkych moznych
STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON :{BLACK}Nastavenia NewGRF
STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Nastavenie novych grafickych suborov
STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Potvrdit zmeny
STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Nastavit parametre
STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}Zoznam vsetkych sad nainstalovanych novych grafik. Nastavenie zmenite kliknutim na set.
STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Nie sú nainštalované žiadne súbory s novou grafikou. Postup inštalácie nových grafík nájdete v manuály.
STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Názov súboru: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}ID GRF: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Chystáte sa vykonat zmeny v spustenej hre, co može sposobit pád hry.{}Naozaj ich chcete vykonat?
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED}Upozornenie: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR :{RED}Chyba: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED}Kritická chyba: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{STRING} nebude fungovat s TTDPatch verziou hlásenou OpenTTD.
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{STRING} je pre {STRING} verziu TTD.
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{STRING} je navrhnutý pre použitie s {STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER :Neplatný parameter {STRING}: parameter {STRING} ({NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE :{STRING} musí byt nahratý pred {STRING}.
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{STRING} musí byt nahratý po {STRING}.
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :GRF súbor bol navrhnutý na preklad
STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Pridat
STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}Pridat NewGRF súbor do zoznamu
STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}Odstránit
STR_NEWGRF_REMOVE_TIP :{BLACK}Odstránit vybraný NewGRF súbor zo zoznamu
STR_NEWGRF_MOVEUP :{BLACK}Vyššie
STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP :{BLACK}Posunút vybraný NewGRF súbor v zozname vyššie
STR_NEWGRF_MOVEDOWN :{BLACK}Nižšie
STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP :{BLACK}Posunút vybraný NewGRF súbor v zozname nižšie
STR_NEWGRF_FILE_TIP :{BLACK}Zoznam inštalovaných NewGRF súborov. Kliknite na súbor pre zmenu jeho parametrov.
STR_NEWGRF_PARAMETER :{BLACK}Parametre: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Zadajte NewGRF parametre
STR_NEWGRF_NO_INFO :{BLACK}Žiadne dostupné informácie
STR_NEWGRF_ADD_CAPTION :{WHITE}Dostupné NewGRF súbory
STR_NEWGRF_ADD_FILE :{BLACK}Pridat do výberu
STR_NEWGRF_ADD_FILE_TIP :{BLACK}Pridat vybraný NewGRF súbor do konfigurácie
STR_NEWGRF_RESCAN_FILES :{BLACK}Obnovit zoznam súborov
STR_NEWGRF_RESCAN_FILES_TIP :{BLACK}Obnovit zoznam dostupných NewGRF súborov
STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Nie je možné pridat súbor: duplicitné GRF ID
STR_NEWGRF_NOT_FOUND :{RED}Príslušný súbor nenájdený
STR_NEWGRF_DISABLED :{RED}Nedostupný
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Príslušný súbor nenájdený (použitý kompatibilný GRF)
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}Kompatibilné GRF použité namiesto chýbajúcich súborov
STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Chýbajúce GRF súbory boli vypnuté
STR_NEWGRF_NOT_FOUND_WARNING :{WHITE}Cýbajú GRF súbory potrebné pre nahratie hry
STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Vlastná mena
STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Kurz meny: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA}
STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Oddelovac:
STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Predpona:
STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Prípona:
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Prechod na Euro: {ORANGE}{NUM}
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Prechod na Euro: {ORANGE}nikdy
STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Nahlad: {ORANGE}{CURRENCY}
STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Zmenit parametre vlastnej meny
STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN}
STR_BUS :{BLACK}{BUS}
STR_LORRY :{BLACK}{LORRY}
STR_PLANE :{BLACK}{PLANE}
STR_SHIP :{BLACK}{SHIP}
STR_SCHEDULED_TRAINS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Vlak{P "" y ov}
STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Aut{P o a ""}
STR_SCHEDULED_AIRCRAFT :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Lietad{P lo la iel}
STR_SCHEDULED_SHIPS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Lod{P "" e i}
STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Zobrazit vsetky vlaky, ktore maju tuto stanicu v cestovnom poriadku
STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Zobrazit vsetky auta, ktore maju tuto stanicu v cestovnom poriadku
STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Zobrazit vsetky lietadla, ktore maju tuto stanicu v cestovnom poriadku
STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Zobrazit vsetky lode, ktore maju tuto stanicu v cestovnom poriadku
STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}Zdielane prikazy {COMMA} vozid{P la iel iel}
STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Zobrazit vsetky vozidla s rovnakym zoznamom prikazov
### depot strings
STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Chystáte sa predat všetky vozidlá v depe. Ste si isý?
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Predat všetky vlaky v depe
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP :{BLACK}Predat všetky vozidlá v garáži
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP :{BLACK}Predat všetky lode v lodenici
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Predat všetky lietadlá v hangári
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP :{BLACK}Zobrazit zoznam všetkých vlakov, ktoré majú toto depo v zozname príkazov
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROADVEH_TIP :{BLACK}Zobrazit zoznam všetkých vozidiel, ktoré majú túto garáž v zozname príkazov
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP :{BLACK}Zobrazit zoznam všetkých lodí, ktoré majú túto lodenicu v zozname príkazov
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Zobrazit zoznam všetkých lietadiel, ktoré majú toto letisko v zozname príkazov
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP :{BLACK}Automaticky nahradit všetky vlaky v depe
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP :{BLACK}Automaticky nahradit všetky vozidlá v garáži
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP :{BLACK}Automaticky nahradit všetky lode v lodenici
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Automaticky nahradit všetky lietadlá v hangári
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Vlak{P "" y ov}
STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Vozid{P lo lá iel}
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Lod{P "" e í}
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Lietad{P lo lá iel}
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Vymena {STRING}
STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Zacat vymenu vozidiel
STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Zastavit vymenu vozidiel
STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Nevymiena sa
STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Nie je oznacene vozidlo
STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Vyber typ lokomotivy na vymenu
STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Vyber typ novej lokomotivy, ktoru chces pouzit namiesto typu v zozname nalavo
STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Stlac toto tlacidlo, ak nechces vymienat typ lokomotivy vybrany v lavom zozname
STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Stlac toto tlacidlo, ak chces zacat vymienat typ lokomotivy v lavom zozname za typ lokomotivy v pravom zozname
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Vyber typ kolajnic, pre ktore chces vymienat lokomotivy
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Zobrazenie za ktoru lokomotivu sa lokomotiva v zozname nalavo zamiena
STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Umoznuje vybrat typ lokomotivy, ktory sa automaticky zameni za iny typ, ak sa vlaky s takouto lokomotivou zastavia v depe
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Odstranenie vagonu: {ORANGE}{SKIP}{STRING}
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Funkcia automatickeho vylepsovania vlakov moze udrzovat rovnaku dlzku vlakov odstranovanim vagonov (od zaciatku vlakov), pokial by zmena rusna vlak predlzila.
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Vymena: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK} EXPERIMENTALNA VLASTNOST {}Prepne medzi oknami na vymenu lokomotiv a vagonov.{}Vagon sa vymeni, len ked je nový vagon schopny vozit rovnaky naklad, ako ten stary. Toto sa overuje pre kazdy vagon.
STR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Vozidlo nie je dostupné
STR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Vozidlo nie je dostupné
STR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Lod nie je dostupná
STR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Lietadlo nie je dostupné
STR_ENGINES :Lokomotívy
STR_WAGONS :Vagonov
STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Kliknite pre zastavenie všetkých vlakov v depe
STR_MASS_STOP_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Kliknite pre zastavenie všetkých vozidiel v garáži
STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Kliknite pre zastavenie všetkých lodí v lodenici
STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP :{BLACK}Kliknite pre zastavenie všetkých lietadiel v hangári
STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Kliknite pre spustenie všetkých vlakov v depe
STR_MASS_START_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Kliknite pre spustenie všetkých vozidiel v garáži
STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Kliknite pre spustenie všetkých lodí v lodenici
STR_MASS_START_HANGAR_TIP :{BLACK}Kliknite pre spustenie všetkých lietadiel v hangári
STR_MASS_STOP_LIST_TIP :{BLACK}Kliknite pre zastavenie všetkých vozidiel v zozname
STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}Kliknite pre spustenie všetkých vozidiel v zozname
STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY}
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Zoznam popisov - {COMMA} popis{P "" y ov}
STR_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}Zlyhala prestavba {STRING} {COMMA}
############ Lists rail types
STR_RAIL_VEHICLES :Lokomotiva pre zeleznicu
STR_ELRAIL_VEHICLES :Elektrické lokomotívy
STR_MONORAIL_VEHICLES :Lokomotiva pre jednokolajovku
STR_MAGLEV_VEHICLES :Lokomotiva pre magneticku drahu
############ End of list of rail types
STR_TINY_BLACK :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA}
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Hmotnost: {GOLD}{WEIGHT_S}
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Rychlost: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Vykon: {GOLD}{POWER}
STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}Rychlost: {GOLD}{VELOCITY}
STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Naklady na prevadzku: {GOLD}{CURRENCY}/rok
STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Kapacita: {GOLD}{CARGO} {STRING}
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Vyrobene: {GOLD}{NUM}{BLACK} Zivotnost: {GOLD}{COMMA} rokov
STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Max. spolahlivost: {GOLD}{COMMA}%
STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}
STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Hmotnost: {GOLD}{WEIGHT_S} ({WEIGHT_S})
STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Rychlost: {GOLD}{VELOCITY}
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Kapacita: {GOLD}{COMMA} cestujucich, {COMMA} balikov posty
STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Pohanane vagony: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Hmotnost: {GOLD}+{WEIGHT_S}
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Prestavatelne na: {GOLD}
STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Všetky druhy nákladu
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Všetko okrem {GOLD}
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Max. trakcna sila: {GOLD}{FORCE}
########### String for New Landscape Generator
STR_GENERATE :{WHITE}Generovat
STR_RANDOM :{BLACK}Novy kod
STR_RANDOM_HELP :{BLACK}Zmenit nahodny kod pre generovanie terenu
STR_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Generovanie krajiny
STR_RANDOM_SEED :{BLACK}Nahodny kod:
STR_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Kliknite pre zadanie nahodneho kodu
STR_LAND_GENERATOR :{BLACK}Generator krajiny:
STR_TREE_PLACER :{BLACK}Generator stromov:
STR_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Orientacia vyskovej mapy:
STR_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Typ terenu:
STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Mnozstvo jazier:
STR_SMOOTHNESS :{BLACK}Clenitost:
STR_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Vyska linie snehu:
STR_DATE :{BLACK}Rok:
STR_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Pocet miest:
STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Pocet priemyslu:
STR_GENERATE_DATE :{BLACK}{DATE_LONG}
STR_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Zvysit vysku snehovej ciary o jedno
STR_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Znizit vysku snehovej ciary o jedno
STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Zmenit vysku snehovej ciary
STR_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Zmenit rok zaciatku hry
STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION :{WHITE}Upozornenie na stupnicu
STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}Prilis velka zmena velkosti zdrojovej mapy sa neodporuca. Pokracovat s generovanim?
STR_SNOW_LINE_HEIGHT_NUM :{NUM}
STR_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Nazov vyskovej mapy:
STR_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Velkost: {ORANGE}{NUM} x {NUM}
STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Generujem krajinu ...
STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Ukoncit
STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Ukoncit generovanie krajiny
STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Skutocne chcete ukoncit generovanie?
STR_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% hotovych
STR_GENERATION_PROGRESS :{BLACK}{NUM} / {NUM}
STR_WORLD_GENERATION :{BLACK}Generovanie krajiny
STR_TREE_GENERATION :{BLACK}Generovanie stromov
STR_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Nepohyblive generovanie
STR_CLEARING_TILES :{BLACK}Generovanie nerovnosti a skal
STR_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Nastavovanie hry
STR_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Spustam tile-loop
STR_PREPARING_GAME :{BLACK}Priprava hry
STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Obtiažnost sa zmenila na vlastnú
STR_SE_FLAT_WORLD :{WHITE}Rovna krajina
STR_SE_FLAT_WORLD_TIP :{BLACK}Generovat rovnu krajinu
STR_SE_RANDOM_LAND :{WHITE}Nahodna krajina
STR_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Vytvorit novy scenar
STR_SE_CAPTION :{WHITE}Typ scenara
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Znizit vysku rovnej krajiny o jedno
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Zvysit vysku rovnej krajiny o jedno
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Zmenit vysku rovnej krajiny
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Vyska rovnej krajiny:
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_NUM :{NUM}
STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Vycentrovat malu mapu na aktualnu poziciu
########### String for new airports
STR_SMALL_AIRPORT :{BLACK}Male
STR_CITY_AIRPORT :{BLACK}Mestske
STR_METRO_AIRPORT :{BLACK}Metropolitne
STR_INTERNATIONAL_AIRPORT :{BLACK}Medzinarodne
STR_COMMUTER_AIRPORT :{BLACK}Vnutrostatne
STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT :{BLACK}Medzikontinentalne
STR_HELIPORT :{BLACK}Heliport
STR_HELIDEPOT :{BLACK}Heliport s hangarom
STR_HELISTATION :{BLACK}Velky heliport
STR_SMALL_AIRPORTS :{BLACK}Male letiska
STR_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}Velke letiska
STR_HUB_AIRPORTS :{BLACK}Najvacsie letiska
STR_HELIPORTS :{BLACK}Heliporty
############ Tooltip measurment
STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK}Dlžka: {NUM}
STR_MEASURE_AREA :{BLACK}Plocha: {NUM} x {NUM}
STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Dlžka: {NUM}{}Výškový rozdiel: {NUM} m
STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Plocha: {NUM} x {NUM}{}Výškový rozdiel: {NUM} m
############ Date formatting
STR_DATE_TINY :{STRING}-{STRING}-{NUM}
STR_DATE_SHORT :{STRING} {NUM}
STR_DATE_LONG :{STRING} {STRING} {NUM}
########
STR_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Transfer kredity: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}... cesta vlastnená mestom
STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_DIRECTION :{WHITE}... nesprávna orientácia cesty
STR_TRANSPARENCY_TOOLB :{WHITE}Nastavenia priehladnosti
STR_TRANSPARENT_SIGNS_DESC :{BLACK}Prepnút priehladnost názvov staníc
STR_TRANSPARENT_TREES_DESC :{BLACK}Prepnút priehladnost stromov
STR_TRANSPARENT_HOUSES_DESC :{BLACK}Prepnút priehladnost domov
STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC :{BLACK}Prepnút priehladnost priemyslu
STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC :{BLACK}Prepnút priehladnost staníc, garáží, tratí, ...
STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC :{BLACK}Prepnút priehladnost mostov
STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}Prepnút priehladnost objektov ako sú majáky a antény